MULTI V URNU18GVJA2 - Pompe à eau LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MULTI V URNU18GVJA2 LG au format PDF.

📄 109 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice LG MULTI V URNU18GVJA2 - page 37
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : MULTI V URNU18GVJA2

Catégorie : Pompe à eau

Caractéristiques techniques Modèle : URNU18GVJA2, Type : Pompe à eau, Capacité : 18 kW, Efficacité énergétique : A++
Utilisation Conçu pour des systèmes de climatisation multi-split, idéal pour les applications commerciales et résidentielles.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les serpentins, et s'assurer que le niveau de réfrigérant est adéquat.
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique, utiliser des dispositifs de protection contre les surcharges.
Informations générales Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible, Consommation d'énergie optimisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - MULTI V URNU18GVJA2 LG

Comment puis-je installer la pompe à eau LG MULTI V URNU18GVJA2 ?
Pour installer la pompe, consultez le manuel d'installation fourni. Assurez-vous de respecter les normes électriques et de plomberie locales.
Quelle est la capacité de la pompe à eau LG MULTI V URNU18GVJA2 ?
La capacité de la pompe dépend de son utilisation spécifique. Veuillez vous référer aux spécifications techniques dans le manuel pour des détails précis.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez que l'alimentation électrique est correcte et que les disjoncteurs ne sont pas déclenchés. Assurez-vous également que tous les branchements sont sécurisés.
Comment entretenir ma pompe à eau LG MULTI V URNU18GVJA2 ?
Un entretien régulier est essentiel. Nettoyez les filtres et vérifiez les niveaux d'eau. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur l'entretien.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour cette pompe ?
Oui, les pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs agréés LG ou via le site web de LG.
Comment résoudre un problème de bruit excessif de la pompe ?
Un bruit excessif peut être dû à une installation incorrecte ou à des pièces usées. Vérifiez les connexions et consultez un professionnel si nécessaire.
Quel est le niveau de consommation énergétique de la pompe ?
La consommation énergétique varie selon le modèle et l'utilisation. Consultez l'étiquette énergétique ou le manuel pour des détails spécifiques.
Comment puis-je retourner ou échanger ma pompe à eau ?
Pour retourner ou échanger votre produit, veuillez consulter la politique de retour du vendeur ou du site où vous avez acheté la pompe.
Où puis-je trouver le numéro de modèle de ma pompe ?
Le numéro de modèle est généralement situé sur l'étiquette de la pompe, souvent sur le côté ou à l'arrière de l'appareil.
Que faire si la pompe fuit ?
Arrêtez immédiatement la pompe et vérifiez les connexions et les joints. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour une évaluation.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MULTI V URNU18GVJA2 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MULTI V URNU18GVJA2 de la marque LG.

MODE D'EMPLOI MULTI V URNU18GVJA2 LG

1. Retire los filtros de aire.

4. Coloque el filtro de aire.

CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : Suspendu au plafond FRANÇAIS2 Unité Interieure Suspendu au plafond-Manuel d'utilisation

Écrivez les numéros de modèle et de série ici : Modèle # Série # Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur le côté de chaque unité. Nom du Distributeur: Date dʼachat

Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour démontrer la date d'achat du produit ou pour avoir droit à la garantie.

Vous trouverez à lʼintérieur de ce manuel beaucoup deconseils utiles sur la façon dʼutiliser et dʼentretenircorrectement votre climatiseur. Quelques petitesmesures préventives vous permettront dʼépargnerbeaucoup de temps et dʼargent pendant la durée de viede votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup deréponses aux problèmes les plus fréquents dans letableau du guide de dépannage. Si vous passez en revue notre Guide de Dépannage d'abord, il se peut que vous nʼayez pas du tout besoin dʼappeler le ServiceAprès-Vente. PRÉCAUTION

  • Contactez le service technique agréé pour la réparation oul'entretien de cette unité.• Contactez un technicien autorisé pour l'installation de cette unité.• Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants oupar des personnes infirmes sans surveillance. • Veillez toujours à surveiller les petits enfants pour éviter quʼilsjouent avec l'appareil.• Si le cordon dʼalimentation doit être remplacé, ce travail ne doitêtre accompli que par du personnel autorisé utilisant uniquementdes pièces de rechange authentiques.• Conformément aux standards nationaux sur le câblage,lʼinstallation ne doit être effectuée que par du personnel qualifiéet autorisé. Mesures de sécurité...............3 Avant de le faire fonctionner

Instructions de fonctionnement. .....................7 Entretien et Service..............10 Avant d'appeler le service Technique...........................12FRANÇAIS Mesures de sécurité Manuel d'utilisation 3 Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : ■ Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. ATTENTION PRECAUTION Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. ATTENTION ■ Installation N'utilisez pas un coupe-circuitdéfectueux ou à valeurnominale insuffisante. Utilisezcet appareil sur un circuit dédié.• Ceci risquerait de provoquer unincendie ou un choc électrique.Pour un travail électrique, contactezle distributeur, le vendeur, unélectricien qualifié ou un Centre deService Après Vente Agrée.• Ne démontez ni réparez le produit.Ceci risquerait de provoquer unincendie ou un choc électrique.Faites toujours une connexionreliée à la terre.• Autrement vous risquez deprovoquer un incendie ou un chocélectrique.Installez fermement le panneau et lecouvercle du tableau de commande.• Autrement vous risquez deprovoquer un incendie ou un chocélectrique.Installez toujours un circuit etun disjoncteur dédiés.• Un câblage ou une installationinappropriés peuvent provoquer unincendie ou un choc électrique.Utilisez un disjoncteur ou fusible àvaleur nominale appropriée.• Autrement vous risquez deprovoquer un incendie ou un chocélectrique.Ne modifiez ni prolongez lecordon d'alimentation.• Ceci risquerait de provoquer unincendie ou un choc électrique.N'installez pas, n'enlevez pas, neremettez pas en place l'unité vousmême(si vous êtes un utilisateur). • Vous pourriez provoquer unincendie, un choc électrique, uneexplosion ou vous blesser.Prenez soin lorsque vousdéballez et installez ce produit.• Les bords aiguisés peuventprovoquer des blessures. Faitesattention en particulier aux bordsdu boîtier et aux ailettes ducondenseur et de l'évaporateur.Contactez toujours le revendeur ouun centre de service après venteagréé pour effectuer l'installation.• Autrement, vous pourriezprovoquer un incendie, un chocélectrique, une explosion ou vousblesser.N'installez pas le produit sur unsupport d'installationdéfectueux.• Ceci peut provoquer desblessures, un accident ou bienendommager le produit.Vérifiez que la zoned'installation n'est pas abîméepar le temps. Si la base s'écroule, le climatiseurpourrait tomber avec elle, provoquantdes dommages matériels, unedéfaillance du produit et des blessures.Mesures de sécurité 4 Unité Interieure ■ Fonctionnement Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement.

  • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides.
  • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation.
  • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte.
  • De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier. Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement.
  • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation.
  • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique.
  • Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique. N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit.
  • Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps.
  • Il peut se produire un manque d'oxygène. S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
  • N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation.
  • Il y a risque de choc électrique ou d'incendie. Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive.
  • Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique. N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
  • Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé).
  • Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
  • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc.
  • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit.
  • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off).
  • Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire. Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
  • Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit.FRANÇAIS Mesures de sécurité Manuel d'utilisation 5 ■ Installation PRECAUTION Vérifiez toujours s'il y a des fuites degaz (frigorigène) suite à l'installationou réparation du produit.• Des niveaux de frigorigène tropbas peuvent provoquer unedéfaillance du produit.Installez le raccord dedrainage de manière à assurerun drainage approprié.• Une mauvaise connexion peutprovoquer des fuites d'eau.Maintenez le produit de niveaulors de son installation. • Installation de niveau afin d'évitervibrations ou des fuites d'eau. ■ Fonctionnement N'installez pas le produit à unendroit où le bruit ou l'air chauddégagés de l'unité extérieuredérangent les voisins.• Ceci pourrait entraîner desproblèmes de voisinage.Faites appel à deux ouplusieurs personnes pourenlever et transporter ceproduit.• Evitez des blessures.N'installez pas ce produit à unendroit où il serait exposédirectement au vent de la mer(pulvérisation d'eau de mer). Ceci peut provoquer de la corrosionsur le produit. La corrosion,particulièrement sur les ailettes ducondenseur et de l'évaporateur, peutprovoquer un dysfonctionnement ou unfonctionnement inefficace du produit.N'exposez pas la peau directementsous le jet d'air froid pendant deslongues périodes de temps (Ne vousasseyez pas sous le courant d'air).• Ceci peut nuire à votre santé.N'utilisez pas ce produit pour desobjectifs spéciaux tels que lapréservation d'aliments, d'oeuvres d'art,etc. C'est un climatiseur de confort, pasun système frigorifique de précision.• Il y a risque de dommage à lapropriété ou pertes matérielles.Ne bloquez pas l'entrée ou lasortie d'air. • Ceci peut provoquer unedéfaillance du produit.Utilisez un chiffon doux pour lenettoyage. N'employez pas de détergentsagressifs, de dissolvants, etc. Ceci risquerait de provoquer un incendie,un choc électrique ou des dommages auxpièces plastiques du produit.Ne touchez pas les pièces métalliquesdu produit lorsque vous enlevez lefiltre à air. Elles sont très aiguisées!• Vous risquez de subir desblessures.Ne marchez ni ne mettez riensur le produit (unitésextérieures).• Ceci risquerait de provoquer desblessures et une défaillance duproduit.Insérez toujours fermement le filtre.Nettoyez le filtre toutes les deuxsemaines ou plus souvent si besoin.• Un filtre sale réduit l'efficacité duclimatiseur et pourrait provoquerun dysfonctionnement ou desdommages à l'appareil.N'insérez pas les mains ou d'autresobjets à travers l'entrée ou la sortie d'airen cours de fonctionnement du produit.• Il y a des bords aiguisés et despièces mobiles qui pourraientvous blesser.Ne buvez pas l'eau drainée duproduit.• Ceci n'est pas hygiénique etpourrait provoquer de sérieuxproblèmes de santé.Utilisez un outil ou une échellesolide lorsque vous faites desopérations de nettoyage ou demaintenance du produit.• Faites attention et évitez desblessures.Remplacez les piles usagées de latélécommande par des piles neuves du mêmetype. Ne mélangez pas de piles usagées etneuves ou différentes types de piles. • Ceci risquerait de provoquer unincendie ou une explosion.Ne rechargez ni démontez lespiles. Ne placez pas les pilessur le feu.• Elle peuvent brûler ou exploser.Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ouvos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pasla télécommande si les piles ont des fuites.• Les substances chimiques des piles pourraientprovoquer des brûlures ou d'autres risques pour lasanté.Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvousles dents et consultez votre dentiste. Ne pasutiliser la télécommande si les piles ont fuit.• Les produits chimiques àlʼintérieur des pilespourraient vous causer des brûlures ou d'autresennuis de santé.Avant de le faire fonctionner 6 Unité Interieure Avant de le faire fonctionner

1. Contactez un installateur spécialisé pour quʼil vous lʼinstalle.

2. Utilisez un circuit dédié.

1. Une exposition prolongée à un débit dʼair direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les

occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit dʼair direct.

2. A cause dʼun possible risque de manque dʼoxygène, aérez la pièce lorsque vous faites

fonctionner des fours ou dʼautres appareils chauffants.

3. Nʼutilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des

appareils de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets dʼart). Une telle utilisation pourrait provoquer des dégâts sur ce matériel.

1. Ne touchez pas les pièces en métal de lʼappareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de

vous blesser en manipulant des bords pointus en métal.

2. Nʼutilisez pas dʼeau pour nettoyer lʼintérieur du système de climatisation. Le contact avec lʼeau

pourrait détruire lʼisolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions.

3. En nettoyant lʼappareil, vérifiez dʼabord que le courant et lʼinterrupteur sont éteints. Pendant le

fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si la mise en marche de lʼappareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties internes de lʼappareil. Pour la réparation et lʼentretien, contactez votre revendeur agrée. Avant de le faire fonctionner Utilisation Nettoyage et entretien ServiceFRANÇAIS Instructions de fonctionnement Manuel d'utilisation 7 Instructions de fonctionnement Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire)

Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte.Choisissez la langue appropriée à votre pays.

※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles. ※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation à distance n'est pas connecté. Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir) PQRCVSL0QW (couleur blanche) 1. Écran d'indication de fonctionnement2. Touche de réglage de température• Elle ne règle pas la température de la pièce,mais la température de l'air évacué.3. Touche Vitesse du ventilateur• Il existe 3 phases de vitesse de ventilation.• Les phases moyenne et basse sont les mêmes4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)5. Touche de sélection du mode de fonctionnement Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans-fil. 7. Touche du flux d'air8. Touche de sous-fonction9. Touche de réglage des fonctions10. Touche de ventilation11. Programmation12. Touche Haut, bas, gauche, droit• Pour contrôler la température intérieure,appuyez sur la touche .13. Touche de température ambiante Affiche uniquement la température de la pièce depuisla perception du dispositif de régulation à distance.• Il n'existe pas de commande de températureambiante.• En cas d'utilisation d'une unité d'admission d'airfrais, l'affichage ne donne que la températureautour du dispositif de commande à distance.14. Touche Réglage/Annuler15. Touche QuitterInstructions de fonctionnement 8 Unité Interieure Fonctionnement de la Télécommande(optionnelle) Mode RefroidissementMode Automatique ou Changement AutomatiqueMode DéshumidificationMode ChauffageMode Ventilateur Modèle Refroidissement ( ), Modèle Pompe à Chaleur ( ) Mode de Fonctionnement PQWRCDF0 (Pompe à chaleur) PQWRHDF0 (Seulement refroidissement)

Démarrer ou arrêter la fonction de purification plasma.

Vitesse de refroidissement à très haute ventilation.

3. Touche de selection de mode

Sélection du mode de fonctionnement.

4. Touche de reglage de fonction

Réglage ou arrêt du nettoyage automatique et du nettoyage intelligent.

5. Touche de luminosite LCD (en option)

Ajustement de la luminosité LCD.

Touche nettoyage intelligent (en option) Démarrage ou arrêt du nettoyage intelligent.

7. Touche tout effacer

Remise à zéro du minuteur.

8. Touche de reglage de temperature interieure

Sélection de la température intérieure.

9. Touche marche/arret

Marche et arrêt de lʼappareil.

10. Touche de selection de vitesse du ventilateur

Sélection parmi les quatre vitesses du ventilateur : basse, moyenne, haute et chaos.

11. Touche oscilation automatique

Marche et arrêt du mouvement des volets, et réglage de la direction verticale du flux dʼair.

12. Touche de controle horizontal de la direction

du flux dʼair (en option) Réglage de la direction verticale souhaitée du flux dʼair.

13. Touche de reglage dʼheure et de minuteur

Réglage des heures de marche et arrêt de la fonction sommeil.

14. Touche de verification de la temperature

interieure Vérification de la température intérieure.

15. Touche basculante °C/°F

Bascule entre lecture de température en Celsius et Fahrenheit.

16. Touche de remise a zero

Remise à zéro de la télécommande.FRANÇAIS Instructions de fonctionnement Manuel d'utilisation 9 Fonctionnement forcé Fonction redémarrage automatique Bouts pour LED signe de Filtre C'est la procédure à utiliser quand on ne peut pas utiliser la télécommande. Appuyez sur l'interrupteur tactile (fonctionnement forcé) pendant 2 secondes. Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur l'interrupteur tactile. Si le courant revient après une panne de courant pendant le mode de fonctionnement forcé, les conditions de fonctionnement sont automatiquement réglés de la manière suivante : Pendant le fonctionnement forcé, le mode initial continue. Si le courant revient après une panne de courant, le fonctionnement redémarrage automatique est la fonction qui permet de revenir automatiquement aux conditions de fonctionnement précédentes.

1. La lampe de signe de Filtre(LED) est allumée.

2. Si le LED qui indique la lampe de signe de Filtre est allumé, nettoyez le filtre.

3. Après nettoyer le filtre, appuyez sur le bouton de Temps et le bouton (◀ ) de la télécommande en même

temps pendant 3 secondes. Alors le LED de signe de Filtre sera éteint. Modèle pompe de chaleur Modèle refroidissement Temp. Pièce ≥ temp. réglée -2°C Temp. Pièce < temp. réglée -2°C Mode de fonctionnement Refroidissement Refroidissement Chauffage Vitesse ventilateur interne Élevée Réglage disponible Réglage disponible Réglage température 22°C Réglage disponible Réglage disponible Opération forcée (interrupteur de tact)Entretien et Maintenance 10 Unité Interieure

Prenez lʼonglet et pousser légèrement vers le fond pour enlever le filtre.

2. Nettoyez la saleté du filtre dʼair à lʼaide

dʼun aspirateur ou lavez-le avec de lʼeau.

Si la saleté est visible, lavez avec un détergent neutre dans de lʼeau tiède.

Si vous utilisez de lʼeau chaude (50

C ou plus), cela peut entraîner une déformation.

3. Après le lavage, séchez bien à

Nʼexposez pas le filtre dʼair au soleil dʼune façon directe, ou à la chaleur dʼune flamme pour le sécher.

Nʼutilisez jamais aucun des produits suivants:

  • Eau plus chaude que 40°C. Pourrait provoquer une déformation et/ou une décoloration.
  • Substances volatiles. Pourraient endommager les surfaces du climatiseur.

Les filtres dʼair derrière la grille de façade doivent être vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. ATTENTION : Lorsque vous avez à enlever le filtre dʼair, ne touchez pas les parties en métal de lʼunité interieure. Cela peut vous provoquer des blessures. Entretien et Maintenance Grille, Couvercle et Commande à distance ❐ Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. Nʼutilisez pas de lʼeau de javel ou des abrasifs. Le courant électrique doit être coupé avant de nettoyer lʼunité intérìeure. REMARQUE ATTENTION: Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système.FRANÇAIS Entretien et Maintenance Manuel d'utilisation 11 PRECAUTION PRECAUTION Information utile Les filtres dʼair et sa note dʼélectricité.Si les filtres dʼair sont obstrués par la poussière, lacapacité de réfrigération diminuera et il sera gaspillé6% de lʼélectricité utilisée pour opérer le climatiseur.Lorsquʼil NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendantune longue période.Lorsque le climatiseur sera utilisé denouveau.Démarrer le climatiseur dans lesconditions suivantes pendant 2 ou 3heures.• Type de fonctionnement: Mode Ventilation.• Cela séchera les mécanismes internes.Éteignez lʼinterrupteur.Éteignez lʼinterrupteur lorsque le climatiseur neva pas être utilisé pour une longue période.Cela peut produire saleté et provoquer uneincendie.Nettoyez le filtre dʼair et replacez-ledans lʼunité interieure.(Regarder page 12 pour le nettoyer)Vérifiez que lʼentrée et la sortie dʼair delʼunité interieure/exterieure nʼest pasobstruée.Vérifiez que la prise de terre estconnectée correctement. Elle peut êtreconnectée sur le côté de lʼunitéinterieure.Ne réfrigérez pas lʼair ambianten excès.Ce nʼest pas bon pour lasanté et gaspille delʼélectricité.Gardez les persiennes et lesrideaux fermés.Ne permettez pas lʼentréedirecte du soleil quand leclimatiseur est en marche.Gardez stable la températureambiante.Ajustez la direction ducourant dʼair verticalement ethorizontalement pour assurerune température ambiantestable. Assurez-vous que les portes etles fenêtres sont bien fermées.Evitez si possible dʼouvrir lesportes et les fenêtres pourgarder lʼair ambiant frais.Nettoyez le filtre dʼairrégulièrement.Les blocages dans le filtredʼair réduisent le courant dʼairet diminuent les effets deréfrigération et anti-humidité.Nettoyez-le au moins une foistoutes les deux semaines.Ventilez lʼhabitationpériodiquement.Puisque les fenêtres restentfermées, il est bon de lesouvrir et de ventilerlʼhabitation périodiquement. Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période. Conseils d'utilisationEntretien et Maintenance 12 Unité Interieure

Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si lemauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente. Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de lʼargent!

  • Avez-vous commisune erreur dans leréglage de laminuterie?• Le fusible a sauté oulʼinterrupteur ducircuit a étédébranché?• Vérifiez si ce nʼestpas lʼodeurdʼhumidité des murs,des moquettes, desmeubles ou deséléments de tissu delʼhabitation.• La condensation alieu lorsque lecourant dʼair duclimatiseur réfrigèrelʼair chaud delʼhabitation.• Cʼest une sécurité dusystème.• Attendez troisminutes et lefonctionnementdémarrera.Le climatiseur nemarche pas.Lʼhabitation a uneodeur particulière.Il semble que leclimatiseur a unefuite.Le climatiseur nemarche pas pendant3 minutes lorsquʼilest remis en marche.Il ne réfrigère pas oune chauffe pasefficacement.Le fonctionnementdu climatiseur estbruyant.Vous entendez uncraquement.La visualisation dans lacommande à distanceest faible ou il nʼy a pasdu tout de visualisation.• Le filtre dʼair est sale?Regardez lesinstructions pour lenettoyage du filtre dʼair.• Lʼhabitation a dû êtretrès chaude lorsque leclimatiseur a été mis enmarche. Laissez passerquelques minutes pourquʼelle devienne plusfraîche.• Avez-vous régler latempératurecorrectement?• Les ventilations delʼentrée ou sortie dʼairde la unité intérieuresont obstruées?• Si vous entendez unbruit dʼeau qui coule.-Cʼest le son du fluidequi coule à lʼintérieurdu climatiseur.• Si vous entendez lebruit dʼun aircomprimé.-Cʼest le son delʼhumidité lorsquʼelleest transformée eneau à lʼintérieur delʼunité declimatisation. Ce son est généré parlʼexpansion/contractiondu panneau avant,etc., à cause deschangements detempérature.• Après le nettoyage filtre, pressez le boutonde la minuterie et le boutonde la commande à distanceà câble en même tempspendant 3 secondes.• Les batteries sontusées?• Les batteries sontbien placées (+) (-)?RÉSISTANCE À LʼEAU: La partie extérieure de cet appareil est RÉSISTANTE À LʼEAU.La partie intérieure nʼest pas résistante à lʼeau et elle ne doit pas êtreexposée à lʼeau en excès. REMARQUE La lumière du signalde filtre (LED) estALLUMÉE. Avant dʼappeler le service technique…www.lg.com BENUTZERHANDBUCH KLIMAANLAGE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. TYPE : Ceiling Suspended DEUTSCH2 Inneninheit Klimagerät zur Deckenmontage Benutzerhandbuch INHALTSVERZEICHNIS