MULTI V URNU18GVJA2 - Bomba de agua LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MULTI V URNU18GVJA2 LG en formato PDF.

📄 109 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice LG MULTI V URNU18GVJA2 - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : MULTI V URNU18GVJA2

Categoría : Bomba de agua

Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MULTI V URNU18GVJA2 - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MULTI V URNU18GVJA2 de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO MULTI V URNU18GVJA2 LG

AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: Suspendido del techo ESPAÑOLSuspendido del techo Manual de usuario ÍNDICE

Escriba aquí el modo y los números de serie : Nº modelo Nº serie Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad. Nombre del establecimiento Fecha de compra

$EURFKH su recibo a esta página en caso de que lo necesite para demostrar la fecha de compra para servicios de garantía.

En el interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómoutilizar y mantener debidamente su aparato de aireacondicionado. Sólo unos pequeños cuidados preventivos porsu parte le podrán ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo dela vida útil de su aparato de aire acondicionado. Encontrarámuchas respuestas a problemas comunes en la tabla deconsejos para la resolución de pequeños problemas. Si revisaprimero nuestra tabla de Consejos para la resolución deproblemas, quizás no debD llamar al equipo de servicio. PRECAUCIONES

  • Contacte con el técnico de servicio autorizado para reparar omantener esta unidad.• Póngase en contacto con el instalador para proceder a lainstalación de este aparato.• Este aparato de aire acondicionado no está diseñado para serutilizado por niños de corta edad ni por personas GLVFDSDFLWDGDVsin supervisión.
  • Deberían supervisarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aparato de aire acondicionado.• Cuando ha de recambiarse el cable de alimentación, sólopersonal autorizado llevará a cabo las tareas de recambio yutilizando únicamente piezas de recambio.• Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con elCódigo Eléctrico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personalcualificado y autorizado. Precauciones de seguridad ..3 $ntes del funcionamiento......6 Instrucciones de manejo .......7 Mantenimiento y servicio ....10 Antes de llamar al servicio de reparaciones.......................12 2 Unidad interiorESPAÑOL Precauciones de seguridad Manual del Propietario 3 Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estasinstrucciones. ■ Una RSHUDFLyQ incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.■ Significados de los símbolos utilizados en este manual. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad. Prohibido. Recuerde seguir las instrucciones. ADVERTENCIA ■ Instalación No utilice un interruptor automáticodefectuoso o de valor nominalinferior al correspondiente. Utiliceun circuito específico para esteaparato.• Existe riesgo de incendio odescarga eléctrica.Para trabajos eléctricos,póngase en contacto con eldistribuidor, vendedor, técnicocualificado o centro deasistencia técnica autorizado.• No desmonte ni repare el aparato.Existe riesgo de incendio odescarga eléctrica.Realice siempre la conexión delaparato a tierra.• Existe riesgo de incendio odescarga eléctrica. Instale correctamente el panel yla cubierta de la caja de control.• Existe riesgo de incendio odescarga eléctrica.Instale siempre un circuito y uninterruptor específico.• Un cableado o instalacióninadecuados pueden provocar unincendio o una descarga eléctrica.Utilice el interruptor o fusible devalor nominal adecuado.• Existe riesgo de incendio odescarga eléctrica.No modifique ni extienda elcable de alimentación.• Existe riesgo de incendio odescarga eléctrica.No instale, retire ni vuelva ainstalar la unidad por sí mismo(cliente).• Existe riesgo de incendio,descarga eléctrica , explosión olesiones.Tenga cuidado al desembalar einstalar el aparato. Los bordes afilados podrían provocarlesiones. Tenga especial cuidado conlos bordes de la caja y las aletas delcondensador y evaporador. Para la instalación, póngase encontacto siempre con suvendedor o centro de asistenciatécnica autorizado.• Existe riesgo de incendio,descarga eléctrica, explosión olesiones.No instale el aparato en unasuperficie de instalacióninsegura.• Podría causar lesiones, accidenteso daños en el aparato.Asegúrese de que el soporte deinstalación no se deteriora conel tiempo.• Si el soporte cae, el aireacondicionado también puede caer,causando daños materiales, averíadel aparato y lesiones personales.Precauciones de seguridad 4 Unidad interior ■ Operación No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
  • Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario. Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda estirarse o dañarse durante el funcionamiento.
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. No coloque nada sobre el cable de alimentación.
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. No permita que entre agua en las piezas elèctricas.
  • Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica. No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.
  • Existe riesgo de incendio o avería del aparato. No utilice el aparato en un espacio cerrado durante un periodo prolongado de tiempo.
  • Podría producirse una falta de oxígeno. No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación durante el funcionamiento
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. No toque (ni maneje) el aparato con las manos mojadas.
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. No coloque una estufa ni otros aparatos cerca del cable de alimentación.
  • Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender el aparato.
  • No utilice el teléfono ni encienda o apague los interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio. Si oye algún ruido extraño, huele o ve salir humo del aparato. Desconecte el interruptor automático o desconecte el cable de alimentación.
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán. Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de que llegue el huracán.
  • Existe riesgo de daños materiales, avería del aparato o descarga eléctrica. No abra la parrilla de entrada del aparato mientras está en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático, si la unidad dispone del mismo).
  • Existe riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o avería del aparato. Si el aparato se moja (inundado o sumergido), póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Tenga cuidado de que no entre agua en el aparato.
  • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el aparato. Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, desenchufe la clavija de alimentación o apague el interruptor automático.
  • Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o funcionamiento intempestivo. Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior.
  • Podrían producirse lesiones personales y daños en el aparato. Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza junto con una estufa, etc.
  • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Desconecte la alimentación principal al limpiar o realizar el mantenimiento del aparato.
  • Existe riesgo de descarga eléctrica.ESPAÑOL Precauciones de seguridad Manual del Propietario 5 Utilice un paño suave paralimpiar. No utilice detergentesabrasivos, disolventes, etc. • Existe riesgo de incendio,descarga eléctrica o daños en laspartes de plástico del aparato.No toque las partes de metal delaparato al sacar el filtro del aire.¡Son muy afiladas!• Existe riesgo de lesionespersonales.No se suba ni coloque nadasobre el aparato. (unidadesexteriores) • Existe riesgo de lesionespersonales y avería del aparato.Inserte siempre el filtrocorrectamente. Limpie el filtrocada dos semanas o más amenudo, si fuera necesario.• Un filtro sucio reduce la eficaciadel aire acondicionado y puedeproducir un funcionamientodefectuoso o daños. No introduzca las manos u otrosobjetos en la entrada o salida delaire acondicionado mientras elaparato esté en funcionamiento. • Hay partes afiladas y móviles quepodrían producir lesionespersonales.No beba el agua que drena elaparato.• No es potable y podría causargraves problemas en la salud. ■ Instalación PRECAUCIÓN ■ Operación Compruebe siempre las fugas de gas(refrigerante) después de lainstalación o reparación del aparato. Niveles bajos de refrigerante puedenproducir una avería del aparato.Instale la manguera de drenajepara asegurarse de que el aguase drena correctamente. • Una mala conexión puede causarfugas de agua.Instale el aparato bien nivelado.• Para evitar las vibraciones o fugasde agua.No instale el aparato donde el ruido oel aire caliente de la unidad exteriorpueda molestar a los vecinos.• Podría tener problemas con losvecinos.Levante y transporte el aparatoentre dos o más personas. • Evite lesiones personales. No instale el aparato dondequede expuesto directamente alviento del mar (rocío salino). Podría causar corrosión en el aparato.La corrosión, particularmente en lasaletas del condensador y delevaporador, podría causar unfuncionamiento defectuoso del aparatoo un funcionamiento ineficaz. Si entra líquido de las pilas en contacto con la pielo ropa, lávela inmediatamente con agua. No utiliceel mando a distancia si las pilas tienen fugas.• Los productos químicos de las pilas podrían causarquemaduras u otros perjuicios a la salud. Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille susdientes y consulte a un médico.No utilice el mando adistancia si las pilas han experimentado fugas.• Los productos químicos de las pilas podrían causarquemaduras u otros perjuicios a la salud. Utilice un taburete o escalerafirme cuando limpie o realice elmantenimiento del aparato. • Tenga cuidado y evite lesionespersonales.Sustituya todas las pilas del mandoa distancia por pilas nuevas delmismo tipo. No mezcle pilas nuevasy viejas o diferentes tipos de pilas. • Existe riesgo de incendio oexplosión.No cargue ni GHVDUPH laspilas. No tire las pilas al fuego. • Podrían arder o explotar. No se exponga directamente alaire frío durante largos periodosde tiempo. (No se siente en lacorriente de aire).• Podría ser perjudicial para susalud.No utilice este aparato para finesespecíficos, como la conservación dealimentos, obras de arte, etc. Se tratade un aire acondicionado deconsumo, no de un sistema derefrigeración de precisión. • Existe riesgo de daños o pérdidasmateriales.No bloquee la entrada ni lasalida del flujo de aire.• Podría causar una avería en elaparato.Antes del Funcionamiento 6 Unidad interior Antes del Funcionamiento

1. Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista.

2. Utilice un circuito específico.

1. Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un WLHPSRSURORQJDGR puede resultar

perjudicial para su salud. Las personas (así como animales o plantas) no deben quedar expuestas a ese flujo directo durante mucho tiempo.

2. Debido a la posibilidad de que se produzca una escasez de oxígeno, ventile la habitación cuando

se utilice el aparato al mismo tiempo que estufas u otros aparatos de calefacción.

3. No utilice este acondicionador de aire para otros fines distintos a los especificados (por ejemplo,

para el mantenimiento de dispositivos de precisión, para conservar alimentos, para animales o plantas y objetos de arte). Tales usos podrían ser perjudiciales para todos ellos.

1. Cuando desmonte el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad . Cuando se manipulan

cantos metálicos afilados se pueden provocar heridas.

2. No utilice agua para limpiar el interior del acondicionador de aire. La exposición al agua puede

destruir el aislamiento, lo que podría provocar descargas eléctricas.

3. Cuando limpie la unidad, asegúrese primero de que el aparato y el interruptor automático están

desconectados. El ventilador gira a velocidades muy altas durante el funcionamiento. Existe la posibilidad de provocar lesiones si se pone en marcha la unidad accidentalmente mientras se están limpiando las partes internas de la unidad. Para trabajos de reparación y mantenimiento, póngase en contacto con su concesionario del servicio técnico autorizado. Preparación para el funcionamiento Utilización Limpieza y mantenimiento Servicio TécnicoESPAÑOL Instrucciones de manejo Manual del Propietario 7 Instrucciones de manejo Nombre y funciones del control remoto (accesorio)

Coloque la etiqueta de información en el interior de la puerta.Elija el idioma adecuado para su país.

※ Dependiendo del tipo de equipo, algunas funciones podrían no estar operativas ni mostrarse.※ Mostrará un valor extraño de la temperatura de la habitación si no se ha conectado el mando a distancia. Modelo : PQRCVSL0 (Color negro) PQRCVSL0QW (Color blanco) 1. Pantalla de indicación de funcionamiento2. Botón de ajuste de temperatura• No selecciona la temperatura de lahabitación, sino la temperatura del aire desalida.3. Botón de velocidad del ventilador• La velocidad del ventilador tiene 3 pasos.• El paso intermedio y bajo es el mismo4. BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)5. Botón de selección de modo de operación6. Receptor del mando a distancia Algunos productos no reciben señales inalámbricas.7. Botón de caudal de aire8. Botón de subfunciones9. Botón de configuración de función10. Botón de ventilación11. Reserva12. Botón arriba, abajo, izquierda, derecha• Para comprobar la temperatura interior, pulse elbotón .13. Botón de temperatura de la habitación• Muestra sólo la temperatura de la habitacióndetectada por el mando a distancia.• No hay control de la temperatura de la habitación. En el caso de la unidad de entrada de aire, muestrasólo la temperatura alrededor del mando a distancia.14. Botón ajuste/cancelar15. Botón SalirInstrucciones de manejo 8 Unidad interior Operación del FRQWUROUHPRWRLQDOiPEULFR (opcional) Modo enfriamientoModo de funcionamiento automático o cambio automáticoModo deshumidificación0RGR calefacciónModo Ventilador• Modelo enfriamiento ( ), Modelo bomba de calor ( ) Modo funcionamiento PQWRCDF0 (Bomba de calor) PQWRHDF0 ()UtRVyOR)

1. Botón de plasma (Opcional)

Utilizado para configurar el inicio o cese de la función de purificación por plasma.

2. Botón jet cool (enfriamiento rápido)

El enfriamiento rápido opera a alta velocidad del ventilador.

3. Botón de selección del modo de funcionamiento

Empleado para seleccionar el modo de funcionamiento.

4. Botón de configuración de funcionamiento

Utilizado para establecer o borrar la función de limpieza automática o inteligente.

5. Botón luminosidad GHO/&' (Opcional)

Utilizado para configurar la luminosidad GHO/&'.

Botón de limpieza inteligente ( Opcional

Utilizado para comenzar o detener la función de limpieza inteligente.

7. Botón borrar todo

Utilizado para borrar todos los temporizadores.

8. Botón de ajuste de la temperatura ambiente

Utilizado para configurar la temperatura ambiente.

9. Botón on/off (de encendido/apagado)

Utilizado para encender/apagar la unidad.

10. Botón de selección de la velocidad del

ventilador interior Utilizado para seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro pasos: bajo, medio, alto y CAOS.

11. Botón de giro automático

Empleado para iniciar o cesar el movimiento de las rejillas y configurar la dirección arriba/abajo deseada del flujo de aire.

12. Botón de control de dirección del flujo de aire

horizontal (Opcional) Utilizado para configurar la dirección horizontal deseada del flujo de aire.

emporizador y botón de ajuste temporal Utilizados para configurar el tiempo de inicio o detener el funcionamiento y activar el modo de reposo.

14. Botón de comprobación de temperatura

ambiente Utilizado para comprobar la temperatura ambiente.

15. Botón alternador entre °C/°F

Utilizado para cambiar la lectura de temperatura de Centígrados a Fahrenheit.

Utilizado para reiniciar el mando a distancia.ESPAÑOL Instrucciones de manejo Manual del Propietario 9 Funcionamiento forzado Función de reinicio automático Consejos para el piloto de señal del filtro Funcionamiento forzado (Interruptor táctil) Si tras un apagón de electricidad el suministro eléctrico se restablece, la función de reinicio automático configura de forma automática los parámetros de funcionamiento establecidos previamente.

1. El piloto (LED) de señal de filtro está encendido.

2. Si el piloto de señal de filtro está encendido, limpie el filtro.

3. Cuando haya limpiado el filtro, pulse al mismo tiempo el botón del temporizador y el del mando a distancia cableado

durante 3 segundos. A continuación se apagará el piloto de señal de filtro. Procedimientos de manejo cuando no puede usarse el mando a distancia. Pulse el interruptor táctil (funcionamiento forzado) durante 2 segundos. Si desea detener el funcionamiento, pulse de nuevo el interruptor táctil. Cuando la corriente eléctrica vuelva tras un corte del suministro en el modo de funcionamiento forzado, las condiciones de funcionamiento se configurarán como sigue: Durante el funcionamiento forzado, continúa el modo inicial. Modelo de bomba de calor Modelo refrigeración Temp. hab. > Temp. selecc. -2°C Temp. hab. < Temp. selecc. -2°C Modo operativo Refrigeración Refrigeración Calor Velocidad FAN interior Alta Seleccionar disponible Seleccionar disponible Selección de temperatura 22°C Seleccionar disponible Seleccionar disponibleMantenimiento y servicio 10 Unidad interior

Para retirar el filtro, sostenga la lengüeta y tire ligeramente hacia usted.

2. Limpie la suciedad del filtro con una

Si está muy sucio, lávelo con un detergente neutro en agua tibia.

Si utiliza agua caliente (50° C o más), podría deformar el producto.

Una vez lavado con agua, deje secar bien a la sombra.

No exponga el filtro de aire a la luz solar directa ni al calor de un fuego mientras lo seca.

4. Coloque el filtro de aire.

■ Nunca utilice nada de lo siguiente:

  • Agua a más de 40° C. Podría deformar / decolorar la unidad.
  • Sustancias volátiles. Podrían dañar las superficies del aire acondicionado. Filtros de aire Los filtros de aire situados detrás de la rejilla delantera deberán verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más a menudo si es necesario. PRECAUCIÓN: Cuando tenga que retirar el filtro de aire, no toque las piezas metálicas de la unidad interior. Podría provocar lesiones. Mantenimiento y servicio Rejilla, caja y mando a distancia ❐ Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo, pase un trapo suave y seco. No utilice lejía ni productos abrasivos. El suministro eléctrico debe estar desconectado antes de limpiar la unidad interior. NOTA ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.ESPAÑOL Mantenimiento y servicio Manual del Propietario 11 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Información de utilidad Los filtros de aire y su factura de electricidad. Silos filtros del aire se atascan con el polvo, lacapacidad de refrigeración disminuirá y el 6% dela electricidad utilizada por el aire acondicionadose desperdiciará.Cuando no vaya a ser utilizado durante untiempo prolongado.Cuando vaya a utilizar de nuevo el aireacondicionado.Ponga en marcha el aire acondicionado con laconfiguración siguiente durante 2 o 3 horas.• Tipo de funcionamiento: Modo defuncionamiento del ventilador. • Esto ayudará a secar los mecanismos internos.Desconecte el disyuntor.Desactive el disyuntor cuando no vaya autilizar el aire acondicionado durante untiempo prolongado.Podría ensuciarse y provocar un incendio.Limpie el filtro de aire y colóquelo enla unidad interior. (Consulte la página 10 para limpiarlo.)Compruebe que la entrada y salida deaire de la unidad interior / exterior noestán obstruidas.Compruebe que el cable de tierra estáconectado correctamente. Puede queesté conectado al lado de la unidadinterior.No sobreenfríe la habitación. Esto no es bueno para lasalud y desperdiciaelectricidad.Mantenga cerradas laspersianas y cortinas.No deje que entre luz solardirectamente en la habitacióncuando el aire acondicionadoesté funcionando.Mantenga uniforme latemperatura ambiente.Ajuste la dirección de lacorriente de aire vertical yhorizontal para garantizar unatemperatura uniforme en lahabitación.Asegúrese de cerrar bien laspuertas y ventanas. Evite, en la medida de loposible, que haya puertas yventanas abiertas paramantener el aire frío en lahabitación.Limpie regularmente el filtrode aire.La obstrucción del filtro de airedisminuye la corriente de aire ylos efectos de la refrigeración ydeshumidificación. Límpielos almenos una vez cada dossemanas.Ventile la habitación de vezen cuando.Dado que las ventanas estáncerradas, es convenienteabrirlas y ventilar lahabitación de vez en cuando. Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un tiempo prolongado. Consejos para la utilizaciónMantenimiento y servicio 12 Unidad interior

Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones... Si el fallo persiste,póngase en contacto con su distribuidor. £Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero!

  • ¿Ha cometido algúnerror en el uso deltemporizador?• ¿Se ha fundido elfusible o ha alteradoel disyuntor delcircuito?• Compruebe que lasparedes, alfombras,muebles o ropa de lahabitación no huelena humedad.• La condensación seproduce cuando lacorriente de aire delaire acondicionadoenfría el aire calientede la habitación.• Se trata del protectordel mecanismo.• Espere unos tresminutos y se pondráen marcha.El aireacondicionado nofunciona La habitación tieneun olor peculiar.Parece que hay unafuga decondensación delaire acondicionado.El aire acondicionadono funciona durante los3 minutos siguientes asu puesta en marcha.No enfría o calientacorrectamente.El aireacondicionadofunciona con muchoruido.Se oye unchasquido.El visualizador delmando a distancia apenas se ve o enabsoluto.• ¿Está el filtro sucio?Lea las instruccionespara la limpieza delfiltro.• Puede que lahabitación estuvieramuy caliente cuandoencendió por primeravez el aireacondicionado. Dejealgún tiempo para quese enfríe.• ¿Ha establecidocorrectamente latemperatura?• ¿Están obstruidos losrespiraderos deentrada y salida de airede la unidad interior?• Un ruido semejante alagua corriendo.-Este es el sonido delfreón que fluye dentrode la unidad de aireacondicionado.• Un ruido semejante aldel aire comprimidoexpulsado a laatmósfera.-Este es el sonido delagua durante ladeshumidificación quese efectúa dentro de launidad de aireacondicionado.• Este sonido se producepor la expansión /restricción del paneldelantero, etc., motivadapor los cambios detemperatura.• Cuando haya limpiadoel filtro, pulse al mismotiempo el botón deltemporizador y el delmando a distanciacableado durante 3segundos.• ¿Tiene pocas pilas?• ¿Están las pilascolocadas con lospolos (+) y (-) en ladirección opuesta? RESISTENTE AL AGUA: El lado exterior de este aparato es RESISTENTE AL AGUA.El lado interior no es resistente al agua y no deberá ser expuesto a un exceso de agua. NOTA El piloto (LED) deseñal de filtro estáencendido. Antes de llamar al servicio de reparaciones...www.lg.com

extremidades de metal afiadas.

Utilizados para seleccionar a temperatura ambiente.

  • ¡· ›ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› Î·È Ó·