BOMANN HA 5017 CB - Gaufrier

HA 5017 CB - Gaufrier BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HA 5017 CB BOMANN au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOMANN HA 5017 CB - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOMANN

Modèle : HA 5017 CB

Catégorie : Gaufrier

Caractéristiques techniques Gaufrier électrique avec plaques antiadhésives
Puissance 1000 W
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Utilisation Idéal pour préparer des gaufres croustillantes et moelleuses
Indicateur de température Voyant lumineux pour indiquer la mise sous tension et la température
Maintenance Nettoyage facile grâce aux plaques antiadhésives
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Spatule pour retirer les gaufres
Informations générales Garantie fabricant de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HA 5017 CB BOMANN

Comment nettoyer le gaufrier BOMANN HA 5017 CB ?
Pour nettoyer votre gaufrier, débranchez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide ou une éponge douce pour essuyer les plaques. Évitez les produits abrasifs.
Pourquoi mes gaufres ne cuisent-elles pas uniformément ?
Assurez-vous que le gaufrier est préchauffé avant d'ajouter la pâte. Une distribution uniforme de la pâte sur les plaques peut également aider à une cuisson homogène.
Le gaufrier ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le gaufrier est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème électrique et il est conseillé de contacter le service client.
Quel type de pâte puis-je utiliser avec le BOMANN HA 5017 CB ?
Vous pouvez utiliser des pâtes à gaufres classiques, des pâtes à gaufres légères ou même des pâtes à pancakes. Assurez-vous de suivre les instructions de la recette pour de meilleurs résultats.
Comment éviter que la pâte colle aux plaques ?
Utilisez un spray anti-adhésif ou appliquez une fine couche d'huile sur les plaques avant de verser la pâte. Ne remplissez pas trop les plaques pour éviter les débordements.
Quelle est la température idéale pour cuire des gaufres ?
La température idéale se situe entre 180°C et 200°C. Suivez les instructions de votre recette pour des résultats optimaux.
Puis-je utiliser le gaufrier pour d'autres aliments ?
Oui, vous pouvez également utiliser le gaufrier pour cuire des croque-monsieur, des muffins ou même des omelettes. Soyez créatif avec vos recettes !
Que faire si les gaufres sont trop sèches ?
Cela peut être dû à une cuisson trop longue ou à une pâte trop épaisse. Essayez de réduire le temps de cuisson ou d'ajouter un peu plus de liquide à votre pâte.

Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HA 5017 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HA 5017 CB de la marque BOMANN.

MODE D'EMPLOI HA 5017 CB BOMANN

Prévient des risques pour votre santé et des risques éven- tuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.

  • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
  • Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen- tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
  • Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la che de la prise.
  • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage- ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
  • N’utilisez que les accessoires d’origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement !

  • Respectez les “Conseils de sécurité spéciques“ ci-des- sous. Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil Sur le produit, vous trouverez l’icône suivant indiquant un avertisse- ment ou des informations :

AVERTISSEMENT : Surface chaude ! Risque de brûlures !

La température de la surface palpable peut devenir très élevée pen- dant utilisation.

  • Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil. En cas de besoin, utilisez une manique et saisissez l’appareil sur la poignée voire son creux seulement.14
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
  • Pendant la cuisson et en ouvrant les surfaces de cuisson, veillez à la vapeur qui s’échappe latéralement. Risque de brûlure ! ATTENTION :
  • Placez l’appareil sur une surface plane résistant à la chaleur. Il est recommandé de placer une plaque résistant à la chaleur sous l’appareil sur les surfaces fragiles.
  • Ne mettez pas l’appareil sous un meuble an d’éviter toute accu- mulation de chaleur. Prévoyez un espace libre sufsant.
  • Ne pas déplacer l’appareil lorsque celui-ci est en marche.
  • Faites attention à la chaleur qui s’échappe de l’appareil ! N’utilisez jamais l’appareil près ou au-dessous de rideaux ou de tout autre matériau inammable !
  • Veillez à ce que le câble d’alimentation n’entre pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
  • Faites refroidir l’appareil avant de le nettoyer et de le ranger.
  • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni- cien qualié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabri- cant, notre service après-vente ou toute personne de qualication similaire.
  • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les personnes atteintes de handicap mental, physique ou sensoriel ou les personnes qui manquent d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions à propos de l’utili- sation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent les dangers.15 Avant la première utilisation Informations d’emploi Avant de cuire les premières gaufres à consommer…
  • Prière d’enlever l’emballage, s’il y en a. Dérouler entière- ment le câble du secteur.
  • Nettoyez le boîtier et les surfaces de cuisson avec un chiffon mouillé. Couche antiadhesive
  • Graissez légèrement les plaques de cuisson avant la première utilisation.
  • Laissez fonctionner l’appareil env. 10 minutes, en laissant les plaques de cuisson fermées (voir “Utilisation de l’appa- reil“).
  • Séparez la che du secteur et faites refroidir l’appareil. NOTE :
  • L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors normale. Veillez à une aération sufsante.
  • Ne mangez pas les gaufres cuites pendant la première utilisation.
  • Après avoir fait refroidir l’appareil, essuyez les surfaces de cuisson avec un essuie-tout. Alimentation électrique

1. Vériez que la tension que vous souhaitez utiliser corres-

ponde à celle de l’appareil. Vous trouverez les informations sur ce sujet sur la plaque signalétique.

2. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant

en bon ètat de fonctionnement. Le témoin lumineux rouge s’allumera. Utilisation de l’appareil NOTE :

  • Laissez l‘appareil fermé pendant le préchauffage.
  • Après avoir chauffé l’appareil, le témoin lumineux vert s’éteindra.
  • Le voyant de contrôle rouge ne s‘éteint pas et afche la fonction marche.
  • Pendant la cuisson, le voyant de contrôle vert s’allume et s’éteint en vue de maintenir la température de cuisson.
  • L’appareil doit rester fermé entre les périodes de cuisson.

1. Réglez la commande de la température au Maximum pour

chauffer l’appareil. Minimum Maximum

2. Ouvrez le couvercle et ajoutez environ 2-3 c. à s. de pâte

au centre de la surface de cuisson. NOTE :

  • Pour obtenir des gaufres plus uniformes, vous pouvez étaler la pâte sur la plaque de cuisson. Ne versez que suf samment de pâte pour recouvrir la plaque inférieure de l’appareil.
  • Versez la pâte rapidement sur la plaque de façon à ce que les gaufres cuisent uniformément.

3. Fermez doucement le couvercle et maintenez-le enfoncé

Veillez à la vapeur qui s‘échappe, risque de brûlure.

4. Vous pouvez régler la température de cuisson désirée à

l‘aide du thermostat. NOTE :

  • Le processus de cuisson dure env. 2 à 3 minutes.
  • Celle-ci peut varier en fonction de la nature de la pâte.
  • Lorsque vos gaufres sont trop dorées, mettez le régleur à une intensité moindre.

5. Enlevez les gaufres prêtes à manger à l’aide d’une four-

chette en bois ou de tout autre ustensile identique.

6. Placez la gaufre dans un plat ou une assiette et saupou-

drez le dessus de sucre glace.

7. Graissez éventuellement les plaques de cuisson avant de

versez de la pâte. ATTENTION : N’utilisez jamais d’objets pointus ou coupant, de façon à éviter d’endommager la surface de cuisson de l’appareil.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés.
  • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.16 NOTE : Si vous souhaitez donner une forme particulière à la gaufre, il faut le faire tant que la pâte est encore chaude. Mise en forme des cornets Vous pouvez utiliser le cône livré avec l’appareil.
  • Pour cela enroulez le cône autour du cornet ou choisissez un autre moule.
  • Pour donner une forme cylindrique à vos cornets, enroulez la pâte du cornet encore chaude autour du manche d’une cuillère en bois.
  • Pour obtenir un cône, placez la pâte encore chaude dans un ustensile en forme de coupe, pour obtenir un cornet en forme de coupe, placez-le dans une coupe à dessert. Le cornet prend alors la forme voulue, durcit et devient cassant en refroidissant. Pour arrêter l’appareil Pour mettre en pause ou arrêter le fonctionnement, débran- chez l’appareil de la prise murale. Le témoin lumineux rouge s’éteint. Suggestion de recette Cornet de glace 1/4 tasse de beurre ou margarine 1/2 tasse de sucre en poudre 1/4 tasse de lait 7/8 tasse de farine 1/2 cuil. à café de sucre vanillé Travaillez le beurre/la margarine jusqu’à obtenir une consis- tance mousseuse. Ajoutez peu à peu le sucre en poudre et le lait, puis le sucre vanillé et la farine. Mélangez jusqu’à obtenir une pâte homogène. Versez la pâte à l’aide d’une cuillère à soupe ou d’une louche sur la plaque de cuisson. Recette de cornet sans lait 250g de beurre ou margarine 500g de sucre 3 œufs 500g de farine 2 sachets de sucre vanillé Travaillez le beurre/la margarine avec le sucre et les œufs jusqu’à obtenir une consistance mousseuse. Ajoutez peu à peu la farine, puis délayez avec de l’eau tiède. Laissez reposer env. 2 heures. Mélangez jusqu’à obtenir une pâte homogène. Cornet à la cannelle 125g de beurre ou margarine 250g de sucre 4-5 œufs 200g de farine 1 cuil. à café de rhum 1 cuil. à café de cannelle 1 pincée de sel Travaillez le beurre/la margarine avec le sucre et les œufs jusqu’à obtenir une consistance mousseuse. Ajoutez peu à peu les autres ingrédients pour obtenir une pâte homogène. Entretien
  • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Laissez-le également refroidir.
  • N’immergez pas l’appareil dans l’eau ! Cela pourrait créer un choc électrique ou un incendie. ATTENTION :
  • N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile abra- sif.
  • N’utilisez jamais de détergent abrasif. Surfaces de cuisson
  • Retirez les dépôts d’aliment pendant que l’appareil est encore chaud à l’aide d’un torchon humide ou d’une feuille d’essuie-tout.
  • Laver les surfaces de cuisson à l’aide d’une éponge souple ou de l’eau savonneuse, rincez à l’eau claire et bien sécher moyennant un chiffon doux. Lorsque l’appareil est sec, imprégnez-le de quelques gouttes d’huile alimentaire. Châssis Nettoyer le châssis après l’utilisation à l’aide d’un chiffon légère- ment humide. En cas de dysfonctionnements Perturbation Causes possibles Remède L‘appareil ne fonctionne pas. L‘appareil n‘est pas alimenté en courant. Vériez la prise à l‘aide d‘un autre ap- pareil et bien placer la che du secteur. La commande de la température est réglée au Minimum. Réglez la commande de la température sur un réglage plus élevé. Le voyant de contrôle rouge ne s‘allume pas. L‘alimentation en courant est interrom- pue. Enchez la che dans la prise. L‘appareil est en panne. Le dorage des gaufres n‘est pas homogène. Le couvercle n‘est pas bien place, car quantité insufsante de pâte dans l‘appa- reil. Dosez et répartissez bien la pâte.17 Perturbation Causes possibles Remède La pâte a débordé. Vous avez mis trop de pâte. Dosez et répartissez bien la quantité de pâte. Le dorage des gaufres est insufsante. Le réglage de la température est trop basse. Sélectionnez un réglage plus élevé. Le dorage des gaufres est trop important. Le niveau réglé est trop important. Baissez le réglage. Données techniques Modèle : .....................................................................HA 5017 CB Alimentation : ..................................................220-240 V~, 50 Hz Consommation : ...............................................................1200 W Classe de protection :...................................................................Ι Poids net : ............................................................ approx. 1,44 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concer- nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Elimination Signification du symbole “Elimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’adminis- tration de votre communauté.18 Instrucciones de servicio Le agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.