PW 235R - Nettoyeur haute pression HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PW 235R HUSQVARNA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur haute pression |
| Pression maximale | 135 bars |
| Débit d'eau | 450 litres/heure |
| Puissance | 1,6 kW |
| Poids | 11 kg |
| Longueur du flexible | 8 mètres |
| Accessoires inclus | Buchette rotative, lance, filtre à eau |
| Utilisation recommandée | Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses |
| Entretien | Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer la lance |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PW 235R HUSQVARNA
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PW 235R - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PW 235R de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI PW 235R HUSQVARNA
Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement les instructions. Conservez les instructions pour consultation ultérieure. Il y a lieu de respecter les consignes de sécurité indi- quées par ce symbole an de prévenir toute blessure aux personnes ou dégâts maté- riels graves. Les instructions comportent trois parties. Partie 1:3 Consignes de sécurité Partie 2:3 User Guide (Guide de l’uti- lisateur) spécique à la série. Partie 3:3 Technical Data and Declaration (Données techniques et déclaration) spéciques à la série. Avertissements Cette machine doit être utilisée avec des déter- gents de la marque Husqvarna uniquement. L'utilisation d'autres produits de nettoyage ou produits chimiques peut affecter négativement la abilité de la machine. Les jets haute pression peuvent être dangereux s’ils sont soumis à une mauvaise utilisation. Le jet d’eau ne doit jamais être dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements élec- triques sous tension ni vers la machine elle-même. N'utilisez pas machine à proximité de personnes qui ne portent pas de vêtements de protection. Ne dirigez jamais le jet vers vous-même ou d’autres per- sonnes an de nettoyer des chaussures. Risque d’explosion – Ne va- porisez pas de liquides inam- mables à proximité. Les nettoyeurs à haute pres- sion ne doivent pas être utilisés par des enfants ou du personnel non formé. Les exibles, raccords et accouplements haute pres- sion sont importants pour la sécurité de la machine. Utili- sez uniquement des tuyaux, raccords et accouplements recommandés par Husqvarna. Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez unique- ment des pièces détachées d’origine recommandées par Husqvarna. De l’eau s’étant écoulée par les clapets anti-retour est considérée comme étant non-potable. N’utilisez pas la machine si le câble d’alimentation ou d’autres éléments importants de la machine sont endomma- gés, par exemple les disposi- tifs de sécurité, les exibles haute pression, la poignée gâchette, la poignée de pulvé- risation ou la lance. OM 1-3 Safety FINAL rev 1 draft.indd 21 2017-06-14 13:59:3322
FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Des câbles de rallonge ina- daptés peuvent présenter une source de dange r. Si un câble de rallonge est utilisé, il devra convenir pour une utilisation en plein air, et le raccordement doit être gardé au sec et ne doit pas reposer à terre. Il est recommandé de le faire à l’aide d’un dévidoir de câble qui maintient la prise de courant à au moins 60 mm au-dessus du sol. Mettez la machine hors ten- sion et débranchez-la lorsque vous la laissez sans surveil- lance, quand vous avez ni de l’utiliser ou que vous la bas- culez vers une autre fonction, quand vous effectuez des réparations ou des opérations de maintenance. En cas d’utilisation de net- toyeurs à haute pression, des aérosols peuvent se former. L’inhalation d’aérosols peut être dangereuse pour la santé. Pour se protéger des aéro- sols, un masque respiratoire de classe FFP 2 ou équivalent peut être nécessaire, en fonc- tion de l’environnement de nettoyage. Usage prévu et conditions de responsabilité Les séries 100, 200, 300 et 400 ont été développées à des ns de net- toyage domestique uniquement et pour un usage en position verticale. Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme. Un nettoyeur haute pression fonctionne avec différents niveaux de pression et détergents pour différentes tâches et résultats. Respectez toujours les instructions relatives aux détergents pour l’usage, l’urgence et la mise au rebut. Ne faites pas fonctionner la machine à des températures inférieures à 0° C. Ne démarrez jamais une machine gelée, ne l’utilisez jamais à l’intérieur et ne la couvrez jamais lorsqu’elle est en cours d’utilisation. Cela est considéré comme un usage inadapté. L’utilisation d’une pres
sion, d’un détergent et/ou d’application inadaptés peut endommager la machine, les surfaces, le matériel et les appareils. Tout ce qui précède est considéré comme un usage inadapté. Husqvarna ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages liés à une utilisation incor- recte. Consultez notre site Web à l’adresse : www.husqvarna.com, pour obtenir plus d’instructions et d’informations sur l’utilisation, l’urgence et la mise au rebut. Appareils de sécurité et leur fonctionnement La machine s’arrête automa tiquement quand la gâchette est relâchée. La machine redémarrera lorsque vous appuierez à nouveau sur la gâchette. La poignée gâchette est équipée d’un dispositif de verrouil- lage. Lorsque celui-ci est enclenché, la poignée gâchette ne peut pas être mise en service. La machine dispose d’une protection thermique de réinitialisation automatique. Si la machine est en surchauffe, la protection thermique coupera l’alimentation. Dans ce cas, attendez que la machine refroidisse. Une soupape de sécurité hydraulique intégrée protège le système d’une pression excessive. Mesures de sécurité Le raccordement à l’alimentation électrique doit être fait par un électri- cien qualié et respecter la norme IEC 60364-1. Il est recommandé que l’alimentation électrique de cette machine inclue un dispositif de courant résiduel qui coupera l’alimentation si le courant de fuite vers la terre est supérieur à 30 mA pour 30 millièmes de seconde, ou un dispositif qui vériera le circuit de terre. Utiliser des fusibles de démarrage/temporisés de type D, selon la norme IEC 947-2 ou les normes correspondantes hors IEC. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un distributeur Husqvarna autorisé ou une personne qualiée similaire an d’éviter tout risque. Aucune action n’est nécessaire pour ajuster les machines indiquées comme acceptant une tension et une fréquence double. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec la machine. L’opérateur ainsi que toute personne se trouvant à proximité immédiate doivent prendre des mesures an d’éviter d’être heurtés par des débris détachés sous l’effet du nettoyage. Portez toujours des chaussures de sécurité, un masque respiratoire, une protection auditive, des lunettes et des vêtements de protection lorsque vous faites fonctionner la machine. La pression élevée générée par la machine est une source de danger particulière. Tenez la lance de pulvérisation fermement des deux mains. La lance de pulvérisation subit une force de retour et un couple soudain pendant l’opération. Voir la PARTIE 3:3 pour connaître la valeur effective de la force de retour. Pendant le transport : Placez la machine horizontalement sur l’arrière et xez-la à l’aide de sangle. Valable pour le modèle PW 235R Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais collectées séparément, conformément aux lois et réglementations locales en vigueur. OM 1-3 Safety FINAL rev 1 draft.indd 22 2017-06-14 13:59:3423
FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pays CENELEC AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB) Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou manquant d'ex- périence et de connaissances, à condition qu'ils bénécient de la surveillance ou des instructions appropriées concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient bien compris les risques encourus. Il convient de surveiller les enfants et de les empêcher de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et les opérations d'entretien à effectuer par l'utilisa- teur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Pays hors CENELEC
- L'appareil n'est pas destiné à une utilisation par des per- sonnes (ou des enfants) aux capacités physiques, sen- sorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont bénécié de la surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité.
- Il convient de surveiller les enfants et de les empêcher de jouer avec l'appareil.
La Partie 2:3 fournit une vue d’ensemble générale de la machine et des éléments opérationnels avec des sections illustrées sur la pré- paration, le fonctionnement, le raccordement à l’eau, le stockage et la maintenance utilisateur. A Déballage et préparation avant utilisation Suivez les illustrations de la partie A. B Raccordement au réseau d’eau potable Les nettoyeurs haute pression ne conviennent pas pour un raccordement à une prise d’eau potable. Vériez les réglementations nationales avant de raccorder la machine à une prise d’eau potable et utilisez un clapet anti-retour si nécessaire. Utilisez ½" tuyau de jardin, 10-25 m. Suivez les illustrations de la partie B. C Raccordement à d’autres sources d’eau Vous pouvez raccorder la machine à des réservoirs d’eau de pluie, rivières, lacs et citernes, etc., et la faire fonctionner en mode aspiration. Reportez-vous aux illustrations de la partie C. D Appairage de la poignée gâchette et de la machine Séries R uniquement. Après insertion de la batterie, D1, vous avez 2 min. pour appairer la poignée gâchette et la machine. Le voyant cli- gnotera en orange quand il cherchera la machine. Une fois la machine appairée, le voyant s’éteindra. Suivez les illustrations D2. Si l’appairage échoue, procédez conformément aux illustrations D3. La régulation de puissance est indiquée par une lumière verte, voir les illustrations D5. E Laisser la machine sans surveillance > 5 min. Voir les avertissements indiqués. Reportez-vous aux illustrations de la partie E. F Après utilisation et stockage Après utilisation, procédez toujours comme suit :
- Mettez la machine hors tension.
- Videz l’eau de la machine et des accessoires pour éviter tout dégât du gel.
- Retirez le câble d’alimentation de la prise de courant.
- Débranchez le exible d’arrivée d’eau.
- Enroulez le câble électrique et le exible haute pression an d’éviter d’endommager le câble, le exible haute pression et les xations. Le stockage de la machine doit se faire à l’écart du gel. Respectez les illustrations de la partie F. G Maintenance, inspection et réparation Il convient de toujours procéder à la maintenance de la machine lors d’un démarrage après une longue période de stockage. Avant utilisation, inspectez toujours la machine et l’équi- pement pour vérier qu’il n’y a pas de dégâts. En cas de dommages, agissez confor- mément aux avertissements répertoriés. N’essayez jamais d’effectuer des travaux de maintenance qui ne sont pas décrits dans ce mode d’emploi. Si la machine ne démarre pas, s’arrête ou vibre, si la pression uctue, si le moteur saccade, si le fusible grille ou si aucune eau ne coule, consultez le schéma Diagnostic des problèmes dece mode d’emploi sur notre site Web www.husqvarna.com. Toute réparation doit être effectuée par un atelier agréé Husqvarna à l’aide de pièces de rechange originales Husqvarna. Maintenance utilisateur conformément aux illustrations de la partie G. OM 1-3 Safety FINAL rev 1 draft.indd 23 2017-06-14 13:59:3424
Notice Facile