PowerMaxx ULA LED - Éclairage METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerMaxx ULA LED METABO au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO PowerMaxx ULA LED - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : PowerMaxx ULA LED

Catégorie : Éclairage

Intitulé Description
Type d'éclairage LED
Tension de la batterie 10,8 V
Flux lumineux 200 lumens
Durée d'éclairage Jusqu'à 15 heures (selon la batterie utilisée)
Poids 0,5 kg
Dimensions 220 x 100 x 100 mm
Utilisation Idéale pour les travaux de bricolage, l'éclairage de chantiers et les activités en extérieur
Maintenance Nettoyer régulièrement la lentille et vérifier l'état de la batterie
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec les batteries compatibles
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PowerMaxx ULA LED METABO

Comment allumer ou éteindre la METABO PowerMaxx ULA LED ?
Pour allumer la lampe, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le corps de l'appareil. Pour l'éteindre, appuyez à nouveau sur le même bouton.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la METABO PowerMaxx ULA LED ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 10 heures en mode d'éclairage normal.
Comment recharger la batterie de la METABO PowerMaxx ULA LED ?
Pour recharger la batterie, connectez le chargeur fourni à la prise de charge située sur l'appareil. Assurez-vous que la lampe est éteinte pendant la recharge.
Que faire si la lumière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est complètement chargée. Si la batterie est chargée et que la lampe ne s'allume toujours pas, il pourrait y avoir un problème technique. Contactez le service client.
La METABO PowerMaxx ULA LED est-elle étanche ?
Oui, la METABO PowerMaxx ULA LED est conçue pour résister aux éclaboussures d'eau, mais elle ne doit pas être immergée dans l'eau.
Comment nettoyer la METABO PowerMaxx ULA LED ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de la lampe. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou abrasifs.
Puis-je utiliser la METABO PowerMaxx ULA LED avec un trépied ?
Oui, la METABO PowerMaxx ULA LED est compatible avec les trépieds standard. Assurez-vous d'utiliser un trépied qui peut supporter le poids de la lampe.
Quelle est la température de couleur de la lumière émise par la METABO PowerMaxx ULA LED ?
La METABO PowerMaxx ULA LED émet une lumière d'une température de couleur d'environ 6000 K, offrant une lumière blanche froide.
Comment changer l'angle d'éclairage de la METABO PowerMaxx ULA LED ?
Pour changer l'angle d'éclairage, ajustez la tête de la lampe en la pivotant dans la direction souhaitée. Assurez-vous que le mécanisme de verrouillage est bien serré pour maintenir la position.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la METABO PowerMaxx ULA LED ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client METABO ou chez des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerMaxx ULA LED - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerMaxx ULA LED de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI PowerMaxx ULA LED METABO

AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa- tion afin d'éviter tout risque de blessures. AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc élec- trique, d'un incendie et/ou de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions. Recharger les batteries uniquement à l'aide des chargeurs recommandés par le fabricant. Un char- geur conçu pour un certain type de batteries risque de déclencher un incendie s'il est utilisé avec d'autres batte- ries. Utiliser uniquement des batteries prévues pour la lampe. L'emploi d'autres batteries peut être à l'origine de blessures et d'incendie. Tenir la batterie non utilisée éloignée des trom- bones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d'entraîner un shunt entre les contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut entraîner des brûlures ou un incendie. En cas d'utilisation non conforme, du liquide peut fuir de la batterie. Eviter de toucher ce liquide. En cas de contact, rincer à l'eau. Si le liquide pénètre dans les yeux, demander une assistance médicale. Le contact avec le liquide de batterie peut entraîner des irritations cutanées ou des brûlures. Ne pas utiliser la lampe dans un environnement explosif comportant des fluides, gaz ou poussières inflammables. La lampe peut générer des étincelles pouvant enflammer les poussières ou les vapeurs. Eviter toute mise en marche intempestive. S'assurer que la lampe est éteinte avant de raccorder la batterie, de prendre ou de porter la lampe. En portant l'appareil, ne pas placer le doigt sur l'interrupteur ni bran- cher l'appareil à l'alimentation électrique lorsqu'il est en marche pour éviter les accidents (éblouissements). Toujours éteindre la lampe si elle n'est pas utilisée. N'utiliser aucun appareil électrique dont l'interrup- teur est défectueux. Un appareil électrique impossible à mettre en marche ou à l'arrêt est dangereux et doit être réparé. Retirer la batterie avant de procéder au réglage, au nettoyage ou au dépôt de l'appareil, ainsi qu'au remplacement des accessoires. Cette mesure de précaution empêche toute mise en marche involontaire de la lampe. Tenir la lampe hors de la portée des enfants lorsqu'elle n'est pas utilisée. Ne laisser personne utiliser l'appareil, à moins qu'elle ne connaisse son fonctionnement ou qu'elle n'ait lu les présentes instructions. Les appareils électriques deviennent dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Prendre soin de l'appareil. Contrôler si les pièces mobiles fonctionnent sans problèmes et si elles ne coincent pas, si des pièces sont brisées ou endom- magées de sorte à affecter le fonctionnement de la lampe. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents proviennent d'un mauvais entretien des appareils élec- triques. Ne pas utiliser la lampe avec un verre défectueux ou sans verre. Utiliser la lampe, les accessoires, etc. conformé- ment aux présentes instructions. Ce faisant, porter une attention particulière aux conditions de travail et aux tâches à effectuer. L'emploi d'appareils élec- triques pour d'autres applications que celles prévues peut être à l'origine de situations dangereuses. Faire réparer la lampe uniquement par un personnel spécialisé qualifié et exclusivement avec des pièces de rechange d'origine. Cette précaution assu- rera la sécurité de l'appareil. Tenir la lampe éloignée de toute source de chaleur et du feu. Conserver la lampe à l'abri de l'humidité. Ne pas la conserver dans un endroit dont la tempé- rature peut atteindre voire dépasser 40 °C, tels que les abris, les voitures ou les bâtiments métalliques en été. Tenir la lampe éloignée de la pluie ou de l'humidité. Ne pas laisser la lampe allumée sans surveillance. Appropriée pour une utilisation dans des locaux. Ne jamais utiliser une lampe incomplète ou sur laquelle une modification non autorisée aurait été effectuée. Ne pas allumer la lampe si des éléments de l'appareil ou des équipements de protection manquent ou s'ils sont défectueux. Vérifier que le support est correctement fixé. Si la lampe est utilisée sur un support ou un pied : la fixer correctement. Protéger les blocs batteries de l'humidité ! Ne pas exposer les blocs batteries au feu ! Ne pas utiliser de blocs batteries défectueux ou déformés ! Ne pas ouvrir les blocs batteries ! Ne jamais toucher ni court-circuiter entre eux les contacts d'un bloc batterie ! Un bloc batterie défectueux Li-Ion peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable ! En cas de fuite d'acide de la batterie venant en contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de projection dans les yeux, les laver à l'eau claire et consulter immédiatement un médecin ! Danger ! Les blocs batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Ramener les blocs batte- ries défectueux ou usagés à un revendeur Metabo ! Notice d'utilisation originale

1. Consignes de sécurité

généralesFRANÇAIS fr

Ne pas jeter les blocs batteries dans l'eau. Ne dirigez pas le faisceau lumineux sur les yeux des personnes ou d'animaux. Ne dirigez pas votre regard vers la source lumineuse. SLA 14.4-18 LED, PowerMaxx SLA LED : Conformément à CEI/EN 62471 « Sécurité photobiologique des lampes et des appareils utilisant des lampes », ces lampes se trouvent dans le groupe libre (sans risque). ULA 14.4-18 LED, PowerMaxx ULA LED : Groupe de risque 2 : ATTENTION Rayonnement optique potentiellement dangereux. Ne pas diriger son regard vers la lampe pendant une durée prolongée lorsque celle-ci est allumée. Ceci peut provoquer des lésions des yeux. Réduction de la pollution aux particules fines : AVERTISSEMENT - Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de tels agents chimiques : - Le plomb des peintures à base de plomb, - La silice cristalline des briques, du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et - L’arsenic et le chrome du bois d'œuvre traité chimiquement. Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agréés, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques. Cela vaut également pour les poussières d’autres matériaux, comme par exemple certains types de bois (comme la poussière de chêne ou de hêtre), de métaux et l’amiante. D’autres maladies connues incluent par exemple les réactions allergiques et les affections des voies respiratoires. Il est souhaitable que le corps n’absorbe pas ces poussières. Respectez les directives et les dispositions locales applicables au matériau, au personnel, à l’application et au lieu d’utilisation (par exemple directives en matière de sécurité au travail, élimination des déchets). Collecter les particules émises sur le lieu d’émission et éviter les dépôts dans l’environnement. Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques. Cela permet d’éviter l’émission incontrôlée de particules dans l’environnement. Utiliser un système d'aspiration des poussières adapté. Réduire l’émission de poussières en : - évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échappement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximité ou vers des dépôts de poussière, - utilisant un système d’aspiration et/ou un purificateur d’air, - aérant convenablement le lieu de travail et en l’aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner. Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne pas les souffler, les battre, ni les brosser. Voir illustration en page de garde. 1Verre / sortie du faisceau LED 2 Tête de la lampe 3 Bouton de marche/arrêt 4 Déverrouillage du bloc batterie 5Bloc batterie *

  • suivant équipement Utiliser un bloc batterie (5) entièrement chargé (suivant équipement). Utiliser l'interrupteur (3) pour allumer et éteindre. Ne pas diriger le faisceau lumineux sur les yeux des personnes ou d'animaux. La température de stockage optimale pour les blocs batteries se situe entre 10 °C et 30 °C. Suivant équipement: Régler l'angle d'éclairage en inclinant la tête de la lampe (2). Retirer le bloc batterie de l'appareil, avant d'effectuer un nettoyage quelconque. Ne pas nettoyer avec des détergents agressifs. Avant d'insérer le bloc batterie, la lampe et les contacts doivent être secs. Les travaux de réparation sur les outils Metabo ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Pour toute réparation d’un appareil électrique Metabo, contacter votre agence Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces de rechange peuvent être téléchargées sur le site Internet www.metabo.com. Ne pas jeter les blocs batteries dans l'eau. Protégez l'environnement et ne jetez pas les appareils électriques et les blocs batteries avec les ordures ménagères. Observez les réglementations nationales concernant la collecte CAUTION possibly hazardous optical radiation emitted from this product

6. Protection de l'environnementFRANÇAISfr

séparée et le recyclage des machines, des embal- lages et des accessoires. Avant d'éliminer l'appareil, décharger son bloc batterie. Protéger les contacts contre les court- circuits (p. ex. les isoler à l'aide de ruban adhésif). Utiliser uniquement avec les blocs batteries d'origine Metabo : 18 V: 6.25589, 6.25596, 6.25578, 6.25594, 6.25343, 6.25591, 6.25592, 6.25342, 6.25341, etc. 14,4 V: 6.25588, 6.25595, 6.25590, etc. 10,8 V: 6.25438, 6.25439, 6.25585, 6.25597, etc. Explications concernant les indications de la page 3. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique. U = Tension du bloc batterie P = puissance absorbée Phi = flux lumineux CRI = indice de rendu des couleurs CCT = température des couleurs m = poids (sans bloc batterie) D = diamètre du collet Courant continu Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1, Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Germany www.metabo.com Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique. © by Metabo

7. Caractéristiques techniquesNEDERLANDS nl