Eurolight Moving Head MH363 - Éclairage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Eurolight Moving Head MH363 BEHRINGER au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER Eurolight Moving Head MH363 - page 1
Voir la notice : Français FR Polski PL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : Eurolight Moving Head MH363

Catégorie : Éclairage

Caractéristiques techniques Type de produit : Moving Head, puissance : 60W, LED RGBW, angle de faisceau : 15-20°, rotation : 540° pan, 270° tilt, vitesse de rotation : réglable.
Utilisation Idéal pour les événements en direct, les concerts, les clubs et les installations permanentes.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des lentilles, vérification des connexions électriques, remplacement des LED si nécessaire.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'eau, respecter les consignes de sécurité électrique.
Informations générales Dimensions : 250 x 200 x 300 mm, poids : 3,5 kg, alimentation : AC 100-240V, 50/60Hz.

FOIRE AUX QUESTIONS - Eurolight Moving Head MH363 BEHRINGER

Comment puis-je configurer le BEHRINGER Eurolight Moving Head MH363 ?
Pour configurer le MH363, commencez par le brancher à une source d'alimentation et à votre contrôleur DMX. Assurez-vous que les dip switches sont correctement réglés pour correspondre à l'adresse DMX souhaitée.
Le MH363 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, il se peut que le fusible soit grillé.
Comment ajuster l'angle de la lumière sur le MH363 ?
L'angle de la lumière peut être ajusté via le contrôleur DMX en utilisant les paramètres appropriés pour le pan et le tilt. Consultez le manuel pour les valeurs spécifiques à utiliser.
Comment résoudre les problèmes de DMX avec le MH363 ?
Assurez-vous que le câble DMX est correctement connecté et en bon état. Vérifiez également que l'adresse DMX est correctement configurée et qu'il n'y a pas de conflits d'adresse avec d'autres appareils.
Pourquoi le moteur de rotation fait du bruit ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est bien monté et qu'il n'y a pas d'objets bloquant le mouvement du moteur.
Comment effectuer un reset d'usine sur le MH363 ?
Pour effectuer un reset d'usine, éteignez l'appareil, puis maintenez le bouton de mode enfoncé tout en le rallumant. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs par défaut.
Le MH363 ne répond pas aux commandes DMX, que faire ?
Vérifiez d'abord que le câble DMX est bien connecté. Assurez-vous également que le contrôleur DMX fonctionne correctement et que l'adresse DMX est correcte sur le MH363.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du MH363 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web de BEHRINGER dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'. Vous pouvez également le trouver dans l'emballage de l'appareil.
Comment nettoyer mon BEHRINGER Eurolight Moving Head MH363 ?
Pour nettoyer le MH363, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Eurolight Moving Head MH363 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Eurolight Moving Head MH363 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI Eurolight Moving Head MH363 BEHRINGER

lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C. Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos. Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelqualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les

consignes d’utilisation.

5. N’utilisez jamais l’appareil à

proximité d’un liquide.

6. Nettoyez l’appareil avec un

7. Veillez à ne pas empêcher la

bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.

8. Ne placez pas l’appareil à

proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité

des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali- mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon d’alimentation

de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11. Utilisez exclusivement

des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.

exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.

13. Débranchez l’appareil de la

tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14. Les travaux d’entretien de

l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15. L’appareil doit être connecté à une

prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.

16. La prise électrique ou la prise

IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

18. N’installez pas l’appareil dans un

espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais d’objets

enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

20. Gardez à l’esprit l’impact

environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.

21. Cet appareil peut être utilisé sous

1. À l’ouverture de la boite, sortez tous les accessoires et placez

l’appareil sur une table pour l’inspecter. Vériez d’abord que tous les accessoires sont bien présents, puis assurez-vous que l’appareil n’est pas endommagé. S’il a subi le moindre dommage, contactez votre fournisseur au plus vite.

2. Alimentation : Assurez-vous que l’alimentation secteur

locale est compatible avec les caractéristiques de la tension nominale de l’appareil.

3. Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation en

extérieur. Il doit être conservé dans un environnement sec et éloigné de toute source d’humidité, de chaleur excessive ou de la poussière. Evitez tout contact avec l’eau ou autre liquide pour réduire les risques d’électrocution et d’incendie.

4. N’installez pas l’appareil sur ou à proximité de matériaux

5. Le personnel en charge d’installer, d’utiliser et d’entretenir

l’appareil doit être un personnel professionnel licencié et autorisé

6. Si l’appareil est dysfonctionnel, cessez de l’utiliser

immédiatement. Ne tentez pas de réparer l’appareil et contactez le centre d’assistance technique autorisé le plus proche. Si des pièces sont endommagées, utilisez uniquement des pièces de remplacement similaires.

7. N’entrez jamais en contact avec des ls électriques durant

l’utilisation pour éviter tout risque d’électrocution.

8. Utilisez l’appareil dans un environnement de

fonctionnement dont la température se situe entre 20ºC et 40ºC.

9. Lors d’un fonctionnement normal, le boitier peut atteindre

une température de de 80ºC ; ne le touchez pas.

10. L’appareil doit être utilisé uniquement avec un système

électrique relié à la terre et le câble de terre doit être connecté à la terre du système d’alimentation. Le symbole de masse/terre de l’appareil doit être connecté à la structure des unités d’éclairage.

11. N’utilisez pas l’appareil si l’isolation du câble d’alimentation

est défectueuse ; le câble d’alimentation ne doit pas chevaucher les autres câbles de votre système.

12. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou lors de l’entretien,

déconnectez-le de l’alimentation.

13. Aucun composant de l’appareil n’est réparable par

l’utilisateur. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il est xé correctement et que toutes les vis et raccords sont bien en place. Si le boitier est ouvert ou mal xé, n’utilisez pas l’appareil.

14. Des contrôles réguliers doivent être eectués par un

personnel qualié an de s’assurer que le système est stable et correctement maintenu.

15. Assurez-vous que la zone située en-dessous de l’endroit où le

système est suspendu n’est jamais occupée par le public. Ne suspendez pas l’appareil au-dessus d’une zone à laquelle le public peut accéder. Sécurité secondaire Tout dispositif d’éclairage installé dans les théâtres, studios ou autres lieux de travail ou de divertissement doit être équipé, en plus du système de suspension principal, d’une sécurité secondaire indépendante, adaptée et correctement xée. Le système de sécurité supplémentaire doit être tel que l’appareil ne puisse pas chuter ou basculer dans le cas où le système de xation principal serait défaillant. Entretien et nettoyage de l’appareil Merci de prêter attention aux point suivants lorsque vous utilisez ou inspectez l’appareil:

  • Tous les composants et vis doivent être correctement serrés et non rouillé ni endommagé
  • Le boitier extérieur, les lentilles, les pièces de xation et l’endroit de l’installation (par exemple le plafond, les barres de suspension, etc.) ne doivent pas être déformés
  • Le cordon d’alimentation ne doit pas être endommagé L’appareil doit être installé et utilisé uniquement par des techniciens professionnels qualiés et doit être protégé contre les risques de sécurité potentiels.

AVERTISSEMENT: Déconnectez le cordon d’alimentation

avant d’eectuer toute maintenance ! Avant d’eectuer toute manipulation sur l’appareil, assurez-vous qu’il soit bien déconnecté de la source d’alimentation. Il est très important d’entretenir et de nettoyer correctement l’appareil. Cela permet non seulement de conserver une luminosité maximale mais également de prolonger sa durée de vie. Utilisez des produits nettoyant pour verre professionnels et des chions doux. Vous ne devez en aucun cas utiliser de l’alcool ou des solvants chimiques. L’intérieur de l’appareil et le ventilateur doivent être nettoyés au moins une fois par trimestre avec un aspirateur. Zusätzliche Sicherheitshinweise

Tiempo de funcionamiento acumulado F I R M W A R E V E R S I O N V 1 . 2 Versión del programa R E S E T Reset automático, en pantalla aparece el modelo Display 30 31Quick Start GuideEUROLIGHT MOVING HEAD MH363Display Fonctions d’achage: Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux options du menu ; appuyez à nouveau sur MENU pour basculer entre les options du menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour accéder à la fonction souhaitée ; l’acheur clignote. Utilisez alors les boutons UP/DOWN pour sélectionner le paramètre souhaité. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder et conrmer ou sur MENU pour revenir en arrière sans sauvegarder. Les fonctions principales sont les suivantes: Menu Options and Settings Description D M X A D D R E S S UP ↑↓ DOWN Sélection du code d’adressage DMX de 001 à 512 C H A N N E L M O D E UP ↑↓ DOWN Sélection du canal DMX 9/13 A D D R E S S

9 C H A N 1 3 C H A N (1) (5) (6) (8) (7) (2)(3) (4) Menu Options and Settings Description S H O W M O D E UP ↑↓ DOWN Quatre modes de fonctionnement sont disponibles S L A V E M O D E M A S T E R Activation du mode MAÎTRE (HOST) S L A V E 1 L’appareil esclave reproduit le fonctionnement de l’appareil maître (HOST) S L A V E 2 L’appareil esclave reproduit le fonctionnement de l’appareil maître (HOST) en inversant le mouvement PAN S L A V E 3 L’appareil esclave reproduit le fonctionnement de l’appareil maître (HOST) en inversant le mouvement TILT S L A V E 4 L’appareil esclave reproduit le fonctionnement de l’appareil maître (HOST) en inversant les mouvements PAN et TILT S L A V E 5 L’appareil esclave reproduit le fonctionnement de l’appareil maître (HOST) ou modie les couleurs aléatoirement et/ou inverse les mouvements TILT et/ou PAN B L A C K O U T N O Les lumières fonctionnent normalement Y E S Mode veille (les lumières s’éteignent), mais en mode DMX, continue de fonctionner. Si un signal DMX anormal est reçu, l’appareil passe en mode veille (les lumières s’éteignent) S O U N D S T A T E O N Permet d’activer le mode SOUND CONTROL. Les lumières LED suivent le rythme de la musique O F F Permet de désactiver le mode SOUND CONTROL S O U N D S E N S E UP ↑↓ DOWN Permet de régler la sensibilité au son du mode SOUND CONTROL, de 0 (peu sensible) à 100 (très sensible) S H O W 1 S H O W 4

Item No. Function Description Button: 1 MENU Permet d’acher le menu principal et de basculer entre les diérents éléments du menu. Permet également de fermer un sous-menu sans sauvegarder 2 DOWN Permet de diminuer la valeur achée d’une unité / Fonction de navigation 3 UP Permet d’augmenter la valeur achée d’une unité / Fonction de navigation 4 ENTER Permet d’acher les réglages de la fonction sélectionnée / Conrmer et sauvegarder LED: 5 DMX Clignote lorsqu’en mode DMX 6 SLAVE Clignote lorsqu’en mode SLAVE 7 MASTER Clignote lorsqu’en mode MASTER 8 SOUND Clignote lorsqu’en mode Sound Active 32 33Quick Start GuideEUROLIGHT MOVING HEAD MH363Menu Options and Settings Description W H I T E B A L A N C E R E D

Equilibre du blanc, réglez les paramètres R, G et B jusqu’à obtenir l’eet souhaité G R E E N

P A N I N V E R S E N O Position horizontale, direction initiale Y E S Position horizontale, direction opposée T I L T I N V E R S E N O Position verticale, direction initiale Y E S Position verticale, direction opposée B A C K L I G H T O N Active le rétroéclairage O F F Désactive le rétroéclairage A U T O T E S T T E S T . . . Test de fonctionnement automatique T E M P . C H E C K H E A D O ° C H E A D 9 9 9 9 ° C Contrôle de la température, l’appareil est désactivé si la température paramétrée est trop élevée T E M P . P R O T E C T O N Activation du contrôle de la température O F F Désactivation du contrôle de la température Menu Options and Settings Description F A N S P E E D A U T O R U N Fonctionnement automatique du ventilateur L O C K U P Désactivation du ventilateur F A S T E S T Vitesse rapide M E D I U M Vitesse moyenne S L O W Vitesse lente F I X T U R E T I M E

Contrôle maître/esclave

1. Connectez les unités avec un câble DMX. Remarque : An d’éviter les interférences, connectez au maximum 17 appareils

2. Le mode maître/esclave est automatiquement activé.

3. Active le mode maître et place tous les autres appareils en mode SLAVE 1/2/3/4/5 (consultez le tableau fonctionnalités d’achage pour plus de détails sur le mode SLAVE) Mode maître (Host) : S L A V E M O D E

M A S T E R Le maître congure également le mode de fonctionnement ou les réglages audio supplémentaires : S H O W M O D E S H O W 1

S H O W 4 Contrôle DMX An d’utiliser un contrôleur DMX pour piloter l’appareil, vous devez d’abord initialiser le code de l’adresse DMX. La plage de code d’adressage s’étend de 1 à 512. L’appareil peut ainsi recevoir des signaux DMX.

1. Appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez l’option "DMX Address".

2. Appuyez sur le bouton ENTER. Le code de l’adresse clignote. Utilisez les bouton UP/DOWN pour sélectionner le code

d’adressage DMX. Par défaut, le code est "Address 001".

3. Une fois le code sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER.

4. Connectez la sortie de la console DMX à l’entrée DMX du premier appareil, puis connectez la sortie DMX du premier appareil à l’entrée DMX du second, et ainsi de suite jusqu’à ce que tous les appareils soient connectés. Contrôle de l’appareil

X-Controller Terminal de connexion DMX (connexion en boucle) Durant l’installation, si la ligne de signal couvre une longue distance ou si l’installation est eectuée dans un environnement bruyant comme une salle de danse, il est recommandé d’utiliser un terminal DMX (connexion en boucle). Cela permet de réduire les interférences électriques sur le signal de contrôle numérique. Le terminal DMX est un simple connecteur XLR dont les broches 2 et 3 sont reliées à une résistance de 120 Ω. Connectez le terminal à la sortie XLR du dernier appareil. Référez-vous aux schémas suivants: 64 65Quick Start GuideEUROLIGHT MOVING HEAD MH363Man kann das Gerät wie folgt steuern:

enligne. Prenezle temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous

n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.

3. Raccordement au secteur.

Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception. Important information Aspectos importantes Informations importantes