Eurolight Moving Head MH363 - Oświetlenie BEHRINGER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Eurolight Moving Head MH363 BEHRINGER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Eurolight Moving Head MH363 - BEHRINGER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Eurolight Moving Head MH363 marki BEHRINGER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Eurolight Moving Head MH363 BEHRINGER
i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C. Viktiga säkerhetsanvisningar BEPERKTE GARANTIE12 13Quick Start GuideEUROLIGHT MOVING HEAD MH363 Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade. För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty. Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementyznajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawymogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowany personel. Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać
2. Proszę przechowywać
niniejsząinstrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
5. Urządzenia nie wolno używać w
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piecelub urządzenia produkujące ciepło (np.wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy
usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć
tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, wktórym kabel sieciowy przymocowany jest dourządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, tomuszą one być zawsze łatwodostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, abyuniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdkasieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich
napraw należy zlecać jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło napodłogę.
utylizacja produktu: Tensymbol wskazuje, żetego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być
używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C. Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone. Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
Ważne informacje o bezpieczeństwie
1. Otwierając opakowanie, wyjmij wszystkie akcesoria i
umieść urządzenie na stole w celu sprawdzenia. Najpierw sprawdź, czy akcesoria są kompletne, a następnie dokładnie sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń należy jak najszybciej skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Zasilanie prądem zmiennym: Sprawdź, czy lokalne źródło
zasilania jest zgodne z wymaganiami dotyczącymi napięcia znamionowego urządzenia.
3. Urządzenie nadaje się tylko do pracy w pomieszczeniach.
Powinien być przechowywany w suchym miejscu, z dala od wilgoci, przegrzania lub kurzu. Nie dopuszczaj do kontaktu urządzenia z wodą, wilgocią lub innymi płynami, aby zapobiec lub zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
4. Nie należy instalować urządzenia bezpośrednio na lub w
pobliżu palnych powierzchni lub materiałów.
5. Personel, który instaluje, obsługuje i konserwuje urządzenie,
musi posiadać profesjonalną licencję i upoważnienie do tego.
6. Jeśli wydaje się, że urządzenie działa nieprawidłowo,
natychmiast przestań go używać. Nie próbuj naprawiać urządzenia, ale skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym centrum pomocy technicznej. Jeśli części są uszkodzone, zawsze używaj identycznych autoryzowanych części zamiennych.
7. Nie dotykaj żadnych przewodów elektrycznych w trakcie
pracy, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
8. Upewnij się, że urządzenie jest używane w środowisku pracy
o temperaturze nieprzekraczającej 40ºC lub niższej - 20ºC.
9. Podczas normalnej eksploatacji najwyższa temperatura
obudowy urządzenia może dochodzić do 80ºC, prosimy nie dotykać.
10. Urządzenie powinno być używane tylko w uziemionym
systemie zasilania, a przewód uziemiający musi być połączony z przewodem uziemiającym systemu zasilania. Znak uziemienia urządzenia należy podłączyć do uchwytów instalacyjnych.
11. Nie używaj urządzenia, jeśli izolacja przewodu zasilającego
jest uszkodzona, a także nie prowadź przewodu zasilającego, aby zachodził na inne przewody w systemie.
12. Gdy urządzenie nie jest używane lub podczas czyszczenia,
odłącz przewód zasilający od urządzenia.
13. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów,
które mogą być naprawiane przez użytkownika. Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że urządzenie jest zabezpieczone oraz że wszystkie śruby montażowe i mocowania są zamocowane. Jeśli zewnętrzna obudowa urządzenia jest otwarta lub luźna, nie wolno używać urządzenia.
14. Regularne kontrole muszą być przeprowadzane przez
wykwalikowany personel aby upewnić się, że system pozostaje w bezpiecznym i stan stabilny.
15. Upewnij się, że w miejscu zawieszenia produktu obszar pod
nim jest wolny od ruchu ludzi. Nie zawieszaj produktu w miejscach, do których mogą wejść lub z których korzystać mogą osoby postronne. Dodatkowe zabezpieczenia Wszystkie jednostki oświetleniowe zainstalowane w teatrach, studiach lub innych miejscach pracy i rozrywki, oprócz głównych nośnych elementów zawieszenia, powinny być wyposażone w niezależne, odpowiednio dobrane i bezpiecznie zamocowane dodatkowe zabezpieczenia. Dodatkowe urządzenie zabezpieczające musi być zamontowane w taki sposób, aby jednostka oświetleniowa została złapana przez urządzenie zabezpieczające bez żadnego opadania i kołysania w przypadku awarii głównego zawieszenia. Pielęgnacja i czyszczenie produktu Podczas używania i kontroli tego produktu należy zwrócić uwagę na następujące punkty:
- Wszystkie śruby i elementy zainstalowanego produktu muszą być mocno dokręcone i nie mogą być zardzewiałe ani uszkodzone
- Obudowa zewnętrzna, soczewka, elementy mocujące i miejsce instalacji (takie jak sut, wieszak, kratownica itp.) Nie mogą ulec deformacji
- Kabel zasilający nie może być uszkodzony Instalacja i użytkowanie produktu muszą być wykonywane przez przeszkolonych profesjonalnych techników i muszą być chronione przed potencjalnymi zagrożeniami. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji produktu odłącz przewód zasilający! Przed odłączeniem urządzenia lub rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone. Bardzo ważne jest, aby utrzymywać urządzenie w czystości i czystości. Utrzymywanie go w czystości nie tylko utrzymuje moc wyjściową na maksymalnej jasności, ale także przedłuża jego żywotność. Użyj wysokiej jakości profesjonalnego środka do czyszczenia szkła i wyczyść miękką szmatką. W żadnym wypadku nie wolno używać alkoholu ani rozpuszczalników chemicznych. Wnętrze urządzenia oraz wentylator należy czyścić co najmniej raz na kwartał za pomocą odkurzacza. 22 23Quick Start GuideEUROLIGHT MOVING HEAD MH363Display Display Functions: Press the MENU button to access menu options, keep pressing MENU to toggle menu items. Press the ENTER button to access desired functions and the display will ash, then use the UP/DOWN buttons to navigate and select the desire setting. Press ENTER to save and conrm, or press MENU to go back without saving. The main functions are as follows: Menu Options and Settings Description D M X A D D R E S S UP ↑↓ DOWN DMX Address code selection 001 to 512 C H A N N E L M O D E UP ↑↓ DOWN DMX Channel selection 9/13 Channel mode A D D R E S S
Öka tiden för lampanvändning från 0 F I R M W A R E V E R S I O N V 1 . 2 Versionsnummer är V1.2 R E S E T Automatisk återställning, displaymodell Display 54 55Quick Start GuideEUROLIGHT MOVING HEAD MH363Funkcje wyświetlacza: Naciśnij przycisk MENU, aby uzyskać dostęp do opcji menu, naciskaj przycisk MENU, aby przełączać elementy menu. Naciśnij przycisk ENTER, aby uzyskać dostęp do żądanych funkcji, a wyświetlacz zacznie migać, a następnie użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ, aby nawigować i wybierać żądane ustawienie. Naciśnij ENTER, aby zapisać i potwierdzić lub naciśnij MENU, aby wrócić bez zapisywania. Główne funkcje są następujące: Menu Options and Settings Description D M X A D D R E S S UP ↑↓ DOWN Wybór kodu adresu DMX od 001 do 512 C H A N N E L M O D E UP ↑↓ DOWN Wybór kanału DMX Tryb 9/13 kanałów A D D R E S S
9 C H A N 1 3 C H A N Item No. Function Description Przycisk: 1 MENU Aktywuje menu główne i przełącza pomiędzy elementami menu. Zamyka otwarte podmenu bez zapisywania 2 NA DÓŁ Zmniejsza wyświetlaną wartość o jeden / Funkcja nawigacji
Zwiększa wyświetlaną wartość o jeden / Funkcja nawigacji 4 WCHODZIĆ Wprowadź wybraną funkcję / Potwierdź i zapisz DOPROWADZIŁO: 5 DMX Dioda zapala się po wykryciu sygnału z konsoli, wejście w tryb DMX 6 NIEWOLNIK Dioda LED włącza się w trybie SLAVE1 / 2/3/4/5 7 MISTRZ Dioda LED włącza się w trybie MASTER
Dioda LED włącza się w trybie sterowania
Menu Options and Settings Description S H O W M O D E UP ↑↓ DOWN Istnieją cztery różne tryby wydajności: tryby wydajności 1/2/3/4 i 4 różne stany wydajności S L A V E M O D E M A S T E R Aktywuj tryb MASTER (HOST) S L A V E 1 Aktywuj tryb SLAVE1: po podłączeniu do wejścia DMX, jednostka slave będzie replikować jednostkę główną (HOST) S L A V E 2 Aktywuj tryb SLAVE2: po podłączeniu do wejścia DMX, jednostka slave będzie replikować jednostkę master (HOST) i lustro ruch PAN S L A V E 3 Aktywuj tryb SLAVE3: po podłączeniu do wejścia DMX, jednostka slave będzie replikować jednostkę główną (HOST) i odzwierciedlać ruch TILT S L A V E 4 Aktywuj tryb SLAVE4: po podłączeniu do wejścia DMX, jednostka slave będzie replikować jednostkę główną (HOST) i lustro ruchy PAN i TILT S L A V E 5 Aktywuj tryb SLAVE5: po podłączeniu do wejścia DMX, jednostka slave będzie replikować jednostkę główną (HOST) lub losowo zmieniać kolor i / lub lustrzane ruchy TILT i / lub PAN B L A C K O U T N O Dbaj o prawidłowe działanie światła Y E S Tryb czuwania (brak światła), ale w trybie DMX nadal można go obsługiwać. Gdy pojawi się nienormalny sygnał DMX, światło automatycznie przejdzie w stan czuwania (zaciemnienie) S O U N D S T A T E O N Włącz tryb SOUND CONTROL. Światło LED podąża za rytmem muzyki O F F Wyłącz tryb SOUND CONTROL S O U N D S E N S E UP ↑↓ DOWN Wybierz czułość na dźwięk trybu sterowania DŹWIĘKIEM od najniższej 0 do 100 najwyższej S H O W 1 S H O W 4
Balans bieli, dostosuj R, G i B, aby uzyskać najlepszy efekt G R E E N
P A N I N V E R S E N O Pozycja pozioma, kierunek początkowy Y E S Pozycja pozioma, pozycja odwrotna T I L T I N V E R S E N O Pozycja pionowa, kierunek początkowy Y E S Pozycja pionowa, pozycjonowanie odwrotne B A C K L I G H T O N Włącza się podświetlenie O F F Podświetlenie wyłącza się A U T O T E S T T E S T . . . Zautomatyzowany test działania T E M P . C H E C K H E A D O ° C H E A D 9 9 9 9 ° C Kontrola temperatury monitoruje temperaturę i automatycznie wyłącza światła, gdy monitorowana temperatura jest zbyt wysoka T E M P . P R O T E C T O N Włącza się monitorowanie temperatury O F F Monitorowanie temperatury wyłącza się Menu Options and Settings Description F A N S P E E D A U T O R U N Automatyczna praca wentylatora L O C K U P Wentylator przestaje działać F A S T E S T Szybka obsługa M E D I U M Praca ze średnią prędkością S L O W Powolna praca F I X T U R E T I M E
Wydłuż czas użytkowania lampy od 0 F I R M W A R E V E R S I O N V 1 . 2 Numer wersji to V1.2 R E S E T Automatyczny reset, model z wyświetlaczem Display 58 59Quick Start GuideEUROLIGHT MOVING HEAD MH363The device can be controlled in the following ways:
Sterowanie Master / Slave
1. Podłącz urządzenie (a) kablem DMX. Uwaga: aby zapobiec zakłóceniom, podłączaj za jednym razem mniej niż 17 jednostek.
2. Tryb Master / Slave zostanie aktywowany automatycznie.
3. Określ tryb hosta i ustaw inne jednostki na SLAVE 1/2/3/4/5, a wszystkie urządzenia podrzędne będą podążać (szczegóły
dotyczące trybu SLAVE znajdują się w tabeli Funkcje wyświetlacza) Tryb Master (Host): S L A V E M O D E
M A S T E R Gospodarz wybiera również tryb wydajności lub dodatkowe sterowanie dźwiękiem: S H O W M O D E S H O W 1
S H O W 4 Sterowanie DMX Aby użyć kontrolera DMX do sterowania światłami, najpierw ustaw kod adresu DMX (zakres kodu adresu wynosi od 1-512) tak, aby światła mogły odbierać sygnał DMX.
1. Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję menu „Adres DMX”.
2. Naciśnij przycisk ENTER, aby wejść. Używając DOWN / UP, aby wybrać kod adresu DMX, wartość fabryczna to „Adres 001”.
3. Po ustawieniu kodu adresu przytrzymaj klawisz ENTER, aby zapisać.
4. Podłącz port wyjściowy kontrolera do portu wejściowego DMX pierwszego urządzenia, a port wyjściowy DMX do portu
wejściowego DMX drugiego urządzenia itd., Aż do podłączenia wszystkich urządzeń podrzędnych. Sterowanie urządzeniem
X-Controller Urządzenie końcowe połączenia DMX (połączenie pętlowe) Podczas instalacji, jeśli linia sygnałowa jest ułożona na dużą odległość lub w hałaśliwym otoczeniu, takim jak sala taneczna, zaleca się użycie terminala DMX (połączenie pętlowe). Może to zredukować wszelkie zakłócenia cyfrowego sygnału sterującego przez szum elektryczny. Terminator DMX składa się z prostego złącza XLR z pinami 2 i 3 podłączonymi do rezystora 120 Ω. Proszę włożyć terminal do portu wyjściowego XLR ostatniego urządzenia. Zobacz poniższy obrazek: 76 77Quick Start GuideEUROLIGHT MOVING HEAD MH363DMX Channel Mode DMX Channel (9CH) Channel Function Value Description 1 Horizontal position 000 – 255 Horizontal position 0° to 630° (pan) 2 Vertical position 000 – 255 Vertical position 0° to 220° (tilt) 3 LED start switch / strobe 000 – 007 LED turn o 008 – 015 LED quick turn on channel 016 – 131 Strobe, slow to fast 132 – 139 LED quick start channel 140 – 181 Fade, slow to fast 182 – 189 LED quick start channel 190 – 231 Fade, slow to fast 232 – 239 LED quick start channel 240 – 247 Lightning strobe 248 – 255 LED start 4 Red 000 – 255 R dimmer, 0-100% 5 Green 000 – 255 G dimmer, 0-100% 6 Blue 000 – 255 B dimmer, 0-100% 7 White 000 – 255 W dimmer, 0-100% 8 Dimmer 000 – 255 Dimmer, 0-100% 9 Sound Control 000 – 239 No function 240 – 255 Sound control mode, audio control Channel Function Value Description 1 Horizontal position 000 – 255 Horizontal position 0° to 630° (pan) 2 Horizontal, ne 000 – 255 Fine adjustment for horizontal position (pan) 3 Vertical position 000 - 255 Vertical position 0° to 220° (tilt) 4 Vertical, ne 000 - 255 Fine adjustment for vertical position (tilt) 5 Speed 000 - 255 Speed of horizontal (pan) and vertical (tilt) movement, fast to slow 6 Dimmer 000 - 255 Dimmer, 0-100%
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe. com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany
sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe. com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe. com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed
podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości. Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja 84 85Quick Start GuideEUROLIGHT MOVING HEAD MH363We Hear You
Notice-Facile