Eurolight ST1 - Oświetlenie BEHRINGER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Eurolight ST1 BEHRINGER w formacie PDF.
| Typ produktu | System oświetlenia LED na statywie z 4 reflektorami |
| Marka | Behringer |
| Model | Eurolight ST1 |
| Liczba LED na reflektor | 7 diod RGB 3 w 1 o mocy 3 W |
| Liczba reflektorów | 4 |
| Kąt wiązki | 40° |
| Maksymalna wysokość na statywie | 2,4 m |
| Długość belki w kształcie T | 120 cm |
| Zasilanie | Sieciowe złączem IEC i bezpiecznikiem |
| Pobór mocy | Nie określono explicite, ale zgodny z lokalnym napięciem sieciowym |
| Tryby sterowania | DMX, master/slave, autonomiczny, nożny, pilot IR (opcjonalnie) |
| Kanały DMX | 1, 2, 3, 5, 8-1, 8-2, 16 kanałów |
| Adres DMX | 1 do 512 |
| Wbudowany mikrofon | Tak, do synchronizacji dźwięku |
| Pedal nożny w zestawie | Tak, z kablem 5-pinowym o długości 5 m |
| Pilot IR | Opcjonalnie, zasięg 10 m |
| Złącza | Wyjście/wejście DMX (XLR), wyjście zasilania do łączenia szeregowego |
| Funkcje wyświetlacza | Menu z przyciskami MENU, UP, DOWN, ENTER; wyświetlacz LED |
| Wstępnie ustawione tryby scen | 24 programy (PR1 do PR24) |
| Tryb ręczny | Niezależna regulacja poziomów RGB, ściemniania, stroboskopu |
| Konserwacja | Czyścić soczewki środkiem do szkła i miękką szmatką; odkurzać wnętrze i wentylator co 3 miesiące |
| Bezpieczeństwo | Nie otwierać urządzenia, używać tylko z uziemionym gniazdem, odłączyć przed konserwacją |
| Akcesoria w zestawie | Belka w kształcie T, 4 reflektory, statyw, pedal nożny, walizka transportowa, torba na statyw |
| Temperatura pracy | 20°C do 40°C (obudowa może osiągnąć 80°C) |
Często zadawane pytania - Eurolight ST1 BEHRINGER
Pytania użytkowników dotyczące Eurolight ST1 BEHRINGER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Eurolight ST1 - BEHRINGER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Eurolight ST1 marki BEHRINGER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Eurolight ST1 BEHRINGER
Ważne informacje o bezpieczeństwie

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! ATTENTION RISQUE D'ELECTROCCUTION!

Uwaga
Terminale oznaczone
wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli
z zainstałowanymi wtyczkami 14" TS. Wszystkie inne instalacje i modyfikacje powinny być wykony wyłącznie przez wykwalifikowan personel techniczny.

Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.

Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.

Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostala się
woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.

Uwaga
Prace serwisowe mogą
byc wykonywane jedynie
przez wykwalifikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądern nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.
- Prosze przeczytać
poniższe wskazówki
- Proszę przechowywać
niniejszą instrukcję.
- Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
- Należy postępować zgodnie z
instrukcją obsługi.
- Urządzenia nie wolno używać w
pobliżu wody.
- Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchą szmatką
-
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta.
-
Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
-
W żadnym wypadku nie należy usuwał zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnec szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardow gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prosbą o wymienienie gniazda.
-
Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
-
Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
-
Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
-
Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.

- Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków,
stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
-
W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
-
Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykowalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się koniecne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikołwiek sposób (dotyczy to także kabla sicciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostaly się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłoge.

- Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekać do autoryzowanego punktu zbiorki zużyte przetytu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywość szkodiły działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektronicznzy. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczegnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddadażużyty sprzęt do recylingiu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub nlabliszy zakład utylizacji odpadów.
-
Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
-
Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
-
Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
-
To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 °C.
-
Ostrzeżenie Nie polykać baterii. Zagrożenie oparzeń
chemicznych.
Ten produkt zawiera baterię pastylkową. Jeśli bateria zostanie połknięta lub włóżona w dowolne miejsce na ciele, może spowodować poważne lub śmiertelne oparzenia wewnętrzne w ciągu 2 godzin lub mniej i spowodować śmierć.
Trzymaj nowe oraz zużyte baterie poza zasięgiem dzieci.
Jeśli komora baterii nie zamyka się szczelnie, zaprzestań używania produktu i trzymaj go poza zasięgiem dzieci.
Jeśli sądzisz, że mogło nastąpić połknięcie baterii lub włożenie jej w
dowolne miejsce na ciele, natychmiast wezwij wsparcie medyczne.
Wymiana baterii na niepoprawny typ może uszkodzić zabezpieczenie! Należy wymieniać baterię tylko na ten sam lub jednakowy typ.
Zagrożenie pożarem lub wybuchem, jeśli bateria zostanie wymieniona na niepoprawny typ.
Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika, albo mechaniczne zmiażdżenie lub rozcięcie baterii może spowodować wybuch.
Pozostawienie baterii w środowisku o skrajnie wysokiej temperaturze może spowodować wybuch lub wydek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Bateria poddana skrajnie niskiemu ciśnieniu powietrza może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Należy zwrócić uwagę na aspekt środowiskowy utylizacji baterii.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegaja w całości lub w
części na jakimkolwiek opisie, fotografii lub oświadczeniu
zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie
znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
16 STAGE TRI LED BUNDLE STI
Quick Start Guide
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
PL
PL

Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa
-
Otvierając opakowanie, wyjmij wszystkie akcesoria i położ urządzenie na stole w celu inspekcji. Najpierw sprawdź, czy akcesoria są kompletnie, a następnie dokładnie ubejrzyj urządzenie, czy nie jest uszkodzone. Jeśli występują jakiekolwiek uszkodzenia, jak najszyłociej skontaktuj się ze sprzedawcą.
-
Zasilanie AC: sprawdź, czy lokalne zasilanie spełnia wymagania napięcia urządzenia.
-
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnętrznego. Powinno znajdować się w suchym środowolsku i jak najdałej od źródeł wilgoci, gorąca i kurzu. Nie pozwól, aby urządzenie młało kontakt z wodą, wilgocią lub innymi płynami, aby zapobiec zagrożeniu porażeniem lub pożarem.
-
Nie instaluj urządzenia na łatwopalnych powierzchniach i materiałach lub w ich pobliżu.
-
Personel zajmujący się instalacja, obsługą i konserwacją urządzenia musi posiadać profesjonalną licencję oraz autoryzację do tego celu.
-
Jeśli urządzenie wydaje się działać nieprawidłowo, natychmiast zaprzestari jego używania. Nie próbuj samodzielnej naprawy, lecz skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym centrum pomocy technicznej. Jeśli części są uszkodzone, zawsze używaj identycznych, autoryzowanych części zamieniwnych.
-
Nie dotykaj żadnych przewodów elektrycznych podczas działania urządzenia, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
-
Upewnij się, że urządzenie jest używane w odpowiedniej temperaturze do pracy, nieprzekraczającej 40°C i nie niższej niż -20°C.
-
Podczas normalnego działania urządzenia, najwyższa temperatura obudowy może osiągnąć 80°C i nie należy go dotykać.
-
Urządzenie powinno być używane tylko w uziemionym systemie zasilania i przewód uziemienia musi być połączony z przewodem uziemienia w systemie zasilania. Znak uziemienia na urządzeniu powinien być podłączony do uchwytów instalacyjnych.
-
Nie używaj urządzenia, jeśli izolacja kabla zasilającego jest uszkodzona oraz nie pozwól, aby kabel zasilający nachodziń na inne przewody w Twoim systemie.
-
Należy odłączyć kabel zasilający urządzenia, jeśli nie jest onu w użyciu lub przed jego czyszczeniem.
-
Wewnętrz urządzenia nie znajdują się żadne elementy, które mogą zostać wymienione lub naprawione przez użytkownika. Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że jest ono zabezpieczone i wszystkie śruby oraz łączniki są na swoim miejscu. Jeśli zewnętrzna obudowa urządzenia jest otwarta lub luźna, nie należy go używać.
-
Sprzęt powinien podlegać regularnej kontroli przez wykwalifikowany personel, aby upewnić się, że jest w bezpiecznym oraz stabilnym stanie.
-
Upewnij się, że produkt jest zawieszony nad obszarem, w którym nie będą znajdować się ludzie. Nie należy zawieszać produktu w miejscach, które mogą być dostępne dla osób postronnych.
Zabezpieczenia awaryjne
Wszystkie elementy oświetlenia zainstalowane w teatrach, studiach lub innych lokalach pracy oraz rozrywkli muszą, poza głównym zawieszeniem utrzymującym ciężar, być wyposażone w niezależny, odpowiednio wytrzymały i bezpiecznie zamontowany awaryjny system zawieszenia. Musi ono być zamontowane w taki sposób, że urządzenie zostanie przechwycone przez zabezpieczenie awaryjne bez upadku ani kolsania się w przypadku awarii zawieszenia głównego.
Konserwacja oraz czyszczenie produktu
Prosimy zwracać uwagę na następujące elementy podczas używania i inspekcji tego produktu:
- Wszystkie śruby oraz komponenty zainstalowanego urządzenia muszą być ścisłe ze sobą połączone i nie zardzewiałe ani uszkodzone
- Obudowa zewnętrzna, soczewka, elementy łączące i miejsce instalacji (takie jak sufit, hangar, kratownica ltd.) nie mogą być odkształcone
- Kabel zasilający nie może być uszkodzony
Produkt musi być instalowany oraz obsługiwany przez wyszkolonych, profesjonalnych techników i chroniony przed potencjalnymi zagrożeniami bezpieczeństwa.
UWAGA: Należy odpiąć kabel zasilania przed konserwacją produktuł
Przed odlączeniem urządzenia lub rozpoczęciem konserwacji należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. Bardzo ważne jest, aby urządzenie pozostałego czyste, co zarówno zapewnia najlespze oswietlenie, jaki i wydłuża jego zywnotność. Stosu wysokiej jakości, profesjonalne produkty do czyszczenia szkoła i wytrzyj mięśką tkaniną. Pod żadnym pożorem nie należy używać alkoholu ani rozpuszczalników chemicznych. Węnetrze urządzenia oraz wentylator należy część przynajmniej raz na kwartał za pomocą odkurzacza.
Features
1 ① T-Bar
Spotlight x 4
2 (3) Tripod Stand
Foot Controller
① Teownik
② Reflektor punktowy x4
(3) Trájnág
Sterownik nożny
5 Gniazdo zasilania
⑥ Wyświetlacz i przyciski do navigacji
7 Złącze zasilania z oprawą na bezpiecznik do podłączenia zasilacza
8 Wejście DMX
⑨ Wyjście DMX
12 Podłączenie sterownika nożnego
Mikrofon
12 Pokrowiec
13 Torba na statyw
Cechy
- Rozwiązanie oświetleniowe na trojnągu z 4 reflektorami punktowymi i sterownikiem nożnym
- Każdy reflektor punktowy zawiera 7 3-watowych ultra-jasnych diad LED RGB 3-w-1
- Sterowanie z poziomu konsoli DMX, master/slave, wyświetlacza, sterownika nożnego lub opcjonalnego pilota
- Dołączony sterownik ważny dla trybów sound-to-light i samodzielnego
- Możliwość łączenia poszczególnych modułów
- Wbudowany mikrofon tworzy pokazy do podkładu
- Maks. Wysokość trójnoga: 2,4 m, z teownikiem 120 cm
• Zwarty kąt strumienia światła 40°
• W zestawie futerał
Display

text_image
8888 51014 3714| Item | No. | Silkscreen | Function |
| Button: | 1 | MENU | Aktyruje menu główne i przełącza między opcjami menu. Zamyka otwarte podmenu bez zapisywania |
| 2 | DOWN | Zmniejsza wyświetlaną wartość o jeden/ Ravigacja funkcji | |
| 3 | UP | Zwiększa wyświetlaną wartość o jeden/ Ravigacja funkcji | |
| 4 | ENTER | Wybierz funkcję/Potwierdź i zapisz | |
| LED: | 5 | DMX | Miga w trybie DMX |
| 6 | MASTER | Miga w trybie MÁSTER | |
| 7 | SLAVE | Miga w trybie SLAVE | |
| 8 | SOUND | Miga w trybie aktywnego dźwięku |
Funkcje wyświetlacza Funkcje wyświetlacza
Wciśnij przycisk MENU, aby wejść do menu opcji. Naciskanie MENU kolejne razy przełącza między elementami menu. Wciśnij przycisk ENTER, aby wejść w wybraną funkcję, po czym wyświetlacz zamiga. Następnie użyj przycisków UP/DOWN, aby wybrać preferowane ustawienie. Wciśnij ENTER, aby zapisaći potwierdzić, lub wciśnij MENU aby cofnąć się bez zapisywania ustawień.
Główne funkcje są następujące:
| Menu Options and Settings Description | ||||
| Addr A001-2 | 12 Góra/óól, aby wybrać adres od | 1 do 512 | ||
| ChAn 1Ch. 2 | Ch. 3Ch5Ch. 8Ch-18Ch-2. 16Ch | Wybor kanalu DMX, tryb 1/2/3/5/8-Model 1/8-Mode2/16 kanalów | ||
| MASL MAST | Aktywacja trybu MASTER (HOST) | |||
| SLAv Aktywacja | trybu SLAVE: popołączeniu do vościa DMX urządzenie podrzędnie(SLAVE) zachovuje się jak urządzenie podrzędnie (HOST) | |||
| Auto | n | n001 n100 | Aktywacja trybu Auto Wybierz 1-100 powiączeń | |
| SPEd | SP01-99 | Trybu Auto Wybierz: przekność min. SP01, przekność maks. SP99 | ||
| Stro | FS00-99 | Trybu Auto Wybierz: częstotliwość stroboskopur.FS00 = wyt., FS99 = maks. przekność strobeskopu | ||
| ProG | Pr | Aktywacja trybu SHOW Wybierz PR1: 24, aby wybrać sposób 24 zaprogramowanych | ||
| Pr01 | Co- | Kolor statyczny | ||
| Co01 | Zaprogramowany kolor 1 Czerwowy | |||
| Co02 | Zaprogramowany kolor 2 Zielony | |||
| Co03 | Zaprogramowany kolor 3 Niebieski | |||
| Co04 | Zaprogramowany kolor 4 Biały | |||
| Co05 | Zaprogramowany kolor 5 Bunztym | |||
| Co06 | Zaprogramowany kolor 6 Fioletowy | |||
| Co07 | Zaprogramowany kolor 7 Pomarańiczowy | |||
| Co08 | Zaprogramowany kolor 8 Morska zieleri | |||
| Co09 | Zaprogramowany kolor 9 Purpunowy | |||
| Co10 | Zaprogramowany kolor 10 Zloty | |||
| Co11 | Zaprogramowany kolor 11 Cyjan | |||
| Co12 | Zaprogramowany kolor 12 Lawrendowy | |||
| Co13 | Zaprogramowany kolor 13 Zloty | |||
| Co14 | Zaprogramowany kolor 14 Błękitny | |||
| Co15 | Zaprogramowany kolor 15 Magenta | |||
| OFF | Zaciemnienie | |||
| Stro | FS00-99 | Wybierz częstotliwość stroboskopu: FS00 = wył., FS99 = maks. prędkość stroboskopu | ||
| Pr02 - 10 | PR02-04 Fade show, PR05-07 Fade i obocnie, PR08-10 skok pekaż | |||
| Stro | FS00-99 | Tryb Auto: wybierz częstotliwość stroboskopu: FS00 = wył., FS99 = maks. prędkość stroboskopu | ||
| Sped | SP01-99 | Tryb Show: wybierz prędkość min. SP01, prędkość maks. SP99 | ||
| Pr11 - 19 | ||||
| Stro | FS00-99 | Wybierz częstotliwość stroboskopu: FS00 = wył., FS99 = maks. prędkość stroboskopu | ||
| Sped | SP01-99 | Tryb Show: wybierz prędkość min. SP01, prędkość maks. SP99 | ||
| FADE | Fd00-Fd99 | Wybierz czas przycjicia od minimum do maksimum. FD00 = brak zanikania | ||
| PR20-PR24 | ||||
| Stro | FS00-99 | Wybierz częstotliwość stroboskopu: FS00 = wył., FS99 = maks. prędkość stroboskopu | ||
| Sped | SP01-99 | Tryb Show: wybierz prędkość min. SP01, prędkość maks. SP99 | ||
| FADE. | Fd00-Fd99 | Wybierz czas przycjicia od minimum do maksimum. FD00 = brak zanikania | ||
| Co11 | Co11-Co15/OFF | Wybierz ruchony kolor | ||
| Co12 | Co11-Co15/OFF | Wybierz kolor tla | ||
| Manu | dlM | d000-100 | Tryb Manual: wybierz jasność: 0 = wył., 100 = maks. | |
| r | r000-r255 | Tryb Manual: wybierz jasność czorwonej diody LED: 0 = wył., 100 = maks. | ||
| G | G000-G255 | Tryb Manual: wybierz jasność czielonej diody LED: 0 = wył., 100 = maks. | ||
| b | b000-b255 | Tryb Manual: wybierz jasność niebieskiej diody LED: 0 = wył., 100 = maks. | ||
| Stro | FS00-99 | Tryb Manual: wybierz częstotliwość stroboskopu: FS00 = wył., FS99 = maks. prędkość stroboskopu | ||
| Soln | on | Wt. tryb SOUND CONTROL. Tryb AUTO! Show będą współprac z podkładem | ||
| off | Wyt. tryb SOUND CONTROL | |||
| Sens | S001-100 | Wybierz czułość dźwięku trybu SOUND od niskiej do wysokiej 100 | ||
| bLnD | no | Gdy sygnał DMX zostanie przewany, urządzenie powróci do ostatnio wybrancego trybu | ||
| YES | Gdy sygnał DMX zostanie przewany, wyłączy się | |||
| Led | on | Wyswiełącz jest zawsze włączony | ||
| off | Wyswiełącz wyłączy się po 25–30 sekundach. Nacijnij dowolny przycisk, aby ponownie go włączyć | |||
| Disp | dISP | Normalna orientacja wyswieliaca | ||
| dSIP | Wyswieliacz obracony o 180 stopni | |||
| tST | TEST | Nacijnij ENTER, aby urachomic tryb tertowy, reflektor przeprowadzi nutyn ową samodiągniotykje | ||
| FlnS | Nacijnij ENTER, aby wyswietlić czas pracy | |||
| vEr | Nacijnij ENTER, aby wyswietlić wersję opregramowania |
Sterowanie Urządzeniem
Oświetlenie wykorzystuje zasilacz z oprawką na bezpiecznik
UWAGA:
Przed podłączeniem do sieci upewnij się, że zasilanie jest odlączone
Upewnij się, że sumaryczny pobór prądu nie jest zbyt wysoki
Nie stosować ze ściemniaczami
Gniazdko elektryczne musi być uziemione, przewód zasilający musi być 3-pinowy
Przed sprawdzeniem lub wymianą bezpiecznika należy odlączyć zasilanie
Obstuga urządzenia
Urządzenie może być obsługiwane w następujący sposób:
- Samodzielna praca
- Master/Slave
- Sterowanie DMX
- Obsługa z pilota
Samodzielna praca
Urządzenie może pracować samodzielnie, bez sterownika DMX
- Menu AUTO pozwala wybrać tryb Auto
- Z menu PROG wybierz spośród 24 automatycznych zaprogramowanych pokazów
- Z menu SOUN wybierz aktywację pokazów za pomocą dźwięku
- Z menu MANU wybierz parametry koloru i częstotliwości stroboskopu
Sterowanie Master/Slave
- Podłącz urządzenie/-a z kabłami DMX, jak pokazano w rozdziale Sterowanie DMX Uwaga: Aby zapobiec zakłócreniom, nie przekraczaj 32 równoczesnie podłączonych urządzeń
- Wybierz urządzenie nadrzedne:
2.1. Nacisnij MENU na pierwszym urządzeniu
2.2. Nacišnij ENTER
2.3. Za pomocą przycisków UP i DOWN wybierz MAST
2.4. Nacisnij ENTER (pierwsze urządzenie będzie teraz nadrzędnym)
2.5. Nacisnij MENU i wybierz jeden z trybów AUTO, PROG, SOUN, MANU
2.6. Nacisnij ENTER
27. Po 5–10 sekundach braku aktywności, aktywowany zostanie tryb Show
- Wybierz urządzenie podrzedne:
3.1. Naciśnij MENU i wybierz MASL (powtorz dla wszystkich urządzeń podrzędnych)
3.2. Nacišnij ENTER
3.3. Za pomocą przycisków UP i DOWN wybierz SLAV
3.4. Naciśnij ENTER, aby gotwierdzić

flowchart
graph LR
A["MASTER"] --> B["DMX Cable"]
B --> C["SLAVE"]
C --> D["DMX Cable"]
D --> E["SLAVE"]
E --> F["120Ω 1W"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
Sterowanie DMX
Aby sterować urządzeniami za pomocą sterownika DMX należy w menu ADDRESS ustawić adres DMX każdego z urządzeń (zakres adresów wynosi od 1 do 512), aby mogłe one odbierać sygnał DMX. Sterowanie DMX może być 1, 2, 3, 5, 8-1, 8-2, bądź 16-kanalowe.
- Podłącz wyjście sterownika DMX do wejścia DMX pierwszego urządzenia, następnie podłącz wyjście DMX do wejścia DMX kolejnego urządzenia i tak do momentu podłączenia wszystkich urządzeń.
- W menu ADDR każdego z urządzeń wybierz odpowiedni adres dla sterownika DMX.
- W menu CHAN wybierz 1, 2, 3, 5, 8-1, 8-2, lub 16 kanabów, w zależności od zastosowanego sterownika lub preferencji
- Urządzenia od teraz mogą być obsługivane za pomocą sterownika DMX

flowchart
graph TD
A["From DMX Console"] -->|In| B["DMX Cable"]
A -->|Out| C["DMX Cable"]
B --> D["120Ω 1W"]
C --> D
D --> E["2"]
D --> F["3"]
Połączenie DMX wymaga terminalu (podłączenie pętli)
Podczas procesu instalacji, jeśli kabel sygnałowy jest poprowadzony przez dużą odległość lub w głośnych warunkach jak np. klub taneczny, zalecane jest użycie terminalu DMX (podłączenie pętli). Może to zmniejszyć zakłócenia cyfrowego sygnału kontrali przez szum elektryczny.
Końcówka DMX składa się z prostego połączenia XLR, którego bolec 2 i 3 jest podłączony do rezystora 120 Ω. Należy podłączyc końcówkę do portu wyjściowego XLR ostatniego urządzenia na podstawie poniższej ilustracji.

Korzystając z pilota, przestrzeń między urządzeniem a pilotem powinna być wolna od przeszkód. Pilot ma zasięg 10 metrów.

text_image
Button Function ON/OFF Wciśnij aby włączyć urządzenie, wciśnij ponownie aby włączyć AUTO Aktywaj tryb pokazu PRG Tryb aktywnego pokazu. Wybierz jeden z ustawionych programów od PR0-24 za pomocą + / - SOUND Włącz/wyłącz tryb sterowania dźwiękiem. Gdy włączony (ON), ustaw czułość od S001-S100 za pomocą + / - * SPEED Aktywuje ustawienie szybkości gdy tryb AUTO i PRG jest włączone. Dostosuj szybkość od SP01 do SP99 za pomocą + / - * STROBE Aktywuje efekt stroboskopu. Dostosuj szybkość od FS00-FS99 za pomocą + / - * + Wciśnij, aby zwiększyć aktualną wartość do maksimum. Wciśnij -, aby zmniejszyć. DIMMING Przyciemnianie może być używane w trybie AUTO, PRG, SOUND lub statycznego koloru. - Wciśnij, aby zmniejszyć aktualną wartość do minimum. Wciśnij +, aby zwiększyć. W, A, R, G, B Wybierz kolor dla trybu przyciemniania (biały, brączowy, czerwony, zielony, niebieski). 1 to 9 Wybierz jeden z ustawionych kolorów Notes * Pojedyncze wciśnięcie - / - zwiększa/zmniejsza o 1, przytrzymanie zmienia wartość szybciej.Bateria pilota
- Biegun dodatni baterii (+) powinien być zwrocony jak na ilustracji.
- Strzałka wskazuje plastikową blokadę.

Ostrzeżenie: Nie połykać baterii. Zagrożenie oparzeń chemicznych.
Ten produkt zawiera baterię pastylkową. Jeśli bateria zostanie połknięta lub włożona w dowolne miejsce na ciele, może spowodować poważne lub śmiertelne aparzenia wewnętrzne w ciągu 2 godzin lub mniej i spowodować Smierc.
Trzymaj nowe oraz zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się szczelnie, zaprzestań używania produktu i trzymaj go poza zasięgiem dzied. Jeśli sądzisz, że mogło nastąpić połknięcie baterii lub włożenie jej w dowolne miejsce na cele, natychmiast wezwij wsparcie medyczne.
Przełącznik nożny
Dostarczony przełącznik nożny może być używany do sterowania urządzeniem. Podłącz dostarczony kabel 5-pinowy (5 metrów długości) od przełącznika nożnego do złącza na T-Bar.
Uwaga: w trybie master/slave wymagany jest tylko jeden przełącznik nożny. Podłącz go do urządzenia master, a pozostałe urządzenia podążą za nim.

| Button Function | |
| AUTO RUN/PROGRAM | Przełączaj między zaprogramowanymi pokazami |
| SOUND ACTIVE Włącz lub wyłącza tryb aktywnego dźwięku | |
| FREEZE Zatrzymaj lub wznów pokaz | |
| BLACKOUT Włącz lub wyłącza diody | |
DMX Channel Mode
DMX channel (choose default code)
DMX Channel (1CH)
| Channel Description Numerical Value Function | ||||
| 1 | Color Macro | 0 | - | 15 No function |
| 16 - 31 Preset color 1 Red | ||||
| 32 - 47 Preset color 2 Green | ||||
| 48 - 53 Preset color 3 Blue | ||||
| 64 - 79 Preset color 4 White | ||||
| 80 - 95 Preset color 5 Amber | ||||
| 96 | - | 111 Preset color 6 Royal purple | ||
| 112 | - | 127 Preset color 7 Orange | ||
| 128 | - | 143 Preset color 8 Aqua green | ||
| 144 | - | 159 Preset color 9 Purple | ||
| 160 | - | 175 Preset color 10 Gold | ||
| 176 | - | 191 Preset color 11 Cyan | ||
| 192 | - | 207 Preset color 12 Lavender | ||
| 208 | - | 223 Preset color 13 Yellow | ||
| 224 | - | 239 Preset color 14 Sky Blue | ||
| 240 | - | 255 Preset color 15 Magenta | ||
DMX Channel (2CH)
| Channel Description Numerical Value Function | |||||
| 1 | Preset Show | 0 | - | 7 | No function |
| 8 - 17 Preset show 1 Static color | |||||
| 18 - 27 Preset show 2 Fade | |||||
| 28 - 37 Preset show 3 Fade | |||||
| 38 - 47 Preset show 4 Fade | |||||
| 48 - 57 Preset show 5 Fade IN/Fade Out | |||||
| 58 - 67 Preset show 6 Fade IN/Fade Out | |||||
| 68 - 77 Preset show 7 Fade IN/Fade Out | |||||
| 78 - 87 Preset show 8 Jump | |||||
| 88 - 97 Preset show 9 Jump | |||||
| 98 | - | 107 | Preset show 10 Jump | ||
| 108 | - | 117 | Preset show 11 fixed color moving sequences | ||
| 118 | - | 127 | Preset show 12 fixed color moving sequences | ||
| 128 | - | 137 | Preset show 13 fixed color moving sequences | ||
| 138 | - | 147 | Preset show 14 fixed color moving sequences | ||
ation Ważna informacja
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe. com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcu Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na lisie, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześliły zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
