BEHRINGER Eurolight Diamond Dome DD610 - Éclairage

Eurolight Diamond Dome DD610 - Éclairage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Eurolight Diamond Dome DD610 BEHRINGER au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER Eurolight Diamond Dome DD610 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : Eurolight Diamond Dome DD610

Catégorie : Éclairage

Caractéristiques techniques Type de produit : Projecteur LED, puissance : 60W, température de couleur : 3200K, flux lumineux : 6000 lumens
Utilisation Idéal pour les événements en direct, les concerts, les spectacles et les installations permanentes.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques et nettoyer les lentilles pour maintenir la qualité d'éclairage.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement sur des surfaces stables et éviter les obstructions autour des ventilations.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids : 2.5 kg, dimensions : 30 x 30 x 15 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - Eurolight Diamond Dome DD610 BEHRINGER

Comment allumer le BEHRINGER Eurolight Diamond Dome DD610 ?
Pour allumer le DD610, branchez-le à une source d'alimentation électrique, puis utilisez l'interrupteur situé à l'arrière du dispositif.
Pourquoi les lumières ne s'allument-elles pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que l'interrupteur est en position 'ON' et que les fusibles ne sont pas grillés.
Comment régler l'intensité lumineuse ?
Utilisez le potentiomètre ou le contrôleur DMX connecté pour ajuster l'intensité lumineuse selon vos besoins.
Le DD610 émet des bruits étranges, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, vérifiez les connexions internes ou contactez le service client.
Comment connecter le DD610 à un contrôleur DMX ?
Utilisez un câble DMX pour relier la sortie DMX de votre contrôleur à l'entrée DMX du DD610. Assurez-vous de configurer les adresses DMX correctement.
Quels types d'ampoules sont compatibles avec le DD610 ?
Le DD610 est compatible avec des ampoules de type LED et halogène. Vérifiez les spécifications pour le wattage maximum recommandé.
Comment effectuer un reset de l'appareil ?
Pour réinitialiser le DD610, débranchez-le de l'alimentation pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
Quel est le poids du BEHRINGER Eurolight Diamond Dome DD610 ?
Le poids du DD610 est d'environ 2,5 kg.
Est-il possible de fixer le DD610 au plafond ?
Oui, le DD610 peut être monté au plafond à l'aide de supports de montage appropriés. Assurez-vous de suivre les instructions de montage.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du DD610 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de BEHRINGER dans la section support ou téléchargement.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Eurolight Diamond Dome DD610 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Eurolight Diamond Dome DD610 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI Eurolight Diamond Dome DD610 BEHRINGER

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelqualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les

consignes d’utilisation.

5. N’utilisez jamais l’appareil à

proximité d’un liquide.

6. Nettoyez l’appareil avec un

7. Veillez à ne pas empêcher la

bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.

8. Ne placez pas l’appareil à

proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité

des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali- mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon d’alimentation

de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11. Utilisez exclusivement

des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.

exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.

13. Débranchez l’appareil de la

tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14. Les travaux d’entretien de

l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.

16. La prise électrique ou la prise

IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type Consignes de sécurité6 7Quick Start GuideDIAMOND DOME DD610 de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.

Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.

Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 40°C maximum.

Avertissement Ne pas avaler la pile, risque de brûlure chimique Cet appareil contient une pile bouton. Si la pile bouton est ingérée ou placée à l’intérieur de n’importe quelle partie du corps, cela peut produire de graves brûlures internes potentiellement mortelles en moins de 2 heures. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit et conservez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez qu’une pile a été avalée ou placée à l’intérieur de n’importe quelle partie du corps, contactez l’assistance médicale d’urgence. Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut contourner un dispositif de protection ! Remplacer la pile uniquement par une autre de type similaire ou équivalent. Le remplacement de la pile par une autre de type incorrect peut produire un incendie ou une explosion. Placer la pile dans des ammes ou un four chaud, ou tenter de l’écraser ou de la couper mécaniquement peut produire une explosion. Laisser la batterie dans un environnement aux températures extrêmement élevées peut produire une explosion ou une fuite de liquide ou gaz inammable. Une pile soumise à une pression de l’air très faible peut causer une explosion ou la fuite de liquide ou gaz inammable. Une attention particulière doit être accordée à l’aspect environnemental de la mise au rebut des piles.

Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.

1. À l’ouverture de la boite, sortez tous les accessoires et placez

l’appareil sur une table pour l’inspecter. Vériez d’abord que tous les accessoires sont bien présents, puis assurez-vous que l’appareil n’est pas endommagé. S’il a subi le moindre dommage, contactez votre fournisseur au plus vite.

2. Alimentation : Assurez-vous que l’alimentation secteur

locale est compatible avec les caractéristiques de la tension nominale de l’appareil.

3. Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation en

extérieur. Il doit être conservé dans un environnement sec et éloigné de toute source d’humidité, de chaleur excessive ou de la poussière. Evitez tout contact avec l’eau ou autre liquide pour réduire les risques d’électrocution et d’incendie.

4. N’installez pas l’appareil sur ou à proximité de matériaux

5. Le personnel en charge d’installer, d’utiliser et d’entretenir

l’appareil doit être un personnel professionnel licencié et autorisé

6. Si l’appareil est dysfonctionnel, cessez de l’utiliser

immédiatement. Ne tentez pas de réparer l’appareil et contactez le centre d’assistance technique autorisé le plus proche. Si des pièces sont endommagées, utilisez uniquement des pièces de remplacement similaires.

7. N’entrez jamais en contact avec des ls électriques durant

l’utilisation pour éviter tout risque d’électrocution.

8. Utilisez l’appareil dans un environnement de

fonctionnement dont la température se situe entre 20ºC et 40ºC.

9. Lors d’un fonctionnement normal, le boitier peut atteindre

une température de de 80ºC ; ne le touchez pas.

10. L’appareil doit être utilisé uniquement avec un système

électrique relié à la terre et le câble de terre doit être connecté à la terre du système d’alimentation. Le symbole de masse/terre de l’appareil doit être connecté à la structure des unités d’éclairage.

11. N’utilisez pas l’appareil si l’isolation du câble d’alimentation

est défectueuse ; le câble d’alimentation ne doit pas chevaucher les autres câbles de votre système.

12. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou lors de l’entretien,

déconnectez-le de l’alimentation.

13. Aucun composant de l’appareil n’est réparable par

l’utilisateur. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il est xé correctement et que toutes les vis et raccords sont bien en place. Si le boitier est ouvert ou mal xé, n’utilisez pas l’appareil.

14. Des contrôles réguliers doivent être eectués par un

personnel qualié an de s’assurer que le système est stable et correctement maintenu.

15. Assurez-vous que la zone située en-dessous de l’endroit où le

système est suspendu n’est jamais occupée par le public. Ne suspendez pas l’appareil au-dessus d’une zone à laquelle le public peut accéder. Sécurité secondaire Tout dispositif d’éclairage installé dans les théâtres, studios ou autres lieux de travail ou de divertissement doit être équipé, en plus du système de suspension principal, d’une sécurité secondaire indépendante, adaptée et correctement xée. Le système de sécurité supplémentaire doit être tel que l’appareil ne puisse pas chuter ou basculer dans le cas où le système de xation principal serait défaillant. Entretien et nettoyage de l’appareil Merci de prêter attention aux point suivants lorsque vous utilisez ou inspectez l’appareil:

  • Tous les composants et vis doivent être correctement serrés et non rouillé ni endommagé
  • Le boitier extérieur, les lentilles, les pièces de xation et l’endroit de l’installation (par exemple le plafond, les barres de suspension, etc.) ne doivent pas être déformés
  • Le cordon d’alimentation ne doit pas être endommagé L’appareil doit être installé et utilisé uniquement par des techniciens professionnels qualiés et doit être protégé contre les risques de sécurité potentiels.

AVERTISSEMENT: Déconnectez le cordon d’alimentation

avant d’eectuer toute maintenance ! Avant d’eectuer toute manipulation sur l’appareil, assurez-vous qu’il soit bien déconnecté de la source d’alimentation. Il est très important d’entretenir et de nettoyer correctement l’appareil. Cela permet non seulement de conserver une luminosité maximale mais également de prolonger sa durée de vie. Utilisez des produits nettoyant pour verre professionnels et des chions doux. Vous ne devez en aucun cas utiliser de l’alcool ou des solvants chimiques. L’intérieur de l’appareil et le ventilateur doivent être nettoyés au moins une fois par trimestre avec un aspirateur.

AVERTISSEMENT: Les batteries (bloc-batterie ou

batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. Zusätzliche Sicherheitshinweise

Sélection du canal DMX 4/11 Activation du mode MAÎTRE (HOST) L’appareil esclave reproduit le fonctionnement de l’appareil maître (HOST) Activation du mode SHOW. Sélectionnez l’un des 16 presets AU1 à 16 ou A0 pour un preset aléatoire Désactivation du mode SHOW Vitesse, de peu sensible à très sensible Item No. Silkscreen Function Button: 1 MENU Permet d’acher le menu principal et de basculer entre les diérents éléments du menu. Permet également de fermer un sous-menu sans sauvegarder 2 DOWN Permet de diminuer la valeur achée d’une unité/ Fonction de navigation 3 UP Permet d’augmenter la valeur achée d’une unité/ Fonction de navigation 4 ENTER Permet d’acher les réglages de la fonction sélectionnée / Conrmer et sauvegarder LED: 5 DMX Clignote lorsqu’en mode DMX 6 MASTER Clignote lorsqu’en mode MASTER 7 SLAVE Clignote lorsqu’en mode SLAVE 8 SOUND Clignote lorsqu’en mode Sound Active Achage 28 29Quick Start GuideDIAMOND DOME DD610Menu Options and Settings Description Permet d’activer le mode SOUND CONTROL. Les lumières LED suivent le rythme de la musique Permet de désactiver le mode SOUND CONTROL Permet de régler la sensibilité au son du mode SOUND CONTROL, de peu sensible à très sensible Variation de la luminosité des LEDs, de 0 à 100% Sélection de la vitesse du stroboscope, de 0 à 100%, 0 = stroboscope désactivé Rouge dimmer 0-100% Vert dimmer 0-100% Bleu dimmer 0-100% Blanc dimmer 0-100% Orange dimmer 0-100% UV dimmer 0-100% Rotation manuelle L’acheur LED est toujours allumé L’acheur LED se désactive après 5 à 10 seconds. Touchez-le pour le rallumer Achage normal Achage inversé Appuyez sur ENTER, l’acheur clignote pour indiquer que l’appareil est en mode test des LEDs. Appuyez à nouveau sur ENTER pour quitter ce mode Temps de fonctionnement cumulé (heures) Version du programme (1) (2) (3) (4) (5) (7) (6) (8) Display-Funktionen Drücken Sie die MENU-Taste, um Menü-Optionen aufzurufen. Drücken Sie weiter die MENU-Taste, um zwischen Menüpunkten zu wechseln. Drücken Sie die ENTER-Taste, um auf gewünschte Funktionen zuzugreifen. Das Display blinkt. Mit den UP/DOWN-Tasten navigieren Sie und wählen die gewünschte Einstellung. Drücken Sie ENTER, um die Wahl zu speichern und zu bestätigen, oder MENU, um ohne Speicherverfahren zurückzukehren. Folgende Hauptfunktionen sind verfügbar: Menu Options and Settings Description DMX Adresscodewahl von 001 bis 512

Contrôle maître/esclave Maître/esclave, réglage automatique

1. Connectez les unités avec un câble DMX.

2. Le mode maître/esclave s’active automatiquement.

Maître/esclave, réglage manuel

1. Connectez les unités avec un câble DMX.

2. Congurez l’appareil maître:

2.1. Appuyez sur le bouton MENU du premier appareil puis sélectionnez 2.2. Appuyez sur ENTER 2.3. Utilisez les boutons haut et bas pour sélectionner 2.4. Appuyez sur ENTER (le premier appareil est conguré comme maître) 2.5. Appuyez sur le bouton MENU de l’appareil maître puis sélectionnez 2.6. Appuyez sur ENTER 2.7. Utilisez les boutons haut et bas pour sélectionner un mode SHOW, de 0 à 16 2.8. Appuyez sur ENTER 2.9. Après 5 à 10 secondes, le mode sélectionné est activé

3. Congurez l’appareil (les appareils) esclave(s):

3.1. Appuyez sur MENU et sélectionnez . (Reproduisez l’opération sur tous les appareils esclaves) 3.2. Appuyez sur ENTER 3.3. Utilisez les boutons haut et bas pour sélectionner l’appareil 3.4. Appuyez sur ENTER pour conrmer Contrôle de l’appareilContrôle DMX An d’utiliser un contrôleur DMX pour piloter l’appareil, vous devez d’abord initialiser le code de l’adresse DMX. La plage de code d’adressage s’étend de . L’appareil peut ainsi recevoir des signaux DMX.

1. Appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez l’option .

2. Appuyez sur le bouton ENTER. Le code de l’adresse clignote. Utilisez les bouton UP/DOWN pour sélectionner le code d’adressage DMX. Par défaut, le code est .

3. Une fois le code sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER.

4. Connectez la sortie de la console DMX à l’entrée DMX du premier appareil, puis connectez la sortie DMX du premier appareil à l’entrée DMX du second, et ainsi de suite jusqu’à ce que tous les appareils soient connectés. Terminal de connexion DMX (connexion en boucle) Durant l’installation, si la ligne de signal couvre une longue distance ou si l’installation est eectuée dans un environnement bruyant comme une salle de danse, il est recommandé d’utiliser un terminal DMX (connexion en boucle). Cela permet de réduire les interférences électriques sur le signal de contrôle numérique. Le terminal DMX est un simple connecteur XLR dont les broches 2 et 3 sont reliées à une résistance de 120 Ω. Connectez le terminal à la sortie XLR du dernier appareil. Référez-vous aux schémas suivants: 50 51Quick Start GuideDIAMOND DOME DD610 Télécommande (en option) Lorsque vous utilisez la télécommande, l’espace entre l’appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle. La télécommande a une portée de 10 m. Pile de la commande à distance

1. Le pôle positif (+) de la pile doit être placé comme indiqué ci-dessous.

2. La èche indique le loquet de verrouillage en plastique.

Button Function ON/OFF Appuyez pour mettre l’appareil sous tension, et à nouveau pour le mettre hors tension AUTO Mode Active Show, similaire au preset aléatoire AU0 PRG Mode Active Show. Utilisez les boutons + / - pour sélectionner un preset de AU1 à 16 SOUND Permet d’activer/désactiver le mode Sound Control. Si activé, utilisez + / - pour régler la sensibilité de 0 à 100 * SPEED Permet d’activer le réglage de la vitesse lorsque les fonctions AUTO et PRG sont activées. Utilisez + / - pour régler la vitesse de S001 à S099 * STROBE Permet d’activer le stroboscope. Utilisez + / - pour régler la vitesse de 0 à 100 *

Appuyez pour augmenter la valeur de la fonction sélectionnée (100 maximum). Appuyez sur - pour diminuer cette valeur. DIMMING Le variateur peut être utilisé en mode AUTO, PRG, SOUND et avec les couleurs statiques.

Appuyez pour diminuer la valeur de la fonction sélectionnée (0 minimum). Appuyez sur + pour augmenter cette valeur. W, A, UV, R, G, B Sélection de la couleur pour le variateur (W : blanc, A : ambre, UV, R : rouge, G : vert, B : bleu) 1 to 9 Permet de sélectionner une couleur précongurée Remarques

  • Chaque pression sur +/- augmente la valeur de 1. Si le bouton est maintenu, la valeur change plus rapidement.52 53Quick Start GuideDIAMOND DOME DD610 Man kann das Gerät wie folgt steuern:

enligne. Prenezle temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous

n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.

3. Raccordement au secteur.

Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception. Important information Aspectos importantes Informations importantes 72 73Quick Start GuideDIAMOND DOME DD610Other important information