BOSCH Pro Pruner Professional - Outil électrique de jardinage

Pro Pruner Professional - Outil électrique de jardinage BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro Pruner Professional BOSCH au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH Pro Pruner Professional - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Bosch
Modèle Pro Pruner Professional
Type de produit Sécateur à assistance électrique sans fil
Catégorie Outil électrique de jardinage
Tension nominale 12 V
Capacité de coupe maxi 25 mm (diamètre de branche)
Poids (selon EPTA) 1,0 kg (sans accu)
Accus compatibles GBA 12 V... (Lithium-Ion)
Chargeurs compatibles GAL 12..., GAX 18...
Température de charge 0 °C à +35 °C
Température d'utilisation -20 °C à +50 °C
Matériau de la lame Acier trempé
Type de moteur Électrique sans balais
Indicateur de charge de l'accu 3 LED vertes
Fonctions de sécurité Arrêt automatique en cas de blocage, retour automatique de la lame, protection contre surchauffe
Entretien Lubrification régulière de la lame, réglage de la distance lame/contre-lame, nettoyage après usage
Accessoires inclus Accu, chargeur, lame de coupe et contre-lame (standard)
Garantie 2 ans (sous réserve des conditions Bosch)
Service après-vente Bosch Service, pièces de rechange disponibles sur www.bosch-pt.com
Recyclage Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; rapporter en centre de recyclage

FOIRE AUX QUESTIONS - Pro Pruner Professional BOSCH

Comment installer l'accu sur le sécateur Pro Pruner ?
Insérez l'accu chargé (5) dans la poignée jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon perceptible. Pour le retirer, appuyez sur les deux touches de déverrouillage (6) et tirez vers le bas.
Comment mettre en marche l'outil et activer la lame ?
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (7) pour allumer l'appareil (mode veille). Ensuite, actionnez deux fois brièvement le bouton de coupe (9) pour activer la lame (mode Ready to cut). Un signal sonore retentit deux fois.
Que faire si la LED d'alerte clignote en rouge ?
Cela indique que l'outil est bloqué. La lame de coupe revient automatiquement en position ouverte. Relâchez le bouton de coupe et vérifiez que la branche n'est pas trop épaisse. Si le problème persiste, retirez l'accu et dégagez la lame manuellement.
Comment lubrifier la lame de coupe ?
Retirez d'abord l'accu. Versez quelques gouttes d'huile dans l'ouverture de remplissage (14) pour lubrifier la lame. La fréquence dépend de l'utilisation.
Comment régler la distance entre la lame de coupe et la contre-lame ?
Retirez l'accu. Desserrez la vis (13), tournez le contre-écrou (12) dans le sens nécessaire, puis resserrez la vis. Vérifiez que la coupe est nette après réglage.
Quelle est la capacité de coupe maximale du Pro Pruner ?
Le sécateur peut couper des branches jusqu'à 25 mm de diamètre (mesuré à 20-25 °C avec un accu GBA 12V 3.0 Ah).
Quels accus et chargeurs sont compatibles ?
Utilisez exclusivement les accus GBA 12V... et les chargeurs GAL 12... ou GAX 18... recommandés par Bosch. L'utilisation d'autres modèles peut endommager l'outil.
Comment désactiver la lame et mettre l'outil en veille ?
Maintenez le bouton de coupe (9) enfoncé pendant 4 secondes. La lame se ferme et se verrouille, un signal sonore retentit, et l'outil passe en mode veille. Pour éteindre complètement, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (7).
Que faire si la lame de coupe reste immobile après avoir actionné le bouton ?
Vérifiez que l'accu est chargé, que le bouton Marche/Arrêt est activé et que l'outil n'est pas en mode veille. Si le problème persiste, le bouton ou le capteur Hall peut être défectueux ; contactez le service après-vente.
Quelles précautions de sécurité dois-je respecter ?
Portez toujours des gants de protection, tenez les enfants à l'écart, n'utilisez pas l'outil sous la pluie, et retirez l'accu avant tout entretien. Ne touchez pas les lames qui sont très tranchantes.

Questions des utilisateurs sur Pro Pruner Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil électrique de jardinage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro Pruner Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro Pruner Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI Pro Pruner Professional BOSCH

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique

AVERTISSE-MENT

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis

avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec

10 | Français

cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-flammer les poussières ou les fumées.
- Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.

Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

▶ Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

▶ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

▶ Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
▶ Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les

équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.

Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
▶ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
▶ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
▶ Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

▶ Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
▶ Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et in-versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
▶ Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

▶ Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi

▶ Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
▶ Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.
▶ Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température ex-

cessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.

Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
▶ Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.

Consignes de sécurité pour sécateurs sans fil

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été instruites quant au maniement de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
▶ Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil ; ne laisser jamais l'appareil sans surveillance et conserver les appareils non utilisés hors de la portée des enfants à un endroit sûr.
▶ Ne pas utiliser l'appareil par temps de pluie et ne pas charger l'accu sous la pluie.
▶ Ne pas laisser l'appareil sous la pluie ou dans des conditions humides.
Garder une distance de sécurité entre l'utilisateur de la zone de travail et les personnes se trouvant à proximité.
▶ Veiller à ce qu'aucun objet étranger ne soit happé par les lames. Éliminer tout objet se trouvant entre les lames.
▶ Veiller à ne pas couper des câbles électriques cachés.
Maintenir votre main libre à une distance sûre de la zone de travail. Ne pas toucher les lames. Celles-ci sont très aiguës et risquent de vous blesser.
Lors de l'utilisation de l'outil, veillez à ce que les doigts de votre main libre, avec laquelle vous tenez ou bougez les branches, ne viennent pas en contact avec les lames de coupe.
Avant de commencer tout travail, contrôler soigneusement les lames.
▶ Traiter les lames avec la plus grande précaution pour éviter de se couper ou de se blesser par les lames.
Toujours porter des gants de protection si vous travaillez avec l'appareil ou si vous voulez effectuer des travaux d'entretien/de nettoyage.

12 | Français

BOSCH Pro Pruner Professional - | Français - 1

N'approchez pas vos mains de la lame.

Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
N'ouvrez pas l'accu. Risque de court-circuit.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
N'utilisez l'accu qu'avec des produits du fabricant.

Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

BOSCH Pro Pruner Professional - | Français - 2

Conservez la batterie à l'abri de la chaleur, en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.

Description du produit et des prestations

BOSCH Pro Pruner Professional - Description du produit et des prestations - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'outil est conçu pour la taille de plantes et la coupe de branches jusqu'à 25 mm de diamètre dans un cadre professionnel.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.

(1) Lame de coupe
(2) LED d'alerte
(3) LED d'état
(4) Prise pour le gant de protection Bosch spécial ^a)
(5) Accu
(6) Bouton de déverrouillage d'accu
(7) Bouton Marche/Arrêt
(8) Indicateur d'état de charge de l'accu
(9) Bouton de coupe
(10) Contre-lame
(11) Poignée (surface de préhension isolée)

(12) Écrou de blocage de la contre-lame
(13) Vis de réglage de la distance entre lame de coupe et contre-lame
(14) Ouverture de remplissage d'huile

a) Une fonction gant de protection est disponible pour une version spéciale du sécateur.

Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans la version standard. Vous trouverez la totalité des accessoires dans notre programme d'accessoires.

Caractéristiques techniques

Sécateur à assistance électriquePro Pruner
Référence3 601 JK1 0..
Tension nominale V 12
Capacité de coupe maxi ^A) mm 25
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 ^B) kg 1,0
Températures ambiantes recommandées pour la charge°C 0 ... +35
Températures ambiantes autorisées pendant l'utilisation ^C) et pour le stockage°C -20 ... +50
Accus recommandés GBA 12V...
Chargeurs recommandés GAL 12...GAX 18...

A) mesuré à 20-25 °C avec accu GBA 12V 3.0Ah.
B) Dépend de l'accu utilisé
C) Performances réduites à des températures <0 °C

Montage

Retirez l'accu de l'appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Retrait de l'accu (voir figure A)

N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Ils sont les seuls à être adaptés à l'accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif.

Remarque : L'accu est fourni partiellement chargé. Pour obtenir les performances maximales, chargez l'accu jusqu'à sa pleine capacité avant la première utilisation.

L'accu Lithium-lon peut être rechargé à tout moment, sans risquer de réduire sa durée de vie. Le fait d'interrompre le processus de charge n'endommage pas l'accu.

L'accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge complète par « Electronic Cell Protection (ECP) » (l'électronique de protection des cellules). Lorsque l'accu est déchargé, l'outil électroportatif s'arrête grâce à un dispositif d'arrêt de protection : l'accessoire de travail ne tourne plus.

- Après l'arrêt automatique de l'outil électroportatif, n'appuyez plus sur l'interrupteur Marche/Arrêt. L'accu pourrait être endommagé.

Pour sortir l'accu (5), appuyez sur les deux touches de déverrouillage (6) et retirez l'accu en tirant vers le bas. Ne forcez pas.

Respectez les indications concernant son élimination.

Indicateur d'état de charge de l'accu

LED Capacité
3 LED allumées en vert ≥ 66 %
2 LED allumées en vert 33–66 %
1 LED allumée en vert ≤ 33 %
1 LED clignotant en vert Réserve

Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton Marche/Arrêt (7), l'accu est défectueux et doit être remplacé.

Affichage LED d'état

Affichage LED d’état Signification
Vert clignotant Mode veille « Sleep mode »
Vert continu L’outil est « Ready to cut »

Affichage de la LED d'alerte

Affichage LED d'alerte Signification
Rouge clignotant L'outil électroportatif est bloqué, la lame de coupe revient automatiquement dans la position ouverte.
Rouge continu Surchauffe de l'accu, du moteur et du module électronique.

Signal sonore

Signal sonore Signification
Un signal sonore retentit une fois.Mode veille « Sleep mode »
Un signal sonore retentit deux fois.L’outil est « Ready to cut »

Utilisation

Mise en marche

Mise en place de l'accu

Remarque : L'utilisation d'accus non conçus pour votre outil électroportatif peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager l'outil électroportatif. Insérez l'accu chargé (5) dans la poignée jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon perceptible.

Mise en marche (Sleep mode)

Pour mettre en marche l'outil, actionnez le bouton Marche/ Arrêt (7). L'indicateur d'état de charge (8) s'allume et la LED d'état (3) se met à clignoter. La lame de coupe (1) et la contre-lame (10) restent immobiles. Un signal sonore retentit une fois.

Activation de la lame de coupe (Ready to cut)

Actionnez deux fois brièvement le bouton de coupe (9). La lame de coupe (1) se place dans la position de repos. La LED d'état (3) cesse de clignoter et s'allume en continu. Un signal sonore retentit deux fois.

Coupe

Pour effectuer une coupe, actionnez le bouton de coupe (9) jusqu'à ce que la coupe ait été effectuée. Relâchez ensuite le bouton de coupe (9). La lame de coupe (1) revient dans la position de repos.

Désactivation de la lame de coupe

Actionnez le bouton de coupe (9) pendant 4 secondes. La lame de coupe (1) se place dans la position fermée et se verrouille. Un signal sonore retentit une fois. La LED d'état (3) clignote. L'outil électroportatif passe dans le mode veille (Sleep mode) et s'éteint une minute après.

Mise à l'arrêt

Pour arrêter l'outil, actionnez le bouton Marche/Arrêt (7). L'indicateur d'état de charge (8) et la LED d'état (3) s'éteignent.

Conseils pour la taille d'arbustes et plantes

N'utilisez pas l'outil dans une position corporelle inappropriée. Vous pourriez vous blesser gravement. Gardez votre main libre à l'écart de la zone de coupe. Ne touchez pas les lames. Elles sont très tranchantes, vous pourriez vous blesser.

Dépannage

Symptôme Cause possible Remède
La LED d'alerte (2) clignote en rougeL'outil électroportatif est bloquéLa lame de coupe (1) revient automatiquement dans la position ouverte.
La LED d'alerte (2) reste allumée en rougeSurchauffe de l'accu, du moteur et du module électroniqueLaissez refroidir le moteur, le module électronique et l'accu.

14 | Français

Symptôme Cause possible Remède
La lame de coupe (1) reste immobile après avoir actionné le bouton de coupe (9)Accu (5) pas assez chargé Recharger l'accu (5).
Bouton Marche/Arrêt (7) pas actionnéActionnez le bouton Marche/Arrêt (7).
Outil électroportatif encore en mode veilleActionnez deux fois le bouton de coupe (9) (Ready to cut).
Bouton de coupe défectueux (9)Capteur Hall défectueuxN'utilisez plus l'outil, contactez le service après-vente.
La lampe de coupe (1) reste coincée dans une brancheBranche trop épaisseRelâchez le bouton de coupe (9). Actionnez le bouton Marche/Arrêt (7) ou reti-rez l'accu (5) puis dégagez lentement la lame de coupe (1) de la branche dans l'axe.
La coupe n'est pas netteLame de coupe (1) ou contre-lame (10) émousséeRéglez la distance entre la lame de coupe (1) et la contre-lame (10)
Lame de coupe (1) ou contre-lame (10) uséeRemplacez la lame de coupe (1) ou la contre-lame (10)

Entretien et Service après-vente

Nettoyage et entretien

Retirez l'accu de l'appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Réglage de la distance entre lame de coupe et contre-lame

Retirez l'accu avant chaque réglage de la distance. Il est possible de régler la distance entre la lame de coupe (1) et la contre-lame (10) quand elle n'est plus optimale :

  • Desserrez la vis (13).
  • Tournez le contre-écrou (12) dans le sens requis.
  • Resserrez la vis (13).

Lubrification de la lame de coupe

Retirez l'accu avant de lubrifier.

Pour obtenir de bonnes performances de coupe, versez un peu d'huile dans l'ouverture de remplissage d'huile (14) afin de lubrifier la lame de coupe. La fréquence de lubrification dépend de la fréquence d'utilisation du sécauteur, du diamètre et de la dureté des branches à couper.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :

www.bosch-pt.com

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.

Maroc

Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :

Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n'a besoin d'être prise.

Lors d'une expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l'emballage et le marquage. Pour la préparation de l'envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses.

N'expédiez que des accus dont le boîtier n'est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur.

Élimination des déchets

BOSCH Pro Pruner Professional - Élimination des déchets - 1

Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement.

BOSCH Pro Pruner Professional - Élimination des déchets - 2

Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères !

Accus/piles :

Li-Ion :

Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport », Page 14).

Português

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : Pro Pruner Professional

Catégorie : Outil électrique de jardinage