BOSCH Pro Pruner Professional - Chưa phân loại

Pro Pruner Professional - Chưa phân loại BOSCH - Hướng dẫn sử dụng miễn phí

Tìm hướng dẫn sử dụng thiết bị miễn phí Pro Pruner Professional BOSCH ở định dạng PDF.

📄 58 trang Tiếng Việt VI 💬 Câu hỏi AI
Notice BOSCH Pro Pruner Professional - page 40
Trợ lý hướng dẫn
Được hỗ trợ bởi ChatGPT
Đang chờ tin nhắn của bạn
Thông tin sản phẩm

Thương hiệu : BOSCH

Mẫu : Pro Pruner Professional

Danh mục : Chưa phân loại

Tải xuống hướng dẫn cho thiết bị của bạn Chưa phân loại ở định dạng PDF miễn phí! Tìm hướng dẫn của bạn Pro Pruner Professional - BOSCH và lấy lại thiết bị điện tử của bạn. Trên trang này được đăng tải tất cả các tài liệu cần thiết để sử dụng thiết bị của bạn. Pro Pruner Professional thương hiệu BOSCH.

HƯỚNG DẪN NGƯỜI DÙNG Pro Pruner Professional BOSCH

Hãy đọc toàn bộ các cảnh báo an toàn, hướng dẫn, hình ảnh và thông số kỹ thuật được cung cấp cho dụng cụ điện cầm tay này. Không tuân thủ mọi hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện giật, gây cháy và /hay bị thương tật nghiêm trọng. Hãy giữ tất cả tài liệu về cảnh báo và hướng dẫn để tham khảo về sau. Thuật ngữ "dụng cụ điện cầm tay" trong phần cảnh báo là đề cập đến sự sử dụng dụng cụ điện cầm tay của bạn, loại sử dụng điện nguồn (có dây cắm điện) hay vận hành bằng pin (không dây cắm điện). Khu vực làm việc an toàn u Giữ nơi làm việc sạch và đủ ánh sáng. Nơi làm việc bừa bộn và tối tăm dễ gây ra tai nạn. u Không vận hành dụng cụ điện cầm tay trong môi trường dễ gây nổ, chẳng hạn như nơi có chất lỏng dễ cháy, khí đốt hay rác. Dụng cụ điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm rác bén cháy hay bốc khói. u Không để trẻ em hay người đến xem đứng gần khi vận hành dụng cụ điện cầm tay. Sự phân tâm có thể gây ra sự mất điều khiển. An toàn về điện u Phích cắm của dụng cụ điện cầm tay phải thích hợp với ổ cắm. Không bao giờ được cải biến lại phích cắm dưới mọi hình thức. Không được sử dụng phích tiếp hợp nối tiếp đất (dây mát). Phích cắm nguyên bản và ổ cắm đúng loại sẽ làm giảm nguy cơ bị điện giựt. u Tránh không để thân thể tiếp xúc với đất hay các vật có bề mặt tiếp đất như đường ống, lò sưởi, hàng rào và tủ lạnh. Có nhiều nguy cơ bị điện giật hơn nếu cơ thể bạn bị tiếp hay nối đất. u Không được để dụng cụ điện cầm tay ngoài mưa hay ở tình trạng ẩm ướt. Nước vào máy sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật. u Không được lạm dụng dây dẫn điện. Không bao giờ được nắm dây dẫn để xách, kéo hay rút phích cắm dụng cụ điện cầm tay. Không để dây gần nơi có nhiệt độ cao, dầu nhớt, vật nhọn bén và bộ phận chuyển động. Làm hỏng hay cuộn rối dây dẫn làm tăng nguy cơ bị điện giật. u Khi sử dụng dụng cụ điện cầm tay ngoài trời, dùng dây nối thích hợp cho việc sử dụng ngoài trời. Sử dụng dây nối thích hợp cho việc sử dụng ngoài trời làm giảm nguy cơ bị điện giật. 1 609 92A 6JV | (18.03.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 41 u Nếu việc sử dụng dụng cụ điện cầm tay ở nơi ẩm ướt là không thể tránh được, dùng thiết bị ngắt mạch tự động (RCD) bảo vệ nguồn. Sử dụng thiết bị ngắt mạch tự động RCD làm giảm nguy cơ bị điện giựt. An toàn cá nhân u Hãy tỉnh táo, biết rõ mình đang làm gì và hãy sử dụng ý thức khi vận hành dụng cụ điện cầm tay. Không sử dụng dụng cụ điện cầm tay khi đang mệt mỏi hay đang bị tác động do chất gây nghiện, rượu hay dược phẩm gây ra. Một thoáng mất tập trung khi đang vận hành dụng cụ điện cầm tay có thể gây thương tích nghiêm trọng cho bản thân. u Sử dụng trang bị bảo hộ cá nhân. Luôn luôn đeo kính bảo vệ mắt. Trang bị bảo hộ như khẩu trang, giày chống trợt, nón bảo hộ, hay dụng cụ bảo vệ tai khi được sử dụng đúng nơi đúng chỗ sẽ làm giảm nguy cơ thương tật cho bản thân. u Phòng tránh máy khởi động bất ngờ. Bảo đảm công tắc máy ở vị trí tắt trước khi cắm vào nguồn điện và/hay lắp pin vào, khi nhấc máy lên hay khi mang xách máy. Ngáng ngón tay vào công tắc máy để xách hay kích hoạt dụng cụ điện cầm tay khi công tắc ở vị trí mở dễ dẫn đến tai nạn. u Lấy mọi chìa hay khóa điều chỉnh ra trước khi mở điện dụng cụ điện cầm tay. Khóa hay chìa còn gắn dính vào bộ phận quay của dụng cụ điện cầm tay có thể gây thương tích cho bản thân. u Không rướn người. Luôn luôn giữ tư thế đứng thích hợp và thăng bằng. Điều này tạo cho việc điều khiển dụng cụ điện cầm tay tốt hơn trong mọi tình huống bất ngờ. u Trang phục thích hợp. Không mặc quần áo rộng lùng thùng hay mang trang sức. Giữ tóc và quần áo xa khỏi các bộ phận chuyển động. Quần áo rộng lùng thùng, đồ trang sức hay tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận chuyển động. u Nếu có các thiết bị đi kèm để nối máy hút bụi và các phụ kiện khác, bảo đảm các thiết bị này được nối và sử dụng tốt. Việc sử dụng các thiết bị gom hút bụi có thể làm giảm các độc hại liên quan đến bụi gây ra. u Không để thói quen do sử dụng thường xuyên dụng cụ khiến bạn trở nên chủ quan và bỏ qua các quy định an toàn dụng cụ. Một hành vi bất cẩn có thể gây ra thương tích nghiêm trọng chỉ trong tíc tắc. Sử dụng và bảo dưỡng dụng cụ điện cầm tay u Không được ép máy. Sử dụng dụng cụ điện cầm tay đúng loại theo đúng ứng dụng của bạn. Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ làm việc tốt và an toàn hơn theo đúng tiến độ mà máy được thiết kế. u Không sử dụng dụng cụ điện cầm tay nếu như công tắc không tắt và mở được. Bất kỳ dụng cụ điện cầm tay nào mà không thể điều khiển được bằng công tắc là nguy hiểm và phải được sửa chữa. u Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hay pin ra khỏi dụng cụ điện cầm tay nếu có thể tháo được, trước khi tiến hành bất kỳ điều chỉnh nào, thay phụ kiện, hay cất dụng cụ điện cầm tay. Các biện pháp ngăn ngừa như vậy làm giảm nguy cơ dụng cụ điện cầm tay khởi động bất ngờ. u Cất giữ dụng cụ điện cầm tay không dùng tới nơi trẻ em không lấy được và không cho người chưa từng biết dụng cụ điện cầm tay hay các hướng dẫn này sử dụng dụng cụ điện cầm tay. Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm khi ở trong tay người chưa được chỉ cách sử dụng. u Bảo quản dụng cụ điện cầm tay và các phụ kiện. Kiểm tra xem các bộ phận chuyển động có bị sai lệch hay kẹt, các bộ phận bị rạn nứt và các tình trạng khác có thể ảnh hưởng đến sự vận hành của máy. Nếu bị hư hỏng, phải sửa chữa máy trước khi sử dụng. Nhiều tai nạn xảy ra do bảo quản dụng cụ điện cầm tay tồi. u Giữ các dụng cụ cắt bén và sạch. Bảo quản đúng cách các dụng cụ cắt có cạnh cắt bén làm giảm khả năng bị kẹt và dễ điều khiển hơn. u Sử dụng dụng cụ điện cầm tay, phụ kiện, đầu cài v.v., đúng theo các chỉ dẫn này, hãy lưu ý đến điều kiện làm việc và công việc phải thực hiện. Sự sử dụng dụng cụ điện cầm tay khác với mục đích thiết kế có thể tạo nên tình huống nguy hiểm. u Giữ tay cầm và bề mặt nắm luôn khô ráo, sạch sẽ và không dính dầu mỡ. Tay cầm và bề mặt nắm trơn trượt không đem lại thao tác an toàn và kiểm soát dụng cụ trong các tình huống bất ngờ. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin u Chỉ được sạc pin lại với bộ nạp điện do nhà sản suất chỉ định. Bộ nạp điện thích hợp cho một loại pin có thể gây nguy cơ cháy khi sử dụng cho một loại pin khác. u Chỉ sử dụng dụng cụ điện cầm tay với loại pin được thiết kế đặt biệt dành riêng cho máy. Sử dụng bất cứ loại pin khác có thể dẫn đến thương tật hay cháy. u Khi không sử dụng pin, để cách xa các vật bằng kim loại như kẹp giấy, tiền xu, chìa khoá, đinh, ốc vít hay các đồ vật kim loại nhỏ khác, thứ có thể tạo sự nối tiếp từ một đầu Bosch Power Tools 1 609 92A 6JV | (18.03.2021)42 | Tiếng Việt cực với một đầu cực khác. Sự chập mạch của các đầu cực với nhau có thể gây bỏng hay cháy. u Bảo quản ở tình trạng tồi, dung dịch từ pin có thể tứa ra; tránh tiếp xúc. Nếu vô tình chạm phải, hãy xối nước để rửa. Nếu dung dịch vào mắt, cần thêm sự hỗ trợ của y tế. Dung dịch tiết ra từ pin có thể gây ngứa hay bỏng. u Không được sử dụng bộ pin hoặc dụng cụ đã bị hư hại hoặc bị thay đổi. Pin hỏng hoặc bị thay đổi có thể gây ra những tác động không lường trước được như cháy nổ hoặc nguy cơ thương tích. u Không đặt bộ pin hoặc dụng cụ ở gần lửa hoặc nơi quá nhiệt. Tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ cao trên 130°C có thể gây nổ. u Tuân thủ tất cả các hướng dẫn nạp và không nạp bộ pin hay dụng cụ ở bên ngoài phạm vi nhiệt độ đã được quy định trong các hướng dẫn. Nạp không đúng cách hoặc ở nhiệt độ ngoài phạm vi nạp đã quy định có thể làm hư hại pin và gia tăng nguy cơ cháy. Bảo dưỡng u Đưa dụng cụ điện cầm tay của bạn đến thợ chuyên môn để bảo dưỡng, chỉ sử dụng phụ tùng đúng chủng loại để thay. Điều này sẽ đảm bảo sự an toàn của máy được giữ nguyên. u Không bao giờ sửa chữa các bộ pin đã hư hại. Chỉ cho phép nhà sản xuất hoặc các nhà cung cấp dịch vụ có ủy quyền thực hiện dịch vụ sửa chữa cho các bộ pin. Hướng dẫn an toàn cho kéo làm vườn chạy pin u Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi những người (gồm trẻ nhỏ) bị hạn chế về thể chất, cảm giác hoặc tinh thần hoặc người thiếu kinh nghiệm và/hoặc thiếu hiểu biết, trừ khi được giám sát bởi người chịu trách nhiệm về an toàn hoặc nhận được sự chỉ dẫn của họ về cách sử dụng thiết bị. Trẻ em cần được giám sát để đảm bảo rằng chúng không sử dụng thiết bị làm đồ chơi. u Không cho trẻ em sử dụng thiết bị; Không để thiết bị mà không giám sát và giữ các thiết bị không sử dụng ở nơi an toàn ngoài tầm với của trẻ em. u Không sử dụng thiết bị trong mưa và không sạc pin trong mưa. u Không bảo quản thiết bị dưới mưa hoặc trong môi trường ẩm ướt. u Giữ những người gần đó trong một khoảng cách an toàn với khu vực làm việc. u Đảm bảo rằng không có đồ vật lạ ở giữa các lưỡi. Loại bỏ những đồ vật này ra khỏi giữa các lưỡi cắt. u Hãy lưu ý không ngắt bất kỳ cáp điện nào bị che khuất. u Giữ tay trần ở khoảng cách an toàn với khu vực làm việc. Không chạm vào lưỡi cắt. Lưỡi rất sắc và bạn có thể bị đứt tay. u Khi vận hành thiết bị, hãy cẩn thận không để các ngón tay của bàn tay trần dùng để cầm hoặc di chuyển cành cây cần cắt gần lưỡi cắt. u Hãy kiểm tra cẩn thận các lưỡi cắt trước khi bắt đầu công việc. u Xử lý các lưỡi cắt một cách cẩn thận nhất để tránh các vết cắt hoặc thương tích từ các lưỡi cắt. u Luôn đeo găng tay bảo hộ khi làm việc với thiết bị hoặc thực hiện công việc bảo dưỡng/vệ sinh. Giữ tay xa khỏi dao. u Trong trường hợp pin bị hỏng hay sử dụng sai cách, hơi nước có thể bốc ra. Pin có thể cháy hoặc nổ. Hãy làm cho thông thoáng khí và trong trường hợp bị đau phải nhờ y tế chữa trị. Hơi nước có thể gây ngứa hệ hô hấp. u Không được tháo pin ra. Nguy cơ bị chập mạch. u Pin có thể bị hư hại bởi các vật dụng nhọn như đinh hay tuốc-nơ-vít hoặc bởi các tác động lực từ bên ngoài. Nó có thể dẫn tới đoản mạch nội bộ và làm pin bị cháy, bốc khói, phát nổ hoặc quá nóng. u Chỉ sử dụng pin trong các sản phẩm của nhà sản xuất. Chỉ bằng cách này, pin sẽ được bảo vệ tránh nguy cơ quá tải. Bảo vệ pin không để bị làm nóng, ví dụ, chống để lâu dài dưới ánh nắng gay gắt, lửa, chất bẩn, nước, và sự ẩm ướt. Có nguy cơ nổ và chập mạch. Mô Tả Sản Phẩm và Đặc Tính Kỹ Thuật Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi hướng dẫn. Không tuân thủ mọi cảnh báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện giật, gây cháy và / hay bị thương tật nghiêm trọng. Xin lưu ý các hình minh hoạt trong phần trước của hương dân vận hành. Sử dụng đúng cách Thiết bị được thiết kế để cắt nhánh và cây có đường kính đến 25 mm trong phạm vi chuyên nghiệp. 1 609 92A 6JV | (18.03.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 43 Các bộ phận được minh họa Sự đánh số các biểu trưng của sản phẩm là để tham khảo hình minh họa của máy trên trang hình ảnh. (1) Dao cắt (2) Cảnh báo LED (3) Trạng thái LED (4) Ổ cắm để nối găng tay bảo vệ đặc biệt của Bosch

(5) Pin (6) Nút tháo pin (7) Công tắc Tắt/Mở (8) Đèn báo trạng thái nạp pin (9) Công tắc để cắt (10) Lưỡi cắt (11) Tay nắm (có bề mặt nắm cách điện) (12) Đai ốc khóa của lưỡi cắt (13) Vít để điều chỉnh khoảng cách giữa dao cắt và lưỡi cắt (14) Lỗ rót dầu a) Chức năng găng tay bảo vệ có sẵn cho phiên bản đặc biệt. Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm. Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng, phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi. Thông số kỹ thuật Kéo làm vườn chạy pin Pro Pruner Mã số máy 3 601 JK1 0.. Điện thế danh định V 12 Công suất cắt tối đa

mm 25 Trọng lượng theo EPTA- Procedure 01:2014

kg 1,0 Nhiệt độ môi trường được khuyến nghị khi sạc °C 0...+35 Nhiệt độ môi trường cho phép trong quá trình vận hành

và trong quá trình lưu trữ °C –20...+50 Pin được khuyên dùng GBA 12V... Thiết bị nạp được giới thiệu GAL 12... GAX 18... A) được đo ở 20−25°C với pinGBA 12V 3.0Ah. B) tùy vào loại pin lốc đang sử dụng C) hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0°C Lắp ráp u Trước khi tiến hành bất cứ công việc gì với máy (ví dụ bảo dưỡng, thay dụng cụ v.v..) cũng như khi vận chuyển hay lưu kho, tháo pin ra khỏi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. Tháo pin (xem hìnhA) u Chỉ sử dụng bộ sạc được đề cập trong dữ liệu kỹ thuật. Chỉ những bộ sạc này phù hợp cho dụng cụ điện cầm tay của bạn có sử dụng pin Li-Ion. Hướn dẫn: Pin đã được sạc một phần. Để bảo đảm đầy đủ điện dung, nạp điện hoàn toàn lại cho pin trong bộ nạp điện pin trước khi sử dụng cho lần đầu tiên. Pin Li‑Ion hợp khối có thể nạp điện bất cứ lúc nào mà không làm giảm tuổi thọ của pin. Sự gián đoạn trong quá trình nạp điện không làm hư hại pin hợp khối. Pin Li-Ion được bảo vệ ngăn sự phóng điện quá lớn nhờ vào "Electronic Cell Protection (ECP)". Nếu pin bị phóng điện, dụng cụ điện cầm tay sẽ được ngắt bởi một mạch bảo vệ: Dụng cụ điện không chuyển động nữa. u Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. Pin có thể bị hỏng. Để tháo pin (5) bạn hãy ấn cả hai nút mở (6) và đẩy pin xuống dưới ra khỏi dụng cụ điện cầm tay. Không dùng sức. Qui trình hoạt động được chia ra làm hai giai đoạn. Đèn báo trạng thái nạp pin LED Điện dung Sáng liên tục 3 x màu xanh lá ≥66 % Sáng liên tục 2 x màu xanh lá 33–66% Sáng liên tục 1 x màu xanh lá ≤33 % Chớp sáng 1 x màu xanh lá Sự Dự Phòng Sau khi bấm nút(7) đèn LED không sáng nghĩa là pin bị lỗi và cần phải thay. Trạng thái hiển thị LED Trạng thái hiển thị LED Ý Nghĩa Màn hình nhấp nháy màu xanh lá cây Chế độ ngủ(Sleep mode) Màn hình chiếu sáng liên tục màu xanh lá cây Sẵn sàng để cắt(Ready to cut) Bosch Power Tools 1 609 92A 6JV | (18.03.2021)44 | Tiếng Việt Hiển thị LED cảnh báo Hiển thị LED cảnh báo Ý Nghĩa Màn hình nhấp nháy màu đỏ Dụng cụ điện bị chặn và dao cắt tự động trở lại vị trí mở. Màn hình chiếu sáng liên tục màu đỏ Nhiệt độ của pin, động cơ và mô-đun điện quá cao. Âm tín hiệu Âm tín hiệu Ý Nghĩa Một tín hiệu âm thanh vang lên một lần. Chế độ ngủ(Sleep mode) Một tín hiệu âm thanh vang lên hai lần. Sẵn sàng để cắt(Ready to cut) Vận Hành Bắt Đầu Vận Hành Tháo Pin Hướng dẫn: Việc sử dụng pin không phù hợp với dụng cụ điện có thể dẫn đến lỗi chức năng hoặc gây hỏng dụng cụ điện. Hãy lắp pin đã sạc (5) vào tay cầm, đến khi nó được gài vào khớp. Bật - Chế độ ngủ (Sleep mode) Hãy công tắc Tắt/Mở(7) để bật. Đèn báo trạng thái nạp pin (8) chiếu sáng và trạng thái LED (3) nhấp nháy. Dao cắt (1) và lưỡi cắt (10) vẫn đứng yên. Một tín hiệu âm thanh vang lên một lần. Kích hoạt dao - Sẵn sàng để cắt (Ready to cut) Nhấn nhanh công tắc để cắt (9) hai lần liên tiếp. Dao cắt (1) về vị trí ban đầu. LED trạng thái (3) chuyển từ ánh sáng nhìn sang ánh sáng liên tục. Một tín hiệu âm thanh vang lên hai lần. Cắt Để cắt hãy nhấn công tắc để cắt (9) đến khi cắt được tiến hành. Sau đó hãy nhả công tắc để cắt (9). Dao cắt (1) về vị trí ban đầu. Vô hiệu hóa dao Nhấn công tắc để cắt (9) 4 giây. Dao cắt (1) ở trạng thái đóng và được khóa. Một tín hiệu âm thanh vang lên một lần. LED trạng thái (3) nhấp nháy. Dụng cụ điện ở chế độ ngủ (Sleep mode), một phút sau nó tự tắt. Để tắt máy Hãy nhán công tắc Tắt/Mở(7) để tắt. Đèn báo trạng thái nạp pin (8) và LED trạng thái (3) tắt. Lời khuyên về cắt gỗ Không điều khiển thiết bị ở tư thế không thuận lợi. Điều này có thể gây ra thương tích nghiêm trọng. Giữ tay trần ở khoảng cách an toàn với khu vực làm việc. Không chạm vào lưỡi cắt. Lưỡi rất sắc và bạn có thể bị đứt tay. Tìm kiếm lỗi Triệu chứng Một số nguyên nhân Biện Pháp Sửa Chữa LED cảnh báo (2) nhấp nháy màu

Dụng cụ điện bị chặn Dao cắt (1) tự động về vị trí mở. LED cảnh báo (2) bật sáng liên tục màu đỏ Nhiệt độ của pin, động cơ và mô- đun điện quá cao Để nguội pin, động cơ và mô-đun điện. Dao cắt (1) không di chuyển sau khi bật công tắc để cắt (9) Pin (5) quá yếu Sạc pin (5). Công tắc Tắt/Mở (7) không được nhấn Nấn công tắc Tắt/Mở (7). Dụng cụ điện còn ở trong „Chế độ ngủ“ nhấn công tắc để cắt (9) hai lần (sẵn sàng để cắt). Công tắc để cắt (9) bị hỏng Cảm biến Hall bị hỏng Không tiếp tục làm việc, liên hệ với dịch vụ khách hàng. Dao cắt (1) bị kẹt trong cành Cành quá dày Nhả công tắc để cắt (9). Nhấn công tắc Tắt/Mở (7) hoặc tháo pin (5), sau đó kéo chậm và thẳng dao cắt (1) ra khỏi cành. Vết cắt không mịn Dao cắt (1) hoặc lưỡi cắt (10) cùn Điều chỉnh khoảng cách giữa dao cắt (1) hoặc lưỡi cắt (10) 1 609 92A 6JV | (18.03.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 45 Triệu chứng Một số nguyên nhân Biện Pháp Sửa Chữa Dao cắt (1) hoặc lưỡi cắt (10) bị mòn Thay thế dao cắt (1) hoặc lưỡi cắt (10) Bảo Dưỡng và Bảo Quản Bảo Dưỡng Và Làm Sạch u Trước khi tiến hành bất cứ công việc gì với máy (ví dụ bảo dưỡng, thay dụng cụ v.v..) cũng như khi vận chuyển hay lưu kho, tháo pin ra khỏi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. Điều chỉnh khoảng cách giữa dao cắt và lưỡi cắt Luôn tháo pin trước khi điều chỉnh khoảng cách. Nếu khoảng cách giữa dao cắt (1) và lưỡi cắt (10) không tối ưu sau một thời gian, bạn có thể điều chỉnh lại khoảng cách: – Hãy nhả vít (13). – Xoay đai ốc khóa (12) theo hướng cần thiết. – Siết chặt vít (13) lại. Bôi trơn dao Tháo pin trước khi nạp dầu. Để đạt được hiệu suất cắt tối ưu, hãy nạp một ít dầu vào lỗ nạp dầu (14) để bôi trơn dao cắt. Tần suất nạp dầu phụ thuộc vào tần suất cắt, đường kính nhánh và độ cứng của nhánh cây. Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn. Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhãn của hàng hóa. Việt Nam CN CÔNG TY TNHH BOSCH VIÊT NAM TAI TP.HCM Tâng 14, Ngôi Nhà Đức, 33 Lê Duẩn Phương Bến Nghé, Quân 1, Thanh Phô Hô Chi Minh Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn Xem thêm địa chỉ dịch vụ tại: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Vận chuyển Pin có chứa Li-Ion là đối tượng phải tuân theo các qui định của Pháp Luật về Hàng Hóa Nguy Hiểm. Người sử dụng có thể vận chuyển pin hợp khối bằng đường bộ mà không cần thêm yêu cầu nào khác. Khi được vận chuyển thông qua bên thứ ba (vd. vận chuyển bằng đường hàng không hay đại lý giao nhận), phải tuân theo các yêu cầu đặc biệt về đóng gói và dán nhãn. Phải tham vấn chuyên gia về hàng hóa nguy hiểm khi chuẩn bị gói hàng. Chỉ gửi pin hợp khối khi vỏ ngoài không bị hư hỏng. Dán băng keo hay che kín các điểm tiếp xúc hở và đóng gói pin hợp khối theo cách sao cho pin không thể xê dịch khi nằm trong bao bì. Ngoài ra, xin vui lòng chấp hành các qui định chi tiết có thể được bổ sung thêm của quốc gia. Sự thải bỏ Dụng cụ điện, pin, phụ kiện và bao bì cần được tái sử dụng theo quy định về môi trường. Bạn không được ném dụng cụ điện và pin vào thùng rác gia đình! Pin/ắc quy: Li-Ion: Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển (xem „Vận chuyển“, Trang45). Bosch Power Tools 1 609 92A 6JV | (18.03.2021)46 | يبرع