BEHRINGER XLIVE - Mixeur plongeant

XLIVE - Mixeur plongeant BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XLIVE BEHRINGER au format PDF.

📄 29 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER XLIVE - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : XLIVE

Catégorie : Mixeur plongeant

Caractéristiques Détails
Type de produit Mixeur plongeant
Puissance Variable selon le modèle
Matériau de la lame Acier inoxydable
Vitesse de mixage Vitesse variable
Accessoires inclus Bol, fouet, accessoires de mélange
Utilisation Idéal pour les soupes, sauces, smoothies et purées
Entretien Facile à démonter et à nettoyer, pièces compatibles au lave-vaisselle
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité
Poids Léger et facile à manipuler
Garantie Variable selon le revendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - XLIVE BEHRINGER

Pourquoi mon BEHRINGER XLIVE ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment régler le volume de sortie sur le BEHRINGER XLIVE ?
Utilisez le bouton de réglage du volume situé sur le panneau supérieur de l'appareil pour ajuster le niveau de sortie à votre convenance.
Mon mixeur plongeant XLIVE fait un bruit étrange pendant son utilisation. Que faire ?
Vérifiez si des morceaux d'aliments ou d'autres débris obstruent les lames. Nettoyez le mixeur et essayez à nouveau. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer mon BEHRINGER XLIVE après utilisation ?
Débranchez l'appareil, puis retirez la partie plongeante. Lavez-la à la main avec de l'eau chaude et du savon ou placez-la dans le lave-vaisselle si elle est compatible.
Quels types d'aliments puis-je mixer avec le BEHRINGER XLIVE ?
Le BEHRINGER XLIVE est conçu pour mixer une variété d'aliments, y compris les soupes, les sauces, les smoothies et les purées. Évitez de mixer des aliments trop durs qui pourraient endommager les lames.
Y a-t-il une garantie pour le BEHRINGER XLIVE ?
Oui, le BEHRINGER XLIVE est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec mon BEHRINGER XLIVE ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous de ne pas l'utiliser pendant de longues périodes sans interruption.
Le mixeur plongeant XLIVE ne mélange pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que la vitesse de mélange est adéquate pour les ingrédients que vous utilisez. Pour des mélanges plus épais, il peut être nécessaire de couper les ingrédients en plus petits morceaux.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XLIVE - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XLIVE de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI XLIVE BEHRINGER

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelquali é. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel quali é. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicienspécialisé.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les

consignes d’utilisation.

5. N’utilisez jamais l’appareil à

proximité d’un liquide.

6. Nettoyez l’appareil avec un

7. Veillez à ne pas empêcher la

bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.

8. Ne placez pas l’appareil à

proximité d’une source de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité

des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali- mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon d’alimentation

de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11. Utilisez exclusivement

des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.

exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.

13. Débranchez l’appareil de la

tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14. Les travaux d’entretien de

l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualifié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15. L’appareil doit être connecté à une

prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.

16. La prise électrique ou la prise

IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

18. N’installez pas l’appareil dans un

espace con né tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais d’objets

en ammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

20. Gardez à l’esprit l’impact

environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.

21. Utilisez l’appareil dans un climat

MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou a rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, Consignes de sécurité 5Quick Start Guide4 X-LIVETURBOSOUND, TC ELECTRONIC,

TC HELICON, BEHRINGER

et BUGERA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Tous droits réservés.

L’interface X-LIVE a été conçue à partir des incroyables performances des cartes X-USB, équipement standard des consoles X32 depuis de nombreuses années. Elle vous permet de béné cier des mêmes 32 voies bidirectionnelles d’E/S audio par USB 2.0 en lecture ou enregistrement, ainsi que du contrôle à distance de votre STAN par émulation des protocoles HUI/MackieControl. L’ajout de 2 ports SD/SDHC permet l’enregistrement ou la lecture en toute autonomie et sans aucune compression de jusqu’à 32 voies en continu jusqu’à ce que la capacité maximale de vos cartes SD soit atteinte. L’enregistrement multipistes sans ordinateur, la mise en place de balances virtuelles, le support des accompagnements en direct, la manipulation et le réglage des marqueurs avec précision et le total contrôle à distance à partir des applications ou des surfaces de contrôle X-TOUCH ne sont qu’une partie des nouvelles possibilités o ertes par le X-LIVE.

2. Installation de la carte X-LIVE

Assurez-vous que la plus récente mise à jour du Firmware de votre console de la série X32 est installée. Consultez la page du produit sur behringer.com pour trouver la dernière version du Firmware. ATTENTION : Avant d’installer la carte d’interface dans la console, assurez-vous que cette dernière est bien hors tension. Dans le cas contraire, des risques de malfonction ou d’électrocution peuvent survenir. Procédure d’installation :

1. Assurez-vous que la console est bien hors tension.

2. Retirez les vis extérieures maintenant le cache du port ou la carte en cours d’utilisation en place.

3. Déconnectez doucement la carte du port et conservez-la dans un endroit sûr avec les vis de xation.

4. Avant de sortir la carte X-LIVE de sa poche de protection, touchez le châssis en métal de la console pour éviter que des décharges électrostatiques n’endommagent les composants électroniques sensibles. Tenez la carte par la plaque ou par les deux petites poignées en évitant bien tout contact avec les composants du circuit. 5. Alignez les bords de la carte avec les rails de guidage situés dans le port puis insérez délicatement la carte. Enfoncez complètement la carte dans le port jusqu’à ce qu’elle soit plaquée contre la partie arrière de la console a n que la connexion soit correctement établie. Les trous de xation doivent alors être alignés. 6. Fixez la carte avec les vis fournies ou utilisez celles qui maintenaient la précédente carte en place. Vos appareils peuvent être endommagés ou mal fonctionner si la carte n’est pas xée. 7. Placez l’ancienne carte dans la poche de protection de la carte X-LIVE et placez-la dans la boite pour un rangement en toute sécurité.

  • 512 Mo de RAM Voir les caractéristiques pour les systèmes d’exploitation recommandés. 25Quick Start Guide24 X-LIVE4. Utilisation en USB La connexion USB de la carte X-LIVE permet de béné cier de 32 voies bidirectionnelles d’E/S audio par USB 2.0, ainsi que du contrôle à distance de votre STAN par émulation des protocoles HUI et MackieControl. Assurez-vous de bien télécharger le pilote ASIO gratuit sur behringer.com si vous utilisez un PC équipé de Windows. La X-LIVE est nativement compatible avec CoreAudio, par conséquent aucun pilote n’est nécessaire sur Mac.

4.1 Panneaux de contrôle du pilote

Une fois le pilote installé, vous pouvez ouvrir le panneau de contrôle en double-cliquant sur l’icône. Ces écrans vous permettent de con gurer la X-LIVE installée dans la X32 comme interface audio de votre ordinateur. Info – indique la version du pilote et les données de l’appareil. Bu er Settings – permet de con gurer le bu er du ux audio et du pilote ASIO. Utilisez un bu er de petite taille pour obtenir une faible latence lors de la phase de monitoring avec l’ordinateur. Utilisez un bu er de grande taille pour éviter les problèmes audio sur les PC anciens ou à faibles performances. Status / USB Audio Device – indique le nom de la carte et le numéro de série.

4.2 Con guration USB

Après le démarrage de la console, vous pouvez accéder à l’écran de con guration et naviguer jusqu’à l’onglet Card pour sélectionner la con guration d’entrée/sortie de l’interface USB. En fonction de votre utilisation, peut-être souhaitez-vous utiliser un nombre inférieur de voies que les 32 x 32 maximums disponibles a n d’économiser les ressources du système. 32 in / 32 out – Ce mode permet d’utiliser l’interface au maximum de son potentiel. Remarquez que votre ordinateur doit être su samment puissant pour gérer ce nombre d’E/S simultanément sans problème. En fonction de sa rapidité et de la con guration de sa mémoire, un certain nombre d’optimisations pour l’enregistrement audio peut s’avérer nécessaire. Il est également possible de lancer une balance virtuelle des 32 voies d’entrée en les enregistrant directement avec l’ordinateur durant un bref instant. Les musiciens peuvent alors quitter la scène pendant que vous di user le son des instruments enregistrés depuis le disque dur et e ectuez les réglages sur le son. 27Quick Start Guide26 X-LIVE16 in / 16 out – Si vous n’avez pas besoin de plus de 16 pistes d’entrées et de sortie simultanées entre la console et l’ordinateur, ce mode peut s’avérer plus approprié. Tout d’abord, cela permet de réduire la bande passante de l’interface. Ensuite, il n’y aura pas de piste d’E/S inutiles dans la con guration de votre STAN. Finalement, cela permet de mettre en place une con guration d’enregistrement et d’écoute pour chaque voie sans latence, ce qui serait impossible si le signal passait par l’ordinateur. Dans ce cas, les 16 signaux d’entrée sont placés sur les voies 1 à 16, et les retours des pistes enregistrées sur les voies 17 à 32. Le monitoring provient directement des voies 1 à 16 comme d’habitude, y compris tous les traitements et e ets. Le système évite ainsi toute latence audio induite par un ordinateur, et vous pouvez quand même écouter les pistes enregistrées sans avoir à recon gurer les assignations. 32 in / 8 out – Ce mode est idéal dans le cas d’un enregistrement typique en studio, où de nombreuses entrées mais seulement quelques sorties pour écouter les prises précédentes sont nécessaires. 8 in / 32 out – Ce mode est utile pour se servir du moteur audio et des e ets très performants de la console durant le mixage nal de votre projet. Les 32 pistes sont transmises depuis votre STAN à la console qui se charge du traitement. Seules 2 à 8 pistes du mixage complet sont ensuite renvoyées à la STAN. 8 in / 8 out – Cette con guration demande peut de puissance de traitement mais est su sante pour enregistrer une batterie, une guitare ou un piano avec plusieurs micros. 2 in / 2 out – Permet d’enregistrer uniquement le mixage stéréo principal, ou de di user un signal depuis des lecteurs média, qui n’utilisent souvent que 2 voies. Utilisez ce mode pour vous débarrasser de toute piste inutile qui pourrait surcharger les applications audio de votre PC. Notez que les onglets Routing/Home et Card Out permettent d’envoyer le signal audio de votre ordinateur à la destination de votre choix. L’onglet Routing/home permet de sélectionner deux assignations d’entrées alternatives en plus des presets Record et Play. Consultez le

chapitre 5.3 pour plus de détails.

5. Utilisation avec une carte SD

La carte X-LIVE dispose de deux ports SD/SDHC donnant accès à 32 pistes d’enregistrement et de lecture. Un système simple d’organisation de vos sessions et l’utilisation de jusqu’à 100 marqueurs permet de lancer la lecture depuis n’importe quel endroit et de localiser facilement des chansons ou accompagnements en particulier. Vous pouvez alterner automatiquement ou manuellement entre les con gurations de routage d’enregistrement ou de lecture, ce qui permet de faciliter le contrôle du signal des voies d’entrée pendant l’enregistrement, puis d’écouter la lecture des enregistrements directement depuis la carte. Les cartes SD fonctionnent indépendamment de la connexion USB, ce qui vous permet d’envisager de nombreuses con gurations pour les multiples entrées et les pistes d’enregistrement en direct.

La majeure partie de la con guration et du fonctionnement des ports SD et de la connexion USB s’e ectue à partir de la page Setup/Card sur la console. À partir de cette page, vous pouvez sélectionner le port SD ou la connexion USB pour la lecture audio, le port SD 1 ou 2 pour l’enregistrement ou l’édition des marqueurs, et vous pouvez spéci er le nombre de pistes utilisées pour l’enregistrement. Si la carte est correctement installée et formatée, elle apparait dans la partie supérieure de l’onglet, suivie d’un carré vert ; la taille de la carte apparait également, ainsi que le temps d’enregistrement encore disponible. Les cartes SD d’une capacité de 2 Go maximum et les cartes SDHC d’une capacité de 32 Go maximum sont supportées et doivent être formatées en format FAT32. Il est recommandé avant chaque enregistrement important de formater la carte via la fonction Utility de la console. Le formatage e ace toutes les données a n d’éviter toute fragmentation et d’assurer de bonnes performances en écriture. Une liste des sessions et des marqueurs enregistrés pour la session en cours apparait en dessous de la représentation de l’enregistreur. Les fonctions de transport se contrôlent avec les 3 premiers encodeurs. Des marqueurs peuvent être ajoutés à une session durant l’enregistrement ou la lecture pour indiquer le début d’un morceau ou d’un ensemble de morceaux. Utilisez la deuxième couche de réglages pour modi er la con guration. 29Quick Start Guide28 X-LIVEL’assignation des voies est expliquée dans le chapitre 5.3. Les fonctions SD peuvent également être contrôlées à distance par les applications, tout comme le MIDI et les réglages assignables internes. Dans le logiciel X32-Edit, la plupart des réglages de con guration s’e ectuent sur la page Setup/Card, alors que les fonctions d’enregistrement et la gestion des marqueurs s’e ectuent dans la fenêtre d’enregistrement.

5.2 Enregistrement et gestion des chiers

Avec la carte X-LIVE, vous pouvez enregistrer 8, 16, ou 32 voies en chiers WAV PCM 32 bits de 44,1/48 kHz/32-bits. Dès qu’un enregistrement est lancé sur l’une des cartes SD, une nouvelle session est automatiquement créée, ce qui permet d’organiser la prise complète de manière cohérente. Pour assurer l’enregistrement en continu de la performance complète, une session ayant débuté sur une carte peut continuer sans interruption sur l’autre carte si la première est pleine. Dans ce cas, le même nom de session apparaît pour les deux cartes. Étant donné qu’une session peut comporter plusieurs chansons, les marqueurs peuvent être placés durant l’enregistrement ou l’écoute de la session. Vous pouvez également éditer les marqueurs avec l’une des applications dans la section ‘Edit Marker’. Cela permet d’organiser facilement la session et de retourner rapidement à une section particulière de l’enregistrement.

5.3 Assignation des voies

La X32 dispose de presets d’assignation très pratiques permettant d’alterner rapidement entre les di érents types de contrôle des signaux d’entrée durant l’enregistrement et de lancer la lecture depuis la carte X-LIVE une fois l’enregistrement terminé. Le réglage Play est généralement utilisé pour assigner les sorties de la carte aux entrées de la console de mixage et le réglage Record permet d’assigner les voies d’entrée qui seront utilisées pour le mixage, qui ne sont pas nécessairement celles en cours d’enregistrement. Sur la page Routing/Home, sélectionnez ‘Record’ avec le 6ème encodeur et e ectuez les réglages d’assignation des entrées avec les encodeurs 1 à 5 (dans la plupart des cas, Local ou AES50 depuis un boitier multipaires). Sélectionnez ensuite ‘Play’ avec le 6ème encodeur puis appuyez sur celui-ci. Vous pouvez à présent sélectionner Card 1-8, 9-16, etc., à l’aide des encodeurs 1 à 5 a n d’e ectuer les réglages des paramètres de lecture. Sur la page Setup/Card, vous pouvez alors utiliser la section ‘Channel Routing’ a n d’alterner rapidement entre ces deux types d’assignations. Gardez à l’esprit que vous pouvez passer d’un type de preset à l’autre avec un bouton assignable, un réglage d’automation ou même avec une commande MIDI. Une troisième possibilité est o erte sur la page Setup/Card, appelée ‘Automatic’, permettant de passer d’un type de monitoring à l’autre en fonction de l’opération étant e ectuée. Lorsque vous appuyez sur Stop ou Enregistrement dans la barre de transport, les assignations de type ‘Record’ sont e ectuées, et lorsque vous appuyez sur Lecture ou Pause, les presets de type ‘Play’ sont utilisés.

5.4 Séparation des chiers WAV

Une fois l’enregistrement terminé, la session peut être séparée en chiers WAV individuels de plusieurs manières :

  • En lisant les chiers depuis la carte SD directement dans votre application audionumérique, par exemple Tracktion, Reaper, ProTools, Cubase, Logic, Ableton (pour n’en citer que quelques-uns) via la connexion USB
  • En ouvrant directement le chier multipistes avec Audacity (excellent éditeur audio open source disponible sur www.audacityteam.org/)
  • En utilisant nos scripts Python, téléchargeables sur behringer.com Consulter la page behringerwiki.music-group.com pour plus d’informations sur la séparation des chiers WAV.

6. Utilisation d’une batterie

La X-LIVE dispose d’un compartiment pouvant accueillir une batterie au lithium CR123A. Elle vous fournit une protection en cas de coupure de courant et vous évite de perdre vos chiers. Pour mettre la batterie en place, mettez tout d’abord la console hors tension et retirez la carte X-LIVE de son port d’extension. Trouvez le compartiment à batterie et mettez-la en place en vous assurant de bien orienter le pôle positif du côté de la marque “+” apparaissant près du compartiment. Maintenez la batterie en place avec la sangle pour éviter qu’elle ne se déloge durant le transport. 31Quick Start Guide30 X-LIVERéinstallez la carte X-LIVE comme décrit dans le chapitre 2.

7. Mise à jour du Firmware

Téléchargez le chier archive contenant le dernier rmware depuis la page produit de la X-LIVE sur behringer.com. Décompressez le chier .zip et placez le chier du rmware sur le répertoire racine de la clé USB. Connectez la clé USB au port USB de la face supérieure de la X32. Maintenez le bouton USB View enfoncé lors de la mise sous tension de la console. La console commence automatiquement la mise à jour du rmware, ce qui peut nécessiter plusieurs minutes. Une fois la mise à jour terminée, redémarrez la console pour reprendre un fonctionnement normal. REMARQUE : assurez-vous que les chiers de mise à jour du rmware de la carte et de la console ne sont pas installés sur le répertoire racine de la clé USB au même moment. E ectuez une mise à jour après l’autre et e acez bien le chier de mise à jour de la clé USB une fois l’installation e ectuée avec succès. Vous pouvez toutefois copier le chier de mise à jour du rmware de la console dans un sous-dossier de la clé USB et e ectuer l’installation depuis le menu Setup/Global de la console.

enligne. Prenezle temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus e cacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous

n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer leproduit.

3. Raccordement au secteur.

Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception. Important information Aspectos importantes Informations importantes