BEHRINGER XLIVE - Mixer de mão

XLIVE - Mixer de mão BEHRINGER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho XLIVE BEHRINGER em formato PDF.

📄 29 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BEHRINGER XLIVE - page 21
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEHRINGER

Modelo : XLIVE

Categoria : Mixer de mão

Baixe as instruções para o seu Mixer de mão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XLIVE - BEHRINGER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XLIVE da marca BEHRINGER.

MANUAL DE UTILIZADOR XLIVE BEHRINGER

Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter music-group.com/warranty. Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual deinstruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, nãoremover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnicoquali cado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Alémdisso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, taiscomojarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, emexclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as quali caçõesnecessárias.

1. Leia estas instruções.

2. Guarde estas instruções.

3. Preste atenção a todos os avisos.

4. Siga todas as instruções.

5. Não utilize este dispositivo perto

6. Limpe apenas com um pano seco.

7. Não obstrua as entradas de

ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. Wichtige Sicherheitshinweise Instruções de Segurança Importantes 7Quick Start Guide6 X-LIVE8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que produzam calor.

9. Não anule o objectivo de

segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.

10. Proteja o cabo de alimentação de

pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.

11. O aparelho tem de estar sempre

conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.

12. Se utilizar uma cha de

rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.

13. Utilize apenas ligações/acessórios

com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/ dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.

15. Desligue este dispositivo durante

as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.

16. Qualquer tipo de reparação

deve ser sempre efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.

17. Correcta eliminação

deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.

18. Não instale em lugares

con nados, tais como estantes ou unidades similares.

19. Não coloque fontes de

ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.

21. Use este aparelho em climas

tropicais e/ou moderados. LEGAL RENUNCIANTE O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotogra a, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modi cações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER e BUGERA são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Todos direitos reservados. GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC Group, favor veri car detalhes na íntegra através do website music-group.com/warranty.

O cartão de interface do X-LIVE aumenta ainda mais o desempenho fenomenal do cartão X-USB que tem sido o padrão nas mesas X32 por anos. O mesmo áudio I/O bidirecional de 32 canais através de USB 2.0 encontra-se disponível, oferecendo 32 canais para gravação e reprodução, além de operação remota do seu DAW através de emulação HUI/MackieControl. O acréscimo dos slots gêmeos SD/SDHC agora proporciona gravação/reprodução descomprimida completamente independente de até 32 canais em sessões consistentes até a capacidade máxima dos cartões SD. A gravação de canais múltiplos sem a necessidade de um laptop, assim como checagens de som virtuais e suporte de backing track ao vivo, tratamento de marcador e ajustes precisos, e operação totalmente remota através de aplicativos ou superfícies de controle X-TOUCH são apenas algumas das novas possibilidades proporcionadas pelo X-LIVE.

2. Instalação do Cartão X-LIVE

Favor, certi car-se de que o rmware do misturador X32 series esteja atualizado com a versão mais recente. Veri car a página do produto acessando behringer.com para obter o rmware mais recente disponível. AVISO: Antes de instalar o cartão de interface na mesa, certi que-se de que a alimentação da mesa esteja desligada. Se o procedimento não for seguido, podem ocorrer avarias ou choques elétricos. Processo de Instalação:

1. Certi que-se de que a alimentação do misturador esteja desligada.

2. Remova os parafusos externos que mantêm o cartão atual ou cobertura do slot no devido lugar.

3. Retire cuidadosamente o cartão do slot e coloque-o em algum lugar seguro junto aos parafusos de xação.

4. Antes de retirar o cartão X-LIVE de sua bolsa protetora, toque no chassis de metal da mesa para evitar que descargas eletrostáticas afetem os sensíveis componentes eletrônicos. Segure o cartão pela placa de cobertura ou pelas duas pequenas alças, evitando contato com os componentes na placa de circuito. 5. Alinhe ambas as bordas do cartão com os trilhos de guia dentro do slot e insira o cartão cuidadosamente no slot. Empurre o cartão totalmente para dentro do slot para que ele que rente ao painel traseiro da mesa, certi cando-se de que os contatos estejam conectados adequadamente internamente. Os orifícios de parafuso devem ser naturalmente alinhados. 6. Prenda o cartão com os parafusos inclusos, ou com os que originalmente prendiam o cartão antigo no lugar. Podem ocorrer danos ou avarias se o cartão não estiver preso. 7. Coloque o cartão antigo na bolsa protetora na qual o cartão X-LIVE estava empacotado, e reembale-o para que seja guardado com segurança.

  • 512 MB RAM Veri car especi cações para sistemas operacionais recomendados. 41Quick Start Guide40 X-LIVE4. Operação com USB A conexão USB no cartão X-LIVE proporciona 32 canais de áudio I/O bidirecional através de USB 2.0, assim como MIDI I/O e controle remoto de DAW através de emulação HUI/MackieControl. Certi que-se de fazer o download e instalar o driver gratuito ASIO acessando o site behringer.com se estiver usando um Windows PC. O X-LIVE é compatível com CoreAudio e portanto, não precisa de driver para ser usado em computadores Mac.

4.1 Painéis de Controle de Driver

Quando o driver estiver instalado, pode-se abrir o painel de controle dando um clique duplo no pequeno ícone de bandeja. Essas telas permitem a con guração do cartão X-LIVE no X32 como interface de áudio para seu computador. Info – exibe o número da versão do driver e IDs do dispositivo. Bu er Settings – permite que o uxo e os bu ers de som ASIO sejam con gurados. Use bu ers pequenos para obter curta latência quando estiver fazendo monitoramento através de PC. Use bu ers grandes e longa latência para evitar falhas de áudio em PCs antigos de desempenho inferior. Status / USB Audio Device – exibe o nome do cartão e o número de série.

4.2 Con guração de USB

Depois que a mesa tiver sido inicializada, você pode acessar a tela de con guração Setup e navegar até a guia Card para selecionar a con guração de entrada/saída da interface USB. Dependendo da aplicação, você pode desejar selecionar uma opção que não seja a máxima de 32 x 32 canais para preservar os recursos do sistema. 32 in / 32 out – Este modo possibilita a exploração total do potencial da interface. Observe que o computador precisa ser capaz de lidar com a quantidade de uxo de I/O concomitante sem que ocorram falhas. Dependendo da con guração de velocidade e memória, podem ser necessárias algumas otimizações de gravação de áudio. Também é possível fazer uma checagem de som virtual em todos os 32 canais de entrada gravando-os diretamente em um computador durante uma breve checagem de linha. Os artistas podem sair do palco enquanto você reproduz os instrumentos gravados a partir do hard drive e faz os ajustes necessários no som. 43Quick Start Guide42 X-LIVE16 in / 16 out – Se você não precisar realmente de mais de 16 faixas de entradas e saídas concomitantes sendo permutadas entre a mesa e o seu PC, então este modo pode ser o mais adequado para você. Em primeiro lugar, ele desacelerará a largura da banda necessária na interface. Em segundo lugar, não haverá faixas I/O excessivas na sua con guração DAW que possam atravancar sua con guração. Em terceiro lugar, ele possibilitará a operação com con guração de overdub com latência zero repleta de recursos, o que seria impossível se os sinais fossem passados através do computador. Neste caso, os 16 sinais de entrada são colocados nos canais 1-16, enquanto que os tape (cartão) returns são colocados nos canais 17-32. O monitoramento é diretamente alimentado do Ch1-16 como de praxe, inclusive todos processamentos e efeitos. Permanece independente de qualquer latência de áudio de computador, mesmo você podendo ouvir todas as faixas gravadas sem repatchear. 32 in / 8 out – Este modo é personalizado para se adequar a situações típicas de estúdio e gravação de overdub. Possui vários canais de entrada, mas apenas alguns canais de saída para monitoramento de tomadas gravadas anteriormente. 8 in / 32 out – Este é um modo útil para a utilização do excelente motor de áudio e processador de efeitos da mesa durante o mixdown nal de seu projeto. Todas as 32 faixas são alimentadas do seu DAW à mesa onde toda a magia acontece. Em seguida, apenas 2-8 faixas do mixdown completo são enviadas de volta ao DAW. 8 in / 8 out – Esta con guração é leve em questão de capacidade de processamento, porém, ainda assim fornece I/O o su ciente para gravação de bateria ou microfones múltiplos em violão ou piano. 2 in / 2 out – Para gravar somente a mixagem principal em estéreo, ou para a reprodução a partir de aplicativos de reprodução de mídia típicos onde frequentemente apenas dois canais são necessários. Use este modo para remover todos os canais não utilizados que caso não fossem removidos atravancariam os aplicativos de áudio do seu PC. Observe que as guias Routing / Home e Card Out permitem que o áudio proveniente do seu computador seja enviado ao destino desejado. A guia Routing/home agora oferece a seleção de duas designações de entrada alternativas, separadamente para as operações Recording e Playback. Veri car o capítulo 5.3 para obter mais detalhes.

5. Operação de Cartão SD

O cartão X-LIVE apresenta um par de slots SD/SDHC que disponibilizam 32 canais de gravação de múltiplas faixas e reprodução. Gerenciamento de sessão simples e até100 marcadores possibilitam que a reprodução seja realizada a partir de qualquer ponto desejado, alinhando certas canções ou backing tracks. A troca automática ou manual da gravação para presets de roteamento de reprodução facilita o monitoramento de canais de entrada diretamente durante a gravação, e em seguida ouvir a reprodução a partir dos retornos do cartão. Os cartões SD operam individualmente pela conexão USB, oferecendo muitas opções de como incorporar plugins externos, entrada de canais múltiplos e gravação ao vivo.

A maior parte da con guração e operação dos slots de cartão SD e conexão USB são controladas na página Setup/Card da mesa. A partir desta página, o slot SD ou o USB pode ser selecionado para reprodução, o SD slot 1 ou 2 pode ser selecionado para gravação ou edição de marcadores, e a contagem do canal pode ser especi cada para gravação. Um cartão formatado e instalado de maneira adequada aparecerá perto da parte superior com um quadrado verde, indicando o tamanho do arquivo e tempo de gravação restante. Cartões SD de até 2 GB e cartões SDHC de até 32 GB são o cialmente suportados para uso com formatação FAT32. É aconselhável apertar o botão Utility da mesa e formatar o cartão antes de gravações importantes. A formatação deletará todos os dados a m de remover fragmentações e garantir um desempenho adequado. Abaixo da ilustração do gravador existe uma lista das sessões gravadas e marcadores para a sessão atualmente selecionada. As funções de transporte são controladas pelos 3 primeiros codi cadores. Os marcadores podem ser adicionados a uma sessão durante a gravação ou reprodução para indicar o inicio de uma canção ou set. Desça na página até a 2a camada de controles para fazer mudanças na con guração. 45Quick Start Guide44 X-LIVEA explicação da seção ‘Channel Routing’ encontra-se no capítulo 5.3. A operação SD também pode ser controlada por qualquer um dos aplicativos remotos, assim como o MIDI e controles atribuíveis internos. No software X32-Edit, a maioria dos ajustes de con guração são feitos na página Setup/Card, enquanto que as funções de gravação e gerenciamento de marcadores são feitos na janela Recorder.

5.2 Gravação e Gerenciamento de Arquivos

A gravação de áudio do cartão X-LIVE pode acomodar sessões de 8, 16, ou 32 canais com arquivos de 44.1/48 kHz / 32-bit PCM WAV. Assim que a gravação é iniciada em um dos cartões SD, uma nova sessão é automaticamente criada, permitindo que a tomada inteira seja organizada de maneira coesa. Para garantir uma gravação contínua de toda a performance, uma sessão de gravação que foi iniciada em um cartão pode perfeitamente abranger o outro slot de cartão quando o primeiro car cheio. Neste caso, o mesmo nome de sessão aparecerá em ambos cartões. Como uma única sessão pode incluir um set completo de músicas, os marcadores podem ser inseridos durante a gravação ou durante a reprodução. Eles também podem ser ajustados através dos aplicativos remotos na seção ‘Edit Marker’. Isso facilita a organização do set e a passagem rápida para uma seção em particular da gravação para ns de reprodução.

5.3 Roteamento de Canal

O X32 tem um preset de roteamento conveniente que permite que os canais de entrada mudem rapidamente entre o monitoramento desejado para o processo de gravação e a reprodução feita a partir do cartão X-LIVE após a gravação ter terminado. Enquanto o Playback é tipicamente usado para atribuir as saídas do cartão às entradas do misturador, Recording faz o patch desses sinais com entradas de canais que devem fazer parte do mix, isto é, não necessariamente aqueles sendo gravados no X-LIVE. Na página Routing/Home, selecione ‘Record’ com o 6o codi cador e ajuste o roteamento de entrada usando os codi cadores 1-5 (possivelmente o Local ou o AES50 de uma caixa de palco). Em seguida, gire o 6o codi cador para selecionar ‘Play’ e aperte o codi cador. A partir de então, o cartões 1-8, 9-16, etc. podem ser selecionados usando os codi cadores 1-5 para o preset de reprodução. Na página Setup/Card, você poderá agora usar a seção ‘Channel Routing’ para mudar rapidamente entre esses 2 cenários de roteamento. Lembre-se que os presets Record/Play podem ser comutados através de um botão de controle atribuível, scene/snippet automation, ou até mesmo MIDI command. Uma terceira opção na página Setup/Card, o ‘Automatic’, permite que a mudança de monitoramento de entrada para monitoramento de reprodução sigam a operação atual. Quando os botões Stop ou Record são apertados no transport control, o roteamento de ‘Record’ será atribuído, e quando Play ou Pause estiverem ativos, o preset ‘Play’ será usado.

5.4 Separação de Arquivos WAV

Após o término da gravação, a sessão pode ser separada em arquivos WAV individuais através de diversos métodos:

  • Toque o áudio a partir do cartão SD diretamente em um programa DAW, por exemplo, Tracktion, Reaper, ProTools, Cubase, Logic, Ableton (citando apenas alguns) através da conexão USB
  • Abra o canal múltiplo diretamente usando Audacity (um editor de áudio de fonte aberta excelente, disponível no site www.audacityteam.org/)
  • Usando scripts Python, que podem ser baixados do site behringer.com Acesse a página wiki em behringerwiki.music-group.com para obter mais informações sobre a separação de arquivos WAV.

O X-LIVE tem um encaixe para baterias que pode acomodar uma bateria de lítio CR123A. Isto oferece proteção caso haja queda de energia, garantindo uma condução segura do arquivo. Para prender a bateria, primeiro desligue a alimentação da mesa e remova o cartão X-LIVE do slot de expansão. Encontre o encaixe de bateria e instale a bateria, certi que-se de que a extremidade positiva que no lado do símbolo “+” no encaixe. Prenda a bateria com o feixe de segurança para evitar que ela se desaloje durante o transporte. 47Quick Start Guide46 X-LIVESpeci cations Reinstale o cartão X-LIVE conforme descrito no capítulo 2.

7. Atualização de Firmware

Faça o download do arquivo de pacote de rmware mais atual a partir da página de produto X-LIVE no site behringer.com. Descompacte a pasta zip e carregue o arquivo rmware no diretório raiz do pen drive. Ligue o pen drive à porta USB do painel superior do X32. Aperte e segure o botão View do USB enquanto liga a mesa. A mesa automaticamente começará a atualizar o rmware, o processo pode levar vários minutos para ser completado. Quando terminar, desligue a mesa e ligue-a novamente, e volte a operá-la normalmente. NOTA: certi que-se de que os arquivos de atualização para o rmware de cartão e mesa não sejam usados no diretório raiz do USB ao mesmo tempo. Faça uma atualização após a outra, certi que-se de remover o arquivo rmware do pen drive após a instalação ter sido bem sucedida. Você poderá, no entanto, copiar o arquivo de rmware de mesa para qualquer subpasta no drive do USB e começar a atualização a partir da interface de usuário Setup/Global da mesa. Connectors USB 2.0 high speed, type-B (audio/MIDI interface) 1 SD card slots, SD/SDHC 2 Battery for power blackout protection (optional) CR123A Lithium cell Input/Output Characteristics USB Audio input / output channels, duplex 32, 16, 8, 2 SD card input / output channels 32, 16, 8 Sample rates (console clock) 44.1 kHz / 48 kHz Sample word length 32 bit PCM File format (uncompressed multi-channel) WAV 8, 16 or 32 channels SD/SDHC Card capacity, each slot 1 to 32 GB Maximum recording time in one consistent session (32-channel, 44.1 kHz, 32-bit on two 32 GB SDHC media) 200 min Typical performance recording or playback 32 channels on class 10 media, 8 or 16 channels on class 6 media Indicators SD card socket indicator for card activity 2 LEDs, amber USB 2.0 interface active 1 LED, red Recommended Operating Systems Windows DAW applications (ASIO, WASAPI and WDM audio device interface) Win 7 32/64-bit, Win10 32/64-bit Mac OSX DAW applications (Intel CPU only, no PPC support, CoreAudio) Mac OSX 10.6.8*, 10.7.5, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12 Physical Dimensions (H x W x D) 30 x 165 x 138 mm (1.2 x 6.5 x 5.4") Weight 0.14 kg (0.3 lbs) *OSX 10.6.8 Core Audio supports up to 16x16 channel audio 49Quick Start Guide48 X-LIVEOther important information

1. Registre-se online. Porfavor,

registreseu novo equipamento MUSICGroup logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.

Defeituoso. Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, vocêpode contatar um distribuidor MUSICGroup para o seu país listado abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favorenviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução doproduto.

3. Ligações. Antes de ligar a unidade