BEHRINGER XDANTE - Mixer de mão

XDANTE - Mixer de mão BEHRINGER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho XDANTE BEHRINGER em formato PDF.

📄 65 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BEHRINGER XDANTE - page 53
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEHRINGER

Modelo : XDANTE

Categoria : Mixer de mão

Baixe as instruções para o seu Mixer de mão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XDANTE - BEHRINGER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XDANTE da marca BEHRINGER.

MANUAL DE UTILIZADOR XDANTE BEHRINGER

1. Introdução...................................................53

5. Situações de Conexões

6. Conguração do X32

Gerät in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen. MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Alle Rechte vorbehalten. Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter music-group.com/warranty.10 EXPANSION CARD X-DANTE Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual deinstruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, nãoremover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnicoqualicado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Alémdisso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, taiscomojarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, emexclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicaçõesnecessárias.

1. Leia estas instruções.

2. Guarde estas instruções.

3. Preste atenção a todos os avisos.

4. Siga todas as instruções.

5. Não utilize este dispositivo perto

6. Limpe apenas com um pano seco.

7. Não obstrua as entradas de

ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8. Não instale perto de quaisquer

fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.

9. Não anule o objectivo de segurança

das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.

10. Proteja o cabo de alimentação de

pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.

11. O aparelho tem de estar sempre

conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.

12. Se utilizar uma cha de

rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.

13. Utilize apenas ligações/acessórios

apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/ dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.

15. Desligue este dispositivo durante

as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo. Instruções de Segurança Importantes11Quick Start Guide GARANTIA LIMITADA LEGAL RENUNCIANTE

16. Qualquer tipo de reparação deve

ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 17.Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.

18. Não instale em lugares

connados, tais como estantes ou unidades similares.

19. Não coloque fontes de chama, tais

ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.

21. Use este aparelho em climas

tropicais e/ou moderados. O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,

Dante é um protocolo de mídia digital de alto desempenho projetado para proporcionar áudio em uma rede Ethernet IP. O cartão X-DANTE possibilita que a série X32 de misturadores digitais compartilhem até 32 x 32 canais de áudio com qualquer rede de dispositivos habilitados pelo Dante através de uma conexão Ethernet única ou redundante. Usando a infra-estrutura da rede existente a 100 Mbit/s ou 1 Gbit/s, o protocolo Dante oferece uma transmissão muito estável, com baixa latência a uma variedade de aplicativos prossionais, unicando a distribuição de áudio em canais múltiplos através de locais múltiplos ou famílias de dispositivos.

Antes de instalar o cartão X-DANTE no slot de expansão da mesa X32, deve-se acessar o site behringer.com para vericar se o rmware da mesa suporta esse cartão. O rmware X32 mínimo necessário para X-DANTE é a versão 2.0. Recomendamos que verique periodicamente a página de produto de sua mesa para obter atualizações de rmware. Atenção – antes de instalar o cartão X-DANTE na mesa, deve-se certicar de que o botão de alimentação power esteja desligado. Caso contrário, podem ocorrer avarias ou choque elétrico.

1. Certique-se de que o misturador esteja desligado.

2. Afrouxe os 2 parafusos da esquerda e da direita que apertam

o slot, depois remova a cobertura do slot ou o cartão recentemente instalado e mantenha em um local seguro.

3. Antes de remover o cartão X-DANTE da sua sacola protetora,

recomendamos que toque o chassis de metal aterrado da mesa para evitar descargas eletrostáticas que afetem os componentes eletrônicos sensíveis. Geralmente, érecomendável segurar o cartão ou pela placa dianteira ou pelas duas alças pequenas, mas nunca tocar nos componentes na placa de circuito diretamente.

4. Alinhe ambas as extremidades do cartão com os trilhos

guia dentro do slot e insira o cartão cuidadosamente no slot. Ele deve deslizar sem muita resistência. Empurre o cartão até o m para dentro do slot para ter certeza de que os contatos do cartão estejam corretamente inseridos no conectorinternamente.

5. Aperte o cartão usando os parafusos inclusos.

Cuidado,poispodem ocorrer danos ou avarias se o cartão não estiverpreso.

  • 2 conectores RJ45 com LEDs integrados
  • LED (verde) ACT/LINK acende uma luz verde quando existe uma conexão de rede IP válida.
  • Luzes LED (âmbar) de 1 G quando usado em rede de 1 GBit/s.
  • 2 pequenas alças (St) para remover o cartão de expansão do slot
  • 2 parafuso externos para car o cartão no slot (tamanho M3 x 6).
  • 3 parafusos de cabeça escareada xando o PCBA ao suporte. Não os remova!55Quick Start Guide

5. Situações de Conexões

5.1 X32 com conexão X-DANTE para

➝ PC e outros dispositivos de áudio habilitados pelo Dante, por exemplo a mesa digital genérica com cartão Dante

5.2 X32 com conexão direta X-DANTE

, para gravação/playback ate 32 x 32 canais

para obter sugestões sobre o uso e licenciamento da Placa de Som Dante Virtual Soundcard acesse audinate.com

5.3 X32 com infra-estrutura de rede

redundante X-DANTE X32 ➝ dois roteadores separados com ação independente ➝ X32 RACK + S16 X32 com infra-estrutura de rede redundante DANTE Mude a guia de conguração da rede do Dante Controller ‘Switched’ para ‘Redundant’ Laptop BEHRINGER X32 Router/Switch Secondary Secondary AES50 Primary Primary X32 RACK S16 Router/Switch BEHRINGER X3257Quick Start Guide

5.4 X32 com conexão X-DANTE ao

5.5 Duas mesas X32 com conexão

X-DANTE com o DVS para gravação de 64faixas simultâneas

  • Ambas as mesas precisam ter cartões X-DANTE instalados. Conecte uma das portas Ethernet X-DANTE na mesa A com o cartão instalado na mesa B.
  • Conecte a segunda porta da mesa B, ou diretamente com o DAW-PC/Mac ou através de um roteador de rede com o qual o DAW tenha acesso. Este link carregará todos os 64 canais indo para, e vindo das duas mesas.
  • Dica: O controle remoto da Ethernet pode ser feito na mesma rede. Para obter o controle remoto da mesa A, nesteexemplo, basta usar um cabo de ligação curto conectando o conector remoto da mesa A com a porta disponível do X-DANTE. Já que ambas as portas no X-DANTE da mesa B já estão ocupadas, será necessário remendar um cabo separado a um roteador de rede.
  • Abra o painel de controle de driver da placa de som Dante Virtual Soundcard e LIGUE-O.
  • Rode o aplicativo Dante Controller para congurar o painel de conexões do canal virtual e rotear os canais entre a placa de som Dante Virtual Soundcard e as mesas. Duas mesas X32 com conexão X-DANTE com o DVS para gravação de 64 faixas simultâneas BEHRINGER X32 Console A Laptop/DAW Router (optional) BEHRINGER X32 Console B59Quick Start Guide

6. Conguração do X32

As seguintes quatro telas X32 têm a ver com a conguração do X-DANTE e os sinais para o/provenientes do cartão.

  • A tela SETUP/card mostra um gráco do cartão X-DANTE quando ele é instalado corretamente, e oferece sugestões deconguração.
  • A página SETUP/cong seleciona a fonte de sincronização e mostra os indicadores de status na área ‘global’ superior (que normalmente deveria ser “C” para o cartão X-DANTE).
  • A página ROUTING/home permite remendo de sinais provenientes do cartão X-DANTE para o processamento do Canal de Entrada. (ex. canal 1-4 em Aux In)60 EXPANSION CARD X-DANTE
  • A página ROUTING/card seleciona blocos de canal que serão disponibilizados ao controlador de rede Dante. (ex. 8 Local Outputs (saídas) e 3 x 8 sinais provenientes da Porta AAES50) Note que o roteamento da rede Dante deve ser congurado exclusivamente usando o Aplicativo Dante Controller para Mac/PC. Os sinais que foram roteados do Aplicativo Dante Controller para o cartão X-DANTE estão disponíveis para fazer o remendo para o roteamento do canal de entrada na página Routing/Homedamesa. Favor, vericar audinate.com para obter um conjunto abrangente de documentações, perguntas mais frequentes e sugestões no fórum sobre congurações do Dante Controller e aplicativos da placa de som Dante Virtual Soundcard . Sincronização Uma fonte de word clock principal deve ser selecionada para arede. O relógio X-DANTE Brooklyn II VCXO proporciona jitter extremamente baixo. Neste caso a página Setup/Cong deve ter essa aparência: Note que a barra de status exibe “C: 44K1” e uma luz verde para sincronização adequada de 44.1 kHz para o cartão.61Quick Start Guide A segunda luz verde “C: Dante” indica instalação adequada do cartão X-DANTE. O aplicativo Dante Controller congura a rede para usar o relógio X-DANTE VCXO neste aplicativo. Verique a linha X32 PRODUCER, que está congurada para Clock Status Master no seguinte exemplo: Note que os quadros de seleção para ‘Slave to External Word Clock’ não estão selecionados neste aplicativo. Sincronização Alternativa: Use o relógio interno X32 como o relógio mestre. Neste caso a página Setup/Cong deve car com esta aparência: Note que a barra status exibe “L 44K1” e uma luz verde para relógio local (interno) de 44.1 kHz. A segunda luz verde “C: Dante” indica instalação adequada do cartão X-DANTE. O Dante Controller agora deve ser congurado para “Slaveto External Word Clock” neste aplicativo. Vericar a linha X32PRODUCER, que é congurada em Master neste exemplo:62 EXPANSION CARD X-DANTE Dispositivos Dante Restantes “Device View” Como conguração padrão o cartão X-DANTE pode aparecer como “BKLYN-II-06f732” no aplicativo controller. Os últimos seis dígitos representam uma parte do endereço do cartão Ethernet MAC. Noentanto, Device View permite a designação de um nome mais descritivo para o dispositivo de rede, vericar exemplo abaixo.

7. Ferramentas do Software Audinate

Dante Controller O Dante Controller é um aplicativo de software, fornecido pela Audinate, que permite que os usuários congurem e roteiem o áudio por volta das redes Dante. Ele está disponível para PCs rodando Windows e Apple Macs rodando OSX 10.5. O Dante Controller deve ser instalado em um ou mais computadores PC/Mac na rede Dante para que mude sinais roteadores ou clocking na rede. O Dante Controller não é necessário quando tudo está pré-congurado para rodar áudio entre dispositivos Dante na rede. Placa de som Dante Virtual Soundcard A placa de som “Dante Virtual Soundcard” é um aplicativo de software que transforma seu PC ou Mac em um dispositivo habilitado pelo Dante, permitindo que o tráco de áudio do Dante seja transmitido e recebido usando uma porta Ethernet padrão. Não é necessário nenhum hardware a mais. No Windows, a placa de som Dante Virtual Soundcard usa a interface de áudio Steinberg’s ASIO, e pode ser usado com qualquer aplicativo de áudio que suporte ASIO ou WDM. No Mac OSX, a placa de som Dante Virtual Soundcard usa a interface Core Audio padrão, e pode ser usado por quase qualquer aplicativo de áudio padrão. Acesse o site audinate.com para obter mais sugestões de download e licenciamento destes aplicativos.63Quick Start Guide System Requirements Specications Connectors RJ45, Gigabit Ethernet 1 GBit/s, ‘PRIMARY’ and ‘SECONDARY’