BEHRINGER XDANTE - Mixeur plongeant

XDANTE - Mixeur plongeant BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XDANTE BEHRINGER au format PDF.

📄 65 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER XDANTE - page 33
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : XDANTE

Catégorie : Mixeur plongeant

Caractéristiques Détails
Type de produit Mixeur plongeant
Puissance Non spécifiée
Matériaux Corps en plastique, lames en acier inoxydable
Vitesse Vitesse variable
Accessoires inclus Non spécifié
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner et réduire en purée des aliments
Entretien Nettoyage à la main recommandé, certaines pièces peuvent être lavées au lave-vaisselle
Sécurité Ne pas immerger le moteur dans l'eau, débrancher avant nettoyage
Garantie Non spécifiée
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les prises électriques locales

FOIRE AUX QUESTIONS - XDANTE BEHRINGER

Comment démarrer le mixeur plongeant BEHRINGER XDANTE ?
Pour démarrer le mixeur plongeant BEHRINGER XDANTE, branchez-le à une prise de courant, sélectionnez la vitesse souhaitée à l'aide du bouton de réglage, puis immergez la partie inférieure dans le mélange à traiter et appuyez sur le bouton d'alimentation.
Le mixeur ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le mixeur est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le mixeur plongeant BEHRINGER XDANTE ?
Débranchez le mixeur avant de le nettoyer. Retirez l'élément de mixage et rincez-le à l'eau chaude savonneuse. Évitez de plonger le moteur dans l'eau. Essuyez le corps du mixeur avec un chiffon humide.
Puis-je utiliser le mixeur pour des ingrédients chauds ?
Oui, le mixeur plongeant BEHRINGER XDANTE est conçu pour être utilisé avec des ingrédients chauds, mais ne l'utilisez pas dans des liquides bouillants.
Quelle est la puissance du mixeur plongeant BEHRINGER XDANTE ?
Le mixeur plongeant BEHRINGER XDANTE a une puissance de 800 W, ce qui le rend efficace pour mélanger une variété d'ingrédients.
Le mixeur fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Si le mixeur produit un bruit anormal, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez si des morceaux d'aliments bloquent les lames ou si des pièces sont endommagées. Si nécessaire, contactez le service client.
Le câble d'alimentation est endommagé, que faire ?
Ne tentez pas de réparer le câble vous-même. Débranchez le mixeur et contactez un professionnel pour le remplacement du câble d'alimentation.
Puis-je utiliser le mixeur plongeant pour faire des smoothies ?
Oui, le mixeur plongeant BEHRINGER XDANTE est parfait pour faire des smoothies. Assurez-vous de couper les fruits en morceaux avant de les mixer.
Comment changer la vitesse du mixeur ?
Pour changer la vitesse, tournez le bouton de réglage de la vitesse pendant que le mixeur est en marche pour ajuster la puissance selon vos besoins.
Y a-t-il des accessoires fournis avec le mixeur ?
Oui, le mixeur plongeant BEHRINGER XDANTE est généralement livré avec un accessoire de mélange, un fouet et un bol de mesure.
Comment éviter les éclaboussures lors de l'utilisation ?
Pour éviter les éclaboussures, immergez complètement la partie inférieure du mixeur dans le mélange avant de l'allumer et commencez à une vitesse plus faible.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XDANTE - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XDANTE de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI XDANTE BEHRINGER

5. Exemples de Connexion

7. Logiciels Audinate

y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Reservados todos los derechos. Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelqualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les

consignes d’utilisation.

5. N’utilisez jamais l’appareil à

proximité d’un liquide.

6. Nettoyez l’appareil avec un

chion sec. Consignes de sécurité NEGACIÓN LEGAL7Quick Start Guide

7. Veillez à ne pas empêcher la bonne

ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.

8. Ne placez pas l’appareil à proximité

d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité

des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali- mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon d’alimentation

de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11. Utilisez exclusivement

des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.

exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.

13. Débranchez l’appareil de la tension

secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14. Les travaux d’entretien de

l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15. L’appareil doit être connecté à une

prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.

16. La prise électrique ou la prise

IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

18. N’installez pas l’appareil dans un

espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais d’objets

enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

20. Gardez à l’esprit l’impact

environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.

21. Utilisez l’appareil dans un climat

tropical et/ou modéré.8 EXPANSION CARD X-DANTE MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,

Dante est un protocole média hautes performances conçu pour reproduire des signaux audio au sein d’un réseau IP Ethernet standard. La carte X-DANTE permet aux consoles de mixage numériques de la série X32 de partager jusqu’à 32 x 32 voies audio avec tout appareil d’un réseau compatible avec Dante par une connexion Ethernet simple ou redondante. Le protocole Dante, quiutilise une infrastructure réseau existante à 100 Mo/s ou 1Go/s, permet une transmission très stable et à faible latence pour une grande variété d’applications professionnelles en uniant la distribution du signal audio multi-voies entre plusieurs endroits ou type d’appareils.

Avant d’installer la carte X-DANTE dans le port d’extension de votre console X32, vous devez vérier sur behringer.com que le Firmware de votre console est bien compatible avec cette carte. La version minimale requise du Firmware X-32 est la version 2.0. Nous vous recommandons de consulter régulièrement la page Internet de votre console pour vérier si une mise à jour du Firmware est disponible. Avertissement – avant d’installer la carte X-DANTE dans la console, vous devez vous assurer que votre console est bien hors tension. Dans le cas contraire, des risques de mauvais fonctionnement ou d’électrocution peuvent survenir.

1. Assurez-vous que la console est hors tension.

2. Desserrez les 2 vis gauche et droite du port, puis retirez le

cache du port ou la carte déjà installée et conservez-le(la) dans un endroit sûr.

3. Avant de sortir la carte X-DANTE de sa pochette de

protection, nous vous recommandons de toucher le châssis en métal relié à la terre de la console pour éviter que les composants électroniques sensibles ne subissent des dégâts liés à l’électricité statique. Il est recommandé de tenir la carte par la plaque ou par les deux petites poignées, maisjamais en touchant directement les composants sur le circuit.

4. Alignez les deux bords de la carte avec le rail de guidage

à l’intérieur du port puis insérez la carte dans le port avec attention. Vous devez pouvoir la faire glisser sans rencontrer de résistance notable. Poussez la carte complètement à l’intérieur du port pour vous assurer que les contacteurs de la carte soient correctement insérés dans le connecteur.

5. Fixez la carte en utilisant les vis fournies. Gardez à l’esprit

que des dommages ou un mauvais fonctionnement peuvent être occasionnés si la carte n’est pas xée.

  • 2 connecteurs RJ45 avec LEDs intégrées
  • La LED ACT/LINK (verte) s’allume lorsqu’une connexion réseau IP valide est détectée.
  • La LED 1 G (ambrée) s’allume lorsqu’un réseau 1 Go/s est utilisé.
  • 2 petites poignées pour retirer facilement la carte d’extension du port
  • 2 vis extérieures pour maintenir la carte dans le port (6 X taille M3).
  • 3 vis à tête plate maintenant la carte du circuit à l’équerre de montage. Ne pas les retirer !35Quick Start Guide

5. Exemples de Connexion

5.1 X32 avec X-DANTE, connexion au

X32 ➝ routeur réseau

➝ PC et autres appareils audio compatibles Dante, par exemple console numérique générique avec carte Dante

pour des conseils sur les routeurs réseau compatibles avec les réseaux Dante, consultez audinate.com Ici, l’ordinateur accompli 3 taches simultanément : a) Il exécute l’application Dante Controller pour router le signal b) Il exécute l’application X32-Edit, pour le contrôle à distance de la X32 c) Il exécute l’application Dante Virtual Soundcard, DVS, pourenregistrer/lire toutes les voies audio des deux consoles BEHRINGER X32 Router/Switch Primary Secondary Laptop Digital mixer with Dante card36 EXPANSION CARD X-DANTE

5.2 X32 avec X-DANTE, connexiondirecte

au PC / Mac et carte son virtuelle Dante(DVS) DVS

, pour enregistrement/lecture de jusqu’à 32 x 32 voies

pour des conseils sur l’utilisation et la licence de la carte son virtuelle DVS, consultez audinate.com

5.3 X32 avec X-DANTE,

infrastructureréseau redondante X32 ➝ deux routeurs réseau séparés avec câblage indépendant ➝ X32 RACK + S16 X32 avec DANTE, infrastructure réseau redondante Modiez la conguration réseau de Dante Controller, de ‘Switched’ à ‘Redundant’ Laptop BEHRINGER X32 Router/Switch Secondary Secondary AES50 Primary Primary X32 RACK S16 Router/Switch BEHRINGER X3237Quick Start Guide

5.4 X32 avec X-DANTE, connexion à

5.5 Deux consoles X32 avec X-DANTE,

connexion à la DVS pour enregistrement de 64 pistes simultanées

  • Une carte X-DANTE doit être installée sur les deux consoles. Connectez l’un des ports Ethernet de la X-DANTE de la console A à la carte installée dans la console B.
  • Connectez le second port de la console B, soit directement au PC/Mac ou au routeur réseau auquel l’ordinateur a accès. Cette connexion porte les signaux des 64 voies vers et depuis les deux consoles.
  • Astuce : Le contrôle à distance Ethernet de la console peut être établi sur le même réseau. Pour contrôler la console A dans cet exemple, il sut d’utiliser un petit câble de Patching entre le connecteur Remote de la console A et le port libre de la X-DANTE. Les deux ports de la X-DANTE de la console B étant déjà occupés, il aurait fallu connecter un câble séparé au routeur.
  • Ouvrez le panneau de contrôle du pilote de la DVS et placez-le sur ON.
  • Lancez l’application Dante Controller pour congure le panneau de routage virtuel des voies et assigner les voies entre la DVS et les consoles. Deux consoles X32 avec X-DANTE, connexion à la DVS pour enregistrement de 64pistessimultanées BEHRINGER X32 Console A Laptop/DAW Router (optional) BEHRINGER X32 Console B39Quick Start Guide

Les quatre écrans de la X32 suivants permettent de congure la X-DANTE et les signaux émis/reçus par la carte.

  • Sur l’écran SETUP/card, un graphique de la carte X-DANTE apparaît lorsqu’elle est correctement installée et des conseils sur la conguration sont donnés.
  • La page SETUP/cong permet de sélectionner la source de synchronisation et indique le statut dans la zone ‘global’ de la partie supérieure (normalement, “C” pour la carte X-DANTE).
  • La page ROUTING/home permet d’assigner le signal depuis la carte X-DANTE vers les voies d’entrée. (par exemple, les voies 1 à 4 vers l’entrée Aux In)40 EXPANSION CARD X-DANTE
  • La page ROUTING/card out permet de sélectionner les groupes de voies qui sont envoyés au contrôleur réseau Dante. (par exemple, 8 sorties locales et 3 x 8 signaux depuis le port A AES50) Notez que le routage du réseau Dante doit être conguré exclusivement avec l’application Dante Controller pour Mac/PC. Les signaux ayant été routés avec l’application Dante Controller vers la carte X-DANTE peuvent être assignés aux voies sur la page Routing/Home de la console. Connectez-vous sur audinate.com pour consulter une documentation complète, des questions/ réponses et un forum sur la conguration des applications Dante Controller et Dante Virtual Soundcard. Synchronisation Vous devez sélectionner une source Master word clock pour le réseau. L’horloge X-DANTE Brooklyn II VCXO permet une gigue extrêmement faible. Dans ce cas, la page Setup/Cong doit ressembler à l’illustration suivante : Notez que la barre d’état indique “C: 44K1” et une lumière verte apparait, ce qui indique une synchronisation correcte de 44,1 kHz avec la carte.41Quick Start Guide La seconde lumière verte “C: Dante” indique que l’installation de la carte X-DANTE a été correctement eectuée. L’application Dante Controller permet de congure le réseau pour l’utilisation de l’horloge X-DANTE VCXO. Dans l’exemple suivant, le statut Clock de la ligne X32 PRODUCER est conguré sur Master : Notez que les paramètres ‘Slave to External Word Clock’ ne sont pas cochés dans cet exemple. Conguration de synchronisation alternative : Utilisez l’horloge interne de la X32 comme horloge Master. Dans ce cas, la page Setup/Cong doit ressembler à l’illustration suivante : Notez que la barre d’état indique “L 44K1” et une lumière verte apparait pour indiquer que l’horloge interne (Local) est à 44,1 kHz. La seconde lumière verte “C: Dante” indique que l’installation de la carte X-DANTE a été correctement eectuée. L’application Dante Controller doit être congurée pour “Slave to External Word Clock”. Dans l’exemple suivant, le statut Clock de la ligne X32 PRODUCER est conguré sur Master :42 EXPANSION CARD X-DANTE Renommer l’appareil Dante Par défaut, la carte X-DANTE peut apparaître en tant que “BKLYN-II-06f732” dans l’application de contrôle. Les six derniers caractères sont une partie de l’adresse Ethernet MAC de la carte. Cependant, vous pouvez modier le nom de l’appareil dans l’onglet Device cong. Voir l’exemple ci-dessous.

7. Logiciels Audinate

Dante Controller L’application Dante Controller est un logiciel développé par Audinate permettant à l’utilisateur de congure et de router les signaux audio au sein des réseaux Dante. Elle est disponible pour PC sous Windows et Apple Mac sous OSX 10.5. Dante Controller doit être installée sur un ou plusieurs PC/Mac faisant partie du réseau Dante an de pouvoir modier la conguration des signaux dans le réseau. Dante Controller n’est pas nécessaire pour faire circuler le signal dans le réseau lorsque tous les appareils le composant sont pré-congurés. Dante Virtual Soundcard La carte son virtuelle Dante Virtual Soundcard est un logiciel fonctionnant sur un ordinateur PC ou Mac relié à un appareil compatible avec Dante et permet aux signaux audio d’être transmis et reçus par un port Ethernet. Aucun autre périphérique n’est nécessaire. Sous Windows, la Dante Virtual Soundcard utilise l’interface audio ASIO de Steinberg et peut être utilisée avec toute application audio supportant ASIO ou WDM. Sous Mac OSX, laDante Virtual Soundcard utilise l’interface Core Audio standard et peut être utilisée avec quasiment toutes les applications audiostandards. Consultez audinate.com pour plus de détails sur le téléchargement et l’obtention des licences de ces applications.43Quick Start Guide