Dabman 13 - Radio Imperial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dabman 13 Imperial au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réception DAB/DAB+/FM, écran couleur, connectivité Bluetooth, port USB, sortie casque, haut-parleur intégré. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à un menu intuitif, réglage du volume, sélection des stations, options de réglage des basses et aigus. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la grille du haut-parleur, mise à jour du firmware via USB, assistance technique disponible. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée, éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter l'appareil. |
| Informations générales | Dimensions compactes, poids léger, disponible en plusieurs coloris, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dabman 13 Imperial
Questions des utilisateurs sur Dabman 13 Imperial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dabman 13 - Imperial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dabman 13 de la marque Imperial.
MODE D'EMPLOI Dabman 13 Imperial
-
Avant-propos 71
1.2. Utilisation appropriée 71 -
CONSIGNES DE SECURITE 72
2.1.Explication des signes 72
2.2. Consigne de sécurité 74
2.3. Sécurité d'opération 75
2.4. Branchement de l'appareil 77
2.5. Préserver l'appareil des dommages 78
2.6.Risque de blessure 79
2.7. Notes sur l'interface radio. 80
2.8. Usage des piles 80
2.9.Nettoyage de I'appareil 82
2.10. Mentions legales 83
3.CONTENU DE LA LIVRAISON 83
-
APERCU ET ConnexIONS 84
-
PREMIÈRE MISE EN SERVICE 86
5.1. Chargement de l'appareil 86
5.2.Allumer l'appareil 86
- FONCTIONNEMENT 87
6.1. Affichage des informations 87
6.2. Selection de stations 87
6.3. Volume sonore 88
6.4. Changer le mode de réception 88
6.5. Recherche de programmes FM / DAB 88
6.6. Créer une liste de favoris 89
6.7.Acceder aux stations favorites 90
6.8. Afficher les informations radio 90
6.9.Mise en veille programmable 90
6.10.Alarme 90
6.11.Mode USB 92
6.11.1. Mettre la musique provenant d'un support de données USB en pause 92
6.1 1.2. Sélection des titres à partir d'un support de données USB 93
6.12.Mode carte SD 93
6.12.1. Mettre la musique provenant d'une carte SD en pause 93
6.12.2. Sélection des titres à partir d'une carte SD 94
7. ÉLIMINATION DE DÉFAUT 95
8. CONSERVATION 95
9. INDICATIONS DE MISE AU REBUT 96
10. MISE AU REBUT 97
10.1. Elimination de l'emballage 97
10.2.Mise au rebut de l'appareil 97
10.3. Élimination des piles 97
11.INDICATION CE. 98
10. MISE AU REBUT 98
12. SERVICE ET ASSISTANCE 99
1. Avant-propos
Cher client,
Merci d'avoir choses ce produit.
Veuillez dire attentivement ces instructions et conservez-les pour reference future.
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil! Si vous
vendez ou distribuez l'appareil, veuillez remetre ce manuel.
1.2. Utilisation appropriée
Ce produit est un apparéil
d'électronique grand public.
L'appareil sert de récepteur aux signaux radio DAB/DAB+/UHF.
Tout autre utilisation ou usage de l'ordinate n'est pas
consideré comme approprié et peut entrainer des dégats humains ou matériels.
Ne vous servez pas de l'appareil à d'autres fins.
N'opérez l'appareil qu'à l'intérieur.
L'appareil n'est destiné qu'à l'utilisation隱私, non à l'utilisation commercial.
Nos sous-entendons que l'utilisateur de l'appareil possede des connaissances generales en matière d'usage d'appareils d'électronique grand public. La garantie expire en cas d'utilisation
inappropriée.
2. CONSIGNES DE SECURITE
2.1. Explication des signes
Symbole
signification

DANGER!
Cette mention avertit d'un risque elevé de danger qui, en cas de non-respect de l'advertissement, entraine la mort ou une blessure grave.

AVENTISSEMENT!
Cette mention avertit
d'un risque moyen de danger qui, en
cas de non-respect
de l'advertissement, peut entrainer
la mort
ou une blessure grave

ATTENTION!
Cette mention avertit d'un risque peu élevé de danger qui, en cas de non-respect de l'avertissement peut entrainer une blessure benigne ou moderée

REMARQUE!
Cette mention met en garde au sujet de possibles dégats matériels et attire l'attention sur des descriptions particulières relatives à l'opération de l'appareil.

Ce signe averit de dangers.
2. CONSIGNES DE SECURITE
Symbole
signification

Matériel de classe II
Les apparêils électriques
de classe 2 possedent une isolation
renforcée ou double au niveau de
latension d'iso1ation assignee entre
les parties et actives et touchables
[VDE 0100 partie 410, 412.1].
Ils n'ont généralement pas de connexion au conducteur de protection.
Meme quand ils ont des surfaces conduisant I'electricité,
celles-ci sont protégées du contact
avec d'autres parties conductrices par une isolation renforcée ou
double.
CE
Les produits signalés par ce symbole
reemplissant les conditions établies par les directives de la
Communauté Européenne.

Les apparèils munis de ce signe
ne doit être opérés qu'à
l'intérieur
et au sec.
2. CONSIGNES DE SECURITE
2.2. Consigne de sécurité

Vérifiez l'appareil avant de l'utiliser.
En cas de dommage ou de défaut, il est interdit
d'opérer l'appareil
Risque de blessure!
Risque de blessure pour les enfants et les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple les handicapés partiels, les personnes âgées à facultés physiques et mentales restreintes) ou manquant d'expérience et de savoir.
Ne conservez l'appareil qu'en un endroit hors de portée des enfants.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes à facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de savoir s'ils opéré sous surveillance et s'ils ont été instruits comment utiliser l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont compris les dangers qui pouraient résultat d'une utilisation inadéquate de l' apparéil.
Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
Risque de suffocation!
Un emballage n'est pas un jouet
Ne pas laisser trainer les matériaux d'emballage utilisés (sacs, bouts de polystyrene etc.) à portée des enfants.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'emballage.
Les films d'emballage, surtout, posent un risque de suffocation ou d'étouffement.
2.3. Sécurité d'opération

Risque de blessure!
Danger de blessure par électrocution par des parties conductrices d'électricité.
Un court-circuit involontaire pose un danger d'électrocution ou de départ de feu.
Vérifiez avant chaque utilisation que l'appareil n'est pas endommagé.
Si vous constatiez des dommages visibles ou que l'appareil présente des dommages visibles, ne l'opérez plus.
Si jamais vous constatéz un problème technique ou mécanique, veuilles en informer le service TELESTAR.
N'employez que le bloc d'alimentation livre avec l'appareil !
N'employez jamais un autre bloc d'alimentation.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
En cas de dérangement, débranchez immédiatement
l'appareil. Déconnectez pour ce faire aussiôt le bloc d'alimentation de la prise de courant et de l'appareil.
2. CONSIGNES DE SECURITE
N'utilisez que des pieces de rechange et des access soires livrés ou approvés par nous.
Ne modifies pas l'objet et n'utilise pas d'objet supplémentaires ou de pieces de rechange explicitement approvées ou livrés par nous.
N'utilisez pas l'appareil dans des lieux représentant un risque d'explosion.
Cela inclut par ex. des dépôts de carburant, des stations d'essence ou des secteurs où sont entre posés ou fabriqués des solvants.
N'opérez pas l'appareil en des lieux dont l'air est charge de particules (par ex. de la poussière de farine ou de bois)
Les dérangements peuvent se manifester sous la forme d'un développement de chaleur ou de fumée dans l'appareil
ou dans le bloc d'alimentation de l'appareil.
Des bruits intenses ou atypiques peuvent également être les signes d'un dérangement.
Dans un tel cas, débranchez immédiatement le bloc d'alimentation.
Prenez le bloc d'alimentation uniquement par le boîtier.
Ne débranchez jamais le bloc d'alimentation en le tirant par le cable.
L'appareil ne devra plus être utilisé après un dérangement
tant qu'il n'aura pas eté inspecté ou réparé par une personne qualifiée.
Si vous déplacez l'appareil d'un environnement froid
2. CONSIGNES DE SECURITE
à un environnement chaud, de l'humidité peut se déposer à l'intérieur de l'appareil.
Dans ce cas, attendez environ une heures avant de lemettre en marche.
En cas d'absence prolongée ou d'orage débranchez l'appareil.
Veillez à lui éviter le contact avec l'humidité, l'eau ou les éclaboussures et à ne poser aucun objet rempli de liquide par ex. un vase - sur ou à proximé de l'appareil ou du bloc d'alimentation.
Si un corps étranger ou de l'humidité pénétre dans l'appareil ou le bloc d'alimentation, débranchez immédiatement ce dernier. Faites inspecter l'appareil par des techniciens qualifiés avant de l'opérer à nouveau. Sans cela, il peut y avoir un risque d'électrocution.
Veillez à ce que l'appareil ou le bloc d'alimentation ne soient pas exposés aux gouttes ou aux éclaboussures et qu'aucun feu ouvert (par ex. des bougies allumées) ne brûle à proximité de l'appareil ou du bloc d'alimentation.
Il ne faut jamais saisir ou toucher le bloc d'alimentation avec des mains humides ou moites.
2.4. Branchement de l'appareil
Ne branchez l'appareil que sur une prise électrique correctement installée, mise à la terre et sécurisée.
Veuillez veiller à ce que la source d'énergie (la prise) soit accessible facilement.
2. CONSIGNES DE SECURITE
Ne pliez et ne coincez,aucun cable.
Vérifiez, avant demettre l'appareil en marche, que lesdonnés de tension indiquées sur l'appareil correspondent à la tension du secteurlocal. Lesdonnéesindiquées sur le blocd'alimentationdoivent convenir au reseau électrique local.Ne branchez la radio que sur une prise secteur cor. rectement installee, tension alternative 220-240 V, 50-60Hz.
Posez la radio sur une surface stable et plane.
Cet apparéil consomme de l'électricité en mode veille.
Pour débrancher complètement l'appareil, il faut sorting le bloc d'alimentation de la prise ou bien éteindre l'appareil au moyen de l'interrupteur situé au dos.
2.5. Préserver l'appareil des dommages

REMARQUE!
Les conditions peu adéquates de son environnement, comme l'humidité, la chaleur excessive ou le manque de ventilation, peuvent abîmer l'appareil.
N'utilisez l'appareil que dans des espaces secs. Évitez la proximité immédiate de : sources de chaleur, comme par ex. des radiateurs, de feu comme par ex. des bougies, d'appareils à forts champs magnétiques, comme par ex. des haut-parleurs.
2. CONSIGNES DE SECURITE
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes
comme par ex. les rayons du soleil,
l'air humide, l'humidité, les températures extrémement élevées ou basses, le feu.
Veillez à maintainir suffisamment de distance par
rapport aux autres objets, afin que l'appareil ne soit
pas caché et puisse toujours bénéficier
d'une ventilation suffisante.
Évitez un ensolesillement direct et les endroits
particulierement poussiereux.
Ne posez,aucun objet lourd sur I'appareil ou le bloc
d'alimentation.
N'utilisez pas l'appareil dans des lieux représentant
un risque d'explosion.
Cela inclut par ex. des dépôts de carburant, des stations
d'essence ou des secteurs où sont entreprises ou fabriqués
des solvents.
N'opérez pas l'appareil en des lieux dont l'air est
charge de particules
(par ex. de la poussière de farine ou de bois)
2.6. Risque de blessure

AVERTISSEMENT!
Une pression acoustique excessive pendant l'usage d'écouteurs ou de
casques peut endommager l'ouie ou même la faire perdre.
L'usage prolongé d'écouteurs ou de casques
à volume élevé peut abîmer l'ouïe de l'auditeur.
Veuillez s'il vous plaît contrôle le volume avant demettre
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
les écouteurs ou le casque dans ou sur vos oreilles. Réglez le volume sur un niveau bas et n'augmentez le volume que jusqu'au point où le dessenti reste encore/agréable pour vous.
2.7. Notes sur l'interface radio
Cet apparéil génére un champ electromagnetique. Respectez les averissement qui interdisent ou restreignent l'opération d'appareilslectroniques.
On en trouve par ex. dans des hôpitaux, des stations-service ou des aéroports.
En présence d'un tel averissement, débranchez immédiatement l'ordinateil.
Les composants de l'appareil générent de l'énergie electromagnétique et des champs magnétiques.
Ceux-ci peuvent perturber le fonctionnement d'appareils médicaux comme les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs. Maintenez donc toujours une distance sure et suffisante entre les appareils médicaux et la radio.
Si vous avez des raisons de penser que la radio perturbe l'appareil Médical, éteignez-la immédiatement ou bien débranchez-la.
L'utilisation inappropriée des piles peut entrainer un risque de blessure!
2. CONSIGNES DE SECURITE
Ne jamais ouvrir, court-circuiter ou jeter une pile au feu.
Ne jamais recharger les piles. Toute tentative de recharger les piles
présente un risque d'explosion.
Il faut respecter la polarité ! Veiliez à ce que les pôles plus [+] et moins [-] soient correctement installés afin d'éviter un court-circuit.
N'utilisez que les piles recommandées pour ce produit.
Otez les piles de l'appareil lorsque vous ne l'operez pas pendant une durée prolongée.
Sortez immédiatement de l'appareil les piles épuisées ou qui ont coulé.
Les piles qui coulentprésentent un risque de brûlure acide au contact de la peau.
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Avaler une pile peut cause des blessures internes. L'acid de contenu dans les piles peut cause des blessures au contact de la peau.
Si vous avez avalé une pile par mégarde ou si vous peau présente des signes de brûlure acide, rincez la partie du corps avec de l'eau claire en quantités suffisantes et consultez immédiatement un médecin.
Les piles ne sont pas un jouet!
Conservez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Sortez immédiatement les piles épuisées de l'appareil et nettoyez les contacts avant d'insérer des piles neuves.
2. CONSIGNES DE SECURITE

AVENTISSEMENT!

L'utilisation inappropriée de piles entraine un risque d'explosion !
N'utilisez que des piles neuves du même type.
N'utilisez jamais simultanément des piles neuves et ancériennes dans un apparéil.
Veillez à respecter la polarisation correcte au moment d'insérer les piles.
Ne rechargez jamais les piles.
Ne conservez les piles qu'en des endroits fais et secs.
Ne jetez jamais les piles au feu.
Sortez les piles de l'appareil lorsque vous ne l'operez pas pendant une durée prolongée.
N'exposez jamais les piles à une chaleur intense ou directement aux rayons du soleil.
Il ne faut ni déformer, ni ouvrir les piles.
Ne vous servez plus de la télécommande quand le compartment des piles ne ferme plus comme il faut.
2.9. Nettoyage de l'appareil
Débranche l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer.
l'appareil. N'employez aucun liquide pour nettoyer
l'appareil. N'employez ni solvant, ni detachant, car ils pourraient abîmer la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. Le nettoyage ne doit pas être fait par des enfants.
3. CONTENU DE LA LIVRAISON
2.10. Mentions légales
Cet apparéil est conçu pour un usage dans tous les pays de l'Union Européenne, ainsi qu'en Suisse, en Norvège,
au Liechtenstein et en Islande.
Le périmètre de réception radio correspond aux normes légales en vigueur dans ces pays. Si l'appareil est opéré dans un autre pays, il faut tener compte des lois de ce pays-là et les respecter.
Veuillez-sortir toutes les pieces de l'emballage et eliminer les matériaux d'emballage entièrement.
Si une ou plusieurs pieces devaient manquer, veuilles contacter : TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de
Les éléments suivants sont compris dans la livreaison :
1 DABMAN 13
1 cable de recharge USB
1 accumulator
1 mode d'emploi


1 Antenne téléscopique
2. INFORMATION / MENU
Appuyez sur la touche pour obtenir des informations concernant les émissions de radio OUC / DAB.
Maintenez cette touche enfoncée pour acceder au menu.
- SCAN-BALAYAGE
Démarre une recherche de stations.
- PRESET-PRÉRÉGLE
Appelle les stations de radio sauvegardées ou sauvegarde une station de radio.
- SLEEP
Éteint la radio après un temps réglabre.
- MODE
Appuyez sur cette touche pour selectionner le mode de réception FM ou DAB / DAB+, la source de musique ou la carte micro SD.
- Écran
4. APERÇU ET ConnexIONS
8. Volume sonore +
Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume sonore.
Naviguez vers le bas dans le menu au moyen de cette touche ou selectionnez ici une autre station.
10. Touche de confirmation OK
Confirmez une saisie ou une seLECTION au moyen de cette touche.
11. POWER
Appuyez sur cette touche pour allumer ou eteindre l'appareil.
Naviguez vers le haut dans le menu au moyen de cette touche ou selectionnez ici une autre station.
13. Volume sonore -
Appuyez sur cette touche pour diminuer le volume sonore.
14. Port USB
Vous peuvent branchez ici un support de données USB contenant des fichiers de musique pour les reproduire sur l'appareil.
15. Lecteur de carte micro SD
Vous peuvent insérez ici une carte micro SD contenant des fichiers de musique pour les reproduire sur l'appareil.
16. Prise pour écouteurs
Branchez un écouteur ici le cas échéant.
Le branchement d'un écouteur déactive le haut-parleur.
17. Port de charge micro USB
Branchez ici le cable de recharge USB compris dans la livraison.
5. PREMIÈRE MISE EN SERVICE
5.1. Chargement de l'appareil
Ouvrez le compartment des piles et installez l'accumulateur.

L'utilisation inappropriée de piles entraine un risque d'explosion! Lisez à ce propos les consignes de sécurité dans le chapitre 2.8. Assurez-vous de la bonne polarité des piles!
Connectez l'appareil au moyen du cable de recharge USB compris dans la livraison à une alimentation électrique USB, comme, par exemple, à un ordinateur, un chargeur USB ou un Notebook. Le processus de recharge démarre des que l'alimentation électrique est effectué. La durée du processus de recharge est affché en mode de veille. Nous vous recommendons de recharger l'appareil pendant 2 heures environ avant la première mise en service. Déployez la longueur entière de l'antenne avant d'allumer l'appareil.
5.2. Allumer l'appareil
Appuyez sur la touche POWER [6].
L'appareil s'allume.
Le mode de réception DAB démarre automatiquement une recherche de stations
lorsque l'appareil est mis en service pour la première fois.
Indication :
la recherche de stations est effectuée en mode DAB+ lors de la première mise en service.
Lisez le chapitre 6.5. pour effectuer une recherche de stations dans la zone analogue OUC.
Les stations trouvées pendant la recherche sont sauvégardées automatiquement. La première station trouvée est affichée et émise lorsque la recherche de stations est terminée.
6. FONCTIONNEMENT
6.1. Affichage des informations
L'écran affiche les informations suivantes :

- Le nom de la station de radio régée actuèlement.
- De différentes informations sont disponibles dans la ligne inférieure.
La touche INFO vous permet de les visualiser. Veuillez également dire le chapitre 6.8.
- Mode de réception DAB+ ou FM
- Ce symbole est affché lorsque le verrouillage du clavier est activé.
- Ce symbole indique l'etat de charge de l'accumulateur.
6.2. Sélection de stations
Vous peuvent selectionner les stations de radio trouvées pendant la recherche DAB+ par l'intermédiaire des touches de navigation (9)(12).
Appuyez vers la gauche pourCHOISIR la station precedente.
Appuyez vers la droite pourCHOISIR la station suivante.
Indication :
L'ordre dans lequel les stations sont enumeratedres est effectué
6. FONCTIONNEMENT
soit dans l'ordre de la recherche des stations trouvées, soit dans l'ordre alphabétique.
Vous pouvez régler cet ordre de la manière suivante.
Maintenez la touche INFO MENU appuyée pendant 2 secondes environ.
Au moyen des touches de navigation [9], passez à l'objet de menu
Au moyen des touches de navigation [9], Sélectionnez
6.3. Volume sonore
Vous pouvez augmenter ou diminuier le volume sonore au moyen des touches de volume (8), (10).
6.4. Changer le mode de réception
Vous peuvent changer entre les modes de réception OUC (FM) et DAB+ en appuyant sur la touche MODE (6).

6.5. Recherche de programmes FM / DAB
Passez au mode FM de la manière décrite dans le chapitre 6.4 pour démarrer la recherche de programmes OUC.
Pour démarrer la recherche de stations, appuyez sur latouche SCAN (3).
L'appareilcherchea prsent la prochaine station pouvant etree reue dans la plaque de fréquences. La recherche s'arrête des
6. FONCTIONNEMENT
qu'une station a ete trovee.
Lisez le chapitre 6.6 pour savoir comment sauvegarder une station.
Passez au mode DAB de la manière décrite au chapitre 6.4 pour démarrer la recherche de programmes DAB.
Pour démarrer la recherche de stations, appuyez sur latouche SCAN (3).
L'appareilchercheàprésenttouteslsstationsde radio DABdisponibles.VouspouvezselectionnerlesstationsDABcommedécrit dans le chapitre 6.2dsés que la recherche est terminée.
6.6. Créer une liste de favoris
Vous pouvez sauegarder des stations de radio en mode de réception FM ainsi que DAB+ dans une liste de favoris.
Sélectionnez la station souhaïée que vous voulez sauvegarder au moyen des touches de sélection de stations (9) (12).
Maintenez la touche PRESET (5) appuyée pendant 2 secondes environ.

Un emplacement de programme clignote à présent derrière la ligne Preset Empty. Sélectionnez un emplacement de programme sur lequel vous pouze sauvegarder la station au moyen des touches de navigation (9) (12).
Appuyez sur la touche OK (10).
Le programme a ete sauvegarde
Dix espaces de mémoires sont disponibles de manière respective en mode DAB+ et en mode FM.
6. FONCTIONNEMENT
6.7. Acceder aux stations favorites
Pour acceder à une station favorite, appuyez la touche PRESET (4) en mode de fonctionnement.
Sélectionnez un emplacement de programme au moyen des touches de navigation [9] [12].
Confirmer votrechoix avec la touche OK (4).
6.8. Afficher les informations radio
Appuyez sur la touche INFO MENU en mode de fonctionnement.
Appuyez encore une fois sur la touche pour afficher des informations supplémentaires.
Des informations concernent le genre, la fréquence, le débit binaire, le nom de la station sont disponibles.
Indication : les données peuvent etre uniquement affichees sur la radio si celles-ci sont mises a disposition par la station de radio.
6.9. Mise en voille programmable
La mise en veille programmable active le mode de veille de la radio après un temps définit.
Appuyez en mode de fonctionnement aussi longtemps sur la touche SLEEP jusqu'à ce que le temps souhaité soit affché.
Vous pouvez régler les temps suivants :
10 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes.
6.10. Alarme
L'appareil peut être utilisé comme radio-reveil.
Vous pouvez programmer 2 heures de réveil différentes.
Il est également possible de régler la manière dont vous pouze être réveillé : un son, une station de radio DAB+ ou une station
6. FONCTIONNEMENT
de radio OUC (FM).
Procedez de la manière suivante pour régler une alarmé de réveil :
Maintenez la touche PRESET (5) appuyée pendant 2 secondes environ.
Au moyen des touches de navigation [9], passez à l'objet de menu
Confirmez
Mettez l'alarme 1 au moyen des touches de navigation (9) (12) sur ON.
Appuyez sur OK.
Réglez à présent une heures de réveil.
TIMESET
Réglez les heures au moyen des touches de navigation [9] (12).
Appuyez sur OK.
Réglez les minutes au moyen des touches de navigation [9] (12).
Appuyez sur OK.
ALARM MODE - MODE D'ALARME
Au moyen des touches de navigation (9) [12], selectionnez a
présent, si l'appareil doit déclencher l'alarme
les jours ouvrables [Weekdays],
pendant les fins de semaine [Weekends],
une seule fois (Once)
ou quotidiennement (Daily)
Appuyez sur OK.
ALARM TYPE - TYPE D'ALARME
Choisissez un type d'alarme au moyen des touches de navigation (9) (12).
6. FONCTIONNEMENT
Vous pouvez désir entre 2 différentes tonalités d'alarme, FM ou DAB+.
Appuyez sur OK.
ALARM VOLUME VOLUME SONORE D'ALARME
Réglez le niveau sonore de l'alarme au moyen des touches de navigation (9) (12).
Appuyez sur OK pour conclude le processus.
6.11.Mode USB
Vous pouvez reproductive des contenus musicaux sauvegardés sur un support de données USB connecté lorsque l'ordinateil se trouve en mode USB.
Insérez un stick USB dans le port USB (14). Les sticks USB de 32 Go au maximum seulement sont compatibles.
Appuyez aussi longtemps sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche USB.

L'appareilchercheàpréSENT tous les contenus musicaux disponibles du support de données USB et commence la lecture du premier fichier de musique.
6.11.1. Mettre la musique provenant d'un support de données USB en pause
Vous pouvezmettre la lecture de musique USB en pause.
Appuyez pour ce faire sur la touche OK (10).
La lecture de musique est interrompue.
Pour redémarrer la lecture, appuyez à nouveau sur la touche OK (10).
6. FONCTIONNEMENT
6.11.2. Sélection des titres à partir d'un support de données USB
Choisissez le titre suivant au moyen de la touche de navigation [9].
Choisissez le titre précédent au moyen de la touche de navigation (12).
6.12. Mode carte SD
Vous pouvez reproductive les contenus musicaux (MP3 / WAV) sauvégardés sur
une carte micro SD lorsque l'appareil se trouve en mode de fonctionnement carte SD.
Insérez une carte micro SD dans le lecteur de cartes SD. Les cartes micro SD avec une capacité de 32 Go seulement sont compatibles.
Appuyez aussi longtemps sur latouche MODE jusqu'à ce que l'écran
affiche TF Card.

L'appareilchercheàpréSENT tous les contenus musicaux disponibles sur la carte micro SD,et commence la lecture du premier fichier de musique.
6.12.1. Mettre la musique provenant d'une carte SD en pause
Youou pouze metre la lecture de musique SD en pause.
Appuyez pour ce faire sur la touche OK [10].
La lecture de musique est interrompue.
Pour redémarrer la lecture, appuyez à nouveau sur la touche OK (10).
6. FONCTIONNEMENT
6.12.2. Sélection des titres à partir d'une carte SD
Choisissez le titre suivant au moyen de la touche de navigation (9).
Choisissez le titre précédent au moyen de la touche de navigation (12).
7. ÉLIMINATION DE DÉFAUT
| Symptôme | Cause possible et solution |
| L'appareil ne peut pas être allumé. | L'appareil n'est pas alimenté en élec tricité. Branchez l'alimentation secteur correctement à la prise et à l'appareil. L'accumulateur devrait être rechargé |
| Aucun son ne peut être entendu. | Augmentez le volume sonore. |
| L'écran ne s'allume pas | Débranchez l'appareil du réseau élec trique ou enlevez les piles et rebranchez ou remettez les piles dans l'appareil. |
| La réception via DAB+ / FM est mauvaise. | Déployez l'antenne entièrement. Modifiez la position de l'antenne ou de la radio. |
| Mauvaise qualité audio lors de la lecture de musique | Fichier avec faible débit binaire. Contrôlez le fichier audio. Conseil : Le débit binaire de fichiers MP3 devrait être de 192 Kbits/s ou supérieur. |
8. CONSERVATION
Si vous n'utilisez pas l'appareil, débranchez-le de la prise électrique, déconnectez le cable du bloc d'alimentation de la radio et conservez l'appareil en un lieu sec et protégé contre la poussière. Retirez les piles de l'appareil si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période
DABMAN 13
Canaux de réception DAB/DAB+, FM
Courant de charge Entrée DC: 5V / 1A via Micro USB
Accumulateur Accumateur 3,7 V 800 mAh Li-Ion
Port USB et
lecteur de carte micro SD
Lecture MP3 / WAV, support de données max. 32 Go
Frequences OUC:87,5-108MHz
DAB / DAB+: bande III 174-240 MHz
Audio
Puisance de sortie
Poids 209 g (avec accumulateur)
Dimensions (L x l x H) 137 mm x 71 mm x 31 mm
10. MISE AU REBUT
10.1. Élimination de l'emballage
L'emballage de votre apparéil se compose exclusivement de matérieliaux recyclables. Veuillez les trier et les traiter selon le système de recyclage en vigueur.

10.2. Mise au rebut de l'appareil
Le symbole produit à droite
d'une poubelle sur roues barrée indique
que cet apparéil est soumis
à la directive 2012 / 19 / UE.
Cette directive stipule que vous n'avez pas le droit
de jeter cet apparéil, au terme de sa période

d'utilisation, avec les ordures domestiques normales, et qu'il faut le déposer en des points de collecte prévus à cet effet, ou auprès d'entreprises de recyclage.
La mise au rebut ne vous coutera rien. Pensez à la protection de l'environnement et éliminez les déchets correctement.
Vous obtiendrez davantage d'informations auprès de votre entreprise locale de recyclage ou de l'administration de votre commune.
10.3. Élimination des piles
Il est interdit de jeter les piles et les batteries avec les ordures domestiques.
Le symbole produit à droite signifie que vous étés obligé, en tant que consommateur, de déposer toutes les piles et batteries en un point de collecte prévu à cet effet.

10. MISE AU REBUT
Vous trouvrez des conteneurs spécifiques dans les commercies spécialisés
et de nombreux lieux publics.
Vous trouvez des informations supplémentaires sur l'élimination de batteries et de piles usées
aupres des entreprises spécialisées dans l'élimination et le traitement des déchets
et auprès de l'administration urbaine et communale.
11. INDICATION CE
C
Votre apparéil porte la marque CE et remplit toutes les normes UE nécessaires.
TELESTAR DIGITAL GmbH déclare par la présente, que l'appareil IMPERIAL DABMAN 13 est conforme à toutes les exigences essentielles
ainsi qu'aux dispositions pertinentes supplémentaires de la directive RoHS 2011/65/UE, de la directive RE 2014/53/UE ainsi de la directive ErP 2009/125/CE.
Vosetrouvrezla déclaration de conformitéde cet appeareil sur:
Responsible de la mise sur le marché :
nous vous remercions d'avoir besoin un produit de notre entreprises. Notre produit correspond aux exigences légales et a été soumis à des contrôleles de qualités permanents pendant sa fabrication. Les données techniques correspondant à l'état actuel au moment de l'impression. Sous réserve de modifications.
La durée de garantie pour le DABMAN 13 correspond aux dispositions légales en vigueur au moment de l'achat.
Nous vous offrons également notre HOTLINE service client qui vous propose une assistance professionnelle.
Des personnes spécialisées et professionnelles sont à votre dispositions dans notre zone de service. Vous pouvez poser ici toutes les questions concernant les produits TELESTAR et obtenir des conseils pour la localisation d'une cause de défaut.
Nos techniciens sont disponibles du lundi au vendredi de 8:00 heures jusqu'à 16:45 sous le numéro de téléphone suivant :
02676 / 95 20 101
ou par email sous l'adresse : service@telestar.de
Si notre service client ne peut pas vous aider, veuillez nous envoyer votre apparéil, si possible dans l'emballage original, mais en tout cas emballé de façon à assurer un transport sur, à l'adresse suivante :
TELESTAR - DIGITAL GmbH
Service Center
2.8. Utilizzo con batterie

PERICOLO!
Non après, provocare cortocircuito o gettare le batterie su fiamme
libere.
Toutes les données techniques mentionnées et fonctions décrites dans ce mode d'emploi correspondant à l'état au moment de l'impression et peuvent être modifiés sans avis préalable.
Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et les fautes d'impression. La copie et la reproduction de ce mode d'emploi ne sont permitted qu'avac l'autorisation explicite de TELESTAR-DIGITAL GmbH.
Notice Facile