TRA001 - Fraiseuse TRITON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRA001 TRITON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fraiseuse TRITON TRA001 avec moteur de 1400W, vitesse variable de 8000 à 24000 tr/min, profondeur de fraisage réglable jusqu'à 60 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le fraisage de bois, plastique et matériaux similaires, convient pour des travaux de précision et des projets de menuiserie. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des pièces, vérification des roulements et lubrification des parties mobiles recommandées pour assurer une longévité optimale. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité avant chaque utilisation. |
| Informations générales | Poids de 3,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, compatible avec divers accessoires de fraisage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRA001 TRITON
Questions des utilisateurs sur TRA001 TRITON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRA001 - TRITON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRA001 de la marque TRITON.
MODE D'EMPLOI TRA001 TRITON
Le soussigné : Mr Darrell Morris Autorisé par : Triton Tools Déclare que le produit :
Code du produit : TRA001 Description : Défonceuse de précision bi-mode 2400 W
Est conforme aux directives suivantes : • DIRECTIVE SUR LES MACHINES 2006/42/CE • DIRECTIVE SUR LES BASSES TENSIONS
2006/95/CE • COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE DIRECTIVE 2004/108/CE • DIRECTIVE RoHS 2011/65/EU • IEC 60745-1:2006
4Ed • EN 55014-1:2006 • EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-3-3:2008 • EN 55014-2:1997+A1:2001
La documentation technique est conservée par : Triton Tools
Organisme notifié : JIANGSU TUV PRODUCT SERVICE LTD
Lieu de la déclaration : SHANGHAI, CHINA
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation.
TABLE DES MATIERES
| Caractéristiques techniques 22 | Usage manuel | 28 | |
| Consignes de sécurité 23 | Usage sur table 29 | ||
| Symboles | 25 | Entretien | 29 |
| Nomenclature | 25 | Résolution des problèmes | 30 |
| Fonctions | 26 | Garantie | 31 |
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Numéro de produit : TRA001 | |
| Tension : Europe : 220V – 240V CA, 50Hz | Afrique du Sud : 220V – 240V CA, 50HzAustralie : 220V – 240V CA, 50HzJapon : 100V CA, 50/60HzUSA : 120V CA, 60Hz |
| Puissance absorbée : 2400 W / 3-1/4 CV | |
| Régime à vide : variable, de 8000 à 21000 tr/min | |
| Pinces de serrage : Europe : | 12" & 12mmAfrique du Sud : 12" & 14" Australie : 12" & 14" Japon : 12" & 12mmUSA : 12" & 14" |
| Réglage de la plongée : 1) Libre | 2) Poignée remontoir3) Réglage micrométrique |
| Plage de plongée : 0-68 mm / 0-- 2- | ^2 132" |
| Classe d'isolation : | |
| Poids net : 6 kg / 13.2lbs | |
Informations sur le niveau d'intensité sonore et vibratoire
| Pression acoustique | L_PA : 85,5dB(A) | |
| Puissance acoustique | L_WA 96,5dB(A) | |
| Incertitude | K: 3dB | |
| Vibration pondérée | a_n : 4,795m/s | 2 |
| Incertitude | K: 1,5m/s | 2 |
Du fait de l'évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Triton peuvent changer sans notification préalable.
L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l'utilisateur prenne des mesures de protection sonore.
22 Table des matières / Caractéristiques techniques
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d'intensité est supérieur à 85 dB(A) et limiter le temps d'exposition si nécessaire. Si l'intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil, vérifier que les protections soient bien mises et qu'elles soient adéquates avec le niveau sonore produit par l'appareil.
Attention : L'exposition de l'utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limiter le temps d'exposition aux vibrations, et porter des gants anti-vibrations. Ne pas utilisez cet appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de températures normales, car l'effet vibratoire en est accentué. Se référer au cas de figures des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence d'utilisation de l'appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. . Ces données correspondent à un usage normale de l'appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d'informations sur la directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site http://osha.europa.eu/fr
AVERTISSEMENT Veuillez lire l'intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
Attention : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la connaissance ou l'expérience requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer avec cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
L'expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant sous batterie.
1) Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d'accidents.
b) Ne pas utiliser d'outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu'à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
c) Eloigner les enfants et les passants pendant l'utilisation d'un appareil électrique. Ceux-ci peuvent provoquer une perte d'attention et faire perdre la maîtrise de l'appareil.
2) Sécurité électrique
a) La prise d'un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d'adaptateur sur la prise électrique d'appareil mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront le risque de décharge électrique.
b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer l'appareil électrique à la pluie ou à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un appareil électrique accroît le risque de décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l'appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur, du contact avec l'essence, des bords tranchants et pièces rotatives. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
e) Lors d'une utilisation de l'appareil électrique en extérieur, se servir d'une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.
f) Si une utilisation de l'appareil électrique dans un environnement humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.
ATTENTION : Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé que cet appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel de 30 mA ou moins.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l'appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l'on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.
b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles.
c) Eviter tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur marche-arrêt soit en position d'arrêt avant de brancher l'appareil sur l'alimentation secteur ou d'installer la batterie, de prendre l'appareil ou de le transporter. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l'interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l'interrupteur est sur la position de marche est source d'accidents.
d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l'appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l'appareil électrique peut entraîner des blessures physiques.
e) Ne pas essayer d'atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l'équilibre. Cela permet de mieux contrôler l'appareil électrique dans des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation
g) Si l'appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d'équipements d'extraction et de récupération de la poussière/sciure, s'assurer qu'ils soient bien fixés et utilisés correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.
4) Utilisation et entretien des appareils électriques
a) Ne pas forcer sur l'appareil électrique. Utiliser l'appareil électrique approprié au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.
b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont l'interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout appareil électrique dont la commande ne s'effectue plus par l'interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher l'appareil électrique ou démonter sa batterie avant d'effectuer tout réglage ou changement d'accessoire et avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.
d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l'utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son maniement ou n'ayant pas lu les présentes instructions. Les appareils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
e) Veiller à l'entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S'assurer de l'absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l'appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont dus à l'utilisation d'appareils électriques mal entretenus.
f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation d'un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque.
5) Révision
a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permet de maintenir la sécurité d'utilisation de l'appareil électrique.
CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES RELATIVES AUX DEFONCEUSES
- Ne mettez jamais l'appareil en marche tant que la fraise touche la pièce à fraiser.
- Assurez-vous que la fraise se soit complètement arrêté de tourner avant de faire plonger l'appareil à la position de pince de serrage bloquée.
- Ne manipulez pas la fraise immédiatement après l'avoir utilisée : celle-ci aura atteint une température très élevée.
-
Assurez-vous que le ressort de plongée soit toujours monté lorsque vous utilisez la machine en usage manuel.
-
N'utilisez que des fraises conçues pour le travail du bois et adaptées à des vitesses de 8 000 à 20 000 tours/minute.
- N'utilisez que des fraises dont la queue présente un diamètre correspondant exactement aux pinces de serrage livrées avec l'appareil.
- Prenez soin de ne pas surcharger le moteur lors de l'utilisation de fraises d'un diamètre supérieur à 50 mm. Utilisez une vitesse d'avancée relativement lente et/ou effectuez diverses passes peu profondes afin d'éviter de surcharger le moteur.
- Débranchez toujours l'appareil avant d'effecteur tout réglage ou toute opération d'entretien.
- Si l'emploi d'une rallonge est nécessaire, assurez-vous qu'elle corresponde à l'intensité requise par l'appareil, et qu'elle se trouve en bon état.
- Dévidez entièrement toute rallonge sur dévidoir afin d'éviter tout danger de surchauffe potentielle.
- Vérifiez que la tension d'alimentation soit identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Cet appareil présente une double isolation, pour une protection accrue contre toute défaillance potentielle d'isolation de l'appareil.
- A la suite de longues périodes d'utilisation, il est possible que les éléments métalliques externes et que les accessoires de l'appareil soient très chauds.
- Manipulez les fraises avec soin : elles sont extrêmement coupantes.
- Vérifiez l'absence de dommage et de fissures avant d'employer une fraise. Remplacez immédiatement toute fraise fissurée ou endommagée.
- Tenez toujours la défonceuse par ses deux poignées et assurez-vous de l'avoir bien en main avant d'entreprendre tout travail
- Tenez toujours les mains à l'écart de la fraise en rotation.
- Assurez-vous que la fraise ne soit pas en contact avec la pièce à fraiser au moment de mettre la machine sous tension.
- Avant d'utiliser la machine, allumez-la et laissez-la tourner un court instant. Vérifiez qu'il n'y ait aucune vibration et aucune excentricité susceptible d'indiquer le mauvais montage d'une fraise.
- Tenez bien compte du sens de rotation de la fraise ainsi que de la direction d'avancée de la pièce.
- Eteignez toujours l'appareil et attendez que la fraise soit parvenue à arrêt complet avant de retirer la machine de la pièce à fraiser.
- Ne touchez pas la fraise après la période d'utilisation. Elle pourra avoir atteint des températures extrêmement élevées et pourrait vous brûler.
- Assurez-vous d'avoir retiré tous les objets étrangers tels que clous et vis de la pièce à fraiser avant de commencer le fraisage.
- Prenez soin d'éloigner tout chiffon, corde, ficelle et autre objet similaire de la zone de travail.
- Utilisez tous les équipements de protection nécessaires à l'emploi de cet appareil, tels que lunettes de protection, casques de protection auditive, masque anti-poussière et vêtements de sécurité.
SYMBOLES
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour de plus amples informations.

Assurez-vous de toujours porter lunettes de protection, masque respiratoire et protections antibruit


Conforme à la législation et aux normes de sécurité en vigueur.

Avertissement

isolation pour une protection supplémentaire
NOMENCLATURE
- Régulateur de vitesse
- Cache des charbons
- Interrupteur
- Cache rétractable de sécurité de l'interrupteur
- Bloc-moteur
- Bouton de verrouillage de la butée de profondeur
- Fentes de ventilation latérales
- Mandrin
- Butoir de tourelle
- Manette de verrouillage de la plongée
- Cache d'accès au ressort de plongée
- Régulateur micrométrique
- Sélecteur du mode de plongée
- Bague d'embrayage de la poignée remontoir
- Goupille de verrouillage de l'arbre
-
Tubulure d'extraction de la poussière
-
Pare-éclats
- Boutons de montage de la plaque de guidage
- Guide parallèle
- Pince de serrage (voir caractéristiques techniques)
- Clé
- Plaque de guidage
- Boutons de montage de la plaque de guidage
- Poignée remontoir pour le réglage de la hauteur de la table
- Point d'attache de la poignée remontoir de la table
- Pare-éclats
- Boutons de montage de la plaque de guidage
- Guide parallèle
- Clé
- Plaque de guidage
- Boutons de montage de la plaque de guidage
- Poignée remontoir pour le réglage de la hauteur de la table
- Point d'attache de la poignée remontoir de la table
Pare-éclats - Boutons de montage de la plaque de guidage
- Guide parallèle
- Pince de serrage (voir caractéristiques techniques)
- Clé
- Plaque de guidage
- Boutons de montage de la plaque de guidage
- Poignée remontoir pour le réglage de la hauteur de la table
Double
1
□
Ne pas utiliser avant d'avoir pris pleinement connaissance des instructions d'utilisation
c €
c €
c €
c €
c €
c €
c €
c €
c €
c €
c €
c €
c €
c €
c €
Conforme à la législation et aux normes de sécurité en vigueur.
Conforme à la législation et aux normes de sécurité en vigueur.
Conforme à la législation et aux normes de sécurité en vigueur.
Conforme à la législation et aux normes de sécurité en vigueur.
Conforme à la législation et aux normes de sécurité en vigueur.






Double
Double
Double
Double
Double
Double
Double
Double
11
11
11
11
11
11
11
11
三
三
三
三
三
三
三
三
三
三
三
三
B
三
三
三
□
□
□
□
□
三
三
三
三
□
□
□
□
□
三
三
三
B
三
三
三
F
三
三
三
三
三
三
三
三
三
FONCTIONS
INTERRUPTEUR
Lorsque la défonceuse est branchée, le voyant à l'intérieur de l'interrupteur (3) s'allume (que ce soit dans la position allumée aussi bien que dans la position éteinte).
Le cache rétractable de l'interrupteur (4) empêche la mise en marche

accidentelle de l'appareil. Il doit être rétracté pour pouvoir mettre la défonceuse en marche. Le cache restera ouvert tant que la défonceuse sera en marche.
Il existe trois méthodes de réglage de la profondeur de fraisage, en fonction du degré de précision et de maîtrise requis :
- Plongée libre, pour un réglage conventionnel rapide de la profondeur.
- Poignée remontoir, pour un réglage maîtrisé et rapide de la profondeur.
- Réglage micrométrique, pour un réglage précis de la profondeur sur toute la plage de réglage disponible.
Mode « Plongée libre
- Le réglages de la profondeur en mode de plongée libre ne peuvent s'effectuer que lorsque le sélecteur du mode de plongée (13) est enfoncé. Appuyez sur le bouton situé au centre de la poignée pour l'enfoncer.
- Relâchez la manette de verrouillage de la plongée (10). Abaissez le bloc-moteur de la défonceuse jusqu'à obtenir la profondeur souhaitée. Re-verrouillez la manette de verrouillage de la plongée.
NOTA : vous pouvez modifier la position de la manette de verrouillage de la plongée en enlevant sa vis de retenue et en repositionnant le levier sur son axe. Resserrez fermement.
Mode « Poignée remontoir
- Vérifiez que le sélecteur du mode de plongée (13) ne soit pas enfoncé. S'il est enfoncé, appuyez dessus puis laissez-le revenir vers vous et reprendre sa position, affleurant avec la poignée.
- Assurez-vous que la manette de verrouillage de la plongée (10) soit déverrouillée.
- Rétractez la bague d'embrayage de la poignée remontoir (14) vers la poignée, puis tournez la poignée pour élever ou abaisser la fraise.
- Relâchez la bague une fois la profondeur requise atteinte. Elle reviendra automatiquement en place et bloquera la fraise à la profondeur établie.

- N'oubliez pas de reverrouiller la manette de verrouillage (10), surtout pour les fraisages « lourds ».
Réglage micrométrique S'utilise uniquement lorsque la défonceuse est en mode « Poignée remontoir »
- Débloquez le sélecteur du mode de plongée (13), et assurez-
vous que la manette de verrouillage de la plongée (10) soit débloquée.
NOTA: si vous tournez le régulateur micrométrique (12) tandis que la manette de verrouillage de la plongée est enclenchée, le dispositif de réglage micrométrique se mettra à cliqueter sans qu'il ne s'opère aucune modification de la p
- Tournez le régulateur micrométrique (12) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la profondeur
de fraisage et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la diminuer.
NOTA : une fois la fin de la plage de réglage de profondeur atteinte, le régulateur micrométrique présentera une plus grande résistance et commencera à cliqueter.
- Verrouillez la manette de verrouillage de la plongée (10), surtout pour les fraisages « lourds ».
INSTALLATION D'UNE FRAISE
ATTENTION : Toujours débrancher l'appareil de sa source d'alimentation avant de monter ou changer de fraise.
- Eteignez l'appareil, et assurez-vous que le cache escamotable de l'interrupteur se soit bien refermé. (Le cache rétractable se referme totalement lorsque le dispositif de blocage de la pince de serrage est enclenché).
- Placez la défonceuse à l'envers, ou sur le côté. Le moteur étant totalement arrêté, faites passer la défonceuse à la profondeur de fraisage maximale en utilisant le mode de plongée libre ou le mode poignée remontoir.
NOTA: vérifiez que la butée de profondeur soit totalement rentrée (voir la section « Tourelle et butée de profondeur »). La pince de serrage doit ressortir de la semelle de l'appareil, permettant un accès facile au moyen de la clé fournie.
- Insérez la fraise dans la pince de serrage puis utilisez la clé
(21) pour tourner légèrement la pince de serrage en provoquant ainsi son blocage. Une fois la pince bloquée, tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour resserrer la fraise.

- Rétablissez la défonceuse à profondeur de fonctionnement normale. Ceci désenclenchera le blocage de la pince de serrage et débloquera le cache escamotable de l'interrupteur, en permettant ainsi l'accès à ce dernier.
Il est simple de régler la vitesse de la défonceuse : en règle générale, choisissez la vitesse la plus haute à laquelle il ne se produira pas de marque de brûlure sur la pièce à fraiser. Suivez toujours les indications de vitesse maximale préconisées par le fabricant de la fraise.
Travailler à une vitesse de rotation trop faible accroît le risque de surcharge et, par conséquent, d'endommagement de la défonceuse. Pratiquez à une vitesse d'avancée très faible et/ou réaliser plusieurs passes peu profondes.
Le régulateur de vitesse (1) porte les indications 1 à 5, dont la vitesse et le diamètre de fraise correspondants sont indiquées ci-dessous. Il suffit de tourner le régulateur pour sélectionner la vitesse.
| Setting RPM | Cutter Diameter | |
| 5 20,000 | Up to 25mm (1") | |
| 4 18,000 | 25 - 50mm (1" - 2") | |
| 3 14,500 | 50 - 65mm (2" - 2- | 12 ") |
| 2 11,000 | Over 65mm (2- | 12 ") |
| 1 8,000 | Use only if burning | |
EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE
Tubulure d'extraction de la poussière
Cette défonceuse Triton est pourvue d'une tubulure d'extraction de la poussière (16) permettant l'élimination de la sciure au-dessus de la coupe. Elle permet le raccord de tuyau d'un diamètre extérieur de 38 mm (1-½"), tel que celui fourni avec le collecteur de sciure Triton (DCA300).

Le tuyau s'insère selon un mouvement de vissage vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).
ACCESSOIRE EN OPTION : TRAPPE A COPEAUX
Une trappe à copeaux Triton adaptée à votre défonceuse permet d'extraire les copeaux le long de la zone de coupe. Elle est conçue pour être raccordable à un tuyau de diamètre extérieur de 38 mm (1-½"). Disponible depuis votre revendeur Triton le plus proche.

- L'ensemble constitué par la butée de profondeur et la tourelle permettent le préréglage de deux profondeurs de fraisage en mode de plongée libre.
Mettre la défonceuse à zéro
-
Installez la fraise adéquate dans l'appareil puis placez la défonceuse en position de fonctionnement normal (semelle en bas) sur le plan de travail.
-
Faites tourner le bloc tourelle (9) jusqu'à ce que la colonne indicatrice se trouve juste en dessous de la butée de profondeur.
-
Desserrez le bouton de verrouillage de la butée de profondeur (6) de sorte que la butée de profondeur ressorte totalement.
-
Débloquez la manette de verrouillage de la plongée (10), puis faites plonger la défonceuse jusqu'à ce que la pointe de la fraise touche la surface du plan de travail.
-
Resserrez le bouton de verrouillage de la butée de profondeur (6) de sorte que la butée de profondeur soit verrouillée dans sa position actuelle.

Préréglage des profondeurs de fraisage
- La surface supérieure de la colonne indicatrice représente une surface de référence précise, et la profondeur de coupe est ainsi réglable par rapport aux graduations indiquées sur le côté de la colonne indicatrice.
- Pour prédéfinir une profondeur de fraisage, tournez la
molette présente sur l'une des butées verticales adjacentes à la colonne indicatrice jusqu'à ce que la surface supérieure de la molette s'aligne sur la profondeur de fraisage requise (indiquée sur la colonne indicatrice).

Par exemple, pour une profondeur de fraisage de 3 mm, tournez la molette jusqu'à ce que la surface supérieure soit alignée sur la graduation des 3 mm portée sur la colonne indicatrice. Pour une profondeur de fraisage de 1/8 de pouce, tournez la molette jusqu'à ce que la surface supérieure

soit alignée sur la graduation des 1/8 de pouce portée sur la colonne indicatrice (indications en mm ou pouces suivant le type de l'appareil).
- Pour prédéfinir une seconde profondeur de fraisage, recommencez la procédure ci-dessus avec la seconde molette.
Plongée à la profondeur prédéfinie
- Tournez le bloc tourelle jusqu'à ce que la molette préréglée à la position requise se trouve juste en dessous de la butée de profondeur.
- Ainsi, lors de la plongée de la défonceuse, la butée de profondeur heurtera la molette et maintiendra la défonceuse à la profondeur fixée.
ACCESSOIRES EN OPTION : BAGUES DE COPIAGE
Pour fraiser en suivant un gabarit, il est recommandé d'utiliser des bagues de copiage et un adaptateur.
Les kits d'accessoires sont disponibles auprès de votre revendeur Triton.

- Tenez toujours l'appareil à deux mains et assurez-vous que la pièce à fraiser soit bien immobilisée afin d'éviter tout dérapage en cours d'utilisation.
- Ne procédez jamais à un fraisage à main levée sans utiliser de guidage. Un guidage peut consister en une fraise à roulement, un guide parallèle tel que celui fourni avec cette défonceuse, ou tout dispositif de guidage parallèle tel qu'un tasseau fixé sur la pièce à fraisée, comme sur l'image adjacente).
- Faites toujours avancer l'appareil dans le sens inverse du sens de rotation de la fraise (dans le sens des aiguilles d'une montre, comme l'indiquent les flèches présentes sur la semelle de la défonceuse).
- N'utilisez pas la défonceuse à l'envers (fraise en haut) à moins que celle-ci ne soit montée sur une table de fraisage convenablement protégée (par exemple une table pour défonceuse Triton).

La plaque de guidage (22) fournie avec la défonceuse Triton permet une plus grande stabilité lors du fraisage sur le bord d'une pièce à l'aide de fraises à roulement.
A l'utilisation, retenez la plaque de guidage d'une main en la plaquant contre la pièce à fraiser et tenez la défonceuse de l'autre main par sa poignée extérieure.
PLAQUE DE GUIDAGE ET GUIDE PARALLÈLE
- Pour installer la plaque de guidage (22), dévissez les boutons de montage (18) d'environ 10 mm sur leur axe (boulon).
- Placez la plaque de guidage sur la semelle de la défonceuse, les axes de vissage étant situés sous les perforations de la plaque de guidage.
NOTA : la plaque peut se fixer d'un côté ou de l'autre de la défonceuse, en fonction de la position que prendra la défonceuse au moment du fraisage. Pour un fraisage sur les bords d'une pièce, placez l'interrupteur du côté de la plaque qui dépassera le moins de la semelle.
- Vissez les boutons de montage de la plaque de guidage (18) jusqu'à ce que la tête des boulons s'insère dans la perforation de la plaque, puis

faites coulisser la plaque de guidage jusqu'à ce que les boulons viennent buter contre l'extrémité des perforations. Serrez fermement les boutons.
- Pour monter le guide parallèle (19), desserrez les boutons de montage du guide parallèle de quelques tours et faites coulisser le guide parallèle le long des rails présents sur la plaque. Fixez-le à la distance souhaitée en resserrant les deux boutons de montage du guide parallèle.
- Lors de la création de rainures à grande distance du bord de la pièce, installez le guide parallèle sur la plaque du côté le plus éloigné de la défonceuse.
- Lors de la réalisation de fraisages à l'aide de fraises non pourvues d'un roulement, montez le guide parallèle sur le côté le plus proche de la semelle de la défonceuse.
- Lors de l'utilisation de fraises d'un très grand diamètre, il peut s'avérer nécessaire de fixer des cales de bois sur la surface du guide parallèle en les vissant sur les trous prévus à cet effet, pour faire en sorte que la fraise ne vienne pas heurter le guide parallèle.
DECOUPE DE CERCLES
-
Installez la plaque de guidage (sans son guide parallèle) sur la défonceuse.
-
Enlevez la monture de pivot (19) de la plaque et fixez-le au centre de votre pièce à fraiser à l'aide d'un petit clou ou d'une vis insérée dans l'un des trous de la monture. Laissez le boulon fileté en place.
-
Placez la plaque pourvue de la défonceuse sur la monture et réinstallez la rondelle et l'écrou à ailettes.

-
L'appareil étant toujours éteint, faites-lui suivre la trajectoire envisagée afin de vérifier la grandeur du cercle, et procédez aux réglages éventuellement nécessaires.
-
Fraisez le cercle en plusieurs passes, en augmentant la profondeur de fraisage de 2 mm

environ à chaque passe. Ne procédez pas à une coupe profonde d'un seul coup.
- Fraisages débouchants : si vous souhaitez couper sur toute l'épaisseur du matériau, il est recommandé de fixer une planche « sacrificielle » sous la pièce à fraiser pour minimiser les éclats. Découpez tout d'abord un cercle de taille supérieure à la taille voulue, puis, une fois que le fraisage débouchant a été réalisé, réduisez le diamètre pour produire la taille finale souhaitée en procédant par passes légères à pleine profondeur.
USAGE SUR TABLE
- Tout montage et utilisation de cette défonceuse sur une table de fraisage doit s'effectuer conformément à la documentation fournie avec la table de fraisage.
- Ce produit est conçu pour fonctionner de manière efficace et en toute simplicité sur la plupart des tables de fraisage, mais il est tout particulièrement adapté à la Table pour défonceuse Triton.
- Les réglages sont simples grâce aux caractéristiques uniques décrites plus haut dans ce manuel. Lorsque montée sur table, la poignée remontoir (24) permettra de contrôler la hauteur de coupe. La poignée se fixe sur le point d'attache (25) à travers le trou de la table de défonçage.
RESSORT DE PLONGEE AMOVIBLE
Le ressort de plongée est simple à retirer et son retrait permet
de réduire l'effort exercé sur la machine lors du réglage de la profondeur de fraisage lorsque la défonceuse est fixée « à l'envers » sous la table de fraisage.
- Réglez la défonceuse sur sa position la plus haute et verrouillez-la en actionnant la

manette de verrouillage de la plongée (10).
- Dévissez la petite vis adjacente au cache d'accès au ressort de plongée (11) de quelques tours. Faites légèrement tourner le cache d'accès dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour pouvoir l'enlever. Tenez le cache fermement car la détente du ressort pourrait le faire sauter.
- Retirez le ressort et gardez-le en lieu sûr.
- Réinstallez le cache d'accès et resserrez la vis.
NOTA : assurez-vous toujours que le ressort de plongée soit réinstallé lorsque vous utilisez l'appareil en usage manuel.
ENTRETIEN
ATTENTION : Toujours débrancher l'appareil de sa source d'alimentation avant d'effectuer l'entretien ou le nettoyage.
- Tout dommage de l'appareil doit être réparé et inspecté, avant toute nouvelle utilisation, par un technicien qualifié. Toute opération d'entretien ou de réparation par du personnel non qualifié peut entraîner un risque de blessure.
- Les réparations doivent être effectuées dans des centres de réparation homologués Triton et employer des pièces de rechange d'origine Triton. Pour identifier un problème et y remédier, suivez soigneusement les instructions données dans la section « Résolution des problèmes ». L'utilisation de pièces de rechange non homologuées ou défectueuses peut entraîner un risque de choc électrique et de blessure.
- Triton Precision Tools ne sera nullement responsable en cas de dommage ou de lésions occasionnés par toute réparation effectuée par un personnel non habilité ou du fait de négligence.
Nettoyage
Gardez l'appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l'usure rapide des éléments internes de l'appareil et réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l'air comprimé propre et sec
REMPLACEMENT DES CHARBONS
Les balais de charbon s'usent avec le temps et doivent être inspectés périodiquement et remplacés une fois trop usés. Le non respect de cette procédure peut entraîner un endommagement du moteur.

- La machine débranchée, dévissez les caches des charbons (2) situés sur l'avant et sur l'arrière du bloc-moteur.
- Retirez les charbons en tirant doucement sur leur ressort.
- Si l'un seulement des balais de charbon ne présente plus que 6 mm de longueur (ou moins), les deux charbons doivent être remplacés en même temps, au moyen de charbons Triton authentiques, disponibles auprès de votre revendeur Triton.
REMPLACEMENT DU CORDON ELECTRIQUE
Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, faites appel au fabricant, à l'agent du fabricant ou à un centre d'entretien agréé Triton, par souci de sécurité.
Stockage
Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants
Recyclage
Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez l'appareil en accordance avec les régulations nationales.
- Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères
- Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques
RESOLUTION DES PROBLEMES
Le tableau ci-dessous est conçu pour vous aider à identifier et à résoudre les problèmes susceptibles de survenir au cours de l'utilisation d'une défonceuse.
| La défonceuse ne veut pas se mettre en marche | Défaut d'alimentation Vérifiez que l'alimentation électrique soit disponible | |
| Vérifiez que l'alimentation électrique soit disponible | Débranchez l'appareil, ouvrez les caches des charbons et assurez-vous que les charbons ne soient pas coincés. Vérifiez que les charbons ne demandent pas à être remplacés. | |
| Débranchez l'appareil, ouvrez les caches des charbons et assurez-vous que les charbons ne soient pas coincés. Vérifiez que les charbons ne demandent pas à être remplacés – voir page xxx | ||
| L'interrupteur est défaillant Go to www.tritontools.com for your nearest Triton Approved Service Agent | ||
| La défonceuse tourne à faible vitesse Fraise émoussée ou endommagée Réaffûtez ou remplacez la fraise | ||
| La machine produit un bruit inhabituel Gène mécanique Rendez-vous sur www.tritontools.com pour trouver l'adresse de votre centre de réparation Triton le plus proche | ||
| Vibrations excessives Queue de fraise tordue Remplacez la fraise | ||
| Le moteur produit un grand nombre d'étincelles | Les charbons sont coincés Débranchez l'appareil, retirez les charbons, nettoyez-les et remettez-les en place | |
| L'induit a court-circuité ou est défectueux | Rendez-vous sur www.tritontools.com pour trouver l'adresse de votre centre de réparation Triton le plus proche | |
| Le commutateur est sale | Rendez-vous sur www.tritontools.com pour trouver l'adresse de votre centre de réparation Triton le plus proche | |
| Le régulateur micrométrique cliquête La manette de verrouillage de la plongée est enclenchée | Désenclenchez la manette de verrouillage de la plongée | |
| Le sélecteur du mode de plongée est enfoncé | Désenclenchez le sélecteur du mode de plongée. Voir la section « Mode « Poignée remontoir » » | |
| La profondeur de plongée maximale a été atteinte | Rétablir à la profondeur initiale | |
| La manette de verrouillage de la plongée ne fonctionne pas | La manette de verrouillage de la plongée n'a pas été correctement mise en place | |
| Le cache escamotable de l'interrupteur ne s'ouvre pas | La défonceuse est réglée sur la profondeur de plongée maximale et la pince de serrage est en position bloquée | |
| Impossible de faire plonger l'appareil et d'obtenir le blocage de la pince de serrage | L'interrupteur est en position allumée Faire passer l'interrupteur en position éteinte | |
GARANTIE
Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et saisissez vos coordonnées.
Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de diffusion (sauf indication contraire) afin de vous informer de nos prochaines nouveautés. Les informations que vous nous fournirez ne seront pas communiquées à des tiers.
PENSE-BETE
Date d'achat : ____ / ____ / ____
Modèle : TRA001
Numéro de série :
Veuillez conserver votre ticket de caisse comme preuve d'achat.
Si toute pièce de ce produit s'avérait défectueuse du fait d'un vice de fabrication ou de matériau dans les 3 ANS suivant la date d'achat, Triton Precision Power Tools s'engage auprès de l'acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce défectueuse.
Cette garantie ne s'applique pas à l'utilisation commerciale et ne s'étend pas non plus à l'usure normale ou aux dommages causés par des accidents, des mauvais traitements ou une utilisation impropre.
* Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d'achat.
Offre soumise à conditions.
Ceci n'affecte pas vos droits statutaires.
Notice Facile