TRA001 - Fresadora TRITON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TRA001 TRITON en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TRITON TRA001 - page 53

Preguntas de los usuarios sobre TRA001 TRITON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRA001 - TRITON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRA001 de la marca TRITON.

MANUAL DE USUARIO TRA001 TRITON

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

El abajo firmante: Mr Darrell Morris Autorizad por: Triton Tools Declara que el producto:

Código del producto: TRA001 Descripción: Fresadora de superficie bi-modo 2400 W

Está en conformidad con las directivas: • DIRECTIVA DE MÁQUINAS 2006/42/CE • DIRECTIVA DE BAJA TENSIÓN 2006/95/CE

• COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 2004/108/CE • DIRECTIVA ROHS 2011/65/EU • IEC 60745-1:2006 4Ed • EN 55014-

1:2006 • EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-3-3:2008 • EN 55014-2:1997+A1:2001

La documentación técnica se conserva en: Triton Tools

Organismo notificado: JIANGSU TUV PRODUCT SERVICE LTD

Lugar de declaración: SHANGHAI, CHINA

Date: 21/03/12

Signed by:

TRITON TRA001 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - 1

Instrucciones de uso y de seguridad

TRITON TRA001 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - 2

取扱説明書および安全の手引き

TRITON TRA001 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - 3

Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto.

Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características

únicas de su nuevo equipo.

Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de la herramienta lo hayan leído y entendido

ÍNDICE

Características técnicas 52Mantenimiento59
Instrucciones de seguridad 53Solución de problemas 60
Símbolos 55Garantía 61
Características del producto 55Declaración de conformidad
Funciones56

Uso manual 58

Uso montado en mesa 59

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Número de modelo: TRA001
Tensión: EU: 220 - 240 V ~ 50 Hz
SA: 220 - 240 V ~ 50 HzAU: 220 - 240 V ~ 50 HzJP: 100 V~ CA, 50/60 HzEUA: 120 V~ CA, 60 Hz
Potencia de entrada: 2400 W, 3,25 CV
Velocidad sin carga: variable de 8.000 a 21.000 min-1
Pinzas de apriete: EU: 12" y 12 mmSA: 12" y 14" AU: 12" y 14" JP: 12" y 12 mmEUA: 12" y 14"
Ajuste de profundidad: 1) Ajuste libre2) Ajustador en la empuñadura3) Microajustador
Rango de profundidad: 0 – 68 mm
Tipo de aislamiento:[IMAGE]
Peso:6 kg
Información sobre ruido y vibración:
Presión acústica L_PA :85,5 dB(A)
Potencia acústica L_WA :96,5 dB(A)
IncertidumbreK:3 dB
Vibración ponderada a_h :4,795 m/ s^2
IncertidumbreK:1,5 m/ s^2

Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.

El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomiendan usar medidas de protección auditiva.

Índice / Características técnicas

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RELATIVAS A LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar.

ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos períodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración.

Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web www.osha.europa.eu

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. No respetar estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.

Conserve estas instrucciones para futuras referencias.

La expresión “herramienta eléctrica” en todas la advertencias se refiere a su herramienta eléctrica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta eléctrica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y a las personas que se encuentren a su alrededor mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe sin toma de tierra. Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas.

b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d) No maltrate el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, del aceite, de los bordes afilados o de las piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.
f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

ADVERTENCIA: Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda conectar esta herramienta a tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior.

3) Seguridad personal

a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.
b) Use equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de equipamientos de seguridad tales como máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales.c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente.
d) Quite todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave colocada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales.
e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si dispone de conexión a sistemas de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y funcionen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalación de polvo.

4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga. Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar de accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de su herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas y manténgalas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.
e) Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si encuentra aluna pieza dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, brocas etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de la herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada, podría causar una situación peligrosa.
5) Mantenimiento y reparación
a) Lleve siempre su herramienta eléctrica a un servicio técnico cualificado y utilice únicamente piezas de recambio idénticas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para fresadoras

ADVERTENCIA: Antes de conectar esta herramienta a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión eléctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos indicada en esta herramienta. No conecte esta herramienta a una fuente con una tensión inadecuada, podría dañar gravemente la herramienta y al usuario. Si tiene alguna duda, no enchufe la herramienta. Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos será perjudicial para el motor.

  • Use equipo de seguridad como gafas de seguridad o una visera protectora, protección auditiva, mascarilla contra el polvo y ropa protectora, incluyendo guantes de seguridad.
  • No debe dejar nunca trapos, ropa, cuerda, cable o similares alrededor de la zona de trabajo.
  • Asegúrese de que la tensión de su suministro de red sea la misma que la placa de identificación de su herramienta.
  • Cuando necesite un cable de extensión, debe asegurarse de que tenga la intensidad de corriente adecuada para su herramienta eléctrica y que esté en buen estado.

  • Desenrolle totalmente las extensiones de la bobina de cable para evitar un posible recalentamiento.

  • Compruebe siempre que las superficies a cortar no tengan cables ni tuberías escondidas.
  • Asegúrese de haber retirado los objetos extraños como clavos y tornillos de la pieza de trabajo antes de iniciar la operación.
  • Manipule las fresas con mucha precaución; pueden estar extremadamente afiladas.
  • Compruebe la fresa cuidadosamente en busca de señales de daños o grietas antes del uso. Sustituya las fresas agrietadas o dañadas inmediatamente.
  • Utilice siempre ambas empuñaduras y asegúrese de tener un buen agarre de la fresadora antes de proceder con cualquier trabajo.
  • Antes de utilizar la herramienta para realizar un corte, conéctela y déjela en funcionamiento un rato. Vigile la vibración o los temblores que pudieran indicar una broca indebidamente instalada.
  • Observe la dirección de giro de la fresa y la dirección de avance.
  • Mantenga las manos alejadas de la fresa giratoria.
  • No ponga nunca en marcha la fresadora mientras la fresa esté tocando la pieza de trabajo.
  • Asegúrese que la tapa de acceso al muelle esté siempre montada cuando use la herramienta a mano.
  • Asegúrese que la fresa está completamente parada antes de bajar la fresadora en la posición de bloqueo de la pinza de apriete.
  • Use sólo fresas diseñadas para trabajar con madera, aptas para uso entre 8.000 y 20.000 r/min.
  • Use sólo fresas con un diámetro de vástago que corresponda exactamente con la pinza de apriete suministrada con esta fresadora.
  • Debe tenerse especial cuidado para no sobrecargar el motor al usar fresas con un diámetro mayor de 50 mm. Use velocidades de avance muy bajas o repita el corte por etapas para evitar la sobrecarga del motor.
  • Desconecte la herramienta y espere siempre hasta que la fresa se haya parado completamente antes de retirar la fresadora de la pieza de trabajo.
  • Retire el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, servicio o mantenimiento.

SÍMBOLOS

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

TRITON TRA001 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL - 1

Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura casera. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.

TRITON TRA001 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL - 2

Siempre lleve protección auditiva, protección ocular y respiratoria

TRITON TRA001 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL - 3

No utilizar el producto antes de haber leído y entendido el manual del usuario

TRITON TRA001 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL - 4

Conforme a las normas de seguridad y a la legislación vigentes.

TRITON TRA001 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL - 5

ADVERTENCIA

TRITON TRA001 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL - 6

Doble aislamiento para protección adicional.

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

  1. Controlador de velocidad
  2. Tapas de las escobillas
  3. Interruptor de encendido
  4. Tapa protectora retráctil de encendido y apagado
  5. Motor
  6. Cierre del tope de profundidad
  7. Ranuras de ventilación
  8. Vástago de la pinza de apriete
  9. Torreta
  10. Palanca de bloqueo de profundidad
  11. Tapa de acceso al muelle
  12. Microajustador
  13. Selector de modo

  14. Anillo de embrague del ajustador de la empuñadura

  15. Pasador automático de bloqueo del eje
  16. Salida de extracción de polvo
  17. Protector
  18. Perillas de montaje de placa de guía
  19. Guía paralela
  20. Pinza de apriete (véase los diferentes tamaños en la tabla de este manual)
  21. Llave
  22. Placa de guía
  23. Pivote de montaje
  24. Manivela de ajuste de altura
  25. Orificio de ajuste de altura

FUNCIONES

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Cuando la fresadora esté conectada a la red eléctrica, el interruptor (3) se encenderá (en ambas posiciones 'on' y 'off').

La tapa protectora retráctil (4) del interruptor evita la puesta en marcha accidental de la fresadora. Debe retraerse antes de poder encender la fresadora. La tapa permanecerá abierta hasta que la fresadora se apague.

TRITON TRA001 - INTERRUPTOR DE ENCENDIDO - 1

Hay tres métodos para ajustar la profundidad de corte, según la precisión y el control requeridos:

  • Ajuste libre, para un ajuste convencional y rápido.
  • Ajustador en la empuñadura para un ajuste rápido y controlado.
  • Microajustador, para un ajuste preciso de la profundidad de corte.

Ajuste libre

  1. El ajuste libre puede hacerse con el selector de modo (13) conectado. Púlselo a fondo hacia el interior del asa hasta que quede enganchado.
  2. Suelte la palanca de bloqueo de profundidad (10). Empuje la fresadora hasta alcanzar la profundidad deseada. Bloquee de nuevo la palanca de bloqueo de profundidad.

NOTA: La posición de la palanca de bloqueo de profundidad se puede modificar retirando el tornillo de retención y recolocando la palanca en el eje. Vuelva a apretarlo firmemente.

TRITON TRA001 - Ajuste libre - 1

Ajustador en la empuñadura

  1. Compruebe que el selector de modo (13) no esté enganchado. Si está enganchado, apriete el botón de selector de modo para que vuelva a su posición original.
  2. Asegúrese que el la palanca de bloqueo de profundidad (10) esté desbloqueada.
  3. Tire de del anillo de embrague del ajustador de la empuñadura (14) hacia la empuñadura, gire la empuñadura para subir o bajar la fresa.
  4. Suelte el anillo al alcanzar la profundidad requerida. Este volverá a su posición original bloqueando la fresa en la profundidad previamente ajustada.
  5. Bloquee la palanca de bloqueo de profundidad (10), especialmente para trabajos duros.

TRITON TRA001 - Ajustador en la empuñadura - 1

Para uso solamente en el modo de ajustador en la empuñadura.

  1. Desenganche el botón de selector de modo (13) de ajuste de profundidad y asegúrese que la palanca de bloqueo de profundidad (10) esté desbloqueada.

TRITON TRA001 - Para uso solamente en el modo de ajustador en la empuñadura. - 1

NOTA: Si el microajustador (12) se activa con la palanca de bloqueo de profundidad bloqueada, el microajustador empezará a piñonear y la profundidad de corte permanecerá inalterada.

  1. Gire el microajustador (12) en sentido horario para aumentar la profundidad de corte y en sentido antihorario para reducirla.
    NOTA: Cuando se alcance el ajuste de la profundidad máximo, el microajustador ofrecerá mayor resistencia a girar y empezará a piñonear.
  2. Bloquee la palanca de bloqueo de profundidad (10), especialmente para trabajos duros.

INSTALACIÓN DE LA FRESA

ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de instalar o cambiar una fresa

TRITON TRA001 - INSTALACIÓN DE LA FRESA - 1

  1. Apague la fresadora y deje que se cierre la tapa protectora retráctil del interruptor. (La tapa protectora retráctil se bloqueará en la posición cerrada mientras la pinza de apriete esté enganchada.

  2. Coloque la fresadora boca arriba o sobre un costado. Con el motor completamente parado, ponga la fresadora en la máxima profundidad usando el modo de ajuste libre o el modo de ajustador en la empuñadura.

TRITON TRA001 - INSTALACIÓN DE LA FRESA - 2

NOTA: Asegúrese que el tope de profundidad está completamente retraído (véase "Tope de profundidad y torreta"). La pinza de apriete debe sobresalir de la base para permitir el acceso fácil a la llave.

  1. Inserte la fresa (20) en la pinza de apriete hasta el fondo y use la llave (21) para girar ligeramente la pinza de apriete dejando que el bloqueo de esta se enganche. Una vez enganchado, gire la llave en sentido horario para apretar la fresa.
  2. Vuelva a poner la fresadora a su profundidad normal de funcionamiento. Esto desenganchará el bloqueo de la pinza de apriete y liberará la tapa protectora retráctil del interruptor, permitiendo el acceso al interruptor.

TRITON TRA001 - INSTALACIÓN DE LA FRESA - 3

Los valores de la velocidad de la fresadora son flexibles - en general debe usarse la velocidad más elevada que no produzca quemaduras en la pieza de trabajo. Cuando se indique, siga las limitaciones sobre velocidad máxima del fabricante de la fresa.

TRITON TRA001 - INSTALACIÓN DE LA FRESA - 4

El funcionamiento a velocidad reducida aumenta el riesgo de sobrecarga pudiendo causar daños en la fresadora. Use velocidades de avance bajas o escalone la profundidad.

El controlador de velocidad (1) está marcado del 1 al 5, que corresponden aproximadamente a las velocidades y diámetros de fresa indicados más abajo. Gire el dial para seleccionar la velocidad deseada.

Nivel de ajusteR.P.M Diámetro de fresa
20.000 Hasta 25 mm (1")
4 18.000 De 25 a 50 mm (1" - 2")
3 14.500 De 50 a 65 mm (2" - 2- 1/2")
2 11.000 Mayor de 65 mm (2 - 1/2")
1 8.000 Usar en caso de detectarquemaduras con ajustessuperiores.

EXTRACCIÓN DE POLVO

Salida de extracción de polvo

La fresadora Triton está equipada con una salida de extracción de polvo (16) para extraer el polvo por encima del corte. Compatible con tubos de 38 mm de diámetro, suministrados con con el colector de polvo Triton (DCA300).

TRITON TRA001 - Salida de extracción de polvo - 1

El tubo se acopla introduciéndolo y girándolo hacia la izquierda (sentido antihorario).

ACCESORIO OPCIONAL: COLECTOR DE VIRUTAS

Disponemos de un colector de virutas opcional para una extracción eficaz de virutas alrededor de la zona de corte. Se puede conectar a cualquier manguera de 38 mm (1-1/2") de diámetro exterior.

TRITON TRA001 - ACCESORIO OPCIONAL: COLECTOR DE VIRUTAS - 1

- El tope de profundidad se usa en el modo de ajuste libre para prefijar con exactitud hasta dos profundidades de corte distintas.

PONER A CERO LA FRESADORA

  1. Para montar la fresa debe poner la fresadora en posición de funcionamiento normal sobre la superficie de trabajo.
  2. Gire la torreta (9) hasta que la columna indicadora se encuentre por debajo de la varilla de tope de profundidad.
  3. Afloje el cierre de tope de seguridad (6) hasta que el tope de profundidad quede totalmente liberado.
  4. Suelte la palanca de bloqueo de profundidad (10), empuje la fresadora hasta que el extremo de la fresa quede en contacto con la superficie de trabajo.
  5. Ahora apriete la palanca de tope de seguridad (6) de manera que el tope de profundidad quede bloqueado en su posición original.

Pre-ajuste de profundidad de corte

  1. La parte superior de la columna indicadora proporciona una superficie de referencia precisa y la profundidad de corte puede fijarse mediante las graduaciones impresas en la columna indicadora.
  2. Para establecer la profundidad de corte, gire la ruedecilla en uno de los topes verticales (9) hasta que el extremo de la ruedecilla quede alineado con la profundidad de corte requerida (impresa en la columna).

Por ejemplo, para una profundidad de corte de 3 mm, gire la ruedecilla hasta que la parte superior esté alineada con los 3 mm de la columna indicadora. Para una profundidad de corte de 1/8", gire la ruedecilla hasta que la parte superior esté alineada con la marca de 1/8" situada en la columna indicadora.

  1. Para pre-establecer el segundo nivel de profundidad, repita el procedimiento anterior con la segunda ruedecilla.

Fijar la fresadora a la profundidad pre-establecida.

  • Gire la torreta hasta que la ruedecilla que esté en la profundidad requerida se sitúe por debajo del tope de profundidad.
  • Ahora, cuando usted fije la fresadora, el tope de profundidad chocará con la ruedecilla y mantendrá la fresadora al nivel de profundidad requerido.

OPCIONAL: CASQUILLOS COPIADORES

Para fresar con ayuda de una plantilla se recomienda utilizar un casquillo copiador y su adaptador. Puede adquirirlo a través de su distribuidor Triton.

TRITON TRA001 - OPCIONAL: CASQUILLOS COPIADORES - 1

  • Use siempre las dos manos para controlar la fresadora y asegúrese de que la pieza de trabajo esté firmemente sujeta para evitar cualquier movimiento durante el funcionamiento.
  • Nunca opere la fresadora con la mano suelta o sin ninguna forma de guía. Puede usar como guía una fresa guiada por un rodamiento de guía, una guía de corte, o un borde recto (por ejemplo, un listón sujeto a la superficie de trabajo, tal como se muestra arriba).
  • Avance siempre en el sentido del giro de la fresa (en sentido horario, tal como indica la flecha en la base de la fresadora).
  • No opere la fresadora hacia arriba, salvo que esté firmemente montada en una mesa de fresado bien protegida (por ejemplo, de marca Triton).

LA PLACA DE GUÍA

La placa de guía (23) suministrada con la fresadora Triton da mayor estabilidad al usar fresas guiadas por rodamientos de guía a lo largo de un borde.

Coloque una mano en el extremo largo de la placa, manteniéndola hacia abajo sobre la superficie de trabajo, y sujete la empuñadura más alejada de la fresadora con la otra mano.

TRITON TRA001 - LA PLACA DE GUÍA - 1

  1. Para montar la placa de guía (23) afloje las perillas de montaje (18) unos 10 mm hasta llegar al eje (perno).
  2. Coloque la placa de guía sobre la base de la fresadora con la cabeza de los pernos debajo de las ranuras en forma de bocallave de la placa de guía.

NOTA: La fresadora puede montarse hacia la izquierda o derecha de la placa guía, según donde se necesite el apoyo. Para trabajar en un borde, sitúe el interruptor en el lado más corto de la placa de guía.

TRITON TRA001 - LA PLACA DE GUÍA - 2

  1. Empuje las perillas de montaje de la placa de guía (18) hasta que las cabezas de los pernos se coloquen en los agujeros, entonces deslice la placa de guía hasta que los pernos se sitúen contra el extremo de las ranuras. Apriete firmemente las perillas. Para montar la guía paralela (19), afloje unas vueltas las perillas de la guía paralela y deslice la guía paralela a lo largo de las vías en la base. Bloquéela en la posición deseada apretando ambas perillas.

  2. Cuando trabaje a cierta distancia del borde, monte la guía en el extremo largo de la placa de guía.

  3. Cuando realice trabajos en el borde con una fresa que no disponga de rodamiento de guía, monte la guía en el extremo corto de la base.
  4. Si está usando una fresa de gran diámetro, puede ser necesario fijar bloques de madera en las caras de la guía paralela, vía los agujeros para tornillos, para asegurar que la fresa no toque la guía paralela.

CORTE EN CÍRCULO

  1. Monte la placa de guía (sin guía paralela) en la fresadora.
  2. Retire la montura del pivote (23) de la placa de guía y fijelo en el centro de la superficie de trabajo usando un pequeño clavo o tornillo a través de uno de los agujeros del pivote. Deje el perno del pivote en posición correcta.
  3. Baje la fresadora y la placa de guía sobre el pivote, reponga la arandela y la palomilla..
  4. Con el interruptor en apagado gire la fresadora por el trayecto previsto para comprobar el círculo y haga los ajustes necesarios.
  5. Efectúe el corte en múltiples pasadas, bajando la profundidad de corte unos 2 mm en cada intento. No intente cortes profundos en una sola pasada.

Cortes Pasantes:

Si quiere cortar todo el grosor del material, fije un tablero "sacrificial" debajo de la pieza de trabajo. Corte un círculo de mayor dimensión y, cuando el corte esté terminado, reduzca el diámetro hasta el tamaño deseado a base de pasadas ligeras a toda la profundidad.

TRITON TRA001 - CORTE EN CÍRCULO - 1

  • Siga las instrucciones indicadas para la utilización y el montaje de esta fresadora en una mesa de fresado.
  • Este producto puede ser utilizado de forma eficaz en la mayoría de mesas de fresado aunque está particularmente diseñado para utilizar junto a la mesa de fresado Triton RTA300.
  • Esta fresadora le permitirá realizar ajustes de una forma fácil utilizando las funciones descritas en este manual. Cuando instale la fresadora en una mesa, podrá utilizar la manivela de ajuste de altura (24) para controlar la altura del corte mediante el orificio de ajuste de altura (25).

SUSTITUCIÓN DEL MUELLE DE PROFUNDIDAD

IMPORTANTE: Debe retirar el muelle de bajada antes de montar esta herramienta en la mesa de fresado.

  1. Ajuste la fresadora a la profundidad máxima y enganche la palanca de bloqueo de profundidad (10).
  2. Afloje los tornillos pequeños situados en la tapa de acceso al muelle (11).
  3. Sujete firmemente la tapa de acceso al muelle (para que el muelle no salga disparado) y gire la tapa en sentido antihorario para retirar el muelle.

  4. Retire el muelle y guárdelo en un lugar seguro.

  5. Vuelva a colocar la tapa de acceso al muelle y apriete los tornillos firmemente.

NOTA: Asegúrese de volver a colocar el muelle cuando vaya a utilizar la fresadora en modo manual.

TRITON TRA001 - SUSTITUCIÓN DEL MUELLE DE PROFUNDIDAD - 1

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

  • Cualquier daño producido en la fresadora debe ser reparado e inspeccionado cuidadosamente antes su utilización por personal técnico cualificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no cualificado puede provocar riesgo de lesión.
  • El servicio sólo debe ser realizado por Centros de Reparación Triton autorizados que utilicen piezas de recambio originales Triton. Siga cuidadosamente las instrucciones y remítase a "Localización y solución de problemas" para identificar los problemas y para recibir consejo. La utilización de piezas no autorizadas o defectuosas puede crear riesgo de descarga eléctrica o de lesión.
  • Triton Precisión Tools no será responsable de ningún daño o lesión causada por reparaciones no autorizadas de la fresadora o por una mala manipulación de la misma.

LIMPIEZA

- Mantenga la herramienta siempre limpia. Limpie siempre el polvo y las partículas y nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta, si dispone de un aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.

SUSTITUCIÓN DE LAS ESCOBILLAS

Las escobillas son un elemento consumible que debe ser inspeccionado periódicamente y sustituido en caso de desgaste. No hacerlo puede causar daños en el motor.

  1. Con el aparato desconectado de la fuente de alimentación, desenrosque las tapas de las
    parte delantera y trasera del

TRITON TRA001 - SUSTITUCIÓN DE LAS ESCOBILLAS - 1

  1. Retire las escobillas tirando con cuidado de los muelles que sobresalen, como se muestra.

  2. Si cualquiera de las dos escobillas se desgasta a menos de 6 mm de longitud, ambas deben ser reemplazadas por escobillas de sustitución originales Triton - Disponibles en servicios técnicos autorizados Triton.

SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN

  • Si el cable de alimentación necesita sustitución, debe ser sustituido por el fabricante, el representante del fabricante o un Centro de Servicio autorizado para evitar poner en riesgo su seguridad.

ALMACENAJE

- Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.

ELIMINACIÓN

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas indicadas en su país.

- No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.

- Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas correctamente.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La siguiente tabla contiene información útil para ayudarle a diagnosticar y resolver problemas de la fresadora.

SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN

La fresadora no funciona No hay alimentación eléctrica Compruebe que dispone de alimentación en la fuente
Escobillas gastadas o pegadas Desconectea alimentación, abra las tapas de las escobillas y asegúrese de que se mueven libremente en los soportes. Compruebe si las escobillas necesitan sustituirse - Véase página 9.
Interruptor defectuoso Vaya a www.tritontools.com y contacte con el servicio técnico autorizado más cercano.
Componentes del motor en circuito abierto o cortocircuitoVaya a www.tritontools.com y contacte con el servicio técnico autorizado más cercano.
La fresadora funciona lentamente Fresa dañada Vuelva a afilar la fresa o sustitúyala por otra.
Velocidad variable baja Reduzca la fuerza de empuje sobre la fresadora.
El motor está sobrecargado Reduzca la fuerza de empuje sobre la fresadora.
La fresadora hace un ruido inusual Obstrucción mecánica Vaya a www.tritontools.com y contacte con el servicio técnico autorizado más cercano.
La armadura tiene secciones en el cortocircuitoVaya a www.tritontools.com y contacte con el servicio técnico autorizado más cercano.
Vibración excesiva Espiga de la fresa do plada Sustituya la fresa
Se producen muchas chispas alrededor del motorLas escobillas no se mueven libremente Desconecte la alimentación, retire las escobillas, limpielas o sustitúyalas
Armadura en corto circuito o en circuito abiertoVaya a www.tritontools.com y contacte con el servicio técnico autorizado más cercano.
Colector sucioVaya a www.tritontools.com y contacte con el servicio técnico autorizado más cercano.
“Clics” en el microajustadorPalanca de bloqueo de profundidad enganchada.Libere la palanca de bloqueo de profundidad.
Botón de selector de modo desenganchadoEnganche el botón de selector de modo. Consulte “Palanca de ajustador en la empuñadura”.
Se ha alcanzado el tope del campo de ajusteReiniciar la fresadora.
La palanca de bloqueo de profundidad no bloquea.La palanca de bloqueo de profundidad no está en la posición correcta.Ponga la palanca de bloqueo de profundidad en la posición correcta, tal como se describe en “Ajuste libre”.
El obturador del interruptor de alimentación no se libera.La fresadora está fijada para operar a toda profundidad - en posición de bloqueo de la pinza de apriete.Reduzca el ajuste de profundidad.
No se puede bajar hasta la posición de bloqueo de la pinza de apriete.Interruptor en “On”Interruptor en “Off”

GARANTÍA

Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en www.tritontools.com* e introduzca sus datos personales.

Estos datos serán incluidos en nuestra lista de direcciones (salvo indicación contraria) de manera que pueda recibir información sobre nuestras novedades. Sus datos no serán cedidos a terceros.

RECORDATORIO DE SU COMPRA

Fecha de compra: ____ / ____ / ____

Modelo: TRA001

Conserve su recibo como prueba de compra.

Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el producto debido a la fabricación o materiales defectuosos, Triton se hará cargo de la reparación o sustitución del producto adquirido.

Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal, daños accidentales o por mal uso de esta herramienta.

* Registre el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra.

Se aplican los términos y condiciones.

Esto no afecta a sus derechos legales.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRITON

Modelo : TRA001

Categoría : Fresadora