TRA001 - Fresatrice TRITON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TRA001 TRITON in formato PDF.
Domande degli utenti su TRA001 TRITON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TRA001 - TRITON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TRA001 del marchio TRITON.
MANUALE UTENTE TRA001 TRITON
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Il sottoscritto: Mr Darrell Morris Come autorizzato di: Triton Tools Dichiara che il prodotto:
Codice di modello: TRA001 Descrizione: Fresatrice a precisione 2400 W
Si conforma ai seguenti direttivi: • DIRETTIVA MACCHINA 2006/42/CE • DIRETTIVA SULLA BASSA TENSIONE 2006/95/CE
• DIRETTIVA SULLA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA 2004/108/CE • DIRETTIVA ROHS 2011/65/EU • IEC 60745-1:2006 4Ed •
EN 55014-1:2006 • EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-3-3:2008 • EN 55014-2:1997+A1:2001
La documentazione tecnica è mantenuta da: Triton Tools
Organismo informato: JIANGSU TUV PRODUCT SERVICE LTD
Posto di dichiarazione: SHANGHAI, CHINA
Istruzioni per l'uso e la sicurezza

Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto.
Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
INDICE
| Caratteristiche tecniche 42 | Uso come utensile manuale 48 |
| Istruzioni per la sicurezza 43 | Uso come utensile da banco 49 |
| Simboli 45 | Manutenzione 49 |
| Identificazione del prodotto 46 | Risoluzione dei problemi 50 |
| Funzioni 48 | Garanzia 51 |
SPECIFICHE TECNICHE
| Numero di modello: TRA001 | ||
| Tensione: EU - 220 V – 240 V AC, 50 Hz | SA - 220 V – 240 V AC, 50 HzAU - 220 V – 240 V AC, 50 HzJP - 100 V AC, 50/60 HzUSA - 120 V AC, 60 Hz | |
| Potenza di ingresso: 2400W / 3-1/4hp | ||
| Velocità a vuoto: | variabile da 8,000 a 21,000 giri/min | |
| Pinze di serraggio: | EU - 12 " & 12mmSA - 12 " & 14 "AU - 12 " & 14 "JP - 12 " & 12mmUSA - 12 " & 14 " | |
| Regolazione di immersione: | 1) gratuito2) Avvolgitore d'altezza3) Micro avvolgitore | |
| Gamma di immersione: | 0 - 68 mm / 0 - 2- ^2/_32 " | |
| Classe di isolamento: | ||
| Peso netto: | 6 kg / 13.2lbs | |
| Informazioni sui suoni e sulle vibrazioni: | ||
| Pressione sonora | LPA: | 85,5 dB (A) |
| Potenza sonora | LWA: | 96,5 dB (A) |
| Tolleranza | K: | 3 dB |
| Vibrazione ponderata | a:N: | 4,795m/s ^2 |
| Tolleranza | K: | 1,5m/s ^2 |
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Triton possono variare senza preavviso. Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85 dB (A) e le misure di protezione del suono sono necessari.
42 Indice / Specifiche Tecniche
NORME GENERALI DI SICUREZZA

ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi, anche con la protezioni per le orecchie, smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro strumento.
ATTENZIONE: l'esposizione dell'utente alle vibrazioni dello strumento può causare la perdita del senso del fatto, intorpidimento, formicolio e riduzione della capacità di presa. Esposizione a lungo termine può portare ad una condizione cronica. Se necessario, limitare la lunghezza del tempo esposti a vibrazioni e utilizzare quanti anti-vibrazione. Non utilizzare lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda, siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore. Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento.
I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro. Uno strumento a mal tenuta, montata in modo errato, o usato in modo improprio, possono produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni. www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli sonori e vibrazioni nei luoghi di lavoro che possono essere utili per gli utenti domestici che utilizzano strumenti per lunghi periodi di tempo.
AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità ridotta, fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con l'apparecchio.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine “elettroutensile” si riferisce all'utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a batteria (senza filo).
- Area di lavoro.
a. Mantenere l'area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b. Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas e polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le polveri o i fumi.
c. Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell'utensile all'operatore.
- Sicurezza elettrica
a. Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non modificare in alcun modo la spina dell'elettroutensile. Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. L'uso delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le cucine e i frigoriferi. Se il corpo dell'operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche è maggiore.
c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati. L'ingresso dell'acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d. Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare l'elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e. Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l'uso in ambienti esterni. Un cavo idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se l'utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale. L'uso di un dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche.
ATTENZIONE: Quando utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda, si raccomanda che questo strumento viene SEMPRE fornito con un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente differenziale nominale di 30 mA o meno.
- Sicurezza personale
a. Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti. Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persone.
b. Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle persone.
c. Evitare l'avviamento accidentale. Garantire che l'interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa. Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell'interruttore o attaccando l'elettroutensile con l'interruttore acceso, aumenta il rischio di accidenti.
d. Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l'elettroutensile. Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell'elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone.
e. Non andare oltre l'altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull'elettroutensile nelle situazioni inaspettate.
f. Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento.
g. Se il dispositivo utilizzato è dotato di bocchetta per l'aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente. L'uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri.
- Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici
a. Non forzare l'elettroutensile. Usare sempre l'elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire. L'elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell'ambito della gamma di potenza indicata.
b. Non usare l'elettroutensile se l'interruttore di accensione non si accende e si spegne. Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente.
c. Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario.
d. Conservare l'elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell'uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni. Gli elettroutensili diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate.
e. Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento o la legatura delle parti in movimento, la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il funzionamento dell'apparecchio. In caso di danneggiamento, fare riparare prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell'utensile.
f. Mantenere le lame pulite e affiliate. Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da controllare.
g. Utilizzare l'elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire. L'utilizzo degli elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone. - Assistenza
a. Qualsiasi intervento sull'elettroutensile deve essere eseguito da personale qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. Ciò garantisce la sicurezza dell'utensile elettrico.
ATTENZIONE: Questo dispositivo non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o esperienza e/o conoscenza carente, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o sono istruiti da queste persone per l'uso del dispositivo. I bambini devono essere sorvegliati, per assicurarsi che non giochi con l'apparecchio.
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LE FRESATRICI ELETTRICHE
AVVERTENZE. Prima di collegare uno strumento ad una fonte di alimentazione (interruttore di rete presa di corrente punto, presa di corrente, ecc.), assicurarsi che la tensione di alimentazione è la stessa di quella indicata sulla targhetta dell'utensile. Una fonte di alimentazione con una tensione superiore a quella specificata per lo strumento può provocare gravi lesioni per l'utente, e danni allo strumento. In caso di dubbio, non collegare lo strumento. Utilizzando una sorgente di alimentazione con una tensione inferiore al valore nominale di targa è dannoso per il motore.
- Si raccomanda di usare dispositivi per la protezione personale come schermi od occhiali di sicurezza, protezioni per le orecchie, mascherina antipolvere e indumenti protettivi, inclusi i guanti di sicurezza.
- Non lasciare mai stracci, teli, corde, fili od oggetti simili nell'area di lavoro.
- Accertarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata nella targhetta delle caratteristiche dell'utensile.
- Assicurarsi che tutte le prolunghe utilizzate con questo strumento sono in condizioni di sicurezza elettrica, e fate in modo che la valutazione corretto ampere per lo strumento
- Svolgere completamente prolunghe del cavo di batteria per evitare il surriscaldamento potenziale
- Controllare sempre le pareti, pavimenti e soffitti, per evitare cavi elettrici e tubature
- Assicurarsi di aver rimosso gli oggetti incorporati, come chiodi e le viti del pezzo prima di iniziare l'operazione
- Maneggiare con cura le frese, possono essere estremamente affiliate
- Prima dell'uso, controllare la fresa attentamente per eventuali segni di danni o incrinature. Sostituire frese danneggiate o rotte immediatamente
- Utilizzare sempre entrambe le maniglie e assicurarsi di avere una presa salda sulla fresatrice prima di procedere con qualsiasi operazione
- Prima di utilizzare lo strumento per fare un taglio, accendere e farlo scorrere per un po'. Vibrazione potrebbe indicare una fresa non correttamente installati
- Prendere nota del senso di rotazione della punta e la direzione di avanzamento
- Tenere le mani lontano dalla parte rotante
- Non avviare la fresatrice mentre la fresa tocca il pezzo in lavorazione
- Assicurarsi che la molla d'immersione è sempre montato quando si utilizza a mano
- Assicurarsi che la lama sia completamente ferma prima di immergerla nella posizione di blocco pinza
- Utilizzare esclusivamente frese progettate per la lavorazione del legno, adatto per l'utilizzo tra 8.000 e 20.000 rpm
- Non maneggiare le frese subito dopo l'uso – siccome si riscaldano molto
- Utilizzare esclusivamente frese con un diametro di gambo esattamente corrispondente alla pinza (s) fornita con questa fresatrice
- Prestare estrema attenzione quando si utilizza frese con un diametro superiore a 2" (50mm). Utilizzare velocità di avanzamento molto lento e/o più tagli superficiali per evitare di sovraccaricare il motore
- Spegnere sempre e attendere fino a quando la punta non si sia completamente fermata prima di rimuovere la macchina dal pezzo in lavorazione
- Scollegare dall'alimentazione prima di effettuare qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione
SIMBOLI
PROTEZIONE AMBIENTALE

Rifiuti di apparecchiature elettriche non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Riciclare alle strutture esistenti. Rivolgersi alle autorità locale o a un rivenditore per consigli di riciclaggio.

Indossare protezioni per l'udito, per gli occhi e una protezione per le vie respiratorie.

Non utilizzare prima di visualizzare e comprendere a pieno le istruzioni operative

alle vigenti normative e norme di sicurezza applicabili.

Avvertenza

Doppio isolamento per una protezione supplementare.
IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
- Regolatore velocità
- Cappuccio spazzole
- Interruttore di accensione
- Copri interruttore rettratile
- Motore
- Manopola di blocco profondità
- Prese d'aria laterali
- Asta della pinza di serraggio
- Arresti torretta
- Leva di arresto immersione
- Cappuccio di accesso alle molle d'immersione
- Micro regolatore
-
Selettore di modalità immersione
-
Anello di innesto manopola
- Blocco mandrino automatico
- Presa di estrazione polvere
- Guardie di protezione sicurezza
- Manopole di fissaggio per la piastra di base
- Guida parallela
- Pinza di serraggio (vedere la tabella delle specifiche per i formati)
- Chiave inglese
- Base della piastra estesa
- Montatura girevole
- Avvolgitore di altezza banco
- Punto di connessione per l'avvolgitore di altezza banco
FUNZIONI
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
Quando la fresatrice è collegata alla corrente elettrica l'interruttore (3) si illuminerà, sia quando è acceso (ON) che quando è spento (OFF).
Il coperchio retrattile dell'interruttore (4) evita l'accensione accidentale della fresatrice verticale. Per poter accendere la fresatrice verticale è necessario scoperchiare l'interruttore. Il coperchio resterà aperto fino a quando la fresatrice verticale non verrà spenta.

REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI TAGLIO
La regolazione della profondità di taglio può essere effettuata in tre modi, a seconda della precisione e del controllo richiesti:
- Modalità di affondamento a mano libera, per una regolazione della profondità convenzionale e rapida.
- Modalità di affondamento con la manopola girevole, per una regolazione della profondità controllata e rapida.
- Modalità di affondamento con il microregolatore, per l'impostazione precisa della profondità sull'intera gamma di affondamento.
Affondamento a mano libera
- La regolazione della profondità di affondamento a mano libera può essere effettuata con il tasto di selezione della modalità di affondamento (13) attivato. Premere il tasto a fondo fino a quando si innesta al centro della manopola.

- Sganciare la leva di bloccaggio affondamento (10). Spingere il corpo della fresatrice verticale fino a raggiungere la profondità richiesta. Stringere la leva di bloccaggio affondamento.
NB: Per modificare la posizione della leva di bloccaggio affondamento rimuovere la vite di ritegno e riposizionare la leva sul bullone. Ri-stringere saldamente la vite.
Manopola ad affondimento
- Verificare che il selettore a modalità d'affondimento (13) non è ingaggiato. Se è ingaggiato, premere il pulsante verso l'interno e lasciarlo risaltare, parallelo con la maniglia

-
Assicurarsi che la leva di bloccaggio d'affondimento (10) è sbloccato
-
Tirare la manovella (14) nel manico, poi girare la maniglia per alzare o abbassare la taglierina
-
Rilasciare l'anello alla profondità desiderata. Saltera' fuori ' e bloccherà la lama alla profondità impostata

- Bloccare la leva di bloccaggio d'affondimento(10), in particolare per i tagli pesanti.
Affondamento con micro-regolatore
Da usare solo nella modalità di affondamento con manopola girevole.
- Disinserire il tasto di selezione della modalità di affondamento (13) e accertarsi che la leva di bloccaggio affondamento (10) sia sbloccata.

NOTA: Se viene girato con la leva di bloccaggio affondamento attivata, il micro-regolatore inizierà a fare clic e ad andare a vuoto, e la profondità di taglio resterà invariata.

- Girare la manopola di comando del micro-regolatore (12) in senso orario per aumentare la profondità di taglio e in senso antiorario per ridurla.
NOTA: Quando si raggiunge la fine dell'intervallo di regolazione della profondità il micro-regolatore diventerà molto più duro da girare e inizierà a fare clic e andare a vuoto.
- Bloccare la leva di affondamento, (10) soprattutto per i tagli più impegnativi.
MONTAGGIO DELLA PUNTA A FRESA
ATTENZIONE: Scollegare sempre l'utensile dalla rete di alimentazione prima di inserire o rimuovere un punta fresa.
-
Spegnere (OFF) l'interruttore, lasciando che il coperchio retrattile dell'interruttore si chiuda. Il coperchio retrattile si chiuderà quando il blocco della pinza portautensili sarà attivato.
-
Girare la fresatrice verticale a testa in giù o su un lato. Con il motore completamente fermo, immergere la fresatrice verticale alla massima profondità usando la modalità di affossamento a mano libera o con manopola girevole.

NOTA: Accertarsi che il blocco della profondità sia completamente retratto (vedì "Arresto della profondità e torretta"). La pinza portautensili dovrebbe protrudere dalla base, e consentire il facile accesso della chiave inglese.
- Inserire la fresa (20) nella pinza portautensili fino in fondo e usare la chiave (22) per girare leggermente la pinza portautensili, lasciando che il blocco della pinza si attivi. Una volta che il blocco sarà innestato, girare la chiave in senso orario per stringere la fresa.

- Posizionare la fresatrice verticale su una normale profondità operativa. In questo modo il blocco della pinza portautensili si sbloccherà e il coperchio retrattile dell'interruttore si sposterà consentendo l'accesso all'interruttore di accensione.
VARIATORE DELLA VELOCITÀ
L'impostazione della velocità della fresatrice verticale non è un fattore critico. Generalmente si potrà usare la velocità più alta che non produce segni di bruciatura sul pezzo da lavorare. Seguire sempre le limitazioni di velocità massima specificate del produttore della fresa.

Il funzionamento a una velocità ridotta aumenta il rischio di danni alla fresatrice verticale perché aumenta il sovraccarico. Tagliare procedendo con movimento lento e/o effettuare diversi tagli intermedi.
Il regolatore della velocità (1) è contrassegnato da 1 a 5. Tali valori corrispondono a grandi linee al regime del motore e al diametro della fresa indicati qui sotto. Girare la manopola per selezionare la velocità desiderata.
| Setting RPM | Cutter Diameter |
| 5 20,000 | Up to 25mm (1") |
| 4 18,000 | 25 - 50mm (1" - 2") |
| 3 14,500 | 50 - 65 mm (2" - 2- 12 ") |
| 2 11,000 | over 65 mm (2 - 12 ") |
| 1 8,000 | Usare solo se brucia |
ASPIRAZIONE DELLE POLVERI Collettore di aspirazione
La fresatrice verticale Triton è dotata di bocchetta di aspirazione polveri (16) per eliminare le polveri e i trucioli dalla parte superiore della zona di taglio. La boccola accetta i tubi da 38mm (1½"), come quelli forniti con il secchio raccoglipolvere Triton (DCA300).

Le viti del tubo in posizione tramite una filettatura sinistra (senso antiorario).
Accessorio di collezione trucioli opzionale
Una presa anti polvere opzionale per aspirazione trucioli efficace a fianco la zona di taglio è disponibile presso il vostro rivenditore locale Triton. Può essere collegato a qualsiasi tubo 0.D di 38mm (1 - ½").

- L'arresto profondità e la Torretta sono usati nella modalità di affondamento a mano libera per predisporre accuratamente tre diverse profondità di taglio.
Azzeramento della fresatrice
- Montare la punta fresa che desiderate e posizionare la fresatrice con il lato destro in su, sul banco di lavoro.
-
Ruotare la torretta (9) fino al posto fisso è sotto l'arresto di profondità.
-
Allentare la manopola di bloccaggio profondità (6) in modo che l'arresto di profondità è completamente libero.
- Rilasciare la leva di bloccaggio (10), poi immergere la fresatrice finché la punta della fresa è in contatto con la superficie del banco di lavoro.
- Ora serrare la manopola di bloccaggio profondità (6) in modo che l'arresto di profondità è bloccato nella sua posizione attuale.
Pre-montaggio della profondità di taglio
- La sommità del montante fisso fornisce ora un dato preciso, e la profondità di taglio può essere fissato in riferimento alle graduazioni stampati sul lato del montante fisso.
- Per impostare una profondità di taglio, ruotare la rotella su uno degli arresti torretta (9) fino alla sommità della rotellina allinea con la profondità di taglio richiesto (come mostrato nella postazione fissa) Ad esempio, per una profondità di taglio di 3 millimetri, ruotare la rotella finché la parte superiore è allineato con il marchio 3 millimetri sul montante fisso.
- Per pre-impostare una seconda profondità, ripetere la procedura con la seconda rotella.
Affondimento alla pre- impostazione di profondità
- Ruotare la torretta fino a quando la rotella alla profondità esiderata è posizionata sotto l'arresto di profondità.
- Ora, quando ci si immerge la fresatrice, l'arresto di profondità colpirà la rotella e manterà la fresatrice alla profondità precisa richiesta.
BOCCOLE GUIDA OPZIONALI PER I MODELLI
Diversi boccole di guida dei modelli sono disponibili per la fresatura di modelli. Kit di accessori sono disponibili presso il vostro rivenditore locale Triton.

- Usare sempre entrambe le mani per controllare la fresatrice verticale e accertarsi che il pezzo da lavorare sia saldamente fissato per evitare eventuali movimenti durante il funzionamento.
- Non usare la fresatrice verticale a mano libera senza una guida. La guida potrà essere fornita dal cuscinetto integrato nella fresa, dalla guida parallela fornita in dotazione o da un bordo dritto, come ad esempio un battente fissato al pezzo da lavorare (com di cui sopra).
- Procedere sempre in senso inverso rispetto al senso di rotazione della fresa (in senso orario, come indica la freccia sulla base della fresatrice verticale).
- Non usare la fresatrice verticale a testa in giù a meno che non sia montata saldamente su un apposito banco da lavoro dotato delle dovute protezioni (es.: un banco Triton)
LA PIASTRA BASE
La piastra base estesa (23) fornita con la fresatrice verticale Triton fornisce una maggiore stabilità quando si usano le frese dotate di cuscinetto sui bordi.
Porre una mano sulla parte più lunga della base, tenendola premuta sul pezzo da lavorare, e con l'altra mano afferrare l'impugnatura più lontana della fresatrice verticale.

- Per montare la piastra base estesa (23) allentare i perni di montaggio (18) di circa 10mm fino al bullone a testa quadra.
- Posizionare la piastra base estesa sulla base della fresatrice verticale con le teste delle viti a testa quadra sotto gli appositi alloggiamenti nella piastra base.
NOTA: La base estesa può essere montata sia a destra che a sinistra della fresatrice verticale, a seconda delle esigenze di supporto. Per il lavoro sui bordi, posizionare l'interruttore sulla sporgenza più corta della base.
- Spingere i perni di montaggio (18) fino a quando le teste delle viti sono posizionate nei fori. Quindi infilare la piastra base estesa fino a quando le viti si posizionano sulle estremità delle Serrare saldamente le viti.

-
Per montare la guida (19) allentare i relativi perni di alcuni giri e infilare la guida sui binari della base. Fissare all'altezza desiderata stringendo entrambi i perni della guida.
-
Quando si producono scanalature a una certa distanza dal bordo, montare la guida sul lato più lungo della base.
- Quando si lavora sui bordi con una fresa priva di guida a cuscinetto montare la guida parallela sul lato più corto della base.
- Se si usa una fresa di diametro molto ampio, potrebbe essere necessario fissare dei pezzi di legno ai pattini della guida mediante i fori delle viti, per evitare che la fresa entri a contatto con la guida.
TAGLIO CIRCOLARE
- Montare la piastra base estesa (senza guida) alla fresatrice verticale.
- Rimuovere il perno di montaggio (25) dalla base e fissarlo al centro del pezzo da lavorare con un chiodino o una vitina inserita nei fori della zona dell'attacco perno. Lasciare in posizione la vite di montaggio del perno.
- Calare la fresatrice verticale e la piastra base sull'attacco del perno e rimontare la rosetta e il dado ad alette.
- Con l'interruttore di accensione spento (OFF), girare la fresatrice verticale sul percorso previsto controllando le dimensioni del cerchio per effettuare le necessarie correzioni.
- Effettuare diversi passaggi per fare il cerchio, aumentando leggermente la profondità di taglio, per esempio di 2mm, (1/13") ad ogni passaggio. Non cercare di tagliare a fondo con un solo passaggio.
Taglio completo da parte a parte:
Per tagliare il materiale da parte a parte, fissare un pezzo di materiale di scarto sotto il pezzo da lavorare. Tagliare un cerchio di dimensioni maggiori, e quando il pezzo sarà stato tagliato completamente fino in fondo, ridurre il diametro ed effettuare altri passaggi leggeri dell'intera profondità (da parte a parte) fino a ottenere le dimensioni desiderate.

- Il montaggio e l'uso di questa fresatrice verticale su un banco per fresatrice verticale sono operazioni da effettuare in conformità con la documentazione fornita con il relativo banco per fresatrice verticale.
- Anche se questo prodotto è stato progettato per il funzionamento efficiente e pratico sulla maggior parte dei banchi per fresatrice verticale, è particolarmente adatto all'uso con i banchi Triton RT300
- Regolazioni della fresatrice sono realizzati facilmente utilizzando le caratteristiche uniche di questo prodotto. Quando montato in una tabella compatibile, l'avvolgitore d'altezza banco (24) controlla l'altezza di taglio quando collegato al punto di connessione dell'avvolgitore d'altezza banco (25) attraverso un foro nella superficie del banco fresa
Rimuovendo la molla di immersione
IMPORTANTE: È necessario rimuovere la molla d'immersione prima di montare la fresatrice in un banco fresa:
- Impostare la fresatrice sul valore più alto dell'intervallo di affondamento e attivare la leva di bloccaggio affondamento (10).
- Allentare la piccola vite vicino al cappuccio della molla di
affossamento (11)
- Tenere il cappuccio della molla saldamente (in modo che la molla non spara verso l'alto quando viene rilasciato), ruotare il tappo in senso antiorario per rimuoverlo
- Rimuovere la molla e conservarla in un luogo sicuro.
- Rimettere a posto il cappuccio del tappo e stringere nuovamente la vite.
NB. Accertarsi che la molla di immersione sia sempre montata prima di usare l'utensile a mano libera.

ATTENZIONE: Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione / pulizia.
- Qualsiasi danno subito dalla fresatrice dovrà essere riparato da personale qualificato in un centro di riparazione autorizzato e attentamente ricontrollato prima dell'uso. L'assistenza e gli interventi di manutenzione portati a termine da personale non qualificato rappresentano un rischio di infortuni e lesioni gravi.
- Le riparazioni dovranno essere portate a termine in un Centro di Assistenza autorizzato Triton utilizzando esclusivamente pezzi di ricambio Triton originali. Seguire attentamente le istruzioni e fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi” per l'identificazione dei guasti e le soluzioni. L'uso di pezzi non autorizzati o difettosi può rappresentare un rischio di scosse elettriche e lesioni alle persone.
- Utensili a Triton di precisione declina ogni responsabilità per eventuali danni o lesioni causate da riparazioni effettuate da personale non autorizzato o dall'uso improprio dell'utensile.
PULIZIA
- Mantenere lo strumento pulito in ogni momento. Lo sporco e la polvere potrebbero usurare rapidamente le parti interne, e ridurre la vita utile della macchina. Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto. Se disponibile, utilizzare aria compressa pulita e asciutta, per soffiare attraverso i fori di ventilazione
SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE
Le spazzole sono materiali di consumo e dovrebbero essere ispezionate periodicamente e sostituite se usurate. La non osservanza di questa precauzione potrebbe provocare danni al motore.
- Staccare la fresatrice dalla rete elettrica, svitare i cappucci spazzole (2) posizionati nella parte anteriore e posteriore del motore.
- Rimuovere le spazzole tirandole con cautela dalle molle sporgenti.
- Se almeno una delle spazzole è usurata e non arriva a raggiungere i 6mm di lunghezza, sarà necessario sostituire
entrambe le spazzole con ricambi originali Triton disponibili dal vostro Centro di assistenza Triton autorizzato.

SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Se fosse necessario sostituire il cavo di alimentazione, per evitare un rischio per la sicurezza delle persone si raccomanda di rivolgersi al costruttore o a un centro di assistenza autorizzato.
CONSERVAZIONE
- Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro ed asciutto lontano dalla portata dei bambini
SMALTIMENTO
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non sono più funzionali e non sono sostenibili per la riparazione.
- Non gettare le apparecchiature elettriche, o altri rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), con i rifiuti domestici
- Rivolgersi alle autorità locali preposte allo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire utensili elettrici
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La seguente tabella contiene informazioni per facilitare la diagnosi e la soluzione dei problemi relativi alla fresatrice.
SINTOMO CAUSA POSSIBILE RIMEDIO
| La fresatrice non funziona Non arriva corrente | Controllare che arrivi corrente alla presa | |
| Spazzole usurate o inceppate Scollegare | la presa dalla rete elettrica, aprire i cappucci delle spazzole e accertarsi che le spazzole possono muoversi liberamente nel loro alloggiamento. Controllare se è necessario sostituire le spazzole - vedi a pagina XXXX. | |
| L'interruttore è difettoso Vada a www.tritontools.com per il vostro agente di riparazione più vicino | ||
| Componenti del motore in corto o a circuito aperto | Vada a www.tritontools.com per il vostro agente di riparazione più vicino | |
| La fresatrice rallenta Fresa non affilata o dan neggiata Arrotare i taglienti o sostituire la fresa | ||
| Fa un rumore strano Ostruzione meccanica | Vada a www.tritontools.com per il vostro agente di riparazione più vicino | |
| Vibrazioni eccessive Gambo della fresa piegato Sostituire la fresa | ||
| Scintillio eccessivo all'interno del vano motore | Le spazzole non si muovono liberamente | Scollegare la corrente di rete, rimuovere le spazzole e pulirle o sostituirle |
| Armatura in corto o a circuito aperto | Vada a www.tritontools.com per il vostro agente di riparazione più vicino | |
| Commutatore sporco | Vada a www.tritontools.com per il vostro agente di riparazione più vicino | |
| Il microregolatore fa clic e gira a vuoto | Blocco affondamento attivato | Rilasciare la leva di bloccaggio affondamento |
| Il tasto di selezione dell'affondamento è rilasciato | Attivare il tasto di selezione dell'affondamento Fare riferimento alla sezione “Affondamento con manopola girevole” | |
| Raggiunta la fine dell'intervallo di regolazione. | Resettare la fresatrice. | |
| La leva di bloccaggio affondamento non si blocca | La leva di bloccaggio affondamento non è posizionata correttamente | Riposizionare la leva di bloccaggio affondamento come descritto in “affondamento a mano libera” |
| Il coperchio dell'interruttore di accensione non si sblocca | La fresatrice è immersa alla massima profondità - in posizione di blocco della pinza portautensili | Ridurre la profondità di affondamento |
| Non è possibile affondare la fresatrice nella posizione di blocco della pinza portautensili | Interruttore acceso (ON) | Spegnere l'interruttore (OFF) |
GARANZIA
Per la registrazione della garanzia visitare il sito web www.tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
A meno che il proprietario non abbia specificato diversamente, i suoi dettagli saranno inclusi nella lista di distribuzione che sarà utilizzata per inviare regolarmente informazioni sulle novità Triton. I dati personali raccolti saranno trattati con la massima riservatezza e non saranno rilasciati a terze parti.
INFORMAZIONI SULL'ACQUISTO
Data di acquisto: ____ / ____ / ____
Modello N.: TRA001
Numero di serie: ____
Conservare lo scontrino come prova dell'acquisto
Triton Precision Power Tools garantisce all'acquirente di questo prodotto che se qualsiasi parte si rivelasse difettoso a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 3 ANNI dalla data di acquisto originale, Triton riparerà o sostituirà a sua discrezione, la parte difettosa gratuitamente.
Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti, abuso o uso improprio.
* Registrati entro 30 giorni.
Si applicano termini e condizioni.
Ciò non pregiudica i diritti legali
ManualeFacile