BLACK & DECKER GTC1850N - Taille-haies

GTC1850N - Taille-haies BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTC1850N BLACK & DECKER au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER GTC1850N - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Taille-haies sans fil, batterie 18V, longueur de lame 50 cm, pas de lame 18 mm, vitesse de coupe 2200 coupes/min.
Utilisation Idéal pour tailler les haies, arbustes et petits arbres dans les jardins résidentiels.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les lames, vérifier la charge de la batterie, affûter les lames si nécessaire.
Sécurité Utiliser des gants de protection, porter des lunettes de sécurité, ne pas utiliser par temps humide.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, conception ergonomique, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GTC1850N BLACK & DECKER

Comment puis-je charger la batterie du taille-haies BLACK & DECKER GTC1850N ?
Pour charger la batterie, retirez-la du taille-haies et placez-la dans le chargeur fourni. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise électrique fonctionnelle.
Quelle est la durée de vie de la batterie du BLACK & DECKER GTC1850N ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut fonctionner jusqu'à 60 minutes sur une seule charge, selon l'épaisseur des haies.
Comment puis-je affûter les lames du taille-haies ?
Il est recommandé d'utiliser une lime ou un outil d'affûtage spécifique pour les lames de taille-haies. Assurez-vous de suivre les instructions du fabricant et de porter des gants de protection.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est en position de déverrouillage et que les lames ne sont pas bloquées.
Comment nettoyer le taille-haies après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la batterie et nettoyez les lames avec une brosse douce pour enlever les débris. Évitez de nettoyer avec de l'eau pour prévenir la rouille.
Quelle est la longueur des lames du BLACK & DECKER GTC1850N ?
Le BLACK & DECKER GTC1850N est équipé de lames de 50 cm, ce qui le rend idéal pour tailler des haies de taille moyenne.
Puis-je utiliser ce taille-haies sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le taille-haies sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter les risques d'électrocution et d'endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BLACK & DECKER GTC1850N ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur BLACK & DECKER local ou sur le site officiel de BLACK & DECKER.

Questions des utilisateurs sur GTC1850N BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTC1850N - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTC1850N de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI GTC1850N BLACK & DECKER

Votre taille-haie Black & Decker est concu pour tailler les haies, les arbustes et les ronces. Cet outil est destiné à une utilisation exclusivement domestique.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité concernant les outils electroportatifs

BLACK & DECKER GTC1850N - Consignes de sécurité concernant les outils electroportatifs - 1

Attention! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et instructions pour reférence ultérieure. La notion « d'outil électroportatif » mentionnée dans les consignes de sécurité se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de rac-cordement) ou fonctionnant sur piles ou batterie (sans fil).

1. Sécurité de la zone de travail

a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b. N'utilise pas les outils electroportatifs dans un environmentnementPRESENTANT des risques d'explosion ni en presence de liquides, gaz ou poussieres inflammables. Les outils electroportatifs generationsl des etincelles risquant d'enflammier les poussieres ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle de l'outil.

2. Sécurité électrique

a. La prise de l'outil electroportatif doit être compatible avec la prise d'alimentation. Ne modifies enaucun cas la prise. N'utilise pas de prises d'adaptateur avec des appeareils ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes reduit le risque de chocolélectrique.
b. Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, jours et réfrigerateurs. Le risque de chocolélectrique augmente si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La déténration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque de chocolélectrique.

d. Préserve le cable d'alimentation. N'utilise pas le cable pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez pas pour le débrancher. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleururs, des parties huilées, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Le risque de chocolélectrique augmente si les cables sont endommages ou emmèlés.
e. Si vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologue pour une utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge électrique homologue pour les travaux à l'extérieur réduit le risque de chic électrique.
f. Si l'outil doit être utilisé dans un endroit humide, prenez les précautions nécessaires en utilisant un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un tel dispositif réduit les risques d'électrocution.

3. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil electroportatif. N'utilise pas l'outil lorsque vous etes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool ainsi que des medicaments. Un moment d'inattention en utilisant I'outil peut entrainer de graves blessures.
b. Portez un équipement de protection. Portez toutes des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer, le port d'équipement de protection tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, réduit le risque de blessures.
c. Evitez un démarrage imprévu. L'appareil doit être en position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement à l'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton de commande en le transportant. N'alimentez pas l'outil si le bouton est activé. Ceci pourrait être à l'origine d'accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant demettre l'appareil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut cause des blessures.
e. Adoptez une position comfortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous contrôlez ainsi derniers outils dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. N'approche pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent s'accrocher dans les pièces en mouvement.

g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à recueiller les poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels disposits réduit les dangers dus aux poussières.

  1. Utilisation des outils electroportatifs et précautions

a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil electroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec un outil approprié, vous travaillerez比较好 et en toute sécurité.

b. N'utilise pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defecteaux. Un outil electroportatif qui ne repond pas à la commande marche/arrêt est dangereux et doit être réparé.

c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-batterie avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche demettre l'outil en marche accidentellement.

d. Rangez les outils electroportatifs hors de portée des enfants. Les personnes ne connaissant pas l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun cas l'utiliser. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiaies.

e. Entretenez les outils electroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'il n'y a pas de pieces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommaged, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont la conséquence d'outils mal entretenus.

f. Maintenez les outils de coupe aiguises et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguises se coincement moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g. Utilisez les outils electroportatifs, les accessoires, etc., en suivant ces instructions et en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut vousmettre en situation dangereuse.

  1. Utilisation de la batterie et précautions

a. Ne rechargez qu'avac le chargeur proposé par le fabricant. Un chargeur destiné à un type de bloc-batteries risque de provoquer des incendies s'il est utilisé avec un bloc-batteries différent.

b. N'utilise les apparciels electroportatifs qu'vec le bloc-batterie approprié. L'utilisation d'un autre bloc-batteries peut provoquer des blessures ou etre à l'origine d'un feu.

c. Quand le bloc-batterie n'est pas utilisé, éloignez-le d'objets en métal comme des agrafes, des pieces, des clés, des clous, des vis ou autres petits objets qui pouraient établier une connexion d'une borne à l'autre. Un tel court-circuit peut être à l'origine d'un feu ou de brûlures.

d. En cas d'utilisation excessive, le liquide peut sourir de la batterie; évitez tout contact. Si vous n'avez pu éviter le contact, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide sortant des batteries peut cause des irritations ou des brûlures.

  1. Réparations

a. Faites réparer vous outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange appropriées. Cela garantira le maintain en la sécurité de votre outil.

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils electroportatifs

BLACK & DECKER GTC1850N - Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils electroportatifs - 1

Attention! Prendre encore plus de précautions avec les tailles-haies.

Ne laissez aucune partie du corps pres de la lame. Ne cherchez pas à retarder les éléments coupés ou à tener les éléments à couper quand les lames fonctionnent. L'outil doit être hors tension pour nettoyer les éléments coupés.. Un moment d'inattention en utilisant l'outil peut entraîner de graves blessures.
Le taille-haie doit etre portepar la poignee avec la lame arrêtée.Pendant le transport ou le rangement du taille-haie, installez always the protection de la lame. En respectant ces consignes, les risques de blessures sont limités.
Tenez l'outil au niveau des surfaces de prise isolées pour éviter que la lame ne se trouve en contact avec des fils cachés. En touchant un fil sous tension, la charge électrique passée dans les parties métalliques de l'outil electroportatif et il y a risque de chocolélectrique.
- Les consignes d'utilisation sont données dans ce manuel d'instructions. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet outil à autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
Ne portez pas l'outil avec les mains sur la poignee avant ou sur le déclencheur sauf si la batterie a ete retiree.
Si vous n'avez jamais utilisé de taille-haie, demandez à une personne experimentée de vous donner quelques instructions et étudiez ce manuel.
Ne touchez jamais les lames quand l'outil fonctionne.
N'arrêtez jamais les lames de force.
Ne posez pas l'outil avant I'arrêt complet des lames.

Vérifiez régulierement l'etat des lames. N'utilise pas l'outil quand les lames sont endommagées.
- Évitez les objets durs (par exemple, les fils en métal, les rampes) pendant la taille. Si vous touche ce genre d'objet par accident, éteignez immédiatement l'outil et vérifie s'il y a eu des dommages.
Si l'outil vibre anormalement, eteignez immediatement l'outil. Retirez la batterie, puis verifiez s'il y a eu des dommages.
Si l'outil cale, eteignez-le immediatement. Retirez la batterie avant d'essayer de retarder les corps étrangers.
Avec l'utilisation, placez la gaine sur les lames. Rangez l'outil en prénant soin de ne pas laisser la lame apparente.
Vérifiez que toutes les protections sont installées quand l'outil est utilisé. N'essayez jamais d'utiliser un outil auquel il manquerait des pieces ou un outil ayant subi des modifications non autorisées.
Ne laïsez jamais les enfants utiliser l'outil.
Faites attention aux branches qui tombent lorsque vous taillez le haut d'une haie.
Tenez toujours l'outil avec les deux mains et par les poignées prévues à cet effet.

Sécurité des personnes

  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiencies physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aussi aux personnes manquant d'expérience et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci n'aient reçu les instructions appropriées ou qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l'appareil.
    Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu'ils ne jouent avec cet outil.

Risques résiduels.

L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.

Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :

Les blessures dues au contact avec une piece mobile/en rotation.
Les blessures causées en changeant des pieces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une'utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulieres.
Déficience auditive.

Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produit pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les pan-neaux en MDF).

Vibration

La valeur des émissions de vibration déclarée dans la section Déclaration/Données techniques de conformité a été mesurée selon une méthode d'essai standard fournie par la norme EN 60745 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

Attention! Selon la maniere dont I'outil est utilisé, la valeur des émissions de vibration pendant l'utilisation de l'outil peut être différente de la valeur déclarée. Le niveau de vibration peut augmenter au-dessus du niveau établi.

Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protégger les personnes utilisant régulièrement des outils electroportatifs, il faut tener compte d'une estimation de l'exposition aux vibrations, des conditions actuelles d'utilisation et de la manière dont l'outil est utilisé. Il faut aussi tener compte de toutes les pieces du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.

Étiquettes de l'outil

Les pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l'appareil :

BLACK & DECKER GTC1850N - Étiquettes de l'outil - 1

Attention! Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'instructions.

BLACK & DECKER GTC1850N - Étiquettes de l'outil - 2

Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser cet outil.

BLACK & DECKER GTC1850N - Étiquettes de l'outil - 3

Portez toujours des protections auditives pour utiliser cet outil.

BLACK & DECKER GTC1850N - Étiquettes de l'outil - 4

N'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.

BLACK & DECKER GTC1850N - Étiquettes de l'outil - 5

Normes 2000/14/CE, puissance sonore garantie.

Sécurité électrique

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les batteries et les chargeurs

Batteries

En aucun cas, n'essayez d'ouvrir l'outil.
Ne mettez pas la batterie en contact avec l'eau.
Ne rangez pas l'appareil dans des endroits ou la temperature peut depasser 40^
Ne chargez qu'a tempereature ambiente comprise entre 10 ^ C et 40^
N'utilisez que le chargeur fourni avec l'outil.
Pour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions données dans la section "Protection de l'environnement".

BLACK & DECKER GTC1850N - Batteries - 1

N'essayez pas de charger des batteries endomagées.

Chargeurs

  • N'utilisez votre chargeur Black & Decker que pour charger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries pouraient exploser, provoquant des blessures et des dommages.
    Ne tentez jamais de recharger des batteries non re-chargeables.
    Remplacez immédiatement les fils électriques endom-mages.
    N'approchez pas le chargeur de I'eau.
    N'ouvrez pas le chargeur.
    Ne testez pas le chargeur.

BLACK & DECKER GTC1850N - Chargeurs - 1

Le chargeur ne peut etre utilise qu'a l'intérieur.

Lisez le manuel d'instruction avant d'utiliser l'outil.

BLACK & DECKER GTC1850N - Chargeurs - 2

Votre chargeur est doublement isolé. Par conséquent, aucun cable de terre n'est nécessaire. Vérifiez toujours si la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension de secteur. N'essayez jamais de replacer le chargeur par une prise secteur.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un Centre de réparation agrée Black & Decker pour éviter tout risque.

\section*{Caracteristiques}

Cet outil comprend certains ou tous les éléments suivants.

  1. Déclencheur
  2. Mécanisme d'ouverture de poignée avant
  3. Poignée avant
  4. Bouton de déblocage
  5. Protection
  6. Lame

Figure A

  1. Batterie
  2. Chargeur
  3. Témoin de charge
  4. Bouton de dégagement de batterie

Assemblage

Attention! Avant l'assemblage, retirez la batterie de l'outil. Placez la gaine sur les lames.

Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est eteint, debranché et que la gaine est sur les lames.

Attention! N'utilisez jamais l'outil sans protection.

Installation et retrait de la batterie (figure B)

Pour installer la batterie(7), alignez-la avec le boitier sur l'outil. Gissez la batterie dans le boitier et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Pour retirer la batterie, poussez le bouton de dégagement (10) tout en tirant sur la batterie pour la sortie.

Utilisation

Attention! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le poussez pas au-delà de sa limite.

Charge de la batterie (figure A)

La batterie doit être chargée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle semble faible. La batterie peut chauffer pendant la charge. Ceci est un phénomène normal qui ne présente pas un problème.

Attention! Ne chargez pas la batterie si la température ambi- ante est inférieure à 10^ ou supérieure à 40^ . Température de charge recommandaee: environ 24^ .

Remarque: Le chargeur ne charger a pas le bloc-batteries si la température de l'élement est inférieure à environ 10^ ou supérieure à 40^ .

Le bloc-batteries doit rester dans le chargeur. Le chargeur commence automatiquement la charge quand la tempétaire de l' éléments se réchauffe ou se refroidit.

Pour charger la batterie (7), inserez-la dans le chargeur (8). Il n'y a qu'un moyen d'insérer la batterie sur le chargeur. Ne forcez pas. Assurez-vous que la batterie est complètement enclenchée dans le chargeur.

Branchez le chargeur au secteur.

Le témoin de charge (9) clignote continulement.

Le processus est terminé quand le témoin (9) s'éteint. Le chargeur et la batterie peuvent rester branchés au chargeur en permanence. Le témoin s'éteint si le chargeur détecte qu'il faut compléter la charge de la batterie.

Rechargez les batteries toutes les semaines. Il est préféable de ne pas ranger la batterie si elle est dé-chargee. La durée de vie de la batterie en serait limitee.

Batterie en place dans le chargeur

Le chargeur et le bloc-batteries peuvent restés connectés en permanence avec le témoin allumé. Le chargeur maintain le bloc-batteries complètement chargé.

Mise en marche et arrêt

Remarque: Pour votre sécurité, cet outil est équipé d'un système à double commande. Ce système évite le démarrage accidentel de l'outil et permet le fonctionnement de l'outil uniquement quand il est tenu avec les deux mains.

Tenez l'outil d'une main par la poignee avant (3), le mecanisme d'ouverture de la poignee avant (2) est ainsi enforcé dans la poignee avant.
- Tirez avec le pouce le bouton de déblocage (4) vers l'arrière et appuyez sur le déclencheur (1) en même temps pour démarrer l'outil.
Relâchéz le bouton de déblocage.

Arret

Relachez le bouton de poignée (2) ou le déclencheur (1).

Attention! N'essayez jamais de bloquer une commande en position marche.

Conseils pour une utilisation optimale

Commencez par tailler le haut de la haie. Inclinez légèrement l'outil (jusqu'à environ 15^ de la ligne de coupe) pour que les extrémités de la lame pointent vers la haie (figure D). Les lames sont ainsi plus efficaces. Tenez l'outil à l'angle désiré et déplacez-le régulièrement le long de la ligne de coupe. La double lame permet de couper dans les deux directions.
Pour obtenir une coupe droite, tendez une corde sur la longueur de la haie à la hauteur désirée. Utilisez la corde comme guide et coupez juste au-dessus. (figure E)
Pour que les côtés soient droits, coupez vers le haut. Les jeunes pousse sans sortent quand la lame coupe vers le bas, ce qui donne une taille irrégulière (figure F).
- Evitez les corps étrangers, sur tout s'il sont durs comme les fils en métal et les rampes. Ils pourraient endommager les lames (figure G).
Graissez régulierement les lames.

Consignes pour la taille

Taille des haies et des arbustes avec feuilles caduques (nouvelles feuilles chaque année) en juin et en octobre.
Taille des arbres à feuillage persistant en avril et août.
Taille des conifères et autres arbustes à pousse rapide toutes les six semaines de mai à octobre.

Consignes pour la taille (Australie et Nouvelle-Zélande)

Taille des haies et des arbustes avec feuilles caduques (nouvelles feuilles chaque année) en décembre et en mars.
Taille des arbres à feuillage persistent en septembre et février.
Taille des conifères et autres arbustes à pousse rapide toutes les six semaines d'octobre à mars.

Accessoires

La qualité de travail réalisé par votre outil dépend des accessoires utilisés. Les accessoires Black & Decker et Piranha correspondant aux normes de qualité supérieure et sont conçus pour donner le meilleur résultat possible. En utilisant ces accessoires, vous outil vous donnera entière satisfaction. Vous trouvezez de l'huile de graissage chez votre revendeur Black & Decker (cat. N° A6102-XJ).

Entretien

Votre apparéil/outil sans fil/avec fil Black & Decker a été consq pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.

Attention! À ne pas oublier avant l'entretien des apparêls électriques sans fil/avec fil :

Arretez l'appareil/outil, puis débranchez-le.
Ou, arrêtez l'appareil et retirez la batterie de l'appareil/outil si celui-ci est muni d'un bloc-batterie séparé.
Ou bien déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au système, puis arrêtez l'appareil (position Off).
Debranchez le chargeur avant de le nettoyer. Aucun entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur en dehors du nettoyage régulier.
Nettoyez régulierément les orifices de ventilation de votre apparéil/outil/chargeur à l'aide d'une BrosseSouple ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulierement le compartment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Une fois la taille terminée, nettoyez avec précaution les lames. ÀpRES avoir nettoyé les lames, appliquez une fine couche d'huile machine pour éviter la rouille.

Remplacement des prises secteur (RU et Irlande uniquement)

Si une nouvelle prise secteur doit être installée :

Mettez au rebut la vieille prise.
Branchez le fil brun dans la borne de la nouvelle prise.
Branchez le fil bleu à la borne neutre.

Attention! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de terre. Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne qualité. Fusibles recommendés : 5 A.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER GTC1850N - Protection de l'environnement - 1

Recyclage. Cet apparéil ne doit pas être jets avec les déchets menagers.

Si vous appeareil/outil Black & Decker doit etre remplace ou si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures menagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-le.

BLACK & DECKER GTC1850N - Protection de l'environnement - 2

La collecte séparée des produits et des emballages usages permet de recycler et de réutiliser des matériaux.

La réutilisation de matériaux recyclés evite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.

Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits menagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.

Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner votre produit à un réparateur/agréé qui se chargea de le collector pour nous.

Pour connaître l'adresse du répartéur/agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi couver une liste de répartéurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com

Piles

BLACK & DECKER GTC1850N - Piles - 1

Quand elles sont hors d'usage, jetez-les en respectant les normes de protection de l'environnement.

Déchargez complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil.

Les batteries NiCd, NiMH et Li-lon sont recyclables. Placez la ou les batteries dans un emballage approprié pour éviter un court-circuit des bornes. Déposez-les chez un technicien d'entretien/agree ou dans un centre de recyclage local.
Ne court-circuitez pas les bornes des piles.
Ne jetez pas la ou les batteries dans le feu, elles poursaient exploser ou etre a l'origine de blessures.

\section*{Caracteristiques techniques}

GTC1850N (H1)
TensionVDCVAC18
Nombre de montée-descente de lame (sans charge)min-11300
Longueur de lamecm50
Jeu de lamemm 18
Freinage de lame s<1
Poidskg 2.9
Batterie A18
Tension VDC18
CapacitéAh 1.5
TypeNiCd
Chargeur 905632** (typ. 1)
Tension d'entrée VAC100-240
Tension de sortie VDC24
CourantmA 210
Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 :
Pression sonore (LpA) 73,8 dB(A), incertitude (K) 3,89 dB(A)
Puisance sonore (LWA) 93,8 dB(A), incertitude (K) 3,89 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 60745 :
Valeur d'émission de vibration (ah, D) 2,1 m/s2, incertitude (K) 1,5 m/s2

Déclaration de conformité CE

CONSIGNES DE MACHINERIE

CONSIGNES NUISANCES SONORES EXTERIEURES

BLACK & DECKER GTC1850N - Déclaration de conformité CE - 1

GTC1850N

Black & Decker confirme que les produits décrits dans les

« Données techniques » sont conformes aux normes :

2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-15

2000/14/CE, taille-haie 1300 min-1, Annexe V

Puissance sonore mesurée (L_pA) 93,8 dB(A)

Incertitude (K) = 3,89dB(A)

Puisssance sonore garantie (L_pA) 97,7 dB(A)

Incertitude (K) = 3,89 dB(A)

Ces produits sont conformes aux normes 2004/108/CE.

Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.

Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

BLACK & DECKER GTC1850N - Déclaration de conformité CE - 2

Kevin Hewitt

Ace-Président - ingénieire internationale

Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très élargie. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut enaucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avere defectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pieces defectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

Le produit a ete utilise dans un but commercial, professionnel, ou a ete loue;
Le produit a eté mal utilisé ou utilisé avec négligence;
Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents;
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.

Pour connaître l'adresse du répartéur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de répartéurs agréés Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr

Uso previsto

Segurarca électrique

N'oubliez pas d'enregistrer votre produit!

www.blackanddecker.fr/productregistration

Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/ productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans notre pays.

ITALIANO

Glem盗窃 at registre dit produit!

www.blackanddecker.dk/productregistration

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : GTC1850N

Catégorie : Taille-haies