BLACK & DECKER BEW220 - Ponceuse

BEW220 - Ponceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEW220 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BEW220 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Ponceuse orbitale, puissance de 220W, vitesse à vide de 14 000 tr/min, diamètre de la plate-forme de ponçage de 125 mm.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, convient pour les travaux de finition et de préparation.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le filtre à poussière, vérifier l'état des abrasifs et les remplacer si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, design ergonomique pour un confort d'utilisation prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - BEW220 BLACK & DECKER

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse BLACK & DECKER BEW220 ?
Pour changer le papier abrasif, débranchez la ponceuse, retirez le papier usé en le tirant doucement, puis fixez un nouveau papier en vous assurant qu'il est bien en place.
Pourquoi ma ponceuse BLACK & DECKER BEW220 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la ponceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'.
Comment nettoyer ma ponceuse après utilisation ?
Débranchez la ponceuse, puis utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface. Vous pouvez également utiliser une brosse douce pour enlever la poussière des grilles d'aération.
Quel type de papier abrasif dois-je utiliser avec la BLACK & DECKER BEW220 ?
Utilisez du papier abrasif compatible avec la ponceuse, généralement des feuilles de 230 x 93 mm, avec un grain adapté au type de surface que vous poncez.
La ponceuse vibre trop pendant l'utilisation, que faire ?
Assurez-vous que le papier abrasif est bien fixé et en bon état. Vérifiez également que la surface que vous poncez est stable et que la ponceuse est maintenue correctement.
Comment régler la vitesse de la ponceuse BLACK & DECKER BEW220 ?
La vitesse est généralement réglable via un bouton ou un interrupteur sur la ponceuse. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques.
Que faire si le moteur de la ponceuse surchauffe ?
Arrêtez immédiatement la ponceuse et débranchez-la. Laissez-la refroidir avant de l'utiliser à nouveau. Assurez-vous que les évents ne sont pas obstrués.
Puis-je utiliser la BLACK & DECKER BEW220 pour poncer des surfaces en métal ?
Oui, mais il est recommandé d'utiliser un papier abrasif adapté au métal pour éviter d'endommager la ponceuse.
Comment obtenir un résultat uniforme lors du ponçage ?
Déplacez la ponceuse lentement et uniformément sur la surface. Évitez de rester trop longtemps au même endroit.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma ponceuse BLACK & DECKER BEW220 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de BLACK & DECKER ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur BEW220 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEW220 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEW220 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BEW220 BLACK & DECKER

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

Utilisation prévue

Votre ponceuse BLACK+DECKER BEW220 a ete conque pour poncer et polir le bois, le metal, le plastique et les surfaces peintes. Cet outil est destiné à un usage grand public uniquely.

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité générale liés aux outils électriques

BLACK & DECKER BEW220 - Avertissements de sécurité générale liés aux outils électriques - 1

Avertissement! Veuillez dire tous les averissements de sécurité, toutes les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect des averissements et des instructions listed ci-dessous peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y reférer dans le futur. Le terme "outil electrique" mentionné dans tous les avertissements listed ci-dessous fait-reference à vos outils électriques branchés sur secteur (avec cable) ou fonctionnant sur pile ou batterie (sans fil).

1. Sécurité de la zone de travail

a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.

Les zones seront ou enconnées sont propices aux accidents.

b. N'utilise pas d'outils électriques dans un environmentnant représentant des risques d'explosion ou en presence de liquides, gaz ou poussières inflammbles. Les outils électriques créé des étincelles qui peuvent enflammer les poussieres et les fumées.
c. Maintenez les enfants et les autres personnes éloignés lorsqu'un outil électrique est en marche. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2. Sécurité électrique

3. Sécurité des personnes

a. Les prises des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant murale. Ne modifies jamais la prise d'aucune sorte. N'utilise chaque adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. L'utilisation de prises d'origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de chocolélectrique.
b. Evitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des jours et des réfrigerateurs par exemple. Il y a sinon un risque accru de chocolélectrique si votre corps est lui-même relié à la terre.
c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de chocolélectrique augmente si de l'eau PENÉtre dans un outil électrique.
d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de substances grasses, de bords tranchants ou de pieces mobiles. Les cordons endommagés ou emmelés augmentent le risque de chocoléctrique.
e. Si vous utilisez un outil electrique a I'extérieur, utilisez une rallonge homologue pour les travaux extérieurs. L'utilisation d'une rallonge electrique homologue pour les travaux en extérieur réduit le risque de chic electrique.
f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electrique. N'utilisez pas d'outils electriques si vous estes fatigue ou sous I'influence de drogue, d'alcool ou de medicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil electrique peut engender de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire.

4. Utilisation et entretien des outils électriques

Les équipements de protection comme les masques à poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives, utilisés à bon escient, réduisent le risque de blessures.
c. Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est en position Arrêt avant de raccorder l'outil à l'alimentation électrique et/ou au bloc-batterie ou avant de ramasser ou de transporter l'outil. Le fait de transporter les outils ELECTriques le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter les outils ELECTriques dont l'interrupteur est déjà en position de marche augmente le risque d'accidents.
d. Retirez toutes les clés ou pince de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé ou une pince restée fixée sur une piece rotative de l'outil électrique peutengendrer des blessures.
e. Ne vous penchez pas. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Cela permet de很好地 maitriser l'outil électrique en cas de situations imprévues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucun vêtement ample ou bijou. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pieces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pieces mobiles.
g. Si des dispositifs pour le raccordement d'un extracteur de poussières ou des installations pour la récapération sont prênts, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de dispositifs récapacateurs de poussières réduit les risques liés aux poussières.
h. Ne pensez pas être familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil approprié en fonction du travail à réaliser. Un outil adaptable fonctionné比较好, de façon plus sure et à la cadence pour laquelle il a été concu.
b. N'utilise pas l'outil électrique si son interrupteur ne permet pas de l'allumer ou de l'eteindre. Tout outil电量 qui ne peut plus etre commande par son interrupteur est dangereux et doit etre réparé.
c. Debranchez la prise du secteur et/ou retirez le bloc-batterie de l'outil électricque avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électricque. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électricque.

d. Rangez les outils electriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne ne connaissant pas ces outils ou leurs instructions d'utilisation les faire fonctionner. Les outils electriques peuvent être dangereux entre des mains inépérienceées.
e. Entretenez vos outils electriques et leurs accessoires. Vérifiez que les pieces mobiles sont alignées correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'aucune piece n'est cassée et contrôle l'absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faites réparer l'outil electrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des outils electriques mal entretenus.
f. Maintenez les organes de coupe affutés et propres. Des organes de coupe bien entretenus et affutés sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus facies à contrôler.
g. Utilisez l'outil électric, les accessoires et les embouts d'outils conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électric à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu engendre des situations dangereuses.
h. Veillez à ce que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches et propres, sans trace d'huile ou de graisse.

Des poignées glissantes et des surfaces grasses ne permettent pas de manipuler ou de contrôler l'outil de façon sure en cas de situation inattendue.

5. Révision/Réparation

a. Faites réparer vous outil électrique par une personne qualifiée, n'utilisant que des pieces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la suture de l'outil électrique.

Avertissements de sécurité supplémentaires liés aux outils ELECTriques

BLACK & DECKER BEW220 - Avertissements de sécurité supplémentaires liés aux outils ELECTriques - 1

Avertissement! Instructions de sécurité supplémentaires concernant les ponceuses

Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolées afin d'empêcher que la surface abrasive entre en contact avec le cordon de l'outil. Le sectionnement d'un fil sous tensions peutmettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et provoquer un chic électrique à l'utilisateur.
Utilisez des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir l'ouvrage sur une plateforme stable. Tenir l'ouvrage à la main ou contre votre corps le rend instable et peut conduire à une perte de contrôle.

Avertissement! Tout contact ou inhalation de poussières pendant le ponçage peut désenter un danger pour la santé de l'opérateur et des personnes éventuellesment représentes à proximité. Portez un masque anti-poussière spécialement concu pour vous protégérer des poussières et des fumées et voirlez à ce que les personnes se trouvant à l'intérieur de la zone de travail ou y pénétrant soient également protégées.
Eliminéz complètement toutes les poussières après le ponçage.
Faites spécialement attention lorsque vous poncez de la peinture pouvant etre a base de plomb ou lorsque vous poncez des bois et des metaux pouvant produire de la poussiere toxique:

Ne laissez pas les enfants ou les femmes enceintes entre dans la zone de travail.
Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas dans la zone de travail.
- Éliminez toutes les particules de poussière et autres débris de façon sure.

L'utilisation prevue est décrite dans ce manuel d'utilisation. L'utilisation d'un accessoire ou d'un équipement non spécifique ou l'utilisation de cet outil à autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'utilisation représentent un risque de blessures et/ou de dommages matériels.

Sécurité des personnes

Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans experience ni connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient été formées sur la façon sure d'utiliser l' apparéil, par une personne responsable de leur sécurité.
Ne laissiez jamais les enfants sans surveillance afin d'eviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.

Risques résiduels.

Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil. Ces risques peuvent etre provoqués par une utilisation incorrecte, prolongée, etc.

Malgré l'application des normes de sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas'être évités. Ils comprend :

Les blessures provoquées par le contact avec des pièces rotatives/mobiles.
Les blessures provoquées pendant le remplacement de pièces, de lames ou d'accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.

Lorsque vous utilisez un outilquel qu'il soit pendant de longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières.

La diminution de I'acuity auditive.
Les risques pour la santé provoqués par l'inhalation des poussières générées pendant l'utilisation de votre outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chene, le hêtre et les panneaux en MDF)

Vibrations

La valeur des émissions de vibrations déclarée dans les caractéristiques techniques et la déclaration de conformité a été mesurée conformément à la méthode de test normalisée établie par la norme EN62841 et elle peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. La valeur des émissions de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

Avertissement! En fonction de la manière dont l'util est utilisé, la valeur des émissions de vibrations réelles pendant l'utilisation de l'util peut différer de la valeur déclarée. Le niveau des vibrations peut dépasser le niveau déclaré. Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protégger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, cette estimation doit tenir compte des conditions réelles d'utilisation et de la façon dont l'util est utilisé. Il faut également tenir compte de toutes les composantes du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'util est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.

Étiquettes apposées sur l'outil

Les symboles suivants figurent sur l'outil avec le code date :

BLACK & DECKER BEW220 - Étiquettes apposées sur l'outil - 1

Avertissement! Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'utilisation.

Sécurité électrique

BLACK & DECKER BEW220 - Sécurité électrique - 1

Cet outil est doublement isolé et ne nécessite donc aucun fil de liaison à la terre. Assurez-vous toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre de réparation agrée BLACK+DECKER afin d'éviter tout accident.

\section*{Caracteristiques}

Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.

  1. Interrupteur Marche/Arrêt
  2. Sac à poussières
  3. Semelle de punçage

  4. Dispositif de blocage du papier

Assemblage

Avertissement! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est eteint et debranché.

Mise en place des feuilles abrasives (Fig. A, B, C)

Avertissement! N'utilisez jamais l'outil sans qu'une feuille abrasive ou un accessoire soit en place.

Mise en place des feuilles abrasives courantes (Fig. A, B, C)

Assurez-vous que l'outil est eteint et debranché.
Assouplissez la feuille abrasive en frottant le coto non abrasif sur le bord d'un plan de travail.
Tirez les leviers de fixation du papier (4) vers le haut pour les libérer des rainures de retenue et ouvre-les en les abaissant (Fig. A).
Placez la feuille sur la semelle de ponçage (3), en alignant les trous de la feuille avec ceux de la semelle de ponçage (Fig. B).
Insérez le bord de la feuille abrasive dans la fixation avant, comme illustré (Fig. C).
Abaissez le levier de fixation du papier avant (4) et fixez-le dans la rainure de retenue.
Tout en gardant une légere tension sur la feuille, inserez le bord arrriere de la feuille dans la fixation arriere.
Abaissez le levier de fixation du papier arrriere (4) et fixeze le dans la rainure de retenue.

Mise en place et retrait du sac à poussière (Fig. D)

Installé le sac à poussière (2) sur la sortie d'évacuation de la poussière.
Gillesz le sac à poussière sur l'util et fixez-le correctement.
Pour-retirer le sac à poussière, tirez-le vers l'arrière et hors de la sortie d'évacuation de la poussière.

Utilisation

Avertissement! Laissez l'util fonctionner à son propre rythme. Ne le poussez pas au-delà de sa capacité.

Avertissement! Ne couvrez pas les orifices de ventilation quand l'outil est en marche. Assurez-vous que la semelle de ponçage repose bien à plat sur l'ouvrage.

Mise en marche et extinction (fig. E)

Pourmettre l'outil en marche,placez l'interrupteur Marche/ Arret (1) sur la position I.
Pour eteindre l'outil, placez l'interrupteur Marche/Arret (1) sur la position O

Vider le sac à poussière

Vous doivent vider le sac à poussière (2) toutes les dix minutes d'utilisation.

Tirez le sac à poussière (2) vers l'arrière et hors de l'outil en le séparant du raccord.
Videz le sac dans un contenant adapté et replacez-le sur l'outil.

Conseils pour une utilisation optimale

Pour plus de comport, l'outil peut etre utiliser a une ou deux mains (Fig. F, G, H). Ne placez pas vos mains sur les orifices de ventilation.
N'exercez pas une trop grande pression sur I'outil.
Vérifiez régulierement l'etat de la feuille abrasive. Remplacez-la si nécessaire.
Poncez toujours dans le sens du grain du bois.
Lorsque vous poncez de nouvelles couches de peinture avant d'en appliquer une autre, utilisez un abrasif extra fin.
Pour les surfaces irrégulières ou pour retarder des couches de peinture, commencez avec un abrasif à gros grains. Sur d'autres surfaces, commencez avec un abrasif moyen. Dans les deux cas, changez graduèlement pour un grain plus fin pour une finition homogène.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour avoir plus d'informations sur les accessoires disponibles.

Maintenance

Votre outil BLACK+DECKER a ete concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de I'appareil depend de son bon entretien et de son nettoyage regulier.

Avertissement! Avant de procéder à unquelconque entretien sur l'outil, débranchez le chargeur.

Nettoyez régulierement les orifices d'aération de votre outil à l'aide d'une Brosse couple ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulierement le bloc-moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de détergents abrasifs ou à base des solvants.

Remplacement de la prise secteur (RU et Irlande uniquement)

Si une nouvelle prise secteur doit etre installee :

Jetez l'ancienne prise de façon appropriée.
Raccordez le fil marron à la borne de phase de la nouvelle prise.
Raccordez le fil bleu à la borne du neutre.

Avertissement! Aucun branchement ne doit être fait à laborne de terre.

Suivez les instructions d'installation fournies avec les prises de bonne qualité.

Fusible recommende:5A.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER BEW220 - Protection de l'environnement - 1

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.

Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être recupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières.

Veillez à recycler les produits électriques et les piles et batteries conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com

\section*{Caracteristiques techniques}

BEW220
Tension d'entrée VCA230
Puisance absorbée W 150
Vitesse à vide min-114000
Poids kg 1,27

Niveau de pression sonore selon la norme EN 62841 :

Pression sonore (L_pA) 85 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

Puisance sonore (L_WA) 96 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 62841 :

(a.) 11.3 m/s; incertitude (K) 1.5 m/s.

Déclaration de conformité CE DIRECTIVES MACHINES

BLACK & DECKER BEW220 - Déclaration de conformité CE DIRECTIVES MACHINES - 1

Ponceuse BEW220

Black & Decker declare que les produits décrits dans les "Caracteristiques techniques" sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014.

Ces produits sont également conformes aux Directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou consultez la dernière page du manuel.

Le soussigné est responsable de la compilation des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

BLACK & DECKER BEW220 - Déclaration de conformité CE DIRECTIVES MACHINES - 2

Traduction des instructions initiales)

Garantie

Black & Decker est sur de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle neporte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone Européenne de libre échange.

Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être conforme aux conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur/agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black & Decker ainsi que l'adresse du réparateur agréee le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.

Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.

ITALIANO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BEW220

Catégorie : Ponceuse