GTHUB02UK - Couverture/coussin chauffant Easy Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTHUB02UK Easy Home au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Easy Home GTHUB02UK - page 22
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Dimensions : 150 x 80 cm, Puissance : 100 W, Matériau : polyester
Fonctionnalités Chauffage rapide, 3 niveaux de chaleur, arrêt automatique après 180 minutes
Utilisation Idéal pour se réchauffer sur le canapé ou au lit, facile à utiliser avec un contrôle simple
Entretien Lavable en machine à 30°C, débrancher avant le lavage
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique, conforme aux normes de sécurité
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris

FOIRE AUX QUESTIONS - GTHUB02UK Easy Home

Comment allumer la couverture/coussin chauffant Easy Home GTHUB02UK ?
Pour allumer la couverture, branchez-la à une prise électrique et utilisez le bouton de contrôle pour sélectionner la température souhaitée.
Puis-je utiliser la couverture/coussin chauffant pendant que je dors ?
Oui, la couverture est conçue pour être utilisée pendant le sommeil, mais il est recommandé de régler la température à un niveau confortable pour éviter la surchauffe.
Comment nettoyer la couverture/coussin chauffant Easy Home GTHUB02UK ?
Débranchez la couverture et retirez le câble électrique avant de la laver. Vérifiez les instructions de lavage, mais en général, elle peut être lavée en machine à une température douce.
La couverture/coussin chauffant est-elle sécurisée ?
Oui, la couverture est équipée de fonctionnalités de sécurité telles qu'un arrêt automatique après plusieurs heures d'utilisation pour éviter les risques de surchauffe.
Quelle est la puissance de la couverture/coussin chauffant Easy Home GTHUB02UK ?
La puissance de la couverture est généralement de 100 watts, mais veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des spécifications précises.
Quelles sont les dimensions de la couverture/coussin chauffant Easy Home GTHUB02UK ?
Les dimensions de la couverture sont de 150 cm x 80 cm, ce qui la rend adaptée pour un usage personnel.
Est-il possible d'utiliser la couverture/coussin chauffant avec des enfants ou des animaux de compagnie ?
Il est recommandé de superviser les enfants et les animaux de compagnie lorsqu'ils utilisent la couverture pour éviter tout accident.
Que faire si la couverture/coussin chauffant ne chauffe pas ?
Vérifiez que la couverture est correctement branchée et que le bouton de contrôle est en position 'ON'. Si le problème persiste, consultez le service client.
La couverture/coussin chauffant Easy Home GTHUB02UK est-elle garantie ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Puis-je utiliser la couverture/coussin chauffant si j'ai un problème de santé ?
Si vous avez des préoccupations de santé, il est conseillé de consulter un médecin avant d'utiliser une couverture chauffante.

Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTHUB02UK - Easy Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTHUB02UK de la marque Easy Home.

MODE D'EMPLOI GTHUB02UK Easy Home

Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil

Élément de commande avec ligne d'alimentation et fiche de secteur

Bande élastique (4x)

Touche de température TEMP

Touche marche / arrêt ON / OFF

Prise de raccordement surmatelas chauffant 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 22 28.08.2018 16:35:21Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lec- teur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez géné- ralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 23 28.08.2018 16:35:22Généralités

Généralités Lire et conserver le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation appartient à ce surmatelas chauffant. Elle contient des informations importantes relatives à la mise en service et l’utilisation. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation, en particulier les re- commandations de sécurité avant d’utiliser le surmatelas chauffant. Le non-respect de ce manuel d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou endommager le surmatelas chauffant. Le manuel d’utilisation a été rédigé conformément aux normes et règles en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, respectez égale- ment les directives et les lois spécifiques au pays. Conservez ce manuel d’utilisation pour une utilisation ultérieure. Si vous transmettez le surmatelas à des tiers, donnez-leur absolument ce manuel d’utilisation. Explication des symboles Les symboles et les mots de signalisation suivants, se trouvant sur le surmatelas chauf- fant ou sur l’emballage, sont utilisés dans ce manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT ! Ce symbole/cet avertissement signifie un danger de degré moyen avec un risque de décès ou des blessures graves quand le danger n’est pas évité. PRUDENCE ! Ce symbole/mot de signalisation représente un dan- ger avec un niveau de risque peu élevé qui s’il ne peut être évité peut provoquer une blessure légère ou modérée. AVIS ! Ce symbole/terme signifie une mise en garde contre d’éventuels dommages matériels. Ce symbole donne des informations supplémentaires utiles relatives à l’assemblage ou l’utilisation. Classe de protection II. Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de conformi- té») : Les produits caractérisés par ce symbole répondent à toutes les dispositions applicables de l’ 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 24 28.08.2018 16:35:22Sécurité

Au max. Laver à 30 °C au cycle délicat Ne pas blanchir Ne pas sécher en sèche-linge Ne pas repasser Ne pas nettoyer à sec Ne pas insérer des aiguilles Ne convient pas à l’utilisation par de très jeunes enfants (0 à 3 ans) Lire le manuel d’utilisation Ne pas utiliser plié ou enroulé. OEKO-TEX® Standard 100 est un système de test et de certification in- dépendant pour les produits textiles bruts, semi-finis et finis à toutes les étapes de traitement. Sécurité Utilisation conforme Le matelas surchauffant est conçu pour une utilisation au domicile privé, tel que décrit dans ce manuel. Il est destiné exclusivement à l’usage privé dans les espaces intérieurs secs et ne convient pas à une utilisation commerciale dans les hôpitaux, les cabinets médicaux, etc. Le surmatelas chauffant n’est pas un appareil médical et ne convient pas à des fins thérapeutiques. 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 25 28.08.2018 16:35:23Sécurité

N’utilisez le surmatelas chauffant que comme décrit dans ce manuel d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut provoquer des dommages matériels ou personnels. Le surmatelas chauffant n’est pas un jouet pour enfants. Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages dé- coulant d’une utilisation non conforme ou erronée. INSTRUCTIONS IMPORTANTES

GARDEZ POUR UNE UTILISATION FUTURE

Sicherheitshinweise AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique ! Une installation électrique défectueuse ou une tension trop élevée peuvent provoquer des chocs électriques. − Ne raccordez l’appareil que si la tension de réseau de la prise correspond aux indications sur la plaque signalétique de l’élé- ment de commande. − Ne raccordez le surmatelas chauffant qu’à une prise de cou- rant accessible afin de pouvoir le déconnecter rapidement de l’alimentation électrique en cas de panne. − Ne faites pas fonctionner le surmatelas chauffant s’il présente des dommages visibles ou si les câbles et/ou connecteurs sont défectueux ou si le surmatelas chauffant est humide. − Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endom- magé, il doit être remplacé par son fabricant, son service à la clientèle ou une personne de qualification similaire afin d’évi- ter les risques. − N’ouvrez pas le boîtier de l’élément de commande mais faites faire les réparations par des professionnels afin d’éviter des risques. Adressez-vous pour cela à un atelier spécialisé. Nous déclinons toute responsabilité ou tout droit à la garantie, en cas de réparations que vous avez faites vous même, de raccor- dements inappropriés ou de mauvaise utilisation. − Le surmatelas chauffant ne doit pas être utilisé avec une minu- 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 26 28.08.2018 16:35:23Sécurité

terie externe ou un système de télécommande séparé. − Pour le raccordement du surmatelas chauffant, uniquement utiliser l’élément de commande fourni du type GT-HUB-02. − Retirez la fiche de secteur de la prise de courant : - si vous n’utilisez pas la fonction de chauffage - après chaque utilisation - avant de nettoyer ou de ranger le surmatelas chauffant, - si un dysfonctionnement se manifeste durant le fonctionne- ment, - en cas d’orage. − N’enlevez jamais la fiche de secteur en tirant sur le câble d’ali- mentation, mais saisissez toujours la fiche de secteur. − Tenez le surmatelas chauffant, la prise et le câble éloignés du feu ouvert et des surfaces chaudes. − Ne pliez pas les câbles et ne les posez pas sur des arêtes tran- chantes. − Veillez à ce que les enfants n’enfoncent aucun objet dans le surmatelas chauffant. − L’élément de commande et le câble d’alimentation ne doivent pas être exposés à l’humidité et ne pas être immergés dans l’eau ou dans d’autres liquides. Risque de décharge élec- trique! AVERTISSEMENT ! Risques pour les enfants et personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, des personnes handicapées, des personnes âgées avec des capaci- tés physiques et mentales limitées) ou manquant d’expérience et de savoir (par exemple des enfants plus âgés). − Ce surmatelas chauffant peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et ainsi que par des personnes ayant des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils furent instruits sur 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 27 28.08.2018 16:35:23Sécurité

l’utilisation sécurisée du surmatelas chauffant et qu’ils en ont compris qui en découlent. Les enfants ne doivent pas jouer avec le surmatelas chauffant. Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins d’avoir 8 ans ou plus et d’être surveillés. − Le surmatelas chauffant ne doit pas être utilisé par des jeunes enfants (3 à 8 ans) à moins que l’élément de commande ait été préréglé par un parent ou un surveillant ou que l’enfant ait été suffisamment instruit pour qu’il sache comment utiliser l’élément de commande en toute sécurité. Tenez les enfants de moins de 8 ans à l’écart du surmatelas chauffant et de l’élé- ment de commande, y compris ses câbles. − Les enfants ayant moins de 3 ans ne doivent pas utiliser le surmatelas chauffant, car ils sont incapables de réagir en cas de surchauffe. − Le surmatelas chauffant ne peut pas être utilisé par des per- sonnes insensibles à la chaleur ou par d’autres personnes vulnérables ne pouvant pas réagir contre la surchauffe. − Ne laissez pas le surmatelas chauffant sans surveillance pen- dant son fonctionnement. − Ne laissez pas jouer les enfants avec le film d’emballage. Ils risquent de s’enchevêtrer dans la feuille et de s’étouffer. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une manipulation non conforme du surmatelas chauffant peut pro- voquer un incendie. − L’élément de commande chauffe pendant le fonctionnement. Ne le couvrez pas ou pas trop. Surtout si vous le couvrez avec le surmatelas chauffant, l’élément de commande devient très chaud. 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 28 28.08.2018 16:35:23Sécurité

PRUDENCE ! Risque de blessures ! Risque de blessures en raison de câbles qui traînent. − Posez les câbles de sorte que personne ne risque de trébucher dessus. Évitez également l’utilisation d’un câble de prolonga- tion. Juste après le réveil, il y a un risque accru de trébucher à cause des câbles qui traînent. PRUDENCE ! Danger d’atteinte à la santé ! Une longue utilisation au plus haut niveau peut provoquer des irrita- tions de peau ou à un inconfort. − Au début, n’utilisez le surmatelas chauffant que brièvement et pas au plus haut niveau. Vérifiez votre peau avant d’augmen- ter la performance et la durée d’utilisation. En cas d’une utili- sation permanente, sélectionnez un faible niveau de chauf- fage (1). − Arrêtez immédiatement l’utilisation du surmatelas chauffant si vous trouvez la chaleur désagréable ou douloureuse. AVIS ! Risque de dommages ! Une utilisation inappropriée du surmatelas chauffant peut endom- mager l’article. − Ne mettez pas le surmatelas chauffant en circuit lorsqu’il est plié ou replié. − Ne pas serrer ou plier le surmatelas chauffant. − Ne branchez pas le surmatelas chauffant s’il est encore humide, par exemple après le nettoyage. − Vérifier le surmatelas chauffant et le contenu de la livraison − Pendant le fonctionnement, ne placez pas sur le surmatelas chauffant des objets lourds ou volumineux tels que valises, cou- vertures en laine et couvertures et sacs. 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 29 28.08.2018 16:35:23Vérifier le surmatelas chauffant et le contenu de la livraison

− Pendant le fonctionnement, ne placez pas sur le surmatelas chauffant des sources de chaleur telles que bouillottes, coussins chauffants ou autres choses semblables. − Avant chaque utilisation sur un lit réglable ou sur des matelas séparés, assurez-vous que le surmatelas chauffant ou le câble d’alimentation ne sont pas coincés ou repliés. − Avant chaque utilisation, vérifiez si la base chauffante, l’élément de commande et le câble d’alimentation présentent des signes d’usure ou de détérioration. Si de tels signes sont présents ou si le surmatelas chauffant n’a pas été utilisé correctement, une vérification par un atelier spécialisé est nécessaire avant une remise en service. Dans ce cas, contactez l’adresse du service après-vente indiquée sur la carte de garantie. − Ne plantez pas d’aiguilles ou autres objets pointus dans le sur- matelas chauffant. − Laissez le surmatelas chauffant refroidir complètement avant de le plier et de le ranger. − Rangez le surmatelas chauffant dans un endroit sec. − Le surmatelas chauffant ne doit pas être utilisé s’il est humide. − Ne stockez pas d’objets lourds sur le surmatelas chauffant car cela pourrait endommager les fils chauffants dans le surmate- las chauffant. Vérifier le surmatelas chauffant et le contenu de la livraison

1. Retirez le surmatelas chauffant de l’emballage et vérifiez si le surmatelas chauf-

fant ou les pièces individuelles présentent des dommages. Si tel est le cas, ’utilisez pas le surmatelas chauffant. Adressez-vous au fabricant par le biais de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.

2. Vérifiez si la livraison est complète (cf. Fig. A)

3. Retirez le film de protection du panneau de contrôle

4. Enlever tout le matériel d’emballage.

Préparer le surmatelas chauffant Lors de la mise en place des connexions enfichables différentes, procédez dans l’ordre décrit.

1. Raccordez l’élément de commande et le surmatelas chauffant au connecteur (voir

2. Poser le surmatelas chauffant à plat sur le matelas (voir Fig. C, étape a).

L’élément de commande devrait sortir du lit au niveau des épaules afin qu’il ne soit pas recouvert. Assurez-vous que le surmatelas chauffant ne se trouve pas sous l’oreiller. Pla- cez-le de la zone de l’épaule jusqu’à la zone des pieds.

3. Fixez le surmatelas chauffant avec les bandes élastiques aux quatre coins du

4. Tendre un drap sur le surmatelas chauffant et le matelas. Le surmatelas chauffant

doit être à plat et sans plis sous le drap.

5. Enfoncez la fiche de secteur dans une prise de courant.

Utilisation Ce que vous devez savoir Le surmatelas chauffant dispose de deux zones de chauffage différentes :

  • Partie supérieure du corps
  • Partie inférieure de la jambe/ partie des pieds
  • Partie supérieure du corps et partie inférieure de la jambe/ partie des pieds, ensemble Pour une utilisation à long terme, sélectionnez le niveau de chauffage le plus bas. Il y a trois niveaux de chaleur différents pour chaque zone de chauffage : Partie supérieure du corps Niveau 1 : env. 35 °C Niveau 2 : env. 45 °C Niveau 3 : env. 55 °C Partie inférieure de la jambe/ partie des pieds Niveau 1 : env. 40 °C Niveau 2 : env. 50 °C Niveau 3 : env. 60 °C 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 31 28.08.2018 16:35:24Utilisation

L’ensemble des fonctions et des réglages sont appelés via l’élément de commande. Lors de la première utilisation, des odeurs inhabituelles peuvent se produire. Celles- ci sont inoffensives et diminuent avec le temps. Utiliser l‘élément de commande

  • La rangée droite de LED représente la fonction de chauffage pour la partie supérieure du corps.
  • La rangée gauche de LED représente la fonction de chauffage pour la partie inférieure de la jambe / la partie des pieds.
  • Si les deux rangées de LED sont allumées, les fonc- tions de chauffage pour la partie supérieure du corps et la partie inférieure des jambes / la partie des pieds sont actives. Le nombre de LED allumées indique le niveau de chauffage sélectionné (vu d’en bas) : 1 LED = env. 35 °C et / ou env. 40 °C, 2 LED = env. 45 °C et / ou env. 50 °C, 3 LED = env. 55 °C et / ou env. 60 °C. Mise sous tension − Appuyez sur la touche MARCHE / ARRÊT ON/OFF

pour mettre le surmatelas sous tension. Les deux lumières inférieures s‘allument. La fonction de chauffage pour la partie supérieure du corps et la partie inférieure des jambes / la partie des pieds est ac- tivée au niveau le plus bas (réglage standard). Sélectionner le niveau de chauffage et les zones de chauffage Principe de fonctionnement En principe, ce qui suit s’applique lorsque l’on appuie sur la touche TEMP

  • Pression brève : sélectionner la température
  • Pression prolongée (env. 4 secondes) : sélectionner la zone de chauffage et / ou confirmer la sélection
  • Les LED de gauche clignotent lorsque la zone de chauffage inférieur a été sélec- tionnée en appuyant longuement sur TEMP. 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 32 28.08.2018 16:35:24Protection contre la surchauffe
  • Si aucune touche n’est appuyée, la LED gauche cesse de clignoter environ 9 secondes plus tard. Par défaut, seules les LED de droite sont actives pour le réglage. Après la mise sous tension − En appuyant plusieurs fois sur TEMP, vous pouvez maintenant régler la tempé- rature supérieure du corps. Les LED vous indiquent le niveau de chauffage que vous avez actuellement réglé. − Si vous appuyez et maintenez la touche TEMP pendant quelques secondes au lieu d’appuyer brièvement sur la touche, la LED inférieure gauche clignote. − Sélectionnez le niveau de chauffage pour la partie inférieure de la jambe / la partie des pieds en appuyant brièvement sur TEMP à plusieurs reprises − Si vous maintenez alors la touche TEMP enfoncée pendant un long moment, l’élément de commande commute sur l’option de réglage pour les LED de droite. Vous pouvez ensuite les sélectionner en appuyant brièvement sur la touche TEMP. − Si vous avez réglé le niveau de chauffage gauche (LED clignotants) et que vous attendez un peu (attendre que cela clignote 9 fois), le réglage pour la partie inférieure des jambes / la partie des pieds est sauvegardé. Ensuite, vous pouvez à nouveau régler par défaut la plage de température pour la partie supérieur du corps. Mise hors tension

1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt ON/OFF F

pour éteindre le surmatelas à un moment donné.

2. Débranchez le câble d’alimentation afin de déconnecter complètement le surma-

telas de l’alimentation électrique. La couverture chauffante s’éteint automatiquement au bout de 3 heures. Si vous ne souhaitez pas remettre la couverture chauf- fante en marche, débranchez la fiche secteur de la prise. Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe du surmatelas chauffant, le système de sécurité intégré éteint automatiquement le surmatelas. Pour des raisons de sécurité, le surmatelas chauffant ne peut plus être utilisé en- suite. Dans ce cas, contactez notre centre de service. 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 33 28.08.2018 16:35:24Nettoyage

Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique ! L’humidité peut provoquer un choc électrique. − Retirez la fiche de secteur de la prise de courant, avant de net- toyer le surmatelas chauffant. − Ne pas immerger le surmatelas chauffant, ni un câble ou un connecteur dans de l’eau ou d’autres liquides. − Ne mettez pas l’élément de commande dans la machine à laver. AVIS ! Risque de dommages ! Une utilisation inappropriée du surmatelas chauffant peut endom- mager ce dernier. − Le surmatelas chauffant ne doit pas être nettoyé à l’aide de produits chimiques.

1. Retirez la fiche de secteur de la prise de courant.

2. Séparez le connecteur

du surmatelas chauffant (voir Fig. C, étape b).

3. Si nécessaire, essuyez l’élément de commande

au moyen d’un chiffon doux légèrement humide.

4. Nettoyer la sous-couverture dans la machine à laver à 30 °C (Cycle délicat). Obser-

vez les instructions concernant le produit nettoyant et le dosage.

5. Après le nettoyage, remettez le surmatelas dans sa forme et sa taille d’origine.

  • Posez-le à plat sur un séchoir pour le faire sécher.
  • N’essorez pas le surmatelas chauffant et n’utilisez pas de pinces à linge ou similaire. Ne mettez pas le surmatelas chauffant sous tension pour le séchage ! 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 34 28.08.2018 16:35:24Ranger
  • N’utilisez le surmatelas chauffant que lorsque le surmatelas chauffant et la prise de raccordement sont complètement secs.
  • Laissez le surmatelas chauffant se refroidir complètement avant de le plier et de le ranger.
  • Pliez le surmatelas chauffant de manière souple.
  • Rangez le surmatelas chauffant refroidi dans un endroit propre et sec.
  • Ne stockez pas d’objets lourds sur le surmatelas chauffant car cela pourrait en- dommager les fils chauffants dans le surmatelas chauffant. Recherche de pannes Problème Mögliche Ursache Problembehebung

1. Keine Funktion. La fiche de secteur n’est

pas branchée. Branchez la fiche de secteur. Connecteur de raccor- dement

pas inséré. Le connecteur de l’élément de commande n’est pas correc- tement raccordé à la prise de raccordement du surmatelas chauffant. Retirer la fiche de secteur et établir la connexion. Appuyez de nouveau sur la touche ON / OFF pour démarrer le pro- gramme de chauffage.

2. Tous les six LED cli-

gnotent, l’élément de commande

ne réagit pas aux pressions sur la touche. Vous avez branché les fiches de raccordement dans le mauvais ordre. Retirez la fiche de secteur de la prise de courant. Raccordez l’élément de com- mande et le surmatelas chauf- fant au connecteur. Enfoncez la fiche de secteur dans une prise de courant.

chauffante s’éteint. Aucune faute. Cet article dispose d’une fonction d’arrêt automatique anti-surchauffe qui l’éteint au bout de 3 heures environ. 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 35 28.08.2018 16:35:24Données techniques

Données techniques Modèle : GT-HUB-02 Tension d’alimentation : 230 V~, 50 Hz Puissance : 75 W Classe de protection :

Mise hors tension automatique : après 3 heures max Dimensions : env. 150 x 80 cm Numéro d’article : 97125 Vu que nos produits sont développés et améliorés en permanence, des modifica- tions du design et des altérations techniques ne sont pas exclues. Ce manuel d’utilisation peut être téléchargé en tant que fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de Déclaration de conformité La conformité de ce produit avec les normes légales est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de. Mise au rebut Éliminer l’emballage Triez l’emballage avant de l’éliminer. Jetez les cartons dans les conte- neurs pour vieux papiers et les films dans la collecte de recyclage. Mettre le vieil appareil au rebut Éliminez l’article conformément aux dispositions en vigueur dans votre pays. Il n’est pas autorisé de jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères ! Si l’article n’est plus utilisé, chaque consommateur est obligé par la loi, de rendre les appareils usés séparément des ordures ménagères, par exemple auprès d’un point de collecte de sa commune/son quar- tier. Ceci pour garantir que les appareils usagés sont recyclés correc- tement sans effet négatif sur l’environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont caractérisés par le symbole ci-dessous. 03_Waermeunterbett CH FR INNEN.indd 36 28.08.2018 16:35:24Indice

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Easy Home

Modèle : GTHUB02UK

Catégorie : Couverture/coussin chauffant