MODE D'EMPLOI SAST 18 A1 SILVERCREST
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Mode d'emploi Page 41
Utilisation conforme à l'usage prévu 42
Matériel livre 42
Description de l'appareil 43
Caracteristiques techniques 44
Consignes de sécurité importantes 45
Avant la première mise en service 48
Montage du support mural 49
Chargement 50
Utilisation 51
Utiliser les accessoires 53
Suceur 3
Suceur universal 53
Suceur de précision 53
Petit embout brosse 53
Embout pour aspiration de liquides 53
Embout Brosse motorisé 53
Nettoyer 54
Vider le bac a poussiere et nettoyer le filtre 54
Nettoyer I'embout brosse 55
Nettoyage de I'appareil 55
Rangement 55
Recyclage 56
Recyclage de I'appareil 56
Recycler l'emballage 56
Commander des pieces de rechange 57
Garantie pour Kompennass Handels GmbH pour la Belgique 58
Garantie pour Kompennass Handels GmbH pour la France 59
Service après-venture 62
Importateur 62
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prevus.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
L'aspirateur a main doit uniquement etre utilise pour aspirer des surfaces sèches ou humides, des matieres sèches ou humides ou encore des liquides.
Cet apparéil n'est pas prévu pour aspirer sur des personnes ou des animaux. Touteutilisationautreoumodificationde l' apparéilest considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour l'utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil. L'appareil n'est pas destiné à un usage professionnel.
Matériel livre
L'appareil est livre équipé de série des composants suivants :
Aspirateur a main sans fil
Suceur etroit
Suceur universal
Suceur de précision
Petit embout brosse
- Embout pour aspiration de liquides
- Embout brosse motorisé
Support mural
- Matériel de montage (2 vis, 2 chevilles)
Adaptateur secteur
Mode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Description de l'appareil
Suceur étroit
Suceur universal
Suceur de précision
Petit embout Brosse
Embout pour aspiration de liquides
6 Emboutrosse motorisé
Support mural
Support pour accessoires
Fiche creuse
10 Adaptateur secteur
1 Interrupteur marche/arrêt
Voyant de contrôle de charge
13 Touche de déverrouillage
14 Bloc-moteur
15 Lampe de travail
16 Filtre HEPA
17 Portefiltre
18 Bac a poussiere
REMARQUE
L'appareil est livre avec des batteries non chargées.
Caracteristiques techniques
| Adaptateur secteur |
| Fabricant | FAI SHING INDUSTRIES LTD.
No. 4 Yong Tong Street,
XiNan the second Industrial Zone,
Shijie Town, Dongguan City, Guangdong,
China
Numéro RCS : 91441900576400816H |
| Modèle JVSW2250500 | |
| Tension d'entrée 100-240 V ~ (courant alternatif) | |
| Fréquence du courant alternatif d'entrée | 50-60 Hz |
| Tension de sortie 22,5 V | = = (courant continu) |
| Courant de sortie 0,5 A | |
| Puisance de sortie 11,25 W | |
| Rendement moyen en mode actif 84,6 % | |
| Rendement à faible charge (10 %) | 74,2 % |
| Consommation électrique hors charge | 0,04 W |
| Courant d'entrée 0,4 A | |
| Classe de protection | II / [Double isolation] |
| Indice de protection | IP 20 : Protection contre des corps étrangers solides de plus de 12,5 mm de diamètre |
| Classe d'efficacité 6 | [VI] |
| Polarité | [O-G+]
(Plus à l'intérieur, moins à l'extérieur) |
| Transformateur de sécurité, protégé contre les courts-circuits | [Q] |
| Bloc d'alimentation à découvert SMPS | [D-N] |
| Température ambiente nominale (ta) | 40 °C |
| Batteries |
| Capacité 2200 mAh | |
| Batterie | 18,5 V = = (courant continu)
(batterie au lithium-ion 5 x 3,7 V) |
| Appareil |
| Tension d'entrée 22,5 V | === (courant continu) |
| Courant d'entrée 0,5 A | |
| Polarité | (Plus à l'intérieur, moins à l'extérieur) |
| Emboute Brosse motorisé |
| Tension d'entrée 18 V | === (courant continu) |
| Consommation électrique 10 W | |
Consignes de sécurité importantes

DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
- Ne pas charger ou utiliser cet apparéil à l'extérieur.
- Ne jamais utiliser l'aspirateur à main avec le cordon, la fiche ou le boîtier endommagé.
- Faites immédiatement replacer une fiche secteur ou un cable d'alimentation endommagé(e) par des spécialistes agréés, pour éviter tous risques.
Confier les réparations uniquement à un atelier spécialisé. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.Toutes les interventions qui ne sont pas réalisées par une entreprise spécialisée peuvent entraîner des blessures.
- Ne manipulez pas l'adaptateur secteur ou bien l'appareil les mains humides ou mouillées.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur avec une rallonge, mais branchez l'adaptateur secteur directement dans une prise secteur.
AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!
- Ne changez pas d'accessoire alors que l'appareil est en service.
- N'utilisez pas l'aspirateur à main pour aspirer des objets pointus ou des tesses de verre.
N'aspirez jamais des allumettes allumées, de la cendre incandescente ou des mégots de cigarette.
N'utilisez pas l'aspirateur à main pour aspirer des produits chimiques, de la poussière de pierre, du plâtre, du ciment ou toute autre particule analogue.
L'appareil n'est pas adapté aux substances inflammables et explosives ou aux liquides chimiques et agressifs.
- Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés. Pour éviter les accidents, conservez l'appareil dans un endroit sec après utilisation.
Si l'appléil est soumis à des contraintes extrêmes, des fuites peuvent se produit au niveau des cellules de la batterie. En cas de contact du liquide avec la peau ou les yeux, nettoyez immédiatement la zone concernée à l'eau claire et rincez abondamment. Consultez ensuite un médecin.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'ils en aient compris les dangers.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!
Soyez particulièrement prudent en utilisant l'aspirateur a main dans des escaliers.
N'approchez jamais les doigts des pieces en train de tourner/de bouger. Risque d'écrasement!
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!
- Utilisez uniquement les accessoires recommendés par le fabricant.
L'adaptateur secteur ne doit pas etre utilise a d'autres fins. Ne portez jamais le support mural ou l'adaptateur secteur par le cordon. Ne pas tirer le cordon pour deplacer l'appareil.
Toujours saisir la fiche secteur pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
Faire attention à ne pas poser l'aspirateur à main pres de chauffages, fours ou d'autres appareils ou surfaces brûlants.
Veillez à ce que les fentes d'air soient toujours dégagées. Lorsque la circulation de l'air est généee, l'appareil risque de surchauffer et d'être endommaged.
L'appareil est certes également unconçu pour aspirer de petites quantités d'eau, son boîtier n'est cependant pas protégé contre les projections d'eau. N'immergez de ce fait jamais l'appareil dans de l'eau et ne l'exposez pas à l'humidité !
- Ce produit contient des batteries rechargeables. Ne pas jeter les batteries au feu et ne pas les exposer à des températures élevées. Risque d'explosion!
- Ne pas utiliser l'aspirateur à main sans avoir mis en place le contrôle HEPA.

ATTENTION! RISQUE DE DÉGATS MATÉRIELS!
-
N'utilisez pas l'adaptateur secteur avec un autre produit et n'essayez pas de charger cet apparéil à l'aide d'un autre chargeur. Utilisé exclusively l'adaptateur secteur fourni avec cet apparéil.
-
Ne jamais essayer de recharger des batteries non rechargeables.
-
Les batteries de cet apparéil ne peuvent pas être replacées.

Le produit est équipé d'une batterie bouton lithium-ion ou bien cette dernière est jointe au produit. Ne pas jeter les batteries au feu et ne pas les exposer à des températures élevées. Risque d'explosion!

Utilisez l'adaptateur secteur uniquement à l'intérieur.
Avant la première mise en service
1) Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
2) Vérifiez si le portefiltre 17 et le filtré HEPA 16 sont bien placés dans le bac à poussière 18. Illes peuvent s'être détachés durant le transport. Pour placer le portefiltre 17 et le filtré HEPA 16 dans le bac à poussière 18, procédez comme suit :
-Vous pouvez placer le portefiltre 17 uniquely dans une certaine position dans le bac a poussiere 18. Le cote « UP » est orienté ici vers le haut. Poussez le portefiltre 17 aussi loin que possible dans le bac a poussiere 18. S'assurer que le portefiltre 17 est bien droit et que le joint en caoutchouc obture le bac a poussiere 18.
- Placez le filtré HEPA 16 dans le portefiltre 17 de sorte que les butées sur le filtré HEPA 16 s'adaptent aux encoches correspondantes sur le portefiltre 17. La flèche sur le filtré HEPA 16 doit être dirigée sur la flèche sur le portefiltre 17. Tournez le filtré HEPA 16 dans le sens hôraire en direction du symbole 0.
3) Placez le bac à poussière 18 sur le bloc moteur 14 :
-
Placez ensuite les contacts sur la partie inférieure du bac à poussière 18 sur les tiges de contact sur la partie inférieure du bloc moteur 14. Les deux butées s'inserent alors sur le bloc moteur 14 dans les encoches sur le bac à poussière 13.
-
Appuyez la partie supérieure du bac à poussière 18 sur la partie supérieure du bloc moteur 14 jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche d'une manière audible. Le bac à poussière 18 est à présent fermement installé sur le bloc moteur 14.
L'appareil fonctionne à l'aide de batteries lithium-ion rechargeables. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous doivent charger les batteries. Le voyant de contrôle de charge ⑫ clignote en rouge pendant l'opération de charge. Le voyant de contrôle de charge ⑫ s'allume en vert des que les batteries sont entièrement chargées.
Si levoyant de contrôle de charge clignote en alternance en vert et rouge, la batterie est presque décharge et l'appareil s'estint au bout de 1 minute env. L'appareil est ainsi protégé d'une décharge complete.
Montage du support mural
DANGER!RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Assurez-vous qu'aucune ligne électrique ou tuyau d'eau ne se trouvent dans le mur dans lequel vous avez l'intention de percer des trous pour fixer le support mural ⑦. Il y a en effet danger de mort si vous-percez une ligne électrique!
1) Rechercher un lieu de montage approprié pour le support mural ①: L'aspirateur à main doit pouvoir en être retired aisément et une prise secteur doit se couver à une distance accessible. Par ailleurs, ni lignes électriques ni canalisations d'eau ne devraient passer à cet endroit dans le mur.
2) Percez deux trous l'un sous l'autre à env. 110 mm. Les trous doivent pouvoir recevoir des chevilles de 5 mm.
3) Enfichez les chevilles dans les trou s et serrez les vis de maniere a ce que la tete depasse de quelques millimetre.
4) Accrochez le support mural 7 avec les ouvertures de perçage dans les deux vis et voirlez à ce que les vis glissent dans les trous oblongs. Le support mural 7 doit se rapprocher le plus possible du mur. Vous pouvez régler le bon écart en vissant et dévissant les vis, ou compenser d'eventuelles irrégularités du mur.
5) Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincide et soit place correctement dans l'encoche.
6) Poussez les deux supports pour accessoires ⑧ respectivement à gauche et à droite sur les butées du support mural ⑦. Vous pouvez ranger les suceurs dans les supports pour accessoires ⑧.
7) Insérer la fiche creuse 9 de l'adaptateur secteur 10 par le bas dans le support mural 7. Fixer la fiche creuse 9 en la tournant.
8) Branchez l'adaptateur secteur 10 dans une prise de courant.
Chargement
REMARQUE
Avant de commencer le processus de charge, vérifie que l'interrupteur Marche/Arrêt a été pousse vers l'arrière (position « OFF »).
Accrochez l'appareil par le haut dans le support mural 7. Ici, la butée sur le support mural 7 devrait glisser dans l'encoche sur le bloc moteur 14 et la fiche creuse 9 dans la douille sur l'extrémité inférieure du bloc moteur 14. Le voyant de contrôle de charge 12 clignote en rouge et le processus de charge commence.
Dés que le processus de charge, qui peut durer entre 5 et 5,5 heures env. lorsque les batteries sont entièrement déchargees, est acheve, levoyant de contrôle de charge 12 s'allume en vert. L'appareil passes automatiquement en charge de mainien. Ne laissez toutefois pas l'appareil raccordé en permanence à l'adaptateur secteur 10, pour éviter tous dommages eventuels sur les batteries.
Ne rechargez les batteries qu'a partir du moment où la puissance d'aspiration de l'appareil faiblit sensiblement et que levoyant de contrôle de charge 12 clignote en vert.
REMARQUE
Si levoyant de contrôle de charg clignote en alternance en vert et rouge, la batterie est presque décharge et l'appareil s'est int au bout de 1 minute env. L'appareil est ainsi protégé d'une décharge complète.
L'appareil peut également être charge directement par l'adaptateur secteur 10. Retirez pour cela la fiche creuse du support mural en la tournant légarement puis insérez-la dans la douille de l'appareil.
L'appareil ne peut pas etre mis en marche lorsqu'il est en cours de chargement.
Utilisation
ATTENTION!
L'ouverture d'aspiration doit etre tous degagee et ne pas etre bouchee. Un aspirateur bouché surchauffe, ce qui endommage le moteur.
Utiliser l'embout pour aspiration de liquide 5 uniquely au niveau I (low/ascipitation de liquides
REMARQUES
Assurez-vous que le filtré HEPA6 est toujours correctement place avant d'utiliser l'appareil.
- Aspirez du liquide jusqu'à ce que le bac à poussière 18 soit rempli jusqu'au repère MAX.
Si I'embout Brosse motoris est bloqué au point que la Brosse ne puisse plus tourner, levoyant de contrôle de charge clignote en rouge env. 15 secondes après le blocage, la lampe de travail s'éteint et l'appareil s'arrête d'aspirer. Éliminez dans ce cas le blocage comme décrit au chapitre « Nettoyer l'embout Brosse ». Faites coulibser l'interrupteur marche/arrêt sur la position « OFF ». Faites coulibser l'interrupteur marche/arrêt en position Lou il afin de remettre l'appareil en marche.
1] Descendez l'appareil du support mural ⑦ ou, si vous n'utilise pas le supportmural ⑦, retirez la fiche creuse ⑨ de la douille.
2) Si vous le souhaitez, insérez le suceur approprié sur l'ouverture d'aspiration. Lisez à ce sujet le chapitre « Utiliser les accessoires »
3) Pour allumer l'appareil, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt ① vers l'avant en position I (= niveau low/aspiration de liquides au en position II (= niveau high). Levoyant de contrôle de charge ② s'allume en jaune sur le niveau I, en vert sur le niveau II. La lampe de travail ⑤ s'allume.
4) Repoussez l'interrupteur Marche/Arrêt 11 sur la position « OFF » pour êtreindre l'appareil. Tous les voyants s'éteignent.
REMARQUE
Avec avoir aspiré des liquides, nettoyez immédiatement le bac à poussiere 18. Sinon les bactéries et germes sont proliferer! Veillez à ce que le filtré HEPA 16 soit entièrement sec avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
REMARQUE POUR L'ASPIRATION DE LIQUIDES
Avec l'embout pour aspiration de liquides 5 pointant vers le bas :

Si vous portez l'appareil à l'horizontal ou avec l'embout pour aspiration de liquides 5 pointant vers le haut, une fuite de liquide peut se produit :


REMARQUE
Insérez l'appareil dans le support muro et commencez le processus de charge lorsque la puissance d'aspiration diminue sensiblement et que le voyant de contrôle de charge clignote en vert.
Utiliser les accessoires
Faites coulisser le suceur étroit 1, le suceur de précision 3 et l'embout pour aspiration de liquides 5 dans l'ouverture d'aspiration sur l'appareil en exerçant simplement une légère pression. L'embout devrait être bien fixé.
Vous pouvez utiliser le petit embout Brosse 4 ainsi que le suceur universel 2 uniquely en association avec le suceur étroit 1. Pour cela, enchirez-le sur le suceur étroit 1 de sorte que la butée sur le suceur étroit 1 s'enclenche dans le trou sur le petit embout Brosse 4 ou sur le suceur universel 2.
Vouss pouvez enrichier l'emboutrosse motorisé 6 uniquely dans un certain sens. Pour ce faire, les deux tiges de contact de l'emboutrosse 6 doivent etre poussees dans la douille de contact sur la partie inférieure de I'ouverture d'aspiration.
Selectionnez l'accessoire adapté :
Suceur étroit
Le suceptor étroit ① est particulièrement adapté au nettoyage de tous les endroits étroits, difficilement accessibles, par ex. les rainures de meubles, lamelles de radiateur, etc.
Suceur universal
Le suéur universel ② convient au nettoyage de différentes surfaces. Utilisable uniquement en association avec le suéur étroit ①.
Suceur de précision
Le suéur de précision ③ convient sur tout à un nettoyage cible descoins et d'endroits difficilement accessibles.
Petit embout Brosse
Utilisez le petit embout Brosse 4 pour le nettoyage en douceur de surfaces sensibles et d'objets plus petits (par ex. claviers, apparéils électriques, etc.). Utilisable uniquement en association avec le suéeur étroit 1.
Embout pour aspiration de liquides
Utilisez l'embout pour aspiration de liquides ⑤ pour aspirer des liquides. Pour ce faire, Sélectionnez exclusivement le niveau I (low/aspiration de liquides Aspirez du liquide jusqu'à ce que le bac à poussière ⑧ soit rempli jusqu'àu repère MAX.
Embout Brosse motorisé
L'embout Brosse motorisé 6 est particulièrement adapté au nettoyage de coussins et tapis. Peut être enriché uniquement dans un certain sens.
Nettoyer
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs. Ils attaquent la surface de l'appareil.
Vider le bac à poussière et nettoyer le filtré
REMARQUE
Pour obtenir d'excellents résultats, videz le bac à poussier et nettoyez le filtré HEPA régulierement.
Si vous avez besoin d'un nouveau filtré HEP, veuillez vous adresser à notre service après-vente (cf. chapitre « Commander des pieces de rechange»).
1) Si ce n'est pas encore fait, débranchez l'appareil de l'adaptateur secteur 10 ou sortez-le du support mural 7.
2) Pour ouvrir le bac à poussière 18, appuyez sur la touche de déverrouillage 13 et refirez le bac à poussière 18 de l'appareil.
3) Retirez le portefiltre 17 avec le filtré HEPA 16 du bac à poussière 18 en tirant les deux en ligne droite hors du bac à poussière 18.
4) Videz le bac à poussière 18.
5) Retirez le filtré HEPA 16 hors du portefiltre 17 en le tournant dans le sens anti hora dans la direction du symbole et en le tirant.
6) Tapotecz le filtrre HEPA 16 et le portefiltre 17 au-dessus d'une poubelle. Si nécessaire, vous pouvez rincer le portefiltre 17 et le filtrre HEPA 16 à l'eau claire. Laisser entiement secher toutes les pieces avant de les remettre en place. Ne sechez pas le filtrre HEPA 16 à l'air chaud.
7) Replacez le portefiltre 17 dans le bac à poussière 18. S'assurer que le portefiltre 17 est bien droit et que le joint en caoutchouc obture le bac à poussière 18.
8) Placez le filtré HEPA 16 dans le portefiltre 17 de sorte que les butées sur le filtré HEPA 16 s'adaptent aux encoches correspondantes sur le portefiltre 17. La flèche sur le filtré HEPA 16 doit être dirigée sur la flèche sur le portefiltre 17. Tournez le filtré HEPA 16 dans le sens horsaire en direction du symbole 6.
9) Placez à nouveau le bac à poussière 18 sur le bloc moteur 14: Placez ensuite les contacts sur la partie inférieure du bac à poussière 18 sur les tiges de contact sur la partie inférieure du bloc moteur 14. Les deux butées s'inserent alors sur le bloc moteur 14 dans les encoches sur le bac à poussière 18.
- Appuyez la partie supérieure du bac à poussière 18 sur la partie supérieure du bloc moteur 14 jusqu'à ce que le verrouillage s'enclanche d'une manière audible. Le bac à poussière 18 est à présent fermement installé sur le bloc moteur 14.
Nettoyer l'embout Brosse
Afin d'obtenir lesassageurs résultats possibles, controlez regulierement d'eventuels blocages sur l'emboutrosse motorise 6 electrique et eliminez les cheveux, franges ou la poussiere aspirés.
Pour facilitier le nettoyage, larosse peut être retiree de l'embout Brosse 6
1) Si vous ne l'avez pas encore fait, retirez l'embout Brosse 6 hors de l'ouverture d'aspiration.
2) Glissez le bouton de déverrouillage sur l'embout Brosse 6 jusqu'en butée dans le sens de la flèche. Il est maintainant possible de refirer et de nettoyer la Brosse. Le bouton de déverrouillage revient automatiquement en position initigile.
3) Pour remettre la Brosse en place suite au nettoyage, procedede comme suit :
- Enfichez d'abord une extrémité de la Brosse sur l'arbre d'entrainment du côte opposé au bouton de déverrouillage. Notez qu'un seul côte de la Brosse va sur l'arbre d'entrainment.
Glissez le bouton de déverrouillage sur l'embout Brosse 6 jusqu'en butée dans le sens de la flèche et maintenez-le en position. Enfichez maintainant l'autre extrémité de la Brosse dans l'encôche correspondante sur le côte du bouton de déverrouillage.
- Relâchéz le bouton de déverrouillage pour fixer la brosse. La brosse doit maintainant être à nouveau droite et fixée dans l'embout brosse 6.
Nettoyage de l'appareil
1) Nettoyez le boitier et les accessoires avec un chiffon légarement humidifié. En cas de salissures tenaces, appliquez un produit de nettoyage doux sur le chiffon.
2) Séché soigneusement toutes les pièces avant d'utiliser à nouveau l'appareil ou de le ranger.
Rangement
Conservez l'appareil dans un endroit sec et exempt de poussieres.
Recyclage
Recyclage de l'appareil

Ne jetez enaucun cas l'appareil avec les ordures menagères. Ce produit est assujetti à la directive europeenne 2012/19/EU.
Recyclez l'appareil par l'intémediatoire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuilles contacter cette centre de recyclage.

Ne jetez enaucun cas l'adaptateur secteur avec les ordures menagèresnormales.L'adaptateur secteur est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE (déchets d'équipementselectriques et électroniques).
Recyclez l'adaptateur secteur par le biais d'une entreprise de collecte des déchets agreeée ou par votre centre communal de collecte des déchets. Respectez la reglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usageé.

Le produit recyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
REMARQUE
Cet apparéil renferme des batteries qui ne peuvent pas être démonétées. Pour éviter tout risque, la dépose ou le remplacement des batteries est une opération exclusivement réservée au fabricant, à son service après-vente ou à une personne détentrice de qualifications similaires. Lors du recyclage, il convient d'attirer l'attention sur le fait que cet apparéil renferme des batteries.
Recycler l'emballage

Les matériaux d'emballage ont ete selectionnés selon des criteres de respect de I'environnement, de technique d'élimination et sont de ce fait recyclables.
Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

Éliminez l'emballage d'une manière respectue de l'environnement.
Observe le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont répérés par des abréviations (a) et des numeros (b) qui ont la signification suivante:
1-7:Plastiques,
20-22: Papier et carton,
80-98: Matériaux composites.
Commander des pièces de rechange
Vous pouvez commander les pieces de rechange suivantes pour le produit SAST 18 A1:

1 x fille HEPA 16
Commandez les pieces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre « Service après-vente ») ou tout simplement sur notre site web www.kompernass.com.

REMARQUE
Tenez le numero IAN que vous trouvez sur la couverture de ce manuel d'utilisation, prét pour passer votre commande.
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un décali de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitemment par nos soins ou le prix d'achat rembourse, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décali de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retard. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuèlement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s'estend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détiériore, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage隱私 et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Afin de garantir un traitement rapide de votre besoin, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la réference article (par ex. IAN 123456) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vou puez ensuite returner un produit enregistré comme étant defectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquee.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.
Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-venture (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant votre référence (IAN) 123456.
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un décali de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitemment par nos soins ou le prix d'achat reimboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décali de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détiérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
-s'il corespond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle :
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produit ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuente tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la réference article (par ex. IAN 123456) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectieux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.
Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-venture (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant votre reférence (IAN) 123456.
Service après-venture
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Motorizovanykartáčovynastavec
Motorizovany kefovy nadstavec
Motorizovany kefovy nadstavec 6 je zvlas'vhodn' na cistenie vankusov a kobercov. Moze sa nasuvat iba v urcitom smere.
Cistenie
POZOR! VECNÉ SKODY!
Nepoužívajte Žiadne agresivne, chemické alebo drhnúce Čistiac prostriedky. Tieto možu porusit povrch pristroja.
Vyprázdnenie námody na nečistoty a vyčistenie filtra
UPOZORNENIE
Na dosiahnutie lepsich vysledkov vysavania pravidne vyprazdnujte nadobuna necistoty 18 a cistite HEPA filter 16.
Ak potrebujete novy HEPA filte, obrfte sa na nas servis (pozri kapitolu "Objednavianie nahradnych dielov").
1) Ak ste to este neurobili, odpojte pristroj od siefoveho adaptera 10, resp. zdvihnite ho z drziaka na stenu 7.
2) Ak chcete otvorit nadobu na necistoty 18, stla cate uvol'novacie tlacidlo 13 a vyberte nadobu na necistoty 18 z pristoja.