Marathon 65 - Siège de voiture BRITAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Marathon 65 BRITAX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Siège auto convertible, adapté de la naissance jusqu'à 29 kg |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 48 cm x 45 cm x 66 cm |
| Poids | Poids : 9 kg |
| Installation | Installation avec ceinture de sécurité ou système LATCH |
| Orientation | Utilisable en position dos à la route et face à la route |
| Confort | Housse rembourrée et lavable en machine |
| Sécurité | Protection contre les chocs latéraux, harnais à 5 points |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
| Accessoires inclus | Guide d'installation, manuel d'utilisation |
| Maintenance | Vérification régulière des fixations et nettoyage de la housse |
| Informations générales | Recommandé par des experts en sécurité automobile |
FOIRE AUX QUESTIONS - Marathon 65 BRITAX
Questions des utilisateurs sur Marathon 65 BRITAX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Marathon 65 - BRITAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Marathon 65 de la marque BRITAX.
MODE D'EMPLOI Marathon 65 BRITAX
Rensignements de sécurité 44
Mises en garde 44
Notes importantes 45
Certification 46
Enregistrement 46
Renseignements importants sur l'utilisation du siège pour enfant 46
Compatibilité du vehicule 48
Ceintures de sécurité compatibles 48
Ceintures de sécurité non compatibles 50
Placesassises dans le vehicule 51
Caracteristiques du siège pour infant 52
Fonctions du siège pour infant 54
Ajuster la hauteur du harnais 54
Ajuster la position de la boucle 55
Attacher la boucle 56
Detacher la boucle 56
Utiliser l'attache à la poitrine 56
Utiliser les pince de verrouillage 56
Coussin de corps pour bébés 57
Positions inclinées 57
Utiliser le dispositif universel d'ancrages d'attaches inférieurs (DUA) 58
Utiliser les attaches inférieures 59
Utiliser le Versa-Tether 59
Installation orientée vers l'arrière 62
Installation avec le DUA 62
Installation avec la ceinture baudrier/sous-abdominale 64
Installation avec la ceinture sous-abdominale. 66
Installation orientée vers l'avant 68
Installation avec le DUA 68
Installation avec la ceinture baudrier/sous-abdominale 70
Installation avec la ceinture sous-abdominale. 72
Installation dans un aéronef 74
Attacher voire infant. 74
Soin et entretien 76
Conseils et résolution de problèmes 82
Garantie 83
L'ensemble de retenue doit être utilisé en position orientée vers l'arrête lorsqu'il est utilisé pour un bébé.
Utilisez la position orientee vers l'arriere pour les enfants qui pésent de 2,3 à 18,1 kg (5 - 40 lb) et qui mesurent 124,5 cm (49 po) ou moins. Utilisez la position orientée vers l'avant pour les enfants qui pésent de 10 à 29,5 kg (22 - 65 lb) et qui mesurent 124,5 cm (49 po) ou moins ET qui peuvent marcher sans assistance.
- Ajustez bien les sangles fournies avec cet ensemble de retenue pour enfant, autour de votre enfant.
Fixez solidement la courroie d'ancrage supérieure fournie avec ce siège pour enfant.
- Si l'ensemble de retenue pour infant est installé sur un siège équipé d'un dispositif universel d'ancrage d'attaches inférieurs (DUA), il faut le fixer solidement au vehicule avec le système d'attaches inférieurs. Si l'ensemble de retenue pour infant est installé sur un siège qui n'est pas équipé d'un DUA, il faut le fixer avec une ceinture de sécurité et à l'aide d'une courroie d'ancrage.
- Cet ensemble de retenue pour enfant, même s'il n'est pas occupé, doit être attaché fermement au vehicule.
- Suivez toutes les instructions apparaissant sur l'ensemble de retenue pour enfant et dans le livre d'instructions situé dans la pochette sous la housse.
- Enregistrez votre ensemble de retenue auprès du fabricant.
- Ce siège pour enfant ne peut être utilisé en position 1 ou 2 lorsqu'il est installé orienté vers l'arrière (voir la page 57).
- Utilisez la fente interieure de la boucle lorsque le siège est installe en position orientée vers l'arriere avec la ceinture de sécurité du vehicule.
- Utilisez la fente extérieure de la boucle lorsque vous installez le siège pour infant en position orientée vers l'avant pour un infant dont le poids est de 13,6kg (30 lb) ou plus ou si la boucle se trouve sous l'enfant dans la position interieure.
- Ce siège pour enfant ne peut être utilisé en position 3 lorsqu'il est orienté vers l'avant (voir la page 57).
- Les coussinets pour la poitrine HUGS™ doivent être utilisés en mode orienté vers l'avant. On peut-retirer les HUGS seulement en position orientée vers l'arrête.
- Pour prévenir les blessures causées par l'usure ou des dommages non apparentes, cessez d'utiliser ce siège pour infant s'il a plus de sept ans d'usure ou s'il a été impliqué dans un accident modéré ou grave (voir la page 45). Voir l'étiquette portant le nombre de série et la date de fabrication sur le siège pour infant (voir la page 53).
- Ce siège pour infant peut être utilisé seulement dans les classes de vehicules suivantes : voitures particulières à usages multiples, automobiles et camions.
- En se fondant sur les statistiques d'accidents, Britax recommende la banquette arriere comme l'endetroit le plus sur pour installer correctement un siège pour infant. Pour assurer la sécurité de votre infant, étudiez les places assises dans le vehicule à la page 51 et consultez le guide d'utilisation de votre vehicule.
- Si vous vehicule est muni de coussins gonflables, consultez les instructions et les précautions à prendre pour installer un siège pour infant dans le guide d'utilisation de votre vehicule.
- N'utilisez jamais la sangle du dispositif d'ajustement du harnais pour soulever ou transporter le siège pour infant. Cette façon de faire pourrait endommager le dispositif d'ajustement et la sangle. Transportez toujours le siège pour infant par la coque ou par les courroies d'ancrage.
- Suivez tous les Mises en garde sur ce système de retenue, sinon vous pouvez entraîner la mort ou des blessures graves.
- Référez-vous au guide d'utilisation de votre vehicule ou communiquez avec le fabricant pour connaître la limite de poids du DUA. Utilisez une ceinture de sécurité du vehicule (et non le DUA) pour installer un siège pour des enfants dont le poids dépasse la limite de poids du DUA. Sauf indication contraire du fabricant du vehicule, la limite de poids du DUA du vehicule est de 18,1 kg (40 lb).
- Britax n'approvoupe pas l'utilisation de housses, de coussins, de jouets, d'accessoires ou de dispositifs de serrage non fabriqués par Britax Child Safety, Inc. Leur utilisation peut comprometer la sécurité du siège pour infant lors d'un accident.
- Cet ensemble de retenue pour enfant doit être installé seulement sur un siège orienté vers l'avant équipé d'une ceinture de sécurité ou d'un DUA.
Notes importantes
- Chaque fois que vous utilisez le siège pour enfant, assurez-vous qu'il est installé solidement et que le harnais est bien ajusté à l'enfant.
-
Cessez d'utiliser ce siège pour enfant s'il a été impliqué dans un accident modéré ou grave. Il n'est pas nécessaire de replacer le siège d'auto à la suite d'un accident mineur, tel que le définit le National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des États-Unis :
-
Le vehicule est utilisé après l'accident; et
- La porte du vehicule le plus pres du siege pour infant n'a pas ete endommagee; et
- Aucun passager n'a eté blessé; et
- Le siège pour enfant ne présente aucun dommage apparent; et
-
Les coussins gonflables (s'il y en a) ne se sont pas déployés.
-
Ajustez le ha mais selon les vêtements que porte l'enfant. Enlevez les manteaux ou les vestes épaisses avant d'installer l'enfant dans le siège pour infant.
- Couvrez le siège pour enfant quand le vehicule est garé au soleil. Les pièces en métal du siège pour enfant peuvent devenir suffisamment brûlantes pour causer des brûlures à l'enfant.
- Entreposez le siège pour infant dans un endroit sur lorsqu'il n'est pas utilisé. Évitez de ranger des objets lourds sur le siège.
- Ne laissez pas vos enfants seuls dans un vehicule, même pour un instant.
- Évitez de démonter toute piece du siège pour infant ou de changer la façon dont le harnais ou les ceintures de sécurité du vehicule sont utilisés, sauf tel qu'il est précrit dans ce livre.
- Ne laissez pas d'objets, par exemple des livres ou des sacs, à l'arrière d'un vehicule. En cas d'arrêt soudain, ces derniers seront projétés et pourront causer des blessures sérieuses.
- Ne laisseriez pas les sièges rabattables du vehicule non fixés ou déverrouillés. En cas d'arrêt soudain, un siège déverrouillé pourrait comprometer la sécurité du siège pour infant.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec le siège pour enfant.
- Pour soulever le siège pour enfant du siège du vehicule, n'utilise rien d'autre que ce qui est précrit dans ce guide. Sinon, cela pourrait compromettre la sécurité du siège pour enfant lors d'un accident.
Certification
Ce système de siège pour infant est conforme aux Normes de sécurité des vehicules automobiles du Canada (NSVAC 213 et 213.1). Cet ensemble de retenue est certifié pour être utilisé dans les vehicules motorisés et les avions.
Enregistrement
Les ensembles de retenue pour enfants peuvent être rappelés pour des raisons de sécurité. Vous doivent enregistrer cet ensemble de retenue pour qu'on puisse vous communiquez en cas de rappel. Envoyez votre nom, votre adresse, votre adresse courriel, s'il y a lieu, ainsi que le numéro de modulo et la date de fabrication du siege pour infant à Britax Child Safety, Ltd., Case postale 7289, RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 4S6, ou bien composez le 1-888-427-4829, ou encore allez en ligne au www.Britax.ca/registration.
Pour plus de facilité, notez l'information concernant votre siège pour enfants ci-dessous. Pour obtenir ces renseignements, consultez l'étiquette portant le numéro de série et la date de fabrication (voir la page 53).
Nom et numero de modulo :
Numéro de série :
Numéro de lot :
Date de fabrication :
Renseignements importants sur l'utilisation du siège pour infant
Orientation vers l'arriere : enfants de 2,3 à 18,1 kg (5 - 40 lb)
L'académie française de pediatrie recommende que tous les bébés et tout-petits soient dans un siècle pour infant orienté vers l'arrière jusqu'à l'âge de 2 ans ou qu'ils ont atteint le maximum de poids ou de grandeur permet par le fabriquant du siècle pour infant.
Britax recommende que les enfants soient dans le siège pour infant orienté vers l'arrête jusqu'àu maximum de poids ou de grandeur spécifique pour le model du siège.

MISE EN GARDE ! L'utilisation en mode ORIENTÉ
VERS L'ARRIÈRE s'applique SEULEMENT aux enfants qui remplissant TOUTES les conditions énumérées ci-dessous. Si l'enfant ne peut être attaché dans le siège selon ces conditions parle qu'il est trop petit, il peut être requis d'utiliser un coussin de corps pour bébé ou de désirir un另一种 type de siège pour infant (tel qu'un siège d'autopour bébé). Si le siège ne peut être correctement installé selon ces conditions parle que l'enfant est trop grand, consultez les instructions relatives à l'installation orientée vers l'avant à la page 47.
Il peut être nécessaire d'utiliser une mousse pour bébés de faible poids, [moins de 5.4 kg (12 lb)] pour ajuster étroitement le harnais autour de votre enfant si les fentes inférieures du harnais se situent au-dessus des épales du bébé. La mousse pour bébés de faible poids se vend séparément chez certains détaillants; il est possible aussi de s'en procurer une à l'adresse suivante: www.britaxusa.com.
Utilisez l'orientation vers l'arrière dans les conditions suivantes :
- l'enfant pèse de 2,3 à 18,1 kg (5 à 40 lb) et
- le dessus de sa tete arrive au moins à 2,5 cm (1 po) plus bas que le haut de la coque du siège pour enfants (Fig. A) et
les sangles du harnais sont situées au niveau de ses épaules ou un peu plus bas (Fig. A).

IMPORTANT : Voir Ajuster la hauteur du harnais à la page 54.
Orientation vers l'avant : enfants de 10 à 29,5 kg (22 - 65 lb) et qui peuvent marcher sans assistance
Britax recommende que les enfants soient sécurisés avec le système d'harnais jusqu'àu maximum de poids ou de grandeur spécifique pour ce modele de siège.

MISE EN GARDE !L'utilisation en mode ORIENTÉ
VERS L'AVANT s'applique SEULEMENT aux enfants qui remplissant TOUTES les conditions enumeratedes ci-dessous. Si l'enfant ne remplit pas ces conditions parce qu'il est trop grand, il peut être requis d'utiliser un另一种 type de siège pour enfant ( comme un siège d'appoint). Si l'enfant ne remplit pas ces conditions parce qu'il est trop petit, consultez les instructions relatives à l'installation orientée vers l'arrière ci-dessus.
Utilisez l'orientation vers l'avant dans les conditions suivantes :
- il pèse dd0 et 29,5 kg (22 - 65 lb) et
- il peut marcher sans assistance et
- il mesure24,5 cm (49 po) ou moins et
- le haut de ses oreilles arrive plus bas que le haut de la coque du siècle pour enfant et
- les sangles du harnais sont situées au niveau de ses épaules ou plus haut, parallètes au sol (Fig. B).
IMPORTANT : Pour la position 2, il peut s'avérer nécessaire d'ajuster le harnais plus haut que lorsque le siège est en position 1. Voir Ajuster la hauteur du harnais à la page 54.

Ceintures de sécurité compatibles
NOTE : Les renseignements disponibles dans cette section s'appliquent seulement aux installations avec les ceintures de sécurité du vehicule.
Les sièges des vehicules et les ceintures de sécurité variant d'un vehicule à l'autre. Consultez le guide d'utilisation de votre vehicule pour obtenir toute l'information sur les ceintures de sécurité de votre vehicule et connaître leur utilisation avec des sièges pour enfants.
Ceinture baudrier/sous-abdominale (trois points)
1. Retracteur autobloquant avec boucle coulissante
a La boucle glisse librement le long de la sangle de la ceinture de sécurité.

b Le retracteur automatique empêche le déroulement de la ceinture une fois que la sangle est déroulée d'au moins 61 cm (24 po).

c La ceinture se serre en rembobinant la sangle de la ceinture dans le retracteur.

2. Rétracteur à blocage d'urgence avec boucle à blocage
a La boucle verrouille la ceinture de sécurité.
- Ce type de verrou bloque la ceinture de sécurité quand la ceinture et la boucle sont à plat. Si vous installez le siege pour infant avec ce type de ceinture de sécurité, assurez-vous que la boucle et la ceinture de sécurité sont bien à plat contre le siege pour infant pour éviter que la ceinture de sécurité reste bloquée.

b Le rétracteur se verrouille seulement en cas
d'urgence, comme lors

d'un arrêt soudain ou d'une collision.
3. Rétracteur variable en mode autobloquant avec boucle coulissante
a La boucle glisse librement le long de la sangle de la ceinture de sécurité.

b Le rétracteur peut être changé pour fonctionner comme un rétracteur autobloquant. Tirez la ceinture jusqu'au bout hors du rétracteur pour activer la fonction autobloquante.
- Pour installer un siège pour infant avec ce type de
ceinture, vous devez activer la fonction autobloquante ou utiliser les pince de verrouillage du siege pour infant.

4. Retracteur à blocage d'urgence avec boucle coulissante
a La boucle glisse librement sur la sangle de la ceinture de sécurité.
b Le retracteur se verrouille seulement en cas d'urgence, comme lors d'un arrêt soudain ou d'une collision.

IMPORTANT : Vous doivent utiliser les pinces de verrouillage du siècle pour infant pour une installation orientée vers l'arrière ou vers l'avant avec ce type de ceinture de sécurité. Voir la page 56 pour de plus amples renseignements sur l'utilisation des pinces de verrouillage.
Ceinture sous-abdominale
5. Retracteur autobloquant
a La boucle est cousue dans la sangle.
b Le retractor automatique empêche le déroulement de la ceinture une fois que la sangle est déroulée d'au moins 61 cm (24 po).
c La ceinture se serre en rembobinant la sangle de la ceinture dans le retracteur.



Compatibilité du vehicule
6. Boucle à blocage
a La boucle empêche la sangle de se desserrer.
b La ceinture se serre en tirant la sangle de la ceinture.


Ceintures de sécurité non compatibles

MISE EN GARDE! Les types de ceintures de sécurité donts NE sont PAS compatibles avec ce siege pour infant. Si le siege choisi aporte l'un de ces types de ceintures, choisissez un autre siege ou consultez le ete d'utilisation de votre vehicule pour I'installation d'un siege pour infant dans le vehicule.

1 Ceinture baudrier/ sous-abdominale avec un point d'ancrage supérieur ou inférieur sur la portedu vehicule.

2 Ceinture de sécurité avec baudrier automatique.

3 Ceinture de sécurité dont la section baudrier et la section sous-abdominale ont chacune son retracteur.

4 Ceinture baudrier/ sous-abdominale gonfable.

5 Ceinture sous-abdominale dont I'ancrage est devant le dossier

6 Ceinture sous-abdominale avec une boucle cousue dont le retracteur ne se verrouille qu'en cas d'arrêt soudain.
Places assises dans le vehicule

MISE EN GARDE!

Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT, n'installez PAS le siege pour infant orienté vers l'arrière sur un siege passager équipé d'un coussin gonflable, à moins que celui-ci ne soit désactivé. Consultez les instructions sur l'installation d'un siege pour infant dans le guide d'utilisation de votre vehicule. La banquette arrière est l'endetroit le plus sur pour les enfants de 12 ans ou moins.
Certains vehicules n'ont aucune place assise compatible avec cesiege pour enfant. En cas de doute, communiquez avec le fabricant du vehicule pour obtenir de I'aide.
Cet ensemble de retenue pour infant doit être installé sur un siège orienté vers l'avant équipé d'une ceinture de sécurité ou d'un DUA. N'utilise PAS ce siège d'auto sur des sièges orientés létalement ou vers l'arrière. Voir l'illustration ci-dessous.




Caracteristiques du siège pour infant

1 Housse
2 Poignée d'adjustement de la hauteur du harnais
3 Coussin appui-tete
4 Coussinets
5 Coussin de corps pour bébé
6 Porteharnais
7 Barre de l'attache inférieure
8 Sangle de l'attache inférieure (piece du DUA)
9 Bouton de relâchement de l'ajustement de l'attache inférieure (pièce du DUA)
10 Ajustement de I'attache inférieure (piece du DUA)
11 Bouton de relâchement de l'attache inférieure (piece du DUA)
12 Attache inférieure (piece du DUA)
13 Rangement du guide d'utilisation (dans la pochette sous la housse)
14 Coussinets de poitrine HUGS™ (Système de protection supérieur du harnais)
15 Attache à la poitrine
16 Boucle du harnais

17 Coussinet abdominal
18 Levier d'ajustement du harnais (sous la housse)
19 Sangle d'ajustement du harnais
20 Poignée d'ajustement de l'inclinaison
21 Coque
22 Etiquette portant le numero de série et la date de fabrication
23 Marque de sécurité nationale
24 Fentes du harnais
25 Fente de ceinture pour l'orientation vers I'avant
26 Pinces de verrouillage pour l'orientation vers l'avant (rouge - sous la housse sur le devant de la coque)
27 Pinces de verrouillage pour l'orientation vers l'arrière (bleue - sous la housse sur le devant de la coque)
28 Fente de ceinture - pour l'orientation vers l'arrière
29 Base
30 Versa-Tether (courroie d'attache supérieure)
31 Attelage du harnais
32 Sangles du harnais
33 Rangement de I'attache inferieure
34 Pince de transport Versa-Tether
Ajuster la hauteur du harnais
1 Desserrez le harnais.
a Levez le levier d'ajustement du harnais
b Tirez sur les deux sangles du harnais vers l'avant

2 Serrez la poignee d'ajustement de la hauteur du harnais, glissez le harnais à la hauteur désirée, puis relâchéz la poignée.
- Assurez-vous que le harnais est bien verrouillé en place.

NOTE : Pour l'orientation vers l'arrière, assurez-vous que les sangles du harnais arrivent au niveau des épaules de votre enfant ou plus bas. Voir la page 46.
Pour l'orientation vers l'avant, assurez-vous que les sangles du harnais arrivent au niveau des épaules de votre enfant ou plus haut. Voir la page 47.
Ajuster la position de la boucle
IMPORTANT :
- Placez TOUJOURS la boucle dans la fente interieure lorsque vous installez le siege en position orientée vers l'arrête avec la ceinture du vehicule.
La ceinture du vehicule doit passer en avant de la sangle de la boucle lorsque vous installez le siège en positio - Placez la boucle dans la fente le plus pres de l'enfant, mais pas sous l'enfant, lorsque vous installez le siège en position orientée vers l'arrête avec le DUA.
- Ne laissez JAMAIS la boucle dans la fente d'ajustement.
- Utilisez la fente extérieure de la boucle lorsque vous installez le siege pour infant en position orientée vers l'avant avec un infant dont le poids est de 13,6 kg (30 lb) ou plus ou si la boucle se trouve sous l'enfant dans la position interieure.

1 Detachez le harnais. Retirez le coussin abdominal et poussez la boucle à travers la housse.

2 Tournez la sangle de la boucle et faites-la glisser entre les positions de la boucle.

3 Faites glisser l'arretoir de la boucle dans la fente de la boucle et assurez-vous que le bouton de relachement rouge fait face à l'avant du siège.

Attacher la boucle

Insérez une patte à la fois dans la boute.
NOTE: Àpres avoir inséré chaque patte de la boucle, un déclic confirme que l'attache est sécuritaire.
Detacher la boucle

Appuyez sur le bouton de relachement et retirez les pattes de la boucle.
NOTE: Nettoyez périodiquement la boucle pour assurer son bon fonctionnement. Voir la page 80.
Utiliser l'attache à la poitrine

1 Ouvrez l'attache à la poitrine.
a Appuyez sur les languettes
b Ségares l'attache

2 Poussez les languettes I'une vers I'autre pour les attacher.
NOTE: Placez toujours l'attache à la poitrine au niveau des aisselles.
Utiliser les pinces de verrouillage
IMPORTANT : Les deux parties de la pince de verrouillage doivent être ouvertes pour pouvoir y ancreer la ceinture de sécurité du vehicule.
Pour ouvrir :

1 Ouvrez la languette de verrouillage.
2 Ouvrez la pince.
Pour fermer :

1Fermez la pince par-dessus la ceinture de securite du vehicule.
2 Glissez votre paume ou votre pouce le long de la languette de verrouillage jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Coussin de corps pour bébés
Le coussin de corps pour bébés est conçu pour offrir un meilleur ajustement et plus de comport aux bébés qui utilisent ce siege pour infant. Pliez les rabats pour obtenir plus de soutien létal.
NOTE: Enlevez le coussin de corps pour bébés quand l'enfant peut s'asseoir comfortably dans le siège pour infant sans soutien additionnel.

Positions inclinées
Ce siège pour infant offre 3 positions. Pour ajuster l'inclinaison, tirez sur la poignée d'ajustement de l'inclinaison et faites tourner la coque du siège pour infant jusqu'à la position désirée. Relâchéz la poignée d'ajustement, puis vérifie que le siège pour infant est bien verrouillé en place.
NOTE: Ajustez la position d'inclinaison AVANT d'installer le siège.



Position 1 Position 2 Position 3
Orientation vers l'arrière
Pour une installation orientée vers l'arrière, le siège pour infant devrait être incliné d'au moins 30 degrés pour un infant et jusqu'à 45 degrés pour un bébé qui ne contrôle pas les mouvements de sa tête ni de son cou (sans dépasser 45 degrés) lorsque le vehicule est garé sur une surface plane. Pour une installation orientée vers l'arrière, inclinez le siège en position 3 et servez-vous de la ligne guide sur le siège pour infant pour trouver un angle d'inclinaison convenable.

Orientation vers I'avant
IMPORTANT : Pour une installation orientée vers l'avant, il est important que la base du siège pour enfant repose bien à plat sur le siège du vehicule. Tel qu'il est illustré ci-dessous, la base du siège pour enfant peut dépasser jusqu'à 20 % ou 7,6 cm (3 po) du bord du siège du vehicule. Les sièges de certains vehicules sont trop courts pour permettre assez de contact entre la base du siège pour enfant et le siège du vehicule. Dans ce cas, ajustez l'angle d'inclinaison du siège pour enfant vers la verticale. Négliger de faire cela pourrait compromettre la sécurité du siège pour enfant.


Dépassement acceptable Dépassement inacceptable

MISE EN GARDE! Dans certains
cas, pour une installation inclinee orientee vers l'avant, l'appui-tete du vehicule peut empêcher l'ajustement du coussin appui-tete du siège pour enfant à la bonne hauteur pour ajuster correctement le harnais à la grandeur de votre enfant. NE placez PAS le coussin appui-tete du siège pour enfant plus haut que l'appui-tete du vehicule. Cela pourrait comprometter la sécurité du siège pour enfant. Si

l'appui-tete du vehicule cause une interfERENCE avec le coussin appui-tete du siège pour infant, levez ou enlevez l'appui-tete du vehicule. Si vous ne pouvez enlever l'appui-tete du vehicule, redressez le siège pour infant en position verticale ou choisissez une autre place assise pour installer le siège pour infant.
Utiliser le dispositif universel d'ancrages d'attaches inférieurs (DUA)
Le dispositif universel d'ancrages d'attaches inférieurs est un dispositif disponible sur ce siège pour enfants qui offre une alternative à l'installation avec la ceinture de sécurité du vehicule. Voir les pages 52 et 53 pour les pieces du DUA du siège pour infant.

L'illustration ci-dessus indique les emplacements courants des ancrages inférieurs et des ancrages d'attaches dans un vehicule. Consultez le guide d'utilisation de votre vehicule pour savoir s'il est équipé du DUA, pour connaître la limite de poids pour les ancrages inférieurs et l'emplacement des ancrages inférieurs et les places assises qu'il est possible d'utiliser avec ce siège pour infant.
L'espace entre les ancrages du DUA des sièges d'un vehicule est normalement de 27,9 cm (11 po). Ce siège pour infant peut être installé dans une place assise représentant un espace allant jusqu'à 50,8 cm (20 po) entre les ancrages du DUA, si le fabricant du vehicule le permet.
Utiliser les attaches inférieures Emplacement des attaches inférieures
Les attaches inférieures se trouvent au dos de la base du siège pour infant. Rangez les attaches inférieures dans leurs fentes de rangement quand elles ne sont pas utilisées.
Pour-retirer l'attache inférieure de sa fente de rangement ou de I'ancrage inférieur :
1 Poussez et maintenez le bouton de relachement rouge.

2 Retirez l'attache inférieure de sa fente de rangement ou de l'ancrage inférieur.

Pour attacher l'attache inférieure dans sa fente de rangement ou sur l'ancrage inférieur :
Poussez fermement l'attache inférieure dans sa fente de rangement ou sur I'ancrage inférieur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
NOTE:L'attache inférieure se range verticallement dans la fente de rangement.

Utiliser le Versa-Tether®

MISE EN GARDE! Ne pas suivre les instructions
suivantes pourrait compromètre la sécurité du siège pour infant :
- Vous doivent SOUJOURS utiliser le Versa-Tether lorsque le siège pour enfant est orienté vers l'avant. L'utilisation de l'attache améliore la stabilité du siège pour enfant et réduit le risque de blessure.
Ancrez le Versa-Tether seulement aux ancrages d'attaches indiqués comme des points d'ancrage d'attache par le fabricant de votre vehicule. Utilisez seulement l'ancrage d'attache désigné pour chaque place assise. - Si vous Vehicle n'est pas equipé d'un point d'ancrage d'attache, consultez le guide d'utilisation de votre vehicule ou communiquez avec le fabricant de votre vehicule pour obtenir de l'aide. NE modifie PAS leur vehicule sans l'avais du fabricant de leur vehicule.
Lorsqu'il n'est pas utilise, rangez le Versa-Tether dans la pochette au dos du siege pour enfant. N'installez PAS le siege pour enfant avec le Versa-Tether attaché à la pince de transport.
Fonctions du siècle pour enfant
L'emplacement des ancrages d'attaches varie d'un vehicule à l'autre. Consultez le guide d'utilisation de votre vehicule et cherchez le symbole
d'ancrage d'attache illustré ci-contre pour vous aider à trouver où se trouvent les points d'ancrage supérieurs de votre vehicule. Britax recommende de toujours utiliser l'attache pour installer le siege pour enfants. L'utilisation de l'attache améliore la stabilité du siege pour enfants et réduit le risque de blessure. Consultez les illustrations figurant ci-dessous pour connaître les différentes méthodes d'installation du Versa-Tether pour les installations orientées vers l'arrière et vers l'avant.

Installation avec le Versa-Tether

Sangle de l'attache pour l'orientation vers l'arrière
Parce que chaque modèle de vehicule est différent, l'emplacement pour ancrer l'attache pour une installation orientee vers l'arriere peut varier. Utilisez la sangle de l'attache pour l'orientation vers l'arriere pour vous aider a creer un point d'ancrage.
1 Trouvez dans le vehicule un point d'ancrage fixe qui est boulonné au plancher du vehicule.

- Si vous ne trouvez pas d'emplacement où créé un point d'ancrage, communiquez avec le fabricant de votre vehicule pour obtenir de l'aide pourTRAVER un point d'ancrage.
2 Passez la sangle à travers le point d'ancrage.
3 Passez l'anneau en métal en forme de D à l'extrémité de la sangle.
4 Tirer l'anneau en métal en forme de D jusqu'à ce que la sangle soit tendue.
5 Utiliser I'anneau en metal en forme de D comme point d'ancrage pour I'attache.
NOTE: Rangez la sangle de l'attache dans sa pochette lorsque vous ne l'utilise pas.

Attacher le Versa-Tether
IMPORTANT : La pince de transport Versa-Tether® doit être utilisée seulement pour transporter le siège pour enfants d'un endroit à l'autre. N'installez pas le siège pour enfants avec le Versa-Tether attaché à la pince de transport.
Lorsque vous utilisez le Versa-Tether, attachez le surplus de sangle du Versa-Tether avec la couroie elastique. Rangez le Versa-Tether dans la pochette de rangement quand vous ne l'utilisez pas. Assurez-vous de toujours bien attacher le surplus des sangle dans votre vehicule.

Pour attacher le Versa-Tether à la pince de transport ou à l'ancrage d'attache :

1 Poussez fermement le crochet sur la pince de transport ou sur le point d'ancrage.

2 Tirez sur la sangle pour tendre le Versa-Tether.
NOTE : Lorsque vous l'utilise comme courroie de transport, resserrez-le jusqu'à ce que la sangle vous permette de transporter aisément le siège pour infant.
Pour detacher le Versa-Tether de la pince de transport :

1 Desserrez le Versa-Tether.
a Poussez la pince vers le haut
b Tirez la sangle de l'attache

2 Detachez le crochet du Versa-Tether de la pince de transport.
Le Versa-Tether peut indiquer si le siege pour enfant a ete implique dans un accident moderé ou grave et s'il faut replacer le siege pour enfant.
La figure 1 montre une couroie qui peut continuer à être utilisée (à condition que le siège pour infant n'ait pas été impliqué dans un accident). Les coutures de couleurs sont intactes et invisibles quand on regarde le dos du siège.
Les figures 2 et 3 montrent des courroies qui ont ete endommagees et qui ne peuvent plus etre utilisées. Si I'une ou I'autre des boucles de la sangle ont passé a travers le dos de la coque ou si des coutures de couleur sont dechirées,le siege pour infant ne doit plus etre utilise.
IMPORTANT: Cessez d'utiliser le siège pour infant s'il a été impliqué dans un accident modéré ou grave, peu importe si les boucles des courroies ont passé à travers le dos de la coque ou si les coutures de couleur sont déchirées.



Installation avec le DUA

Avant de commencer :
-
Vérifiez que votre vehicule est équipé d'ancrages inférieurs.
-
Consultez le guide d'utilisation de votre vehicule ou communique avec le fabricant du vehicule pour connaître la limite de poids que peuvent supporter les ancrages inférieurs. Installez le siege pour infant avec la ceinture de sécurité du vehicule (mais pas avec les attaches inférieures) pour les enfants dont le poids dépasse la limite de poids des ancrages inférieurs. La limite de poids des ancrages inférieurs est de 18,1 kg (40 lb), sauf indication contraire du fabricant du vehicule.
-
Retirez les attaches inférieures de leurs fentes de rangement qui se trouvent dans la base. Appuyez sur le bouton de relâchement de l'ajustement de l'attache et tirez la sangle jusqu'à sa pleine longueur. Faites de même pour la deuxieme sangle.
-
Inclinez le siège pour enfant en position 3 et orientez vers l'arrière sur le siège du vehicule (voir la page 57).
-
Si le siège pour enfant est correctement installé en position orientée vers l'arrière, le dossier du siège pour enfant devrait être incliné d'au moins 30 degrés pour un enfant et jusqu'à 45 degrés pour un bébé qui ne contrôle pas les mouvements de sa tête ni de son cou (sans dépasser 45 degrés) quand le vehicule est garé sur une surface plane. Utilisez la ligne bleue comme guide pour obtenir un angle d'inclinaison convenable pour une

installation orientée vers l'arrière. La ligne bleue sera parallelle au sol lorsque l'angle d'inclinaison du siège pour enfants sera incliné entre 30 et 45 degrés. Au besoin, vous pouvez placer une serviette roulée ou un cylindre en mousse à la jonction du dossier et du siège du vehicule pour obtenir un angle d'inclinaison convenable.
- Britax recommande de tousjours utiliser le Versa-Tether. Solutilisation améliore la stabilité du siège pour enfant et réduit le risque de blessure. Consultez le guide d'utilisation de votre vehicule pour connaître l'emplacement des ancrages d'attaches. Voir la page 60 pour connaître les configurations possibles d'ancrage du VersaTether en position orientée vers l'arrière.

Installez avec le DUA tel qu'il est illustré ci-dessus.
1 Poussez fermement les attaches inférieures sur les ancrages inférieurs correspondants.
Un déclic confirme le verrouillage.
- Verifiez que la sangle de l'attache inférieure n'est pas entortillée.
CONSEIL: Yous pouze tournier le devant du siège pour enfant vers vous pour acceder plus facilement aux ancrages inférieurs.
NOTE: Si vous n'entendez pas de déclic en fixant l'une des deux attaches inférieures, vérifie que la sangle de l'attache inférieure n'est pas entortillée ou qu'il n'y a pas de débris dans l'attache inférieure. Assurez-vous de régler le problème avant de continuer la procédure d'installation.
2 Poussez le siège pour enfants dans le siège du vehicule tout en tirant chaque sangle de l'attache inférieure pour la serrer.
3 L'utilisation du Versa-Tether améliore la sécurité d'une installation orientée vers l'arrête (voir pages 59 à 61).

Verifications
Assurez-vous que toutes les attaches sont bien fixées.
Assurez-vous que les sangles des attaches inférieures ne sont pas entortillées.
Le siège pour enfant est sécuritaire lorsqu'il ne peut être déplace de plus de 2,5 cm (1 po) de l'avant vers l'arrière ou létalement au guide de ceinture. Si le siège pour enfant n'est pas sécuritaire, repétez l'installation ou utilisez une autre place assise.
Assurez-vous que l'angle d'inclinaison du siège pour enfants se situe entre 30 et 45 degrés (sans dépasser 45 degrés) quand le vehicule est garé sur une surface plane.
- Au besoin, vous pouvez placer une serviette roulée ou un cylindre en mousse à la jonction du dossier et du siège du vehicule pour obtenir un angle d'inclinaison convenable.
Installation avec la ceinture baudrier/sous-abdominale

Avant de commencer :
Assurez-vous que la ceinture de sécurité du vehicule et le siège pour enfants sont compatibles. Voir les pages 48 à 50 pour de plus amples renseignements.
-
Si la ceinture de sécurité du vehicule est équipée d'une fonction de verrouillage, l'utilisation des pince de verrouillage est facultative quand la ceinture de sécurité est verrouillée. Consultez le guide d'utilisation de votre vehicule pour savoir comment verrouiller la ceinture de sécurité du vehicule lorsque vous installez un siège pour enfants.
-
Inclinez le siege pour enfant en position 3 et orientez vers l'arrête sur le siege du vehicule (voir la page 57).
* Si le siège pour enfant est correctement instalé en position orientée vers l'arrière, le dossier du siège pour enfant devrait etre incline d'au moins 30 degrés pour un enfant et jusqu'à 45 degrés pour un bébé qui ne contrôle pas les mouvements de sa tete ni de son cou (sans dépasser 45 degrés) quand le vehicule est garé sur une surface plane. Utilisez la ligne bleue comme guide pour obtenir un angle d'inclinaison convenable pour une installation orientée vers l'arriere. La ligne bleue sera parallele au sol lorsque I'angle d'inclinaison du siège pour enfants sera incline entre 30 et 45 degrés. Au besoin, vous pouvez placer une serviette roulée ou un cylindre en mousse à la jonction du dossier et du siège du vehicule pour obtenir un angle d'inclinaison convenable.
- Britax recommande de tousjours utiliser le Versa-Tether. Son utilisation améliore la stabilité du siège pour enfant et réduit le risque de blessure. Consultez le guide d'utilisation de votre vehicule pour connaître l'emplacement des ancrages d'attaches. Voir la page 60 pour connaître les configurations possibles d'ancrage du Versa-Tether en position orientée vers l'arrête.

Installez le siège avec la ceinture baudrier/sous-abdominale tel qu'il est illustré ci-dessus.
IMPORTANT :
- Pendant l'installation, disposez la sangle de la boucle du harmais vers l'arrière du siege pour enfant.
- La boucle doit être dans la fente interieure pour l'installation en position orientée vers l'arrière.
1 Desserrez le harnais. a Levez le levier d'ajustement du harnais. b Tirez les deux sangles du harnais vers I'avant.
2 Enlevez le coussin de corps, déboucez le harnais et enlevez le coussinet abdominal.
3 Tirez le coussin appui-tete vers le haut, puis tirez la housse du siège vers l'avant tout en tirant la boucle à travers pour atteindre le guide de ceinture pour l'orientation vers l'arrière.
IMPORTANT: Assurez-vous que la boute est dans la fente interieure et non dans le guide de ceinture.
4 Ouvrez la pince de verrouillage bleue située le plus pres de l'endroit ou la ceinture de sécurité du vehicule sera bouclée.
a Ouvrez la languette de verrouillage.
b Ouvrez la pince.
5 Enfilez la ceinture de sécurité du vehicule à travers les fentes pour l'orientation vers l'arrière, puis attachez la boucle. Assurez-vous que la ceinture n'est pas entortillée.
6 Poussez modérément dans le centre du siège pour infant tout en tendant bien la ceinture sous-abdominale du vehicule et fermez la pince de verrouillage.
a Fermez la pince par dessus la ceinture de sécurité du vehicule.
b Glissez votre paume ou votre pouce le long de la languette de verrouillage jusqu'à ce vous entendiez un déclic (voir page 56).




IMPORTANT : La ceinture-baudrier ET la ceinture sous-abdominale doit être enfiler aux travers la pince de verrouillage.
7 Poussez modérément dans le centre du siège pour infant tout en tirant la partie du haut de la ceinture (la ceinture-baudrier) entre les fentes pour enlever le mou qui reste à travers la pince de verrouillage (voir les pages 48 et 49).
8 Il est possible d'améliorer les installations orientées vers l'arrière en utilisant le Versa-Tether (voir les pages 59 à 61).
9 Tirez la boucle vers le haut a travers la fente appropriée de la housse.
10 Replacez la housse et le coussinet abdominal.

Verifications
Assurez-vous que la ceinture de sécurité du vehicule est ancree solidement.
Le siège pour enfant est sécuritaire lorsqu'il ne peut être déplaced de plus de 2,5 cm (1 po) de l'avant vers l'arrière ou létalement au guide de ceinture. Si le siège pour enfant n'est pas sécuritaire, repétez l'installation ou utilisez une autre place assise.
Assurez-vous que l'angle d'inclinaison du siege pour enfants se situe entre 30 et 45 degrés (sans dépasser 45 degrés) quand le vehicule est garé sur une surface plane.
* Au besoin, vous pouvez placer une serviette roulée ou un cylindre en mousse à la jonction du dossier et du siège du vehicule pour obtenir un angle d'inclinaison convenable.
Installation avec la ceinture sous-abdominale

Avant de commencer :
Assurez-vous que la ceinture de sécurité du vehicule et le siège pour enfants sont compatibles. Voir les pages 48 à 50 pour de plus amples renseignements.
- Inclinez le siège pour enfant en position 3 et orientez vers l'arrière sur le siège du vehicule (voir la page 57).
- Si le siège pour infant est correctement installé en position orientée vers l'arrière, le dossier du siège pour infant devrait être incliné d'au moins 30 degrés pour un infant et jusqu'à 45 degrés pour un bébé qui ne contrôle pas les mouvements de sa tête ni de son cou (sans dépasser 45 degrés) quand le vehicule est garé sur une surface plane. Utilisez la ligne bleue comme guide pour obtenir un angle d'inclinaison convenable pour une installation

orientée vers l'arrière. La ligne bleue sera parallèle au sol lorsque l'angle d'inclinaison du siege pour enfants sera incliné entre 30 et 45 degrés. Au besoin, vous pouvez placer une serviette roulée ou un cylindre en mousse à la jonction du dossoir et du siege du vehicule pour obtenir un angle d'inclinaison convenable.
- Britax recommende de tousjours utiliser le Versa-Tether. Son utilisation améliore la stabilité du siège pour enfant et réduit le risque de blessure. Consultez le guide d'utilisation de votre vehicule pour connaître l'emplacement des ancrages d'attaches. Voir la page 60 pour connaître les configurations possibles d'ancrage du Versa-Tether en position orientée vers l'arrière.

Installez le siège avec la ceinture sous-abdominale tel qu'il est illustré ci-dessus.
IMPORTANT :
- Pendant l'installation, disposez la sangle de la boucle du harnais vers l'arrête du siège pour infant.
N'utilisez PAS les pince de verrouillage pour l'installation avec la ceinture sous-abdominale.
La boucle doit etre dans la fente interieure pour I'installation en position orientee vers l'arriere.
1 Desserrez le harnais.
a Levez le levier d'ajustement du harnais.
b Tirez les deux sangles du harnais vers l'avant.
2 Enlevez le coussin de corps, déboucez le harnais et enlevez le coussinet abdominal.
3 Tirez le coussin appui-tete vers le haut, puis tirez la housse du siege vers I'avant tout en tirant la boucle a travers pour atteindre le guide de ceinture pour I'orientation vers I'arriere.
4 Enfilez la ceinture de sécurité du vehicule à travers les fentes pour l'orientation vers l'arrière, puis attachez la boucle. Assurez-vous que la ceinture de sécurité n'est pas entortillée.
5 Poussez dans le centre du siège pour enfant tout en tirant la ceinture de sécurité du vehicule pour enlever tout le mou (voir les pages 49 et 50).
6 Il est possible d'améliorer les installations orientées vers l'arrière en utilisant le Versa-Tether (voir les pages 59 à 61).
7 Tirez la boucle vers le haut a travers la fente appropriée de la housse.
8 Replacez la housse et le coussinet abdominal.





Verifications
Assurez-vous que la ceinture de sécurité du vehicule est ancree solidement.
Le siège pour enfant est sécuritaire lorsqu'il ne peut être déplaced de plus de 2,5 cm (1 po) de l'avant vers l'arrière ou latéralement au guide de ceinture. Si le siège pour enfant n'est pas sécuritaire, repêze l'installation ou utilisez une autre place assise.
Assurez-vous que l'angle d'inclinaison du siege pour enfants se situe entre 30 et 45 degrés (sans dépasser 45 degrés) quand le vehicule est garé sur une surface plane.
- Au besoin, vous pouvez placer une serviette roulée ou un cylindre en mousse à la jonction du dossier et du siège du vehicule pour obtenir un angle d'inclinaison convenable
Installation avec le DUA

Avant de commencer :
-
Verifiez que vous vechu vehicule est equiped d'ancrages inferieurs.
-
Consultez le guide d'utilisation de votre vehicule ou communiquez avec le fabricant du vehicule pour connaître la limite de poids que peuvent supporter les ancrages inférieurs. Installez le siege pour infant avec la ceinture de sécurité du vehicule (mais pas avec les attaches inférieures) pour les enfants dont le poids dépasse la limite de poids des ancrages inférieurs. La limite de poids des ancrages inférieurs est de 18,1 kg (40 lb), sauf indication contraire du fabricant du vehicule.
- Retirez les attaches inférieures de leurs fentes de rangement qui se trouvent dans la base. Appuyez sur le bouton de relâchement de l'ajustement de l'attache et tirez la sangle jusqu'à sa pleine longueur. Faites de même pour la deuxieme sangle.
-
Sortez le Versa-Tether de la pochette et placez-le par-dessus le dossier du siège pour infant.
-
Vous doivent toutes utiliser le Versa-Tether. Son'utilisation améliore la stabilité du siège pour enfant et réduit le risque de blessure. Consultez le guide d'utilisation de votre vehicule pour connaître l'emplacement des ancrages d'attaches. Ancrez le Versa-Tether seulement aux points d'ancrage désignés pour la place assise可以选择, tel qu'il est indiqué dans le guide d'utilisation de votre vehicule.
-
Ajustez le siège pour enfant en position 1 ou 2 et orientez vers l'avant sur le siège du vehicule (voir la page 57).
- Assurez-vous que pas plus de 20 % ou 7,6 cm (3 po) de la base du siège pour enfants dépasse du bord du siège du vehicule.

Installez le siège avec le DUA tel qu'il est illustré ci-dessus.

MISE EN GARDE!
Pour éviter de compromètre la sécurité du siège pour enfant, assurez-vous que la base du siège pour enfant repose bien à plat sur le siège du vehicule.
- Dans certains cas, l'appui-tete du vehicule peut empêcher le dispositif d'ajustement du harnais d'atteindre sa pleine hauteur. Si c'est le cas, levez ou enlevez l'appui-tete du vehicule. NE placez PAS le coussin appui-tete du siège pour infant plus haut que l'appui-tete du vehicule. Cela pourrait compromettre la sécurité du siège pour infant.

1 Poussez fermement les attaches inférieures sur les ancrages inférieurs correspondants.
Un déclic confirme le verrouillage
- Verifiez que la sangle de l'attache inférieure n'est pas entortillée.
CONSEIL : Vous pouvez tournier le derrière du siècle pour enfant vers vous pour acceder plus facilement aux ancrages inférieurs.
NOTE: Si vous n'entendez pas de déclic en fixant l'une des deux attaches inférieures, vérifie que la sangle de l'attache inférieure n'est pas entortillée ou qu'il n'y a pas de débris dans l'attache inférieure. Assurez-vous de régler le problème avant de continuer la procédure d'installation.
2 P oussez le siège pour enfant dans le siège du vehicule tout en tirant sur chaque sangle d'attache inférieure pour la serrer.
3 Ancrez le Versa-Tether a un ancrage designé (consultez le guide d'utilisation de votre vehicule) et tendez bien la sangle (voir les pages 59 à 61).
4 Attachez le surplus de sangle avec la courroie elastique.




Verifications
Assurez-vous que toutes les attaches sont bien fixées.
Assurez-vous que les sangles des attaches inférieures ne sont pas entortillées.
Assurez-vous que pas plus de 20% ou 7,6 cm (3 po) de la base du siège pour infant dépasse du bord du siège du vehicule.
Le siège pour enfants est sécuritaire lorsqu'il ne peut pas être déplace plus de 2,5 cm (1 po) de l'avant vers l'arrière ou létairelement au guide de ceinture. Si le siège pour enfants n'est pas sécuritaire, repêtez l'installation ou utilisez une autre place assise.
Assurez-vous que tout le surplus de sangle du Versa-Telthost bien attache avec la couroie elastique.
Installation avec la ceinture baudrier/sous-abdominale

Avant de commencer :
Assurez-vous que la ceinture de sécurité du vehicule et le siège pour enfants sont compatibles. Voir les pages 48 à 50 pour de plus amples renseignements.
Si la ceinture de sécurité du vehicule est équipée d'une fonction de verrouillage, l'utilisation des pince de verrouillage est facultative quand la ceinture de sécurité est verrouillée. Consultez le guide d'utilisation de votre vehicule pour savoir comment verrouiller la ceinture de sécurité du vehicule lorsque vous installez un siege pour enfants.
- Sortez le Versa-Tether de la pochette et placez-le par-dessus le dossier du siège pour enfant.
Vous doivent toutes utiliser le Versa-Tether. Son'utilisation améliore la stabilité du siècle pour enfants et réduit le risque de blessure. Consultez le guide d'utilisation de votre vehicule pour connaître l'emplacement des ancrages d'attaches. Ancrez le Versa-Tether seulement aux points d'ancrage désignés pour la place assise可以选择, tel qu'il est indiqué dans le guide d'utilisation de votre vehicule.
- Ajustez le siège pour enfant en position 1 ou 2 et orientez vers l'avant sur le siège du vehicule (voir la page 57).
* Assurez-vous que pas plus de 20 % ou 7,6 cm (3 po) de la base du siège pour enfants dépasse du bord du siège du vehicule.

Installez le siège avec la ceinture baudrier/sous-abdominale tel qu'il est illustré ci-dessus.

MISE EN GARDE!

Pour éviter de compromètre la sécurité du siège pour infant, assurez-vous que la base du siège pour infant repose bien à plat sur le siège du vehicule.
- Dans certains cas, l'appui-tete du vehicule peut empêcher le dispositif d'ajustement du harnais d'atteindre sa pleine hauteur. Si c'est le cas, levez ou enlevez l'appui-tete du vehicule. NE place PAS le coussin appui-tete du siège pour infant plus haut que l'appui-tete du vehicule. Cela pourrait compromettre la sécurité du siège pour infant.
1 Desserrez le harnais.
a Levez le levier d'ajustement du harnais.
b Tirez les deux sangles du harnais vers l'avant.
2 Enlevez le coussin de corps et deboucle le harnais.
3 Tirez le coussin appui-tete vers le haut, puis tirez la housse du siege vers I'avant tout en tirant la boucle a travers pour atteindre le guide de ceinture pour I'orientation vers I'avant.
4 Ouvrez la pince de verrouillage rouge située le plus pres de l'endetroit où la ceinture de sécurité du vehicule sera bouclée.
a Ouvrez la languette de verrouillage.
b Ouvrez la pince.
5 Enfilez la ceinture de sécurité du vehicule à travers les fentes pour l'orientation vers l'avant, puis attachez la boucle. Assurez-vous que la ceinture n'est pas entortillée.
6 Poussez modérément dans le centre du siege pour infant tout en tendant bien la ceinture sous-abdominale du vehicule et fermez la pince de verrouillage.
a Fermez la pince par dessus la ceinture du vehicule.
b Glissez votre paume ou votre pouce le long de la languette de verrouillage jusqu'à ce vous entendiez un déclic (voir la page 56).




IMPORTANT: La ceinture-baudrier
ET la ceinture sous-abdominale doit etre enfiler aux travers la pince de verrouillage.
7 Poussez modérément dans le centre du siège pour enfant tout en tirant la partie du haut de la ceinture (la ceinture-baudrier) entre les fentes pour enlever le mou qui reste à travers la pince de verrouillage (voir les pages 48 et 49).
8 Ancrez le Versa-Tether à un ancrage désigné (consultez le guide d'utilisation de votre vehicule) et tendez bien la sangle (voir les pages 59 à 61).
9 Attachez le surplus de sangle avec la couroie elastique.
10 Replacez la housse.

Verifications
Assurez-vous que la ceinture de sécurité du vehicule est bien ancree.
Assurez-vous que pas plus de 20% ou 7,6 cm (3 po) de la base du siège pour infant dépasse du bord du siège du vehicule.
Le siège pour enfants est sécuritaire lorsqu'il ne peut être déplace plus de 2,5 cm (1 po) de l'avant vers l'arrière ou l'arrièrement au guide de ceinture. Si le siège pour enfants n'est pas sécuritaire, repétez l'installation ou utilisez une autre place assise.
Assurez-vous que tout le surplus de sangle du Versa-Telthest bien attache avec la courroie elastique.
Installation avec la ceinture sous-abdominale

Avant de commencer :
Assurez-vous que la ceinture de sécurité du vehicule et le siege pour enfants sont compatibles. Voir les pages 48 à 50 pour de plus amples renseignements.
- Sortez le Versa-Tether de la pochette et placez-le par-dessus le dossier ou siege pour infant.
-
Vous doivent toutes utiliser le Versa-Tether. Son'utilisation améliore la stabilité du siècle pour enfant et réduit le risque de blessure. Consultez le guide d'utilisation de votre vehicule pour connaître l'emplacement des ancrages d'attaches. Ancrez le Versa-Tether seulement aux points d'ancrage désignés pour la place assistée choisisie, tel qu'il est indiqué dans le guide d'utilisation de votre vehicule.
-
Ajustez le siege pour enfant en position 1 ou 2 et orientez vers l'avant sur le siege du vehicule (voir la page 57).
- Assurez-vous que pas plus de 20 % ou 7,6 cm (3 po) de la base du siège pour enfants dépasse du bord du siège du vehicule.

Installez le siège avec la ceinture sous-abdominale tel qu'il est illustré ci-dessus.
IMPORTANT:
- N'utilise PAS les pince de verrouillage pour l'installation avec la ceinture sous-abdominale.

MISE EN GARDE!

Pour éviter de compromètement la sécurité du siège pour infant, assurez-vous que la base du siège pour infant repose bien à plat sur le siège du vehicule.
- Dans certains cas, l'appui-tete du vehicule peut empêcher le dispositif d'ajustement du harnais d'atteindre sa pleine hauteur. Si c'est le cas, levez ou enlevez l'appui-tete du vehicule. NE placez PAS le coussin appui-tete du siège pour infant plus haut que l'appui-tete du vehicule. Cela pourrait compromettre la sécurité du siège pour infant.
1 Desserrez le harnais.
a Levez le levier d'ajustement du harnais.
b Tirez les deux sangles du harnais vers l'avant.
2 Enlevez le coussin de corps et debouclez he harnais.
3 Tirez le coussin appui-tete vers le haut, puis tirez la housse du siege vers I'avant tout en tirant la boucle a travers pour atteindre le guide de ceinture pour I'orientation vers I'avant.
4 Enfilez la ceinture de sécurité du vehicule à travers les fentes pour l'orientation vers l'avant, puis attachez la boucle. Assurez-vous que la ceinture de sécurité n'est pas entortillée.
5 Poussez dans le centre du siège pour enfant tout en tirant la ceinture de sécurité du vehicule pour enlever tout le mou (voir les pages 49 et 50).
6 Ancrez le Versa-Tether à un ancrage désigné (consultez le guide d'utilisation de votre vehicule) et tendez bien la sangle (voir les pages 59 à 61).
7 Attachez le surplus de sangle avec la couroie elastique.
8 Replacez la housse.




Verifications
Assurez-vous que la ceinture de sécurité du vehicule est bien ancree.
Assurez-vous que pas plus de 20% ou 7,6 cm (3 po) de la base du siège pour infant dépasse du bord du siège du vehicule.
Le siège pour enfants est sécuritaire lorsqu'il ne peut pas être déplace plus de 2,5 cm (1 po) de l'avant vers l'arrière ou létalement au guide de ceinture. Si le siège pour enfants n'est pas sécuritaire, repêze l'installation ou utilisez une autre place assise.
Assurez-vous que tout le surplus de sangle du Versa-Telthat bien attache avec la courroie elastique.
Installation dans un aéronef

Certifie pour les voyages en avion
Ce siège pour enfant est certifié pour utilisation à bord d'aéronefs. La plupart des compagnies aériennes canadiennes et americaines permettent l'utilisation d'un siège pour enfant à condition qu'il soit étiqueté comme étant certifié pour utilisation à bord d'aéronefs et qu'il puisse être installé correctement sur le siège de l'aéronef. Communiquez avec votre Compagnie aérienne avant le départ pour connaître ses politiques.
Pour les voyages en aéronef, la FAA recommende d'utiliser un siège pour infant à harnais certifié pour tous les enfants pesant jusqu'à 18,1 kg (40 lb).
Installez le siège pour infant sur un siège côté hublot pour éviter de bloquer l'allee.
Installation orientée vers l'arrière
Pour installer le siège en position orientée vers l'arrière dans un aéronef (fig. A), consultez les instructions Installation orientée vers l'arrière avec la ceinture sous-abdominale aux pages 66 et 67.
Installation orientée vers l'avant
Pour installer le siège en position orientée vers l'avant dans un aéronef (fig. B), consultez les instructions Installation orientée vers l'avant avec la ceinture sous-abdominale aux pages 72 et 73.
Si la ceinture sous-abdominale de l'aéronef est trop courte, demandez une rallonge de ceinture à une agente ou à un agent de bord.


NOTE : Voitre enfant pourrait ne pas etre à l'aise si I'attaches e trouve sous la place assise du siege pour enfant après I'installation.

MISE EN GARDE! Les ceintures abdominales gonflables SONT PAS compatible avec ce siège pour infant.
Attacher votre enfant

MISE EN GARDE!
- Ajustez les sangles du harnais du siege pour enfant pour qu'elles soient bien ajustées autour de votre enfant. Une sangle bien ajustée ne devrait pas avoir de jeu; elle forme une ligne assez droite, sans mou. Le harnais ne s'enforce pas dans la chair de l'enfant et ne met pas le corps de l'enfant dans une posture anomale.
- Ajustez le harnais selon les vêtements portés par l'enfant. Enlevez le manteau ou les vestes épaisses que porte l'enfant avant de l'instructor dans le siège pour infant.
- Les coussinets de poitrine HUGS™ doivent toujours être utilisés quand le siege pour infant est installé en position orientée vers l'avant.
Assurez-vous que le siège pour enfants est bien ancre et que le harnais est ajusté correctement autour de l'enfant chaque fois que vous utilisez le siège.

Avant de commencer :
Suivez les instructions aux pages 54 et 55 pour ajuster correctement le harnais et la boucle.
1 Desserrez le harnais.
a Levez le levier d'ajustement du harnais.
b Tirez les deux sangles du harnais vers l'avant.
2 Ouvrez I'attache à la poitrine.
a Appuyez sur les languettes.
b Séguez l'attache.
3 Detachez la boucle et attachez les sangles du harnais dans les porteharnais.
4 Assoyez I'enfant dans le siege pour infant.
*Assurez-vous que l'enfant est assis droit sans avoir le dos voute. Son fessier doit toucher le siege pour infant et son dos doit être appuyé contre le dossier du siege pour infant.
5 Placez les sangles du harnais autour de I'enfant.
6 Attachez la boucle du harnais.
- Un déclic confirme une attache sécuritaire après avoir inséré chaque patte de la boucle.
7 Tendez bien les sangles du harnais vers les epaules de l'enfant et poussez les coussinets de poitrine HUGS™ vers la boucle.
8 Tirez la sangle d'ajustement du harnais vers le haut et en direction opposée au siege pour infant pour serrer le harnais.
- Le harnais devrait être bien ajusté autour de l'enfant tout en étant comfortable. Une sangle bien ajustée ne devrait pas avoir de jeu; elle forme une ligne assez droite, sans mou. Le harnais ne s'enforce pas dans la chair de l'enfant et ne met pas le corps de l'enfant dans une posture anormale. Vous devriez être incapable de pincer de mou dans la sangle.
9 Attachez l'attache à la poitrine
- L'attache à la poitrine doit être au milieu de la poitrine au niveau des aisselles.
- Une fois l'attache à la poitrine ajustée correctement, les coussinets de poitrine HUGS™ peuvent être ajustés le long des sangles du harnais pres de l'attache
à la poitrine pour assurer le comfort de l'enfant.





Tirez la sangle ajustable du harnais vers le haut et en direction opposé au siège pour infant pour serrer.
X Ne tirez pas vers les cotoes.


Verifications
Avant le départ, assurez-vous que:
Les sangles du harnais ne sont pas entortillées.
Le harnais est bien ajusté.
La boucle est attachee.
L'attache à la poitrine est au niveau des aisselles de l'enfant.
Enlever la housse

MISE EN GARDE!
- N'enlevez jamais du harnais les pattes de la boucle, car elles ne peuvent etre réinstallées par la suite. Réassembler le harnais incorrectement peut compromètre la sécurité du siège pour infant.
N'enlevez PAS les coussinets de poitrine HUGS™ des sangles du harnais.
1 Desserrez le harnais.
a Levez le levier d'ajustement du harnais.
b Tirez les deux sangles du harnais vers l'avant.

2 Ouvrez l'attache à la poitrine.
a Appuyez sur les languettes.
b Séguez l'attache.
3 Debouclez he harnais.
4 Enlevez le coussin de corps pour bébes, au besoin.
5 Retirez le coussinet abdominal de la boucle du harnais.
a Tirez la boucle a travers le coussinet abdominal.
b Enlevez la courroie elastique d'autour de la boucle.

6 Detachez du harnais les bandes à crochet et boucle du coussin appui-tete

7 Ajustez le harnais à sa position la plus haute et détachez de la poignée d'ajustement de la hauteur du harnais les bandes elastique du coussin appui-tête.

8 Enlevez le coussin appui-tete.

9 Detachez les crochets de plastique du bord inférieur du siège pour infant.

10 Ajustez le harnais à sa position la plus basse.
11 Detachez les crochets de plastique du dos de la coque du siège pour infant.

12 Poussez la boucle à travers de la fente située dans la housse.

13 Retirez la housse de la coque du siège pour enfant.

Nettoyer la housse
LAVEZ LA HOUSSE A LA MAIN à l'eau froide avec du savon doux.
- ETENDEZ-LA POUR LA FAIRE SÉCHER pour éviter le rétrécissement.
ANEPASFAIRE:
- N'utilISEZ pas d'eau de javel
- Ne la lavez pas à la machine
- Ne la séchez pas à la machine
- Ne la repassez pas
Nettoyer le harnais
ESSUYEZ LE HARNAIS A L'EPONGE a I'eau tiède avec du savon doux.
- SÉCHEZ-LE À L'AIDE D'UNE SERVIETTE.
ANESFAIRE:
- Ne désassemblez pas le harnais
- N'utilisez pas d'eau de javel
- Ne le lavez pas à la machine
- Ne le séchez pas à la machine
- Ne le repassez pas
Nettoyer la coque
ESSUYEZ LA COQUE À L'EPONGE en utilisant de l'eau tiède et du savon doux.
SECHEZ-LE A LAIDE D'UNE SERVIETTE.
N'UTILISEZ PAS de nettoyant abrasif.
Replacer la housse
1 Placez la housse du siege pour enfant sur la coque.

2 Attachez les crochets de plastique de la housse à l'arrière de la coque du siècle pour infant.

3 Attachez les crochets de plastique au rebord du dessous du siège pour infant.

4 Tirez la boucle à travers la fente de la housse.
- Assurez-vous que la boucle est bien enfilée à travers la bonne fente pour la position de la boucle.

5 Ajustez la housse le coussin appui-tete autour de la poignee d'ajustement de la hauteur du harnais et attachez les bandes elastiques aux attaches derriere la poignee d'ajustement de la hauteur du harnais.

6 Attachez les bandes à crochet et boucle du coussin appui-tete autour du harnais.

7 Replacez le coussinet abdominal.
a Tirez les bandes elastiques autour de la boucle.
b Poussez la boucle a travers le coussinet abdominal.

Nettoyer la boucle
Si vous enfant mange et boit dans le siège pour infant, vous devrez périodiquement vérifier la boucle et la nettoyer de toute accumulation de débris.
Enlever la boucle
1 Deboucler le harnais. Enlevez le coussin abdominal et poussez la boucle a travers la housse.

2 Tournez la sangle de la boucle et glissez-la d'une position à l'autre.

3 Guidez l'arretoir de la boucle vers le haut a travers la fente située dans la coque du siège pour enfant pour enlever la boucle.

Pour nettoyer :
RINCEZ ABONDAMMENT la boucle à l'eau tiède.
- TESTEZ LA BOUCLE en la bouclant et en la débouclant jusqu'à ce que vous entendiez un déclic après avoir inséréchyque patte de la boucle. Si vous n'entendez pas les déclics, repêze la procédure de nettoyage.
SECHEZ-LA A LAIDE D'UNE SERVIETTE
A NEAR FAIRE:
- Ne la laissez pas tremper
- Ne la lubrifiez pas
- N'utilIZEZ pas de solvants
- N'utilise pas de savon ni de détergents menagers
Replacer la boucle
IMPORTANT :
- Placez TOUJOURS la boucle dans la fente interieure lorsque vous installez le siege en position orientée vers l'arrière avec la ceinture du vehicule.
La ceinture du vehicule doit passer en avant de la sangle de la boucle lorsque vous installez le siege en position orienté - Placez la boucle dans la fente le plus pres de l'enfant, mais pas sous l'enfant, lorsque vous installez le siège en position orientée vers l'arrête avec le DUA.
- Ne laissez JAMAIS la boucle dans la fente d'ajustement.
- Utilisez la fente extérieure de la boucle lorsque vous installez le siege pour infant en position orientée vers l'avant avec un infant dont le poids est de 13,6 kg (30 lb) ou plus ou si la boucle se trouve sous l'enfant dans la position interieure.

1 Insérez l'arrétoir de la boucle dans la fente située dans la coque du siècle pour infant.

2 Glissez la sangle de la boucle dans la fente d'ajustement.

3 Choisissez la fente appropriée à la grandeur de votre enfant, puis tournez la sangle de la boucle et glissez-la dans la fente可以选择.
4 Assurez-vous que la sangle de la boucle n'est pas entortillée et que le bouton de relachement est orienté vers l'avant du siège.

Résolution de problèmes
Problème : Le harnais ne peut être ajusté à sa pleine hauteur.
Solution possible: Vérifiez la place assise ou le siège pour enfants est installé. Le mouvement de la poignée d'adjustement de la hauteur du harnais est peut-être entrave par l'appui-tête du siège du vehicule. Levez ou enlevez l'appui-tête du siège du vehicule, puis réessayez d'ajuster la hauteur du harnais.
Problème : L'ajustement du harnais est difficile.
Solution possible : L'attelage est peut'être pris dans la sangle du VersaTether ou dans une autre piece du siège pour enfant. Dégagez la piece et reessayez d'ajuster le harnais. Quand le Versa-Tether n'est pas utilisé, rangez-le toujours dans la pochette. Quand le Versa-Tether est utilisé, attachez toujours le surplus de sangle avec la courroie elastique. Voir les pages 59 à 61.
Solution possible: Le dossier du siège du vehicule peut entraver la sangle d'ajustement du harnais. Assurez-vous que le siège pour infant repose bien à plat sur le siège du vehicule.
Solution possible: Assurez-vous que le harnais n'est pas ajusté à la hauteur la plus haute ou la plus BASSE, que le harnais n'est pas trop serré pour être ajusté ou que le poids de l'enfant ne porte pas contre le coussin appui-tête. Corrigez toutes ces situations s'il y a lieu, puis réessayez d'ajuster le harnais.
Problème : Les côtés de la sangle d'ajustement s'effilochent.
Solution possible: Tirez la sangle réglable du harnais vers le haut et en direction opposée au siège pour infant pour bien la serrer. Pour éviter que la sangle d'ajustement du harnais ne s'effiloche, ne tirez pas la sangle latéralement. Voir la page 75.
Problème : Il n'y a pas de déclic quand patte de la boucle est insérée dans la boucle.
Solution possible: Il peut y avoir des débris dans le mecanisme de la boucle. Nettoyez la boucle tel qu'il est découvert à la page 80, puis réessayez d'attacher la boucle.
Veuillez communier avec le service à la clientèle au 1-888-427-4829 si vous avez un problème qui n'apparait pas dans la liste ci-dessus.
Ce siège pour enfant a été fabriqué par Britax Child Safety, Inc. Britax® garantit ce produit à l'acheteur au détail initial comme suit :
GARANTIE LIMITEE D'UN AN
Ce produit est garantie contre les vices de matieres aux et de fabrication pour un an a partir de la date initiale de l'achat. Une preuve d'achat est requise. Notre recours exclusif pour cette garantie est que Britax, a son choix, reparera ce produit ou fournir les pieces de rechange pour ce produit. Britax se reserve le droit de changer les tissus, les pieces, les modeles ou les produits, d'en cesser la fabrication ou de faire des substitutions. Pour soimettre une réclamation de garantie, vous nevez communiquer avec le service à la clientele de Britax au 1-888-427-4829 ou nous écrire à l'adresse apparaisant sur la couverture arriere de ce livre.
VEUILLEZ REMPLIR ET POSTER LA FICHE DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DANS LES TRENTE (30) JOURS SUIVANT L'ACHAT
Voupsouvezaussi remplir I'enregistrement en ligne au www.Britax.ca/registration.
LIMITATIONS DE GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par la négligence, le mauvais usage ou un usage allant à l'encontre des instructions du guide d'utilisation. Britax n'aapprove pas l'utilisation de housses, de coussins, de jouets, d'accessoires ou de dispositifs de serrage non fabriqués par Britax Child Safety, Ltd. Leur utilisation peut contrevenir aux normes fédérales sur la sécurité des vehicules automobiles et compromètreet la sécurité du siège pour infant lors d'un accident. Leur utilisation annule automatiquement la garantie Britax.
LIMITATION DES DOMMAGES-INTÉRÊTS
La presente garantie et les recours énoncés ci-dessus sont exclusifs et viennent en lieu et place de toutes les autres garanties contractuelles, recours et conditions, qu'ils soient écrites ou verbaux, légaux, espres ou implicètes. Britax, ou le détaillant vendant les produits Britax, n'est pas responsable de tout dommage direct, spécifique, accessoire ou indirect résultat de l'utilisation ou de l'inutilisation de ce produit.
LIMITATIONS DE GARANTIES ET D'AUTRES TERMES DE GARANTIE ET LOIS PROVINCALES
Toutes garanties implicites, incluant les garanties implicites de qualite marchande et de convenance a une fin particuliere, seront limites à la durée et aux conditions de la presente garantie expresse. Certaines provinces ne permettent pas l'application de limites à la durée d'une garantie implicite ou la limitation ou l'exclusion de dommages indirects; ainsi, les limites susmentionnées pourraient ne pas s'appliquer à vous. La presente garantie vous accorde certains droits, mais vous pourriez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre. Britax et le détaillant vendant ce produit n'autorisent aucune autre partie à modifier, à preroger ou à completer la presente garantie concernant ce produit.
Britax Child Safety, Ltd.
P.O.Box 7289
Une société de Britax Childcare
Group Limited
Tel.: 1-888-427-4829
www.Britax.ca