ADS8T - Haut-parleur QSC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADS8T QSC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif à deux voies avec amplificateur intégré |
|---|---|
| Puissance de sortie | 8 pouces (20 cm) pour les basses, 1 pouce (2,5 cm) pour les aigus |
| Fréquence de réponse | 50 Hz - 20 kHz |
| Connectivité | Entrées XLR/TRS, RCA, et USB |
| Poids | Environ 10 kg |
| Dimensions | 350 x 450 x 300 mm |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les concerts, les événements en direct et les installations fixes |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la grille et vérifier les connexions audio |
| Sécurité | Utiliser avec une protection contre les surtensions et éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ADS8T QSC
Questions des utilisateurs sur ADS8T QSC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADS8T - QSC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADS8T de la marque QSC.
MODE D'EMPLOI ADS8T QSC
Numeros de téléphone:
Numero principal: (714) 754-6175
Série AcoustiCDesign™
QSC
Guide de l'utilisateur
AD-S6T - Haut-parleur frontal/ariere bidirectionnel de 15,2 cm avec transformateur 70/100 V
AD-S8T - Haut-parleur frontal/anniere bidirectionnel de 20,3 cm avec transformateur 70/100 V
AD-S10T-Haut-parleur frontal/arriere bidirectionnel de 25,4 cm avec transformateur 70/100 V
AD-S12-Haut-parleur frontal/ariere bidirectionnel de 30,5 cm

EXPLICATION DES SYMBOLES
La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne sont pas suivies.
La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégats possibles pour le matériel. Risque de dégats matériels non couverts par la garantie si ces instructions ne sont pas suivies.
La mention « IMPORTANT ! » indique des instructions ou des informations vitales à l'opération de la procédure.
La mention « REMARQUE » indique des informations utiles supplémentaires.

NOTE: L'éclair fléché Situé dans un triangle a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence d'une tension « dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit suffi sante pour préparer un risque d'électrocution pour l'homme.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence de consignes de sécurité et d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans ce manuel.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES


WARNING! POUR ECARTER LES RISQUES D'INCENDIE ET D'LECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE MATERIEL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.

WARNING!: Bien qu'une personne puisse soulever un haut-parleur, il est important d'utiliser des techniques de levage correctes. Lecture suggeree: Manuel technique de l'OSHA sur les troubles et les blessures du dos (http://www.osha.gov/dts/osta/otm/otm_vii/otm_vii_1.html#app_vii:1_2).
- Conserver ces instructions.
- Respecter tous les averissements.
- Suivre toutes les instructions.
- Nettoyer uniqueness avec un chiffon sec.
N'installer a proximite d'aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poles ou d'autres apparils (y compris des amplis) qui degagent de la chaleur. - Utiliser uniquement les accessoires spécifique es par le fabricant.
- Confi er toutes les réparations à un personnel qualifié.
- Respecter tous les codes locaux applicables.
- Consulter un technicien professionnel Diplomé en cas de doute ou de question concernant l'installation physique de l'équipment.
Introduction
La série AcousticDesign est une gamme de haut-parleurs de premier choix à montage en surface destinés à une installation permanente. Seprésentant dans des enceintes robustes en ABS moulé, chaque haut-parleur (à l'exception du AD-S12) a un transformateur 70/100 V pour une utilisation avec des lignes audio distribuées. Le support X-Mount™ et le connecteur de style européen uniques fournis avec chaque haut-parleur AcousticDesign sont concus pour une flexibilité maximale et une installation rapide. Grace au support à boule moité et aux marques d'angle de déploement discretés, les installateurs peuvent définir les angles de déploement rapidement et en toute sécurité. Le connecteur de style européen permet le câblage préalable du système et lorsqu'il est combiné avec le déploement par enclementrapide du haut-parleur sur le support, l'installation s'effectue en une fraction du temps requis par rapport aux modèles concurrents.
Déballage
Contenu du paquet
- Guide de mise en route rapide
- Haut-parleur AcousticDesign
- Connecteur de style européen, 4 broches
-
Couvercle de protection des bornes contre les intempéries
-
Vis cruciformes (4) M4 (coverde de protection des bornes contre les intempéries)
- Support X-MountTM
Réglage du/selecteur de prise du transformateur
Voir Figure 1.
- Insérer un tournevis à lame plate de 4 mm dans le trou de prise du transformateur et l'enclencher dans la fente.
- En position maximale dans le sens des aiguilles d'une montre, le transformateur est en derivation 8 Ω.
AD-S10T
| 100 V 70 V | |
| 8 Ω8 Ω | |
| Sans objet 100 W | |
| 100 W 50 W | |
| 50 W 25 W | |
| 25 W 12,5 W | |

Figure 2

Figure 1
AD-S8T
| 100 V 70 V | |
| 8 Ω8 Ω | |
| Sans objet 60 W | |
| 60 W 30 W | |
| 30 W 15 W | |
| 15 W 7,5 W |

Figure 3
-Table 2
Montage des haut-parleurs
WARNING! Installer le système conformément aux codes du bathtub et reglementations locaux. Faire appel à un installerateur professionnel. QSC Audio Products n'est pas responsable des dommages resultant d'une néligence lors de l'installation de tout support ou haut-parleur.
- Monter sur une surface capable de soutenir le poids du haut-parleur.

Figure 4
Ajustement de l'angle du support X-MountTM
Voir Figure 5.

NOTE: Cette étape peut être effectuee des maintainant ou apres le montage du haut-parleur.
- Utiliser une clé Allen de 5 mm pour desserrer les vis de réglage.
- Orienter le support comme nécessaire.

COTÉ

DESSUS

AVANT
Figure 5
FR
- Resserrer les vis.
Montage du haut-parleur sur le support
Voir Figure 6.

NOTE: Le haut-parleur peut etre place sur le support dans Toute direction (haut, bas, gauche, droite).
- Aligner la fente en X sur le support X-Mount™ et pousser le haut-parleur sur le support. (1)
- Une fois qu'il est calé, abaisser le haut-parleur pour le bloquer sur le support. (2)
- (Facultatif) Enlever et conserver l'onglet de sécurité (3); tirer droit. Pour enlever le haut-parleur, réinstaller l'onglet de sécurité, enforcer, puis retarder le haut-parleur.
Fixation d'un cordon de sécurité (non fourni)

WARNING: NE PAS connecter le cordon au support de montage ni aux vis qui le fi xent.
- Il est recommandé d'attacher un cordon de sécurité de l'anneau de sécurité (4) à l'arrière du haut-parleur en un point du mur qui est structurrellement suffi tant pour supporter le poids du haut-parleur en cas de chute de celui-ci.

Figure 6
Suspension du haut-parleur
Voir Figure 7.

WARNING!: Suspendre le haut-parleur conformément aux codes du bâtiment et réglementations locaux. Faire appel à un installerateur professionnel. QSC Audio Products décline toute responsabilité en cas de dommages relevant d'une négligence lors de l'installation du haut-parleur ou du cable de sécurité.
Les haut-parleurs AcousticDesign (modèles AD-S8T, AD-S10T et AD-S12) peuvent être suspendus en utilisant le point de rétraction et les boulons à œil M10 installés en bas des enceintes.

NOTE: La suspension du haut-parleur de graves à l'horizontalie positionne la HF plus pres de celui qui écoute et améliore la réponse aux graves en cas de fi xation contre le plan du plafond et du mur.
- Enlever les 2 obturateurs M10 (non illustrés) du dessous de l'enceinte.
- Installer deux boulons à œil M10-1,5 (2) (accessoire M10 Kit-C) aux points d'installation M10 sous l'enceinte.
- Attacher un cable approprié à l'anneau de sécurité (3) pour le point de rétraction.

Figure 7
Montage du haut-parleur sur support à berceau
Outre les methodes de montage decrites plus haut, le haut-parleur peut etre monte a l'aide du kit de montage sur support a berceau en option. Voir les instructions fournies dans le kit. Pour des informations, voir « Caracteristiques techniques » à la page 12.
Installation du couvercle de protection contre les intempéries (facultatif)
Voir Figure 8.
- Glisser l'ecrou (1), le joint de compression (2) et le couverde/joint anti-intempéries (3) sur le câblage du haut-parleur.
- Terminer le cablage à l'aide du connecteur de style européen ; voir « Cablage du haut-parleur » à la page 6.
- Installer le connecteur de style européen.
- Glisser le couvercle/joint anti-intempéries (3) jusqu'à côte du boitier des branchements et utiliser une petite longueur de cable, sous le couvercle, pour fournir une bride anti-tension.
- Attacher le couvercle à l'enceinte avec quatre vis (fournies).
- Glisser le joint de compression (2) sous le couvercle.
- Glisser l'écrou sur le couverde et serrer.

Figure 8
Cablage du haut-parleur
Utiliser un cable calibre 12, comme il convient. Voir Figure 9.
- Si le couvercle de protection contre les intempéries est utilisé, s'assurer que le cablage est inséré à travers ses trois parties et dans l'ordre préconisé.
- Installer les fils négatif et positif sur les pôles +/- INPUT. Serrer les vis serre-fils.
- Insérer les fils de branchement en guirlande dans les pôles +/- THRU, comme illustré. Ces fils vont au haut-parleur suivant qui est branché en guirlande.
FR


Figure 9
Retrait du haut-parleur
- S'assurer que tout le cablage est déconnecté et le cordon de sécurité enlevé.
- Si I'onglet de securite n'a PAS ete enleve en bas du support du haut-parleur, appuyer sur I'onglet et glisser le haut-parleur dans la direction opposee de I'installation.
- Si I'onglet de securite a ete enleve, le reinserer ou utilise une petite tige (< 4mm) pour pousser et liberer le verrou du support.

Dimensions du AD-S12


Figure 10

Dimensions du AD-S10T


FR
Figure 11

Dimensions du AD-S8T


Figure 12
FR

Dimensions du AD-S6T


FR
Figure 13
Dimensions du AD-S112sw



Figure 14
FR
\section*{Caracteristiques techniques}
AD-S6T AD-S8T AD-S10T
| Configuration | Bidirectionnel 15,2 cm avec transformateur | Bidirectionnel 20,3 cm avec transformateur | Bidirectionnel 25,4 cm avec transformateur |
| Plage de fréquence effi cace (-10 dB)1 | 60 - 20 kHz 55 - 20 kHz 50 - 19 kHz | ||
| Tension / puissance nominales2 | 35 Vrms / 150 W 40 Vrms / 200 W 45 Vrms / 250 W | ||
| Sensibilité bande large3 | 89 dB SPL 90 dB SPL 92 dB SPL | ||
| Angle de couverture (-6 dB)4 | 105° 105° 90° | ||
| Facteur de directivité (Q) 5 | 7 | 10 | |
| Indice de directivité | 7 dB 9 dB | 10 dB | |
| SPL continu maximum (1 m)5 | 110 dB | 113 dB | 116 dB |
| SPL maximum (1 m)5 | 116 dB | 119 dB | 122 dB |
| Impédance nominale | 8Ω | 8Ω | 8Ω |
| Puissance d' amplifi cateur recommendée | 300 W | 400 W | 500 W |
| Prise de transformateur 70 V | 60, 30, 15, 7,5 W et dérivation 8 Ω | 60, 30, 15, 7,5 W et dérivation 8 Ω | 100, 50, 25, 12,5 W et dérivation 8 Ω |
| Prise de transformateur 100 V | 60, 30, 15 W et dérivation 8 Ω | 60, 30, 15 W et dérivation 8 Ω | 100, 50, 25 W et dérivation 8 Ω |
| Transducteur de hautes fréquences | Haut-parleur d'agus à dôme en soie de 25 mm / pavillon acoustique à bobine acoustique de 25 mm charge | Étage d'attaque de compression sortie 25 mm / bobine acoustique 35 mm | Étage d'attaque de compression sortie 25 mm / bobine acoustique 35 mm |
| Transducteur de basses fréquences | Haut-parleur de graves à membrane en papier résistant aux interpéties de 15,2 cm, bobine acoustique 38 mm | Haut-parleur de graves à membrane en papier résistant aux interpéties de 20,3 cm, bobine acoustique 50 mm | Haut-parleur de graves à membrane en papier résistant aux interpéties de 25,4 cm, bobine acoustique 64 mm |
| Connecteur d'entrée | Connecteur de style européen avec sortie parallellele | ||
| Détails de l'enceinte | |||
| Matériau | Polymère ABS | ||
| Finition | Peinture noire RAL 9011 ou blanche RAL 9010 | ||
| Grille | Aluminium à revêtement en poudre | ||
| Matériau du X-Mount | Aluminium à revêtement en poudre | ||
| Indice de protection | Conforme à IP-54 pour la résistance aux poussières et aux projections. | ||
| Environnement d'utilisation | Conçu pour une utilisation à l'intérieur ou l'extérieur | ||
| Plage de température (fonctionnement) | -20 à 50 °C | ||
| Tests - qualifié pour une utilisation à l'extérieur d'après les essais suivants : | Test de corrosion accélérée au chlore : MIL-STD-810G Méthode 509.5 pendant 100 h | ||
| Humidité : MIL-STD-810G Méthode 507.5, cycle naturel B2, forte HR cycliquependant 7 jours | |||
| Températures min. et max. : test conforme aux normes internes à QSC entre -20 et 50°C | |||
| Poids (net) | 6,2 kg | 11 kg | 14 kg |
| Dimensions (Hb×P) | 365 mm x 215 mm x 215 mm | 440 mm x 254 mm x 251 mm | 516 mm x 318 mm x 298 mm |
| Accessoires fournis | Système X-MountTM, connecteur de style européen, couvercle de panneau d'entrée | Système X-MountTM, connecteur de style européen | Système X-MountTM, connecteur de style européen |
| Accessoires | Sans objet | Kit de support à berceau - YMSBT-WHT / YMSBT-BLK M10 Kit-C | Kit de support à berceau - YMS10T-WHT / YMS10T-BLK M10 Kit-C |
Champ fibre, -10 dB de la sensibilité paraxiale
2 CE160268-1 - signal bryant pendant 2 h
3 Sensibilite en champ libre paraxiale, 2,83 V, I m
4 Angle de couverture mesure avec bande passante de 3 à 10 kftz
5 Calculé à partir de la tension de bruit et de la sensibilité nominales
\section*{Caracteristiques techniques}
| AD-S12 AD-S112sw | ||
| Confi guration Bidirectionnel 30,5 cm Caisson d'extrêmes graves à rayonnement direct de 30,5 cm | ||
| Plage de fréquence effi cace (-10 dB) | 52 - 20 kHz 30 - 135 Hz | |
| Tension / puissance nominales2 | 50 Vrms / 300 W 50 Vrms / 300 W | |
| Sensibilité bande large3 95 dB SPL 90 dB SPL | ||
| Angle de couverture (-6 dB)4 | 75° M10 Kit-C | |
| Facteur de directivité (Q) 12 Sans objet | ||
| Indice de directivité 11 dB | Sans objet | |
| SPL continu maximum (1 m)5 | 120 dB | 115 dB |
| SPL maximum (1 m)5 | 126 dB | 121 dB |
| Impédance nominale | 8Ω | 8Ω |
| Puisance d' amplifi cateur recommendée | 600 W | 600 W |
| Prise de transformateur 70 V | Sans objet | Sans objet |
| Prise de transformateur 100 V | Sans objet | Sans objet |
| Transducteur de haute fréquences | Étage d'attaque de compression sortie 25 mm / bobine acoustique 35 mm | Sans objet |
| Transducteur de basses fréquences | Haut-parleur de graves à membrane en papier résistant aux interpéties de 30,4 cm, bobine acoustique 64 mm | Haut-parleur de graves à membrane en papier résistant aux interpéties de 30,5 cm, bobine acoustique 64 mm |
| Connecteur d'entrée | Connecteur de style européen avec sortie parallelle | |
| Détails de l'enceinte | ||
| Matériau | Polymère ABS | |
| Finition | Peinture noire RAL 9011 ou blanche RAL 9010 | Peinture noire RAL 9011 |
| Grille | Aluminium à revêtement en poudre | |
| Matériau du support à berceau | Acier galvanisé à revêtement en poudre | |
| Indice de protection | Conforme à IP-54 pour la résistance aux poussières et aux projections. | |
| Environnement d'utilisation | Conçu pour une utilisation à l'intérieur ou l'extérieur | |
| Plage de température (fonctionnement) | -20 à 50 °C | |
| Tests - qualifié pour une'utilisation à l'extérieur d'après les essais suivants : | Test de corrosion accélérée au chloré : MIL-STD-810G Méthode 509.5 pendant 100 hHumidity : MIL-STD-810G Méthode 507.5, cycle naturel B2, forte HR cyclique pendant 7 jours Températures min. et max.: test conforme aux normes internes à QSC entre -20 et 50°C | |
| Poids (net) | 16 kg | 13,2 kg |
| Dimensions (HxLxP) | 596 mm x 354 mm x 323 mm | 596 mm x 354 mm x 322 mm |
| Accessoires fournis | Système X-MountTM, connecteur de style européen | Monture d'empètement blanc ou noir, Connecteur de style européen |
| Accessoires | Kit de support à berceau - YMS12-WHT / YMS12-BLK M10 Kit-C | M10 Kit-C |
1 Champ libre, -10 dB de la sensibilité paraxiale
2 CE160268-1-signalbruyantpendant2h
3 Sensibilité en champ libre paraxiale, 283 V, 1 m
4 Angle de couverture mesure avec bande passante de 3 à 10 kHz
5 Calculé à partir de la tension de bruit et de la sensibilité nominales
QSC
Adresse:
Costa Mesa, CA 92626-1468, Etats-Unis
Telephone:
Standard: (714) 754-6175
Ventes & Marketing : (714) 957-7100 ou numero vert (États-Unis seulement) (800) 854-4079
Service clientèle : (714) 957-7150 ou numero vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834
Telecopieur:
Fax Ventes & Marketing : (714) 754-6174
Fax Service clientele : (714) 754-6173
Site Web :
www.qsc.com
E-mail:
info@qsc.com
service@qsc.com
Serie AcousticDesign™
QSC