METABO CV 350V - Outils multifonctions

CV 350V - Outils multifonctions METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CV 350V METABO au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO CV 350V - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Outil multifonctions à oscillations
Marque Metabo
Modèle CV 350V
Tension d'alimentation 120 V CA, 60 Hz
Courant nominal 3,5 A
Fréquence des vibrations (à vide) Mode AUTO : 15 000 /min ; Mode standard : 6 000 – 20 000 /min
Angle d'oscillation total 3,2° (1,6° de chaque côté)
Type de moteur Moteur série monophasé à collecteur
Double isolation Oui (construction de classe II)
Longueur totale 280 mm
Poids 1,5 kg
Utilisations principales Coupe nette, coupe de poche, décollement de carreaux, polissage du bois
Réglage de vitesse 5 positions en mode standard (6 000 – 20 000 /min) + mode AUTO
Sécurité Arrêt automatique en surcharge, double isolation, verrouillage de l'interrupteur
Accessoires fournis Lame MW32P (x2), cale MU93D, papiers abrasifs (AA60, AA120, AA240, 9 de chaque), boîte à outils, sac
Entretien Nettoyage avec chiffon doux et eau savonneuse ; inspection des balais par un centre agréé
Indice de protection Classe II (double isolation, sans mise à la terre)
Garantie et réparabilité Réparation exclusivement par un centre de service agréé Metabo HPT

FOIRE AUX QUESTIONS - CV 350V METABO

Comment changer l'outil d'application (lame, patin) ?
Éteignez l'outil et débranchez-le. Levez le levier jusqu'à ce qu'il soit parallèle à l'unité, tournez le manchon-guide pour aligner "▽" sur "☐", retirez l'axe de l'outil, placez le nouvel outil en alignant l'orifice sur la saillie, réinsérez l'axe, alignez "" sur "▽", puis abaissez le levier.
Quelle est la différence entre le mode standard et le mode AUTO ?
En mode standard, vous choisissez une fréquence fixe de 6 000 à 20 000 /min (positions 1 à 5). En mode AUTO (A), l'outil ajuste automatiquement la fréquence entre 15 000 /min (à vide) et 20 000 /min (en charge) pour réduire le bruit et les vibrations.
Puis-je utiliser cet outil pour couper du métal ?
Oui, mais uniquement avec les lames adaptées (accessoires en option). Assurez-vous qu'il n'y a pas de matériaux inflammables à proximité car le travail du métal produit des étincelles.
Comment éviter les blessures lors de l'utilisation ?
Portez toujours des lunettes de protection et un masque anti-poussière. Tenez l'outil fermement par les surfaces isolées, vérifiez l'absence de fils électriques cachés, et ne touchez jamais l'outil d'application après usage (il est chaud).
Quels accessoires sont inclus dans la boîte ?
Le kit comprend : 2 lames MW32P, 1 cale MU93D, 9 papiers abrasifs de grain AA60, 9 de grain AA120, 9 de grain AA240, une boîte à outils et un sac de rangement.
Comment nettoyer l'outil ?
Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d'eau savonneuse. N'utilisez jamais de solvants, essence, diluant ou alcool, car ils endommageraient les parties en plastique.
Que faire si l'outil s'arrête en cours d'utilisation ?
Relâchez l'interrupteur et débranchez l'outil. Vérifiez la cause de la surcharge (matériau trop dur, lame émoussée). Laissez refroidir avant de reprendre. En cas de problème persistant, contactez un centre de service agréé.
La lame peut-elle être montée à différents angles ?
Oui, l'angle de fixation peut être réglé par incréments de 30° en tournant l'outil d'application sur le porte-accessoire avant de serrer.
Comment entretenir les balais en carbone ?
L'inspection et le remplacement des balais doivent être effectués exclusivement par un centre de service agréé Metabo HPT pour garantir la sécurité et la double isolation.
Ce produit est-il adapté aux travaux de ponçage ?
Oui, avec le patin de ponçage et les papiers abrasifs fournis. Utilisez un mouvement de va-et-vient sans appuyer excessivement. Ne poncez pas du bois avec un papier ayant servi sur du métal.

Questions des utilisateurs sur CV 350V METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CV 350V - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CV 350V de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI CV 350V METABO

Outil multifonctions à oscillations

Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles !

Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.

Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d'emploi avant d'utiliser ou d'entretenir cet outil motorisé.

La plupart des accidents causés lors de l'utilisation ou de l'entretien de l'outil motorisé proviennent d'un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l'on rec situation de danger potentiel avant qu'elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées.

Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section "SECURITE" de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien.

Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l'outil motorisé et dans ce mode d'emploi.

NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d'une manière qui n'est pas spécifiquement recommandée par metabo HPT.

SIGNIFICATION DES MOTS D'AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.

PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine.

REMARQUE met en relief des informations essentielles.

SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES

⚠ AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions

Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement.

Le terme "outil électrique", utilisé dans les avertissements, se réfère aux outils électriques (câblé) ou aux outils à piles (sans fi I).

1) Sécurité de l'aire de travail

a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée.

Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux accidents.

b) Ne pas utiliser d'outils électriques en présence de liquides, gaz ou poussière inflammables, au risque de provoque explosion. c)

Les outils électriques créent des étincelles susceptibles d'enfl ammer la poussière.

c) Ne pas laisser les enfants et les visiteurs s'approcher de vous lorsque vous utiliser un outil électrique.

Les distractions peuvent faire perdre le contrôle.

2) Sécurité électrique

a) Les prises de l'outil électrique doivent correspondre à la prise secteur.

Ne jamais modifier la prise.

Ne pas utiliser d'adaptateurs avec les outils électriques mis à la masse.

Les prises non modifiées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de choc électrique.

b) Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse telles que les tuyaux, radiateurs, bandes et réfrigérateurs.

Le risque de choc électrique est accru en cas de mise à la masse du corps.

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides.

Si l'eau pénètre dans l'outil, cela augmente les risques de choc électrique.

d) Ne pas utiliser le cordon à tort. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter ou débrancher l'outil électrique.

Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l'huile, des bords pointus ou des pièces mobiles.

Les cordons endommagés ou usés augmentent les risques de choc électrique.

e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge adapté à un usage extérieur.

L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.

f) Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée contre les courants résiduels.

L'utilisation d'un dispositif de protection contre b) les courants résiduels réduit le risque de électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez de votre bon sens en utilisant un outil électrique.

Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous l'infl uence de drogues, d'alcool ou de médicaments.

Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant d'inattention peut entraîner des blessures graves.

b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection.

L'utilisation d'équipements de protection tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité anti-dérapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures.

c) Empêcher les démarrages intempestifs. Veiller à ce que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher à une source d'alimentation et/ou une batterie, de ramasser l'outil au sol ou de le transporter.

Transporter les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher les outils électriques avec l'interrupteur en position de marche peut entraîner des accidents.

d) Retirer toute clé de sécurité ou clé avant de mettre l'outil électrique en marche.

Laisser une clé ou une clé de sécurité sur une partie mobile de l'outil électrique peut engendrer des blessures.

e) Ne pas trop se pencher. Toujours garder une bonne assise et un bon équilibre pendant le travail.

Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations imprévisibles.

f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles.

Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.

g) En cas de dispositifs destinés au raccordement d'installations d'extraction et de recueil de la poussière, veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés.

L'utilisation d'un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière.

4) Utilisation et entretien d'un outil électrique

a) Ne pas forcer sur l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à vos travaux.

Le bon outil électrique fera le travail mieux et en toute sécurité au régime pour lequel i conçu.

b) Ne pas utiliser l'outil électrique si d'în bœrrupteur ne le met pas en pos marche et d'arrêt.

Tout outil ne pouvant être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débrancher la prise ou retirer la batterie avant de procéder à des réglages, au remplacement des accessoires ou au stockage des outils électriques.

Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d) Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil électrique.

Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non habilités.

e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence de mauvais alignement ou d'arrêt, d'endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d'affecter l'opération de l'outil.

Si l'outil est endommagé, le faire réparer avant utilisation.

De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres.

Des outils coupants bien entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler.

g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les mèches de l'outil, etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions d'utilisation et du travail à réaliser.

L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations diff érentes de celles pour lesquelles il a été conçu est dangereuse.

5) Service

a) Faire entretenir l'outil électrique par un technicien habilité à l'aide de pièces de rechange identiques exclusivement.

Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

-AVERTISSEMENT-

Pour réduire to

l'utilisateur doit lire le mode d'emploi.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

  1. Maintenez toujours fermement l'outil avec une main sur le logement (Fig. 1). Ne pas toucher la partie métal.

METABO CV 350V - AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ - 1

  1. Assurez-vous que la zone à perforer ne présente aucun obstacle masqué, notamment un câblage électrique ou des conduites d'eau ou de gaz. Percer dans les éléments mentionnés ci-dessus présente un risque de décharge électrique ou de court-circuit, de fuite de gaz ou d'autres dangers susceptibles de provoquer des accidents ou des blessures graves.
  2. Tenir fermement l'outil pendant le fonctionnement. Ne pas respecter cette consigne présente un risque d'accident ou de blessures.
  3. Fixer la pièce à percer en place. Une pièce serrée avec des dispositifs de serrage ou placée dans un étau est maintenue plus solidement en place qu'avec les mains.
  4. Préparer et vérifier l'environnement de travail. Vérifier si l'environnement de travail convient aux précautions suivantes.
  5. Les particules de poussière telles que l'amiante ou la silice sont dangereuses pour la santé. Lorsque vous travaillez avec des matériaux contenant ces composants, prenez les mesures anti-poussière adéquates.
  6. Travail avec du métal peut provoquer des étincelles. Assurez-vous qu'il n'y a pas de matériaux combustibles et inflammables à proximité et qu'ils sont rangés dans un endroit sûr.
  7. Le moteur peut s'arrêter en cas de surcharge de l'outil. Le cas échéant, relâcher le commutateur de l'outil et éliminer la cause de la surcharge.
  8. Ne touchez pas l'outil d'application, sa zone de fixation ou toute autre surface métallique immédiatement après utilisation car ils seront chauds. Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
    Le métal est chaud et peut facilement brûler votre peau.
  9. Assurez-vous que personne ne se trouve en dessous de l'outil lorsqu'il est utilisé sur des emplacements élevés. Laisser tomber l'outil ou le matériel peut entraîner un accident ou des blessures.

  10. Ne jamais appliquer une force excessive à l'outil u d'applications lorsque voes travaillez. Cecb risquerait de casser l'outil d'application ou d'endommager le moteur.

  11. Ne laissez pas l'outil en marche sans surveillance sur le sol, sur la table ou dans d'autres lieux. Cela risque de causer des blessures.
  12. Lors de la mise en place des outils d'application, prenez garde à ne pas vous faire pincer les doigts ou d'autres extrémités par le levier.
  13. Si l'outil d'application semble être lâche ou irrégulier après avoir été fixé à l'unité, réinstaller l'outil. L'utilisation de l'appareil avec un outil d'application desserré ou inégal peut entraîner des blessures.
  14. Lorsque vous allumez l'outil, assurez-vous que l'outil d'application n'est en contact avec aucun matériaux et fournitures. Vous risquez sinon de vous blesser.
  15. Pour une efficacité de coupe, réglez le mode de l'outil d'application en fonction des conditions de la tâche et des matériaux à couper.
  16. Après utilisation, assurez-vous de ne pas placer l'outil à proximité des copeaux ou de la sciure avant son arrêt total, car il pourrait les aspirer.
  17. Ne pas polir le bois avec du papier à poncer utilisé pour le polissage de métal.
  18. N'utilisez pas du papier à poncer usé ou encrassé.

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES

  1. Tenir l'outil électrique par les surfaces isolées permettant de l'agripper pour effectuer une opération où l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils électriques masqués ou son propre cordon.
    Le contact de l'accessoire de coupe avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l'outil et communiquer une décharge électrique à l'opérateur.
  2. Utilisez des pinces ou autre dispositif adapté pour fixer et soutenir la pièce à usiner sur une plate-forme stable.
    Le fait de soutenir manuellement la pièce contre votre corps provoque une instabilité pouvant entraîner une perte de contrôle.
  3. TOUJOURS porter des protecteurs d'oreille lors de l'utilisation de l'outil pendant de longues périodes.

Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l'ouïe de l'utilisateur.

  1. NE JAMAIS toucher l'outil d'application les mains nues après utilisation.
  2. Lors d'un travail en position élevée, évacuer tout le monde de l'aire de travail et ne pas oublier qu'on travaille en hauteur.

METABO CV 350V - REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES - 1

6. NE JAMAIS toucher les parties mobiles.

METABO CV 350V - NE JAMAIS toucher les parties mobiles. - 1

NE JAMAIS placer ses mains, ses doigts ou toute autre partie de son corps près des parties mobiles de l'outil.

7. NE JAMAIS utiliser l'outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place.

NE JÂMAIS faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonctionne un entretien ou une réparation nécessite le retrait d'un dispositif ou d'une caractéristique de sécurité, s'assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant de recommencer à utiliser l'outil.

8. Utiliser l'outil correct.

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d'un outil de grande puissance.

Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n'a pas été prévu: par exemple, ne pas utiliser un outil multifonctions à oscillations pour couper des branches d'arbre ou des bûches.

9. NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées.

NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d'emploi.

10. Manipuler l'outil correctement.

Utiliser l'outil de la façon indiquée dans ce mode d'emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l'outil. NE JAMAIS permettre que l'outil soit utilisé par des enfants, des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé.

11. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place.

Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement montés. Vérifier leurs conditions périodiquement.

12. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu.

Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution. De tels outils ne doivent pas être utilisés avant d'être réparé.

13. Les outils d'application et les accessoires doivent être solidement montés sur l'outil.

Éviter les blessures potentielles personnelles et aux autres. Les outils d'application, les instruments de coupe et les accessoires qui ont été montés sur l'outil doivent être fixés et serrés fermement.

14. Garder propres les évents d'air du moteur.

Les évents d'air du moteur doivent être maintenus propres de façon que l'air puisse circuler librement tout le temps. Vérifier les accumulations de poussière fréquemment.

15. NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui fonctionne anormalement.

Si l'outil n'a pas l'air de fonctionner normalement, fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectu arrêter de l'utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service metabo HPT autorisé.

16. NE JAMAIS laisser fonctionner l'outil sans surveillance. Le mettre hors tension.

Ne pas abandonner l'outil avant qu'il ne soit complètement arrêté.

17. Manipuler l'outil motorisé avec précaution.

Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur ent. ascidentellement, il risque d'être déformé, fendu ou endommagé.

18. Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant.

Les solvants comme l'essence, les diluants, la benzine, le tétrachlorure de carbone et l'alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants. Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution d'eau savonneuse et sécher minutieusement.

  1. TOUJOURS porter des lunettes des protections conformes aux exigences des dernières révisions du standard ANSI Z87.1.

METABO CV 350V - Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant. - 1

  1. TOUJOURS porter un masque ou un respirateur pour se protéger de la poussière et des particules dangereuses générées pendant l'opération de meulage.
  2. TOUJOURS tenir fermement la poignée lors de l'utilisation.
  3. TOUJOURS vérifier s'il y a des objets encastrés, par exemple des fi ls électriques.

Le fait de toucher avec l'outil un fil ou un câble électrique sous tension encastré dans le mur risque de provoquer une décharge électrique.

Vérifier s'il y des objets encastrés, par exemple un câble électrique, dans le mur, le plancher ou le planfond avant d'y commencer le travail.

  1. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil V ......volts

\~ ....Courant alternatif

Hz......hertz

A ......ampères

no ......vitesse sans charge

☐ ......Construction de classe II

---/min.....rotations ou mouvements de va-et- vient par minute

DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR

Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, metabo HPT a adopté une conception à double insolation. "Double isolation" signifie que deux systèmes d'isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d'électricité connectés à l'outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l'utilisateur. C'est pourquoi, le symbole "☐ou les mots "Double insulation" (double isolation) apparaissent sur l'outil motorisé ou sur la plaque signalétique. Bien que ce système n'ait pas de mise à terre extérieure, il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d'emploi, y-compris de ne pas utiliser l'outil motorisé dans un environnement humide.

Pour garder le système de double isolation effectif, suivre ces précautions:

Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES metabo HPT peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange metabo HPT garanties d'origine doivent être utilisées.
Nettoyer l'extérieur de l'outil motorisé uniquement avec un chiff on doux légèrement solution savonneuse et essuyer minutieusement.
Ne jamais utiliser des solvants, de l'essence ou des diluants sur les parties en plastique; sinon le plastique risquerait de se dissoudre.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

REMARQUE

Les informations contenues dans ce mode d'emploi sont conçues pour assister l'utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l'outil motorisé.

NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l'outil sans avoir d'abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel.

Certaines illustrations dans ce mode d'emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l'outil motorisé utilisé.

NOM DES PARTIES

1. Outil multifonctions à oscillations

METABO CV 350V - Outil multifonctions à oscillations - 1

text_image Plaque signalétique Levier Interrupteur Manchon-guide Porte-accessoire Axe de l'outil

Fig. 2

SPECIFICATIONS

  1. Outil multifonctions à oscillations
Moteur CV350V
Source d'alimentation Monophasé 120 V CA 60 Hz
Courant 3.5 A
Fréquence des vibrations à videMode de vitesse variable automatique15,000 /min
Mode standard 6,000 – 20,000 /min
Angle d'oscillation, Total (gauche / droite) 3.2° (1.6° en tout)
Moteur Moteur série monophasé à collecteur
Longueur totale 11 – 1/64" (280 mm)
Poids 3.3 lbs. (1.5 kg)

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

UTILISATIONS

○ Coupe nette et coupe de poche de différents matériaux
○ Décollement de carreaux, isolation, etc.
○ Polissage de matériaux en bois, etc.

AVANT L'UTILISATION

  1. Source d'alimentation

S'assurer que la source d'alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d'alimentation requise spécifiée sur la plaque signalétique du produit.

  1. Interrupteur d'alimentation

S'assurer que l'interrupteur est sur la position OFF (arrêt). Si la fiche est connectée sur une prise alors que l'interrupteur est sur la position ON (marche), l'outil motorisé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures.

  1. Cordon prolongateur

Quand la zone de travail est éloignée de la source d'alimentation, utiliser un cordon prolongateur d'épaisseur et de capacité nominale suffi sante. Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible.

METABO CV 350V - AVANT L'UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT

Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé.

  1. Vérifi er la prise

Si la prise reçoit la fi che avec beaucoup de jeu, elle doit être réparée. Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires.

Si une telle prise défectueuse est utilisée, elle peut causer une surchauff e entraînant des dangers sérieux.

  1. Préparatifs et inspection de la zone de travail S'assurer que la zone de travail remplit les conditions citées dans le chapitre des précautions générales.

  2. Vérification de l'accessoire

S'assurer que l'outil d'application est un élément d'origine recommandé par le fabricant et qu'il ne présente pas de fi ssures ou d'autres dégâts.

○ S'assurer que l'outil d'application est installé correctement selon les instructions.

  1. Changement d'outils d'application (Fig. 3)

PRÉCAUTION

- Veiller à éteindre l'outil et à débrancher le cordon électrique de la prise lors du changement d'outil d'application.

  • Ne jamais toucher l'outil d'application immédiatement après utilisation. Le métal est chaud et peut facilement brûler la peau.
  • Le levier est fixé à un ressort puissant. Redoubler de précaution pour ne pas se coincer les doigts lors de l'abaissement du levier.

REMARQUE

○ S'assurer que l'outil d'application est tourné dans le bon sens.
○ S'assurer que l'outil d'application est correctement placé sur la saillie du porte-accessoire.

(1) Lever le levier. Une résistance est inévitable, mais s'assurer que le levier est tiré jusqu'à ce qu'il soit parallèle à l'unité principale.
(2) Tirer sur le manchon-guide en le tournant jusqu'à ce que “▽” soit aligné sur le repère “☐”.
(3) Extraire l'axe de l'outil.
(4) Fixer l'outil d'application sur le porte-accessoire, en s'assurant que l'orifice de l'outil s'encastre dans la saillie de l'anneau. L'angle de fixation pour l'outil d'application peut être réglé par incréments de 30°.
(5) Insérer l'axe de l'outil.
(6) Aligner le repère “💡” du manchon-guide sur la position “▽”.
(7) Àbaisser le levier.
(8) Aligner les orifices lorsqu'on colle le papier abrasif sur le patin de ponçage.

METABO CV 350V - REMARQUE - 1

flowchart
graph TD
    A["Levier"] --> B["Axe de l'outil"]
    B --> C["Papier abrasif"]
    C --> D["Manchonguide"]
    D --> E["Cale"]
    E --> F["Lame"]
    F --> G["Saillie de l'anneau"]
    G --> H["No-smoking"]
    H --> I["Warning symbol: exclamation mark"]
    I --> J["No smoking symbol: no smoking symbol"]

Fig. 3

  1. En faisant coulisser le bouton vers I, l'outil s'allumera. (Fig. 4)

Pour éteindre l'unité principale, faites glisser le commutateur sur la position ☐.

METABO CV 350V - REMARQUE - 2

text_image I O Interrupteur

Fig. 4

  1. Réglage de la vitesse de fonctionnement (Fig. 5)

L'outil est équipé de deux modes : « Mode standard » et « Mode AUTO ».

(1) Mode standard

Vous pouvez changer la fréquence des vibrations entre 6,000 et 20,000 /min en réglant le sélecteur de "1" à "5".

(2) Mode AUTO

En fonction de la charge de travail, Mode AUTO « A » modifi era automatiquement la fréquence de vibration sur 15,000 /min ou 20,000 /min. Ceci a pour eff et l'abaissement du bruit et des vibrations avant et pendant le fonctionnement.

Régler le sélecteur pour le mode et la vitesse convenant le mieux aux conditions de la tâche et aux matériaux.

METABO CV 350V - REMARQUE - 3

text_image Sélecteur

Fig. 5

Tableau 1 Vitesse de fonctionnement

ModeSélecteurFréquence des vibrations
Mode standard1 – 56,000 – 20,000 /min
Mode AUTOAÀ vide: 15,000 /minAvec charge: 20,000 /min

Avec le Mode AUTO, la fréquence de vibration peut ne pas atteindre 20,000 /min ou revenir à 15,000 /min en fonction de variables tels que le type de travail ou l'accessoire en cours d'utilisation.

PRÉCAUTION

- Lors de la mise sous tension de l'outil, s'assurer que l'outil d'application n'est pas en contact avec le matériau. Le non-respect de ces instructions peut être à l'origine de blessures.

  • Pour l'effi cacité de la coupe, changer la vitesse de l'outil d'application selon les conditions de la tâche et les matériaux à découper.
  • Ne pas appliquer une pression inutile lors du fonctionnement de d'endommager l'outil d'application.
  • Après utilisation, veiller à ne pas placer l'outil à proximité de copeaux ou de sciures avant qu'il ne s'arrête complètement, car l'outil peut aspirer ces particules.

COUPER, SCIER ET RABOTER

Pour scier et raboter, des outils d'application spécifiques sont nécessaires (vendus séparément).

AVERTISSEMENT

  • Veiller impérativement à maintenir l'outil éteint et le cordon électrique débranché de pour éviter tout accident.
  • Pendant le fonctionnement, ne pas placer le visage ou les mains à proximité de l'outil d'application de l'unité.

  • Mettre l'outil sous tension et utiliser le sélecteur pour régler la vitesse de l'outil d'application. (Fig. 6)

  • Placer délicatement l'outil d'application sur le matériau et déplacer l'outil d'application vers l'avant à un rythme où le mouvement n'est pas ralenti. (Fig. 6)

METABO CV 350V - AVERTISSEMENT - 1

text_image I Interrupteur Sélecteur

Fig. 6

METABO CV 350V - AVERTISSEMENT - 2

Pour poncer, des outils d'application spécifiques sont nécessaires (vendus séparément).

AVERTISSEMENT

  • Veiller impérativement à maintenir l'outil éteint et le cordon électrique débranché de pour éviter tout accident.
  • Pendant le fonctionnement, ne pas placer le visage ou les mains à proximité de l'outil d'application de l'unité.

  • Mettre l'outil sous tension et utiliser le sélecteur pour régler la vitesse de l'outil d'application. (Fig. 7)

  • Placer délicatement l'outil d'application sur le matériau et déplacer l'outil d'application d'avant en arrière à un rythme où le mouvement n'est pas ralenti. (Fig. 7)

PRÉCAUTION

  • Ne pas polir du bois avec du papier abrasif utilisé pour le polissage des métaux.
  • Ne pas utiliser de papier abrasif usé ou bouché.

METABO CV 350V - PRÉCAUTION - 1

text_image I SélecteurInterrupteur

Fig. 7

Conseils de PONÇAGE

○ Comment placer le papier abrasif

Appuyer légèrement l'outil sur la surface à traiter en s'assurant que le papier abrasif est appliqué uniformément à la surface. Si une pression inutile est appliquée, une contrainte sera exercée sur le moteur et la durée de vie du papier abrasif sera réduite, ce qui diminuera l'effi cacité du polissage.

○ Comment déplacer l'outil

Passer et revenir avec la main à plusieurs reprises dans un mouvement de va-et-vient.

○ Papier abrasif neuf à gros grains plus rugueux

Du papier abrasif neuf à gros grains plus rugueux peut provoquer une secousse de l'unité. Au début de la tâche, légèrement incliner l'unité vers l'avant ou l'arrière pendant un instant, en maintenant la position inclinée. Les secousses cesseront à mesure que le papier abrasif s'adapte à la tâche.

○ Jusqu'à ce que la surface à traiter soit polie

Utiliser la même grosseur de papier abrasif jusqu'à ce que la surface à traiter soit uniformément polie. Si l'on change de grosseur de papier abrasif alors que la tâche n'est pas terminée, le fi ni sera inégal.

○ Test

Avant de démarrer la tâche, il est recommandé de vérifi er la fréquence des vibrations avec un excédent de matériau.

ENTRETIEN ET INSPECTION

⚠ AVERTISSEMENT: S'assurer de mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position OFF et de déconnecter la fiche de la prise secteur avant l'entretien et l'inspection de la meuleuse à disque.

  1. Inspection de l'outil d'application
    L'utilisation continue d'un outil d'application émoussé ou endommagé réduira l'effi cacité de et pourrait provoquer une surcharge du moteur. Remplacer l'outil d'application par un neuf dès qu'une abrasion excessive est remarquée.
  2. Vérifi er les vis
    Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspecter régulièrement et vérifier qu'elles sont serrées à fond.

AVERTISSEMENT

Il serait extrêmement dangereux d'utiliser cet outil électrique avec des vis mal serrées.

  1. Entretien du moteur

Le bobinage de l'ensemble moteur est le "gcoeur" même de l'outil électro-portatif.

Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et/ou mouillé par de l'huile ou de l'eau.

  1. Vérifi er s'il y a de la poussière

Enlever la poussière avec un chiff on doux ou un chiff on humecté d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de décolorant, chlorure, essence ou diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.

  1. Inspection des balais en carbone

Pour assurer à tout moment la sécurité et la protection contre les chocs électrique, confiér l'inspection et le remplacement des balais en carbone de l'outil EXCLUSIVEMENT à un centre de service après-vente agréé par metabo HPT.

  1. Remplacement du cordon d'alimentation

Si le cordon d'alimentation de l'outil est endommagé, rapporter l'outil à un service après-vente metabo HPT agréé pour faire remplacer le cordon.

  1. Rangement

Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104°F (40°C), et hors de portée des enfants.

  1. Entretien et réparation

Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d'une réparation ou du remplacement d'une pièce à cause de l'usure normale de l'outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être eff ectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE metabo HPT AUTORISE.

  1. Liste des pièces de rechange

PRÉCAUTION

Les réparations, modifications et inspections des outils électriques metabo HPT doivent être confiées à un service après-vente metabo HPT agréé.

Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente metabo HPT agréé lorsqu'on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l'utilisation et de l'entretien d'un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.

MODIFICATIONS

Les outils électriques metabo HPT sont constamment améliorés et modifiés afin d'incorporer les tous derniers progrès technologiques.

En conséquence, il est possible que certaines pièces soient modifiées sans avis préalable.

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT

Toujours utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires metabo HPT. NE JAMAIS utiliser de pièce de rechange ou d'accessoires qui ne sont pas prévus pour être utilissl avec cet outil. En cas de doute, contacter metabo HPT pour savoir si une pièce de rechange ou un au particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.

L'utilisation de tout autre attachement ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques.

REMARQUE

Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de metabo HPT.

ACCESSOIRES STANDARD

○ Lame pour outil multifonctions à oscillations MW32P (No. de code 335871) ..... 2
○ Cale pour outil multifonctions à oscillations MU93D (No. de code 335903) ...... 1
○ Papiers abrasifs 94 x 94 AA60 (No. de code 338252) ...... 9
○ Papiers abrasifs 94 x 94 AA120 (No. de code 338255) ...... 9
○ Papiers abrasifs 94 x 94 AA240 (No. de code 338258) ...... 9
○ Boîte à outils (No. de code 337685) .... 1
○ Sac (No. de code 371950) .... 1

ACCESSOIRES EN OPTION ......vendus séparément

1. Outil d'application

Pour plus de détails, contactez un service après-vente metabo HPT agréé

REMARQUE

Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de metabo HPT.

La poussière résultant d'un ponçage, d'un sciage, d'un meulage, d'un perçage ou de toute autre activité de construction renferme des produits chimiques qui sont connus par l'Etat de Californie pour causer des cancers, des défauts de naissance et autres anomalies de reproduction. Nous énumérons ci-dessus certains de ces produits chimiques:

  • Plomb des peintres à base de plomb,
  • Silice cristalline des briques et du ciment et autres matériaux de maçonnerie, et
  • Arsenic et chrome du bois d'oeuvre traité chimiquement.

Le risque d'exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d'exécution de ce genre de travail. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, travailler dans un lieu bien ventilé, et porter un équipement de protection agréé, par exemple un masque anti-poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques.

ADVERTENCIA:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : CV 350V

Catégorie : Outils multifonctions