HPE 6075 - Casserole Orbegozo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPE 6075 Orbegozo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casserole en aluminium avec revêtement antiadhésif, diamètre de 24 cm, compatible avec tous types de feux, y compris induction. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de pâtes, légumes, sauces et plats mijotés. Convient pour une utilisation quotidienne en cuisine. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage à la main recommandé pour préserver le revêtement antiadhésif. Éviter les ustensiles en métal pour prévenir les rayures. |
| Sécurité | Poignée ergonomique et antidérapante pour une prise en main sécurisée. Ne pas laisser la casserole sans surveillance sur le feu. |
| Informations générales | Produit léger et facile à manipuler. Garantie de 2 ans. Vérifier les instructions du fabricant pour des conseils d'utilisation spécifiques. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HPE 6075 Orbegozo
Questions des utilisateurs sur HPE 6075 Orbegozo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPE 6075 - Orbegozo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPE 6075 de la marque Orbegozo.
MODE D'EMPLOI HPE 6075 Orbegozo
Veuillez dire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet apparéil et conservez-le pour toute consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les autres résultats résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet apparéil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet apparéil.
- Gardez l'appareil et le cable à la portée des enfants de moins de 8 ans.
- ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) a leur portée.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, adressez-vous à un service technique/agréé.
- Ne débranchez jamais en tirant du cordon.
- Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que laypareil ne fonctionne pas correctement.
- Ne pas manipuler l'appareil, les mains mouillées.
-
Ne jamais placer l'appareil pres dans leau ou autre liquide.
-
Avant de nettoyer l'appareil, vérifiez s'il est bien débranché.
- L'appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques.
- Cet apparéil est seulement apte pour une utilisation domestique.
- Si vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le trouver sur www.orbegozo.com
-
AVENTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure.
-
Conduits dans le régulateur de pression permettant à la vapeur de s'échapper doivent être vérifiés régulièrement pour s'assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Le conteneur ne doit pas être ouvert jusqu'à ce que la pression a diminué suffisamment.
- N'utilisez jamais votre autocuiseur avec des produits inflammables ou dans un endroit humide.
- La quantité d'eau à ajouter dans la cuve interieure doit être déterminée en fonction de la 2e étape des instructions de fonctionnement.
- N'endommagez jamais le joint. Si c'était le cas, remplacez-le par un autre joint en caoutchouc ou une rondelle de tension.
- Ne tordez jamais l'anneau interieur en acier avec votre main ou des outils. Si l'anneau en acier se déplace,
n'utilisez plus votre autocuiseur jusqu'à ce qu'il soit remplaced.
- Le carter anti-blocage doit être nettoyé régulierement.
- N'essayez jamais d'ouvrir l'autocuiseur lorsque la soupape de flottement n'est pas complètement abaissee.
- Ne mettezaucnPoids sur la soupape d'échéppement de la pression.Si elle est abimée,remplacez-la.
- Pour garantir votre sécurité, ne bloquez jamais l'espace autour de la position d'enclenchement.
- Le revêtement de l'autocuiseur et de la plaque chauffante doit être propre. N'utilisez jamais la cuve interieure sur d'autres sources de chaleur et ne la remplacez jamais par d'autres cuves.
- La cuve interieure est dotée d'un revêtement antiadhésif. Afin d'éviter les rayures, nous vous recommandons d'utiliser des cuillères en bois ou en plastique.
- Gardez les mains et le visage à l'écart de l'orifice d'échépendement de l'air de la soupape lorsque vous libéré la pression; ne touchez jamais le couvercle lorsque l'autocuiseur fonctionne: vous pourriez vous brûler.
-
Le temps maximal de maintien au chaud est de 8 heures. Cependant, nous vous recommendons de ne pas dépasser 6 heures afin de garantir de plusieurs résultats résultats de cuisson.
-
Si la vapeur fuit autour du couvercle pendant le fonctionnement,ILA n'est pas normal. La soupape de sécurité doit se déclencher.Débranchez I'appareil.Faites-le réparer dans un service après-vente agree avant de le réutiliser.
- Si, pendant le fonctionnement, une alarme se déclenché et l'un des codes d'erreur suivants s'affiche, faites-le réparer dans un service après-vente/agréé avant de le réutiliser.
| Code indicateur | Cause |
| E1 | Circuit du capteur cassé |
| E2 | Court-circuit du capteur |
| E3 | Surchauffe |
| E4 | Dysfonctionnement de l'interrupteur du signal |
- Lorsque vous déplacez l'autocuiseur, tenez ses oreillons只不过 que la poignée.
- Il n'est pas recommandé de démonter l'appareil ou d'utiliser d'autres pieces de rechange que les notres.
- Ne réparez pas l'appareil vous-même. Adressez-vous à un service technique agréé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, adressez-vous à un service technique agréé.
-
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut cause des blessures.
-
Ne laissez pas le cordonPENDRE sur le bord de table ou un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
- Toujours débrancher la fiche de la casserole, puis branchez le cordon dans la prise de la déconnexion pared. Para, tournezaucun contrôle sur"off"puis retirer la fiche de la prise murale.
1. CARACTERISTIQUES
Autocouiseur electrique, appeareil electroménager de derniere génération concu à partir de notre nouvelle technologie, ce produit permet une cuisson à l'autocouiseur, electrique et à l'étouffée. En plus d'une température calculable et d'un contrôle de la pression, cet autocouiseur se désigne par sa nouvelle structure caractéristique et son design extérieur, sa fiabilité et sa sécurité quant à l'utilisation. Il permet en outre de réaliser des économies d'énergie et une cuisson de qualité. Un apparéil de cuisson idéal pour les familles modernes pouvant remplaçer l'autocouiseur traditionnel.
- Fonctions combinées de cuisson, pijotage et braisage.
- Pas besoin de regler la pression et le temps de cuisson. Il suffit deCHOISIR VOUE PLAT et I'autocuiseur le fera automatiquement.
Lorsqu'il sonne et que s'affiche "warm" (chaud), vous pouvez servir votre plat.
3. Menu personnalisable : Vous pouvez régler le temps de cuisson de 0 à 99 minutes selon vos préférences.
4. Mémoire en cas de coupure de courant : L'autocuiseur reprend la cuisson programmée au retour du courant.
5. Économie de temps et d'énergie : Plus de 60 % d'économie d'énergie et 40 % de temps par rapport aux autocuiseurs électriques traditionnels.
6. La cuisson hermétique retient les nutriments et conserve le goût des alimentés.
7. Cuve au revetement antiadhésif, facile à nettoyer. Le couvercle et la cuve extérieure en acier inoxydable garantissant une longue durée de vie.
8. Systèmes de sécurité intégrés :
- L'autocuiseur ne peut pas produit de pression si le couvercle n'est pas fermé correctement et celui-ci ne peut pas s'ouvrir si la pression interieure est trop élevé.
- Fonction de secours. Lorsque la température et la pression internes de l'autocuiseur dépassent les valeurs habituelles, la soupape libérera la vapeur afin de les régulier.
-
Fonction de dépressurisation : Si le système de limitation de la pression de l'autocuiseur ne fonctionne plus et que la pression s'éleve trop, l'autocuiseur se dépressurisera autour du couvercle afin d'eviter une explosion.
-
Ligue de température : le courant est automatiquement coupé lorsque la température interne de l'autocuiseur dépasse celle programmée.
- Sécurité en cas de température tropées : le courant est automatiquement coupé lorsqu'eltempérature interne de l'autocuiseur dépasse la valeur limite.

Soupape flottante
Demontage du réservoir d'eau




Carter fixe et anti-blocage

Attachez et detachez le joint


Panneau de commande


- Poignée
- Couvercle
- Soupape d'échappement de la pression
- Soupape flottante
- Flotte
- Cueva interieure
- Cueva extérieure
- Poignée de la cuve
- Anneau supérieur
-
Panneau de commande
-
Câble d'alimentation
- Cuillere
- Oreillon
- Réservoir d'eau
- Enveloppe extérieure
- Plaque chauffante
- Base
- Joint de la valve flottante
- Carter anti-blocage
- Joint
- Capteur
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle | Puissance | Tension/ Fréquence | Capacité | Diamètre | Pression de fonctionnement | Pression de sécurité | Température de maintain en au chaud | Minuteur |
| HPE 6075 | 1000 W | 230V~50Hz | 6L | 22 cm | 0~70kpa | 90kpa | 60~80°C | 1~10h |

| 1 | Timer | Avec cette fonction, vous pouvez définir le début de la cuisson du pot afin que la nourriture est prête quand vous VOULEZ. 1 - Appuyez sur la minuterie 2 - Régler l'heure avec les touches + et - 3 - Sélectionnez la fonction souhaitée (menu de fonction ou le temps de cuisson en mode manuel) |
| 2 | Fonction MENU | Il ya quatre programmes préréglés: 1 - Riz: 12 minutes 2 - Soupe: 15 minutes 3 - Viande: 15 minutes 4 - Gâteau: 30 minutes Dans tous les programmes le temps peut être régle manuellement avec les boutons + et -. |
| 3 | Mise en temps | Ces boutons vous permettent de régler la minuterie que le temps de cuisson beaucoup. |
| 4 | Garder au chaud/ | Cette fonctionnalité vous permet de garder vos alimentés au chaud une fois la |
| annuler | cuisson terminée, l'affichage montrera "bb". Sert également d'annuler toute commande vous obtenez le pot. | |
| 5 | Temps de cuisson manuelle | Avec cette fonction, vous pouvez selectionner le temps de cuisson manuelles:1 - Appuyez sur "Temps de cuisson manuelle"2 - Avec les touches + et - mise à l'heure que vous pouzez |
4. UTILISATION
- Ouvrez le couvercle : tenez fermement la poignee, tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se desserre. (Voir Schémas 1 et 2)

1

2
- Retirez la cuve interieure et mettez les aliments et l'eau. Les aliments et l'eau ne doivent pas dépasser les 4/5 ni estre inférieurs à 1/5 de la hauteur de la cuve interieure. Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson,ils ne doit pas dépasser les 3/5.(Voir Schémas 3,4 et 5)



- Nettoyez la cuve interieure et la plaque chauffante avant de placer la cuve. Assurez-vous de ne pas salir ou tacher la plaque chauffante et la cuve exterieure. Ensuite, tournez légèrement la cuve interieure afin de la placer correctement sur la plaque de ciisson. (Voir Schéma 6)



-
Fermez le couvercle.
-
Vérifiez le joint. Assurez-vous qu'il est placé correctement dans l'anneau interieur en acier.
- Tournez le joint pour s'assurer qu'il est placé correctement dans l'anneau en acier.
-
Posez le couvercle et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenché avec un clic. (Voir Schémas 7 et 8)
-
Mettez en place la soupape d'échévement de la pression, puis réglez-la sur "SEAL" (fermeture). (Voir Schéma) Assurez-vous que la soupape flottante est abaissee. (Voir Schémas 9-a et 9-b)


| Seal | Fermeture |
| Exhaust | Échévement |
-
Appuyez sur une des touches menu (appuyez sur "rice" pour cuire du riz par exemple) et levoyant s'allume.
-
Pour la fonction Menu, veuillez-vous reférer à la recette pour régler le temps de pression approprié. Appuyez sur la touche "optional pressure holding time" (réglage facultatif du temps de pression) et le temps du minuteur augmente de 10 minutes. Le réglage maximal du temps est de 99 minutes, puis un nouveau cycle commence (le réglage facultatif du temps de pression correspond au temps de maintainé de la pression une fois qu'elle a atteint le niveau de fonctionnement souhaïte).
Après avoir reglé le temps, appuyez sur la touche "function menu" (fonction Menu). Levoyant du minuteur clignote et levoyant de la fonction Menu s'allume.
Si vous avez déjà regle le temps, le minuteur diminuera de 10 minutes à chaque pression. À la fin du compte à rebours, l'écran affiche "00", le voyant de la minuterie s'eteint et la cuisson commence.
Si vous n'avez pas déjà reglé le temps, appuyez sur une des touches menu ou "fonction Menu". Le voyageant s'allume pour indiquer le début de la cuisson.
Le processus de maintien de la pression commence lorsque la pression interne est suffisamment elevée.
a. Si vous appuyez sur l'une des touches menu du panneau de commande, I'écran affiche "P000".
b. Si vous appuyez sur la touche "fonction menu", l'écran affiche "P000" (00 indique le temps de maintainen de la pression; par exemple, si vous reglez 15 minutes, l'écran affiche OP15) et le temps de maintien de la pression interne diminuè d'une minute.
Lorsque la pressurisation est terminée, l'appareil émet trois bips, le voyant de fonctionnement s'éteint et l'écran affiche "0000" afin de rappeler la fin du temps de cuisson et le début de la phase de mainien au chaud. Le voyageant "mainien au chaud" clignote si la pression interne est élevée; il reste allumé si la pression interne est faible.
- Appuyez sur la touche "Keep warm / Cancel" pour annuler les réglages ou le programme de fonctionnement actuel.
Appuyez de nouveau pour annuler la fonction "Maintien au chaud" et levoyant s'eteint.
Levoyant "Maintien au chaud" clignote afin d'indiquer que votre plat est pret. Appuyez sur "Keep warm / Cancel" pour annuler et-retirer votre plat de l'autocuiseur.
-
Positionnez la soupape d'échévement de la pression sur "Exhaust" afin de libérer la vapeur jusqu'à ce que la soupape flottante s'abaisse. (Voir Schémas 10-a et 10-b)
-
Si vous cuisine des plats liquides comme de la bouille de riz, la soupape d'échéppement de la pression ne peut pas être retiree immediatement après que le voyant "Maintien au chaud" commence a clignoter. Attendez que la soupape flottante ne flotte plus. Sinon, votre plat pourrait gonfler avec la vapeur.
Un torchon humide sur le couvercle peut accelerer le refroidissement.
-
La vapeur doit être complètement libérée lorsque levoyant s'allume sans clignoter. La pression est alors beaucoup plus faible.
-
Debranchez l'appareil.
-
Tenez et tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couvercle puisse se déboiter et souvevez-le. (Voir Schéma 1.2)


5. NETTOYAGE
- Debranchez l'appareil avant de le nettoyer.
- Nettoyez le fond de l'autocuiseur avec une lavette. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne vaporisez pas d'eau dedans.
- Retirez le réservoir à eau et nettoyez-le avec un torchon humide.
- Nettoyez l'intérieur de l'autocuiseur, y compris le joint, la soupape d'échéppement de la pression, le carter anti-blocage, la tige d'évacuation de vapeur et la soupape flottante avec de l'eau et une lavette.
- Utilisez une éponge ou une Brosse douce non métallique pour nettoyer l'intérieur ou faites-le avec une lavette.
- Nettoyez la soupape d'échévement de la pression et l'orifice d'évacuation de l'eau avec une petite brosse, afin de pouvoir évacuer l'eau correctement.
6. RÉSOLUTION DE PROBLEMES
| No | Symptômes | Diagnostic | Solution |
| 1 | Difficulté à fermer le couvercle | Le joint n'est pas bien mis. | Placez correctement le joint. |
| La soupape flottante est collée sur la barre. | Poussez la barre doucement. | ||
| 2 | Difficulté à ouvrir le couvercle | La soupape flottante n'est pas complètement abaissee. | Appuyez légèrement sur la soupape avec une baguette. |
| 3 | De la vapeur fuit | Il n'y a pas de joint. | Mettez le joint. |
| Le joint est sale. | Nettoyez le joint. | ||
| Le joint est endommagé. | Remplacez le joint. | ||
| Le couvercle n'est pas bien fixé. | Fixez le couvercle correctement. | ||
| 4 | La soupape flottante fuit. | Le joint ou la soupape flottante sont sales. | Nettoyez le joint de la soupape flottante. |
| Joint endommagé. | Remplacez le joint. | ||
| 5 | La soupape flottante ne peut pas monter. | Quantité insuffisante d'aliments dans l'autocuiseur. | Ajoutez des alimentés et de l'eau conformément aux instructions. |
| Fuîte autour du couvercle ou affichage de la pression. | Apportez l'appareil au service après-vente. |

Enlevement des apparêils menagers usages.
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparciels menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparciels usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collete séparée.
Les consommateurs devont contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil apparéil.
DECLARATION DE CONFORMITE: Cet apparéil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2014/35/EU et aux exigences de la directive EMC 2014/30/EU.
Notice Facile