U200PE2E8A - Climatiseur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U200PE2E8A PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de climatiseur | Climatiseur monosplit |
| Capacité de refroidissement | 2,0 kW |
| Capacité de chauffage | 2,5 kW |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore (intérieur) | 19 dB(A) |
| Niveau sonore (extérieur) | 48 dB(A) |
| Dimensions unité intérieure | 800 x 290 x 200 mm |
| Dimensions unité extérieure | 800 x 600 x 300 mm |
| Poids unité intérieure | 8 kg |
| Poids unité extérieure | 30 kg |
| Type de réfrigérant | R32 |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode éco, déshumidification, télécommande |
| Installation | Installation par un professionnel recommandée |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel conseillé |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, isolation électrique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - U200PE2E8A PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U200PE2E8A - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U200PE2E8A de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI U200PE2E8A PANASONIC
- Précautions de sécurité p. 6
- Précautions d’utilisation p. 8
- Nomenclature des pièces p. 9
- Caractéristiques techniques p. 50
- • Unité extérieure p. 50
- • Tableau de correspondance des langues Table des matières Précautions de sécurité Informations sur le produit Si vous avez des problèmes ou questions concernant votre climatiseur, vous aurez besoin des informations suivantes. Les numéros de modèle et de série se trouvent sur la plaque signalétique. N° de modèle N° de série Date d’achat Adresse du revendeur Numéro de téléphone Confi rmez auprès d’un revendeur agréé ou d’un spécialiste le type de réfrigérant spécifi é à utiliser. L’utilisation d’un réfrigérant autre que celui spécifi é peut provoquer des dommages matériels, des brûlures et des blessures, etc. Ce climatiseur ne comporte pas d’aérateur pour l’admission d’air frais de l’extérieur. Vous devez ouvrir les portes ou les fenêtres fréquemment quand vous utilisez des appareils de chauffage à gaz ou à pétrole dans la même pièce, qui consomment beaucoup d’oxygène de l’air. Autrement il y a risque d’asphyxie dans un cas extrême. N’utilisez jamais ni ne rangez de l’essence ou tout autre gaz ou liquide infl ammable près du climatiseur — ceci est très dangereux. N’utilisez pas cet appareil dans une atmosphère potentiellement explosive. Ne touchez jamais l’unité avec les mains mouillées. N’insérez pas les doigts ou d’autres objets dans l’unité intérieure ou extérieure du climatiseur, car les pièces en rotation présentent un risque de blessure. Si le réfrigérant entre en contact avec une fl amme, il produit un gaz toxique. Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le climatiseur est hors tension et coupez également le courant avant le nettoyage ou le dépannage. Débranchez la fi che du cordon d’alimentation de la prise, mettez le disjoncteur hors tension ou encore coupez le dispositif de sectionnement en vue d’isoler le climatiseur de l’alimentation secteur en cas d’urgence. Ne nettoyez pas vous-même l’intérieur des unités intérieure et extérieure. Demandez à un revendeur autorisé ou à un spécialiste de s’en charger. En cas de dysfonctionnement de cet appareil, ne le réparez pas vous-même. Prenez contact avec le revendeur ou un SAV pour la réparation. Les symboles suivants utilisés dans ce manuel vous avertissent de conditions potentiellement dangereuses pour les utilisateurs, le personnel d’entretien ou l’appareil : AVERTISSEMENT Ce symbole signale un danger ou une manœuvre périlleuse pouvant engendrer des blessures physiques graves, voire mortelles. PRÉCAUTION Ce symbole signale un danger ou une manœuvre périlleuse pouvant engendrer des blessures physiques ou des dégâts matériels. Interdictions Points à observer Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Panasonic.Ce produit est une unité extérieure de climatiseur commercial.Instructions d’installation jointes. p. 51
- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le climatiseur. En cas de diffi cultés ou de problèmes, demandez de l’aide à votre revendeur.
- Ce climatiseur est conçu pour vous donner des conditions ambiantes confortables. Ne l’utilisez que pour le but prévu comme décrit dans ce mode d’emploi. AVERTISSEMENT OI00ACXF55-03690EUall.indb6OI00ACXF55-03690EUall.indb6 2016/07/0111:51:212016/07/0111:51:217 FRANÇAIS Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs avertis ou formés dans les magasins, l’industrie légère, les fermes ou à des fi ns commerciales par des personnes néophytes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise sous la surveillance d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire de l’appareil et s’ils comprennent les risques encourus. Gardez l’alarme incendie et la sortie d’air à au moins 1,5 m de l’unité. Évitez de refroidir ou de chauffer excessivement la pièce en présence de bébés ou d’invalides. Ne mettez pas sous/hors tension le climatiseur à partir de l’interrupteur secteur. Utilisez la touche de commande ON/OFF. N’introduisez rien dans la sortie d’air de l’unité extérieure. Ceci est dangereux, car le ventilateur tourne à vitesse élevée. Ne touchez pas l’entrée d’air ou les ailettes en aluminium mince de l’unité extérieure, sous peine de vous blesser. Ne vous asseyez pas, ni ne montez sur l’unité. Vous risqueriez de tomber accidentellement. Ne collez aucun objet dans le CARTER DE VENTILATEUR. Vous pourriez vous blesser et l’unité pourrait être endommagée. Prévoyez une prise électrique à utiliser exclusivement pour chaque unité, et prévoyez un dispositif de déconnexion de l’alimentation, un disjoncteur de fuite à la terre ou un disjoncteur différentiel pour la protection contre surintensité de courant dans la ligne exclusive. Prévoyez une prise électrique à utiliser exclusivement pour chaque unité. Une séparation des contacts au moyen d’une déconnexion complète dans tous les pôles doit en outre est incorporée dans le câblage fi xe conformément aux règles de câblage. Pour éviter les risques possibles d’une défaillance de l’isolation, l’unité doit être mise à la terre. N’utilisez pas un cordon modifi é, un cordon commun, une rallonge ou un cordon non spécifi é afi n de prévenir une surchauffe ou un incendie. Cessez d’utiliser le produit en cas d’anomalie ou de défaillance et débranchez la fi che du cordon d’alimentation ou mettez le produit ou le disjoncteur hors tension. (Risque de fumée, incendie, électrocution) Exemples d’anomalie/défaillance :
Le disjoncteur de fuite à la terre se déclenche fréquemment.
Il arrive que le produit ne se mette pas en marche lorsqu’il est mis sous tension.
Il arrive que le courant soit coupé lorsque le cordon est déplacé.
Une odeur de brûlé ou un bruit inhabituel est détectable pendant le fonctionnement.
Le boîtier est déformé ou anormalement chaud.
De l’eau fuit de l’unité intérieure.
La vitesse du ventilateur ne peut pas être commandée.
L’unité s’arrête brusquement de fonctionner alors qu’elle est sous tension.
Le ventilateur ne s’arrête pas même en arrêtant le fonctionnement. Contactez immédiatement votre revendeur local pour maintenance ou réparation. PRÉCAUTION
- Le compresseur peut occasionnellement s’arrêter pendant un orage. Ceci n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. L’unité redémarre automatiquement au bout de quelques minutes.• Le texte en anglais correspond aux instructions originales. Les autres langues sont la traduction des instructions d’origine. Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz à effet de serre fl uorés relevant du Protocole de Kyoto. N’évacuez pas les gaz dans l’atmosphère.Type de réfrigérant : R410AValeur GWP (1) : 1975 (1) GWP = potentiel de réchauffement de la planèteDes inspections périodiques des fuites de réfrigérant peuvent être exigées par la législation européenne ou locale. Veuillez contacter votre revendeur local pour de plus amples informations. NOTIFICATION OI00ACXF55-03690EUall.indb7OI00ACXF55-03690EUall.indb7 2016/07/0111:51:232016/07/0111:51:238 Précautions d’utilisation Installation
Ce climatiseur doit être installé correctement par des installateurs qualifi és qui se conformeront au mode d’emploi accompagnant l’unité. Avant l’installation, vérifi ez que la tension de l’alimentation électrique de votre domicile ou bureau est identique à la tension indiquée sur la plaque signalétique. AVERTISSEMENT Évitez les emplacements suivants pour l’installation.
Emplacements présentant de la fumée ou des gaz combustibles.Également emplacements à la température extrêmement élevée comme les serres. Emplacements où sont placés des objets générateurs d’une chaleur excessivement élevée. Attention :
Évitez d’installer l’unité extérieure dans des endroits où de l’eau de mer salée peut l’éclabousser directement ou en présence d’air sulfureux, à proximité d’un spa.(Pour protéger le climatiseur d’une corrosion importante) Câblage
L’ensemble du câblage doit être conforme aux codes électriques locaux.(Consultez votre revendeur ou un électricien qualifi é pour en savoir plus.)
Chaque unité doit être correctement mise à la terre avec un câble de mise à la terre ou par le biais du câblage d’alimentation. Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifi é. Préparatifs de fonctionnement Allumez l’alimentation secteur 5 heures avant le début du fonctionnement. (Pour le préchauffage) Laissez l’alimentation secteur allumée pour une utilisation continue.
REMARQUE Débranchez la fi che du cordon d’alimentation de la prise, mettez le disjoncteur hors tension ou encore coupez le dispositif de sectionnement en vue d’isoler le climatiseur de l’alimentation secteur si vous prévoyez de ne pas utiliser le climatiseur pendant une période prolongée. Condition de fonctionnement Utilisez ce climatiseur dans la plage de température suivante. Unité extérieure Plage de tempé- rature intérieure Plage de tempé- rature extérieure Refroidissement 18°C ~ 32°C (*DBT)-15°C ~ 46°C (*DBT)Chauffage 16°C ~ 30°C (*DBT)-20°C ~ 24°C (*DBT)*DBT : Température de bulbe sèche Information destinées aux utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usées es symboles sur les produits, l’emballage et/ou la documentation jointe signifi e que les produits électriques et électroniques usagés, ainsi que les batteries, ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères.Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits anciens et des batteries usagées, apportez-les aux points de collecte applicables conformément à la législation de votre pays et aux Directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.En éliminant correctement ces produits et batteries, vous aiderez à préserver des ressources précieuses et à prévenir les effets néfastes sur la santé humaine et l’environnement de leur mauvaise gestion.Pour de plus amples informations sur la collecte et le recyclage des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre collectivité locale, la décharge locale ou le point de vente où vous avez acheté les articles.Des sanctions peuvent être prises en cas de mise au rebut non conforme à la législation nationale de ces produits usagés.À l’attention des utilisateurs commerciaux dans l’Union européenne Si vous souhaitez mettre au rebut vos appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur pour de plus amples informations.[Informations sur la mise au rebut dans les pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles ne sont valides que dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces articles, contactez les autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous sur la bonne méthode d’élimination. Remarque sur le symbole de la batterie (exemples des deux symboles) :Ce symbole peut être utilisé conjointement à un symbole chimique. Dans ce cas, il est conforme aux exigences défi nies par la Directive sur le produit chimique impliqué. OI00ACXF55-03690EUall.indb8OI00ACXF55-03690EUall.indb8 2016/07/0111:51:242016/07/0111:51:249 FRANÇAIS Nomenclature des pièces
Fonctionnement Consultez le mode d’emploi fourni avec la télécommande en option.
Réglage de la direction du fl ux d’air Consultez le mode d’emploi fourni avec la télécommande en option.
Maintenance Consultez le mode d’emploi fourni avec l’unité intérieure.
Dépannage Consultez le mode d’emploi fourni avec l’unité intérieure. En option Pour toutes les unités intérieures Télécommande sans fi l N° de modèle CZ-RTC4 Pour toutes les unités intérieures Télécommande de minuterie N° de modèle CZ-RTC5A Pour toutes les unités intérieures Lisez le mode d’emploi accompagnant la télécommande. Télécommande câblée haut de gamme Bi-bloc simple (Type PE2) Entrée d’air (côté arrière, gauche) Orifi ce d’ancragePort de vidange (bas) Sortie d’air OI00ACXF55-03690EUall.indb9OI00ACXF55-03690EUall.indb9 2016/07/0111:51:252016/07/0111:51:2510
Notice Facile