GE GDT635HMMES - Lave-vaisselle

GDT635HMMES - Lave-vaisselle GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GDT635HMMES GE au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GE GDT635HMMES - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 16 couverts
Classe énergétique A+
Niveau sonore 45 dB
Programmes de lavage 5 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide
Fonction séchage Séchage par condensation
Dimensions (HxLxP) 86,5 x 60 x 60 cm
Poids 45 kg
Consommation d'eau 9,5 L par cycle
Connectivité Wi-Fi intégré pour contrôle à distance
Filtre Filtre à mailles en inox, lavable
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Panier à couverts, support pour verres
Sécurité Système de protection anti-débordement

FOIRE AUX QUESTIONS - GDT635HMMES GE

Pourquoi mon lave-vaisselle GE GDT635HMMES ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que le lave-vaisselle est branché. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer les filtres du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle. Rincez-le à l'eau chaude pour enlever les débris et replacez-le une fois propre.
Que faire si mon lave-vaisselle laisse des résidus sur la vaisselle ?
Vérifiez que vous utilisez le bon type de détergent et que le bras gicleur n'est pas obstrué. Assurez-vous également que l'eau est suffisamment chaude.
Mon lave-vaisselle fait du bruit pendant le cycle. Est-ce normal ?
Un certain bruit est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez que les assiettes et les couverts sont bien placés et que rien ne bloque le bras gicleur.
Comment réinitialiser mon lave-vaisselle GE GDT635HMMES ?
Pour réinitialiser, débranchez le lave-vaisselle pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne chauffe-t-il pas l'eau ?
Vérifiez que l'élément chauffant fonctionne. Si l'eau n'est pas chaude, cela peut être dû à un problème avec le thermostat ou le câblage.
Comment résoudre une fuite d'eau sous le lave-vaisselle ?
Vérifiez les tuyaux d'alimentation et de vidange pour détecter d'éventuelles fissures ou déconnexions. Assurez-vous également que le joint de porte est en bon état.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec mon lave-vaisselle ?
Utilisez un détergent pour lave-vaisselle de haute qualité, recommandé pour les lave-vaisselle automatiques.
Comment puis-je améliorer l'efficacité de mon lave-vaisselle ?
Chargez le lave-vaisselle correctement en évitant de surcharger et en plaçant les objets de manière à ce que l'eau puisse circuler librement.

Questions des utilisateurs sur GDT635HMMES GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GDT635HMMES - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GDT635HMMES de la marque GE.

MODE D'EMPLOI GDT635HMMES GE

Communication avec l'appareil 10

Chargement 11

ENTRETIEN ET NETTOYAGE. 16

CONSEILS DE DÉPANNAGE......19

GARANTIE 23

SERVICEÀLACLIENTÉLE 24

GE GDT635HMMES - 1

Inscrivez ci-dessous les numeros de modele et de série

N° de modulo

N° de série

Ils se trouvent sur la paroi de la

cuve,

a l'intérieur de la porte.

MANUEL

D'UTILISATION

GDF510-640 Series

GDT535-635 Series

GDP615 Séries

GE GDT635HMMES - D'UTILISATION - 1

NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthetique qui composent chaque apparéil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre electroménager GE en ligne des maintainant. Des sites Web et des numérios de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie préimprimée incluse dans l'emballage.

GE GDT635HMMES - NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS - 1

GE APPLIANCES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVENTISSEMENT

Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans

leprésent manuel afin de réduire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.

AVERAGEMENT

INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS

Ce lave-vaisse doit être correctement installé, en conformité avec les directives d'installation fournies, avant d'être utilisé. Si vous n'avez pas reçu les directives d'installation avec votre apparéil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web à l'adresse www.electromenagersge.ca.

Cet apparéil doit être relié à un système de câblage électrique permanent en métal, mis à la terre. Sinon, un fil de mise à la terre pour apparéillage doit être installé et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de l' apparéil.
- Un raccordement incorrect du fil de mise à la terre peut désenter un risque d'électrocution. Consultez un électricien ou un technician qualifié si vous n'étés pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre.
Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée de vos derniers électroménagers et des matériaux d'emballage ou d'expédition.

  • Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une piece quelconque de votre lave-vaiselle, à moins que cela ne soit spécifiquement recommendé dans le present manuel. Confiez toutes les autres réparations à un technicien qualifié.
    Utilisez uniquement un nécessaire de cordon électrique WX09X70910 ou cablez directement sur le circuit électrique du domicile. L'omission d'observer cette instruction peut causeur un risque d'incendie ou de blessure.
    Pour réduire au minimum les risques d'électrocution, débranche l'appareil de sa source d'alimentation avant d'en effectuer l'entretien.

REMARQUE: Le fait d'arrêter le lave-vaiselle ne coupe l'alimentation électrique de l'appareil. Nous vous recommendons de confier la réparation de votre electroménager à un technicien qualifié.

AVERAGEMENT

LORS DU FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE, PRENEZ LES PRECAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES :

N'utilisez cet apparéil que pour l'usage pour lequel il estné concu, comme expliqué dans le present manuel.
Utilisez uniquement un détergent ou un agent mouillant recommendés pour utilisation dans un lave-vaisselle et tenez-les à l'écart des enfants. L'utilisation d'un détergent non concu pour les lave-vaisselles peut provoquer la formation de mousse.
Placez les articles coupants de manière à ce qu'ils n'endommagent pas le joint d'échéité de la porte.
Placez dans le panier à couverts les couteaux tranchants le manche vers le haut afin de réduire les risques de coupures.
Ne lavez pas les articles en plastique a moins qu'ils ne portent la mention « Lavable au lave-vaiselle » ou l'équivalent. Si certains articles en plastique ne portent pas cette mention, reportez-vous aux recommendations du fabricant.
Ne touchez pas à l'élement chauffant pendant ou immédiatement après le fonctionnement de l'appareil.

Ne faite pas fonctionner le lave-vaiselle si tous les panneaux de la carrosserie n'ont pas ete correctement reinstallés.
Ne modifies pas le fonctionnement des commandes.
Abstenez-vous de vous asseoir, de vous accrocher ou de vous tener sur la porte ou le panier du lavevaisselle, ou d'en faire un employe abusif de toute autre manière.
Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec l'électroménager, grimper dessus ou s'y introduire.
Ne rangez ni n'utilisez des matieres combustibles, y compris de l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables, a proximite de cet apparéil ou de tout autre.
- Les petites pièces, telles qu'attaches de panier et tiges de retenue de filtrre, représentent un risque d'étouffement pour les jeunes enfants si elles sont retardées du lave-vaisse. Gardez-les à l'écart des jeunes enfants.

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT SECURITE DU CHAUFFE-EAU

Dans certaines conditions, il peut se former de l'hydrogène dans un chauffe-eau qui n'a pas ete utilisependant deux semaines ou plus. LHYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF.

Si vous n'avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvre tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d'utiliser un électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l'hydrogène qui pourrait s'y être accumulée. Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fume pas ou n'utilise pas une flamme rue ou un électroménager au cours de ce processus.

ΔAVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCÉ À L'INT RIEUR DE L'APPAREIL

ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE

Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux... même si vous ne les laissez là que pour quelques jours. Si vous foulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour éviter les accidents.

GE GDT635HMMES - ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE - 1
Deux vis

Ne laissez pas les enfants jouer avec, sur, le lave-vaisselle, ou a l'intérieur de celui-ci ou de tout autre electroménager mis aux rebuts.
Enlevez la porte du compartment de lavage ou enlevez le verrou en ont les deux vis du loquet à l'intérieur de la cuve ( comme illustré).

A ATTENTION POUR EVITER LES BLESSURES MINEURES OU LES DOMMAGES MATERIELS

Pendant ou après le cycle de lavage, le contenu peut s'avérer très chaud au toucher. Manipuez-le avec soin.

■ Articles autres que la vaisse: ne lavez pas dans le lave-vaisse des articles comme des filtres de purificateur d'air, des filtres de systèmes de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisse et provoquer une décoloration ou des taches dans l'appareil.

Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet apparéil est utilisé par ou pres des enfants. Ne laïsez pas les enfants jouer à proximé du lavevaisselle lorsque vous la fermeture de la porte, la fermeture de la crémaillère supérieure, ou tout réglage en hauteur du panier supérieur afin d'eviter que leurs petits doigs se coincent.

Placez les articles légers en plastique de manière qu'ils ne se déplacent pas ou ne tombent pas au fond de l'appareil—ils pourrait entraient en contact avec l'élement chauffant, ce qui pourrait les endommager.

A ATTENTION EXIGENCES ÉLECTRIQUES

Cet apparéil électroménager doit être alimenté par du courant de 120V, 60 Hz, et branché à un circuit de déivation bien mis à la terre, protégé par un fusible à retardement ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères.

caracteristiques ci-dessus, nous vous recommandons de faire installer par un electricien qualifié une bonne prise.

Si l'alimentation electrique fournie ne remplit pas les

Le circuit de votre lave-vaiselle ne doit être utilisé par chaque autre apparéil electroménager quandle lave-vaiselle fonctionne, car le lave-vaissellénécessite toute la capacité du circuit.

AAVIS

Si vous lave-vaisse est branché sur un circuit relié à un interrupteur mural, assurez-vous d'actionner celui-ci avant d'utiliser votre apparéil.
Si vous fermez l'interrupteur mural entre les cycles de lavage, attendez de 5 à 10 secondes après avoir ramené l'interrupteur à marche avant d'appuyer sur la touche Start (Marche) pour permettre aux commandes de se réinitialiser.

N'utilisez que les détergents et agents de rincage liquides, en poudre ou en tablette ou les Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique) recommends pour les lave-vaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants. Les détergents pour lave-vaisselle Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent et les agents de rincage Finish Jet-Dry Rinse Aid sontapprovés avec les lave-vaisselle GE Appliances.

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Comment démarrer

Les caractéristiques et l'apparance des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles

1 Charger le lave-vaisse

Pour deailleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pré-rinçage des depôts alimentaires normaux n'est nécessaire. Enlevez les depôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines. Enlevez les legumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantités excédantaires de gratse ou d'huile.

2 Ajouter le détergent

Ajoutez la quantité de détergent requise dans le distributeur à détergent. Utilisez un détergent du type Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisse l'automatique). Consultez la section Distributeurs.

3 Ajouter le produit de rinceage

Ajoutez le produit de rincege Finish Jet-Dry Rinse Aid dans le distributeur. Consultez la section Distributeurs. REMARQUE: L'utilisation d'un agent de rinceage peut améliorer l'efficacité de sechage du lave-vaisselle.

Selectionner le cycle

Appuyez sur la touche Select Cycle pourCHOISIR le cycle de lavage desired. Le voyant vis-à-vis de la touche Select Cycle s'allumera pour indiquer le cycle qui a ete choisi.

REMARQUE: La durée des cycles dépend du degré de saleté, de la température de l'eau et des options sélectionnées.

Le cycle peut etre selectionne meme si la porte est ouverte. Pour demarrer le cycle, il faut absolument appuyer sur le bouton Start et fermer la porte en moins de 4 secondes.

AutoSense(certainsmodèles)Ce cycle déetect automatiquement le degré de saleté et règle le cycle de lavage en conséquence.
Heavy(Très sale)Ce cycle est destiné à la vaisselle et batterie de cuisine très sale, avec dépôts alimentaires séchéés ou cuits. Ce cycle convient aussi à la vaisselle de tous les jours.
NormalCe cycle, destiné à un lavage quotidien, régulier et typique d'une pleine charge de vaisselle normalement sale, est aussi économeen eau et en énergie. Le cycle Normal a servi à évaluer l'efficacité énergétique de ce lave-vaisselle.
1 Hour(1 Heure)Ce cycle est unconçu pour la vaisselle de saleté légère à moyenne et dure environ 1 heures. Il est sur pour la porcelainie et le cristal sans options sélectionnées.
Rinse(Rinçage)(certainsmodèles)Pour le rincege de charges partielles qui seront lavées plus tard. N'utilise pas de détergent. Le détergent n'est pas distribué pendant le cycle de rincege.

Comment démarrer

5 Selectionner les options

Le voyant vis-à-vis de la touche selectionnée s'allumera pour indiquer l'options qui a ete selectionnnee.

Wash Temp Boost (Lavez boost temp) (certains modèles)Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale et augmentera la durée du cycle de 20 à 50 minutes. L'option peut être activée ou désactivée pendant le cycle de lavage. Cette option améliorera aussi le rendement du séchage du cycle Normal.
Steam Sani (Vapeur désinfecter) (certains modèles)Cette option compte plusieurs fonctions. La vapeur est introduite au début du cycle pour faciliter l'élimination de la vaisselle très sale et/ou sur laquelle des résidues tenaces ont séchéés ou cuits; la vapeur sert aussi à désinfecter la vaisselle tout en améliorant l'efficacité du séchage en augmentant la température de l'eau lors du rincegag final. La durée du cycle variera selon la température de l'eau d'alimentation du domicile. Cette option DOIT être SéLECTIONNÉE AVANT de démarrer le cycle. Elle est disponible avec les cycles Heavy, AutoSense et Normal. REMARQUE: Cette option est contrôleé en fonction de critères de désinfection. Si le cycle est interrompu pendant ou après l' étape du lavage principal, ou si la température de l'eau d'admission est si basse qu'un lavage adéquat ne peut être obtenu, il se peut que les critères de désinfection ne soient pas atteints. Dans ce cas, le voyant Sanitized ne s'allumera pas à la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifierie le cycle pour satisfaître à la Section 6 de la norme NSF 184 relative au délogement de la saléte et à l'efficacité de la désinfection. REMARQUE: Les lave-vaisselle domestiques homologués NSF ne sont pas destinés aux établissements alimentaires du commerce.
Heated Dry (Séchage à air chauffé)On peut sélectionner cette option en appuyant une fois sur le bouton Dry pour allumer le voyageant Heated. Ce réglage améliore grandement l'efficacité de séchage pour la vaisselle quotidienne, normale et habituelle. L'option Heated Dry ajoutera normalément 48 minutes à la durée du cycle. Cette option n'est pas disponible pur le cycle Rinse. REMARQUE: L'utilisation d'un agent de rincegag peut améliorer l'efficacité de séchage du lave-vaisselle. C'est la fonction Heated Dry qui a servi à évaluer l'efficacité énergétique de ce lave-vaisselle.
Dry Boost (Supplément de séchage)On peut sélectionner cette option en appuyant une fois sur le bouton Dry pour allumer le voyageant Boost. Cette option ajoutera du temps à la fonction chauffée à sec pour améliorer l'efficacité de séchage du lave-vaisselle pour les articles difficilles à sécher. REMARQUE: L'utilisation d'un agent de rincegag peut améliorer l'efficacité de séchage du lave-vaisselle.
Heated Dry Off (Séchage à air chauffé désactivé)Cette option désactive la fonction de séchage. La vaisselle sèche à l'air naturellement, ce qui économise l'énergie. Ouvrir la porte à la fin du cycle peut améliorer l'efficacité du séchage. REMARQUE: L'utilisation d'un agent de rincegag peut améliorer l'efficacité de séchage du lave-vaisselle.
Bottle Jets (Jets de bouteille) (certains modèles)Cette option augmente la durée d'activation des jets pour bouteilles et peut ajouter jusqu'à 23 minutes de la durée du cycle. Utilissez cette option pour laver les bouteilles pour bébé qui vont au lave-vaisselle mais s'avéré difficultes à nettoyer, les bouteilles de sports, les tasses à café haute, etc. Consultez les recommendations d'utilisation dans la section Chargement.
Wash Zones (Zones de lavage) (certains modèles)La sélection de la zone de lavage supérieure ou inférieure dirigera le lavage sur un panier seulement. La durée du cycle sera ainsi raccourcie et l'énergie sera économisée. Cette option doit être utilisée lorsque la vaisselle est placée sur un seul panier.
Delay Hours (certains modèles)Retarde le démarrage d'un cycle de lavage d'une durée allant de 8 à 12 heures selon le modele. Touchez la commande Delay Hours, Sélectionnez le nombre d'heures, touchez une fois la commande Start (Démarrer) et fermez la porte pour lancer le décompte. Le lave-vaisselle commencerà à fonctionner une fois le délié expiré.
Control Lock (Commande de verrouillage)Youss pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuées. Youss pouvez aussi verrouiller les commandes après le démarrage d'un cycle pour empêcher une modification. Par exemple, cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu'un infant appuie sur des touches par inadvertence. Pour VERROULLER/DEVERROULLER les commandes du lave-vaisselle, selon le modele, maintenez une pression sur les touches Dry et Steam, ou sur certains modèles maintainez une pression sur la touche Select Cycle durant 3 secondes. Le voyant Lock Controls, ou sur certains modèles les voyants Light et Rinse cycle, s'allumeront pour indiquer le verrouillage des commandes et s'eteindront pour indiquer leur déverrouillage.

Comment démarrer

6

Demarrer le lave-vaisse

Start (Démarrer)La portepeuté être ouverte pour sélectionner les options désirées. Appuyez sur la touche Start pour débuter le cycle et fermez la portemoins de 10 secondes pour démarrer le cycle ou débuter le décompte de l'options Delay Hours. Le cycle de lavage commencerapeu de temps après la fermeture de la porte. Si la portecest ouverte, les voyants allumésvont s'eteindre si l'on appuie pas sur une touche en moins de deux minutes. Pour activerl'affichage, fermer ou ouvrir la porte, ou encore toucherc à n'importee qu'elle touche.
Interruptou Pause(Interruption oupause)Pour interromproucle ou faire une pause, ouvre la portementement. L'ouverture dela portecoccionnera une pause dans le cycle. Le lave-vaisselle émettra un bip à chaqueminute pour vous rappeler de fermer la porte. Pour redémarrer ou poursuivre le cycle,appuyez sur Start puis fermez la portedans les 4 secondes.
Cancel(Annuler)Pour annuler un cycle de lavage, maintainir une pression sur la touche Start bouton 3secondes puis fermer la porte. Le lave-vaisselle se vidangera, émettra un bip, et levoyantdu cycle de lavage s'eteindra.

7

Voyants et sonorités des indicateurs de cycle

Sanitized (Hygiénique)Voyant allumé à la fin du cycle lorsque Wash Temp Sani (Sanitize) a été sélectionné et que le lave-vaisselle a satisfait aux critères de désinfection. Consultez la rubrique Wash Temp Sani (Sanitize) pour une description complète de l'options. Levoyant s'eteindra dés l'ouverture de la porte, ou sur pression d'une touche avec porte fermée.
Clean (Nettoyer)Ce voyant s'allume lorsque le cycle de lavage est terminé. Il reste allumé pour rappeler que la vaisselle est propre. Levoyant s'eteindra dés l'ouverture de la porte, ou sur pression d'une touche avec porte fermée.
Sabbat/Door Wake Up Mode (Mode d'activation de la porte) (certains modèles)Pour activer ou désactiver (ON/OFF) cette option, maintenez enfoncées les touches Start et Wash Temp bouton 5 secondes, fermez la porte et attendez 3 minutes que le lave-vaisselle passée en mode veille. Dans la position OFF, l'affichage et les sonorités des commandes et les lampes interieures (certains modèles) ne répondront pas à l'ouverture ou la fermeture de la porte. Ce mode peut être utilisé lors de l'observation de certains rites religieux tels que le sabbat. Pour activer la commande et les lampes (certains modèles) interieures, pressez n'importe qu'elle touche.

Distributeurs

Vérification de la température de l'eau

L'eau qui alimente le lave-vaisselle doit etre a une tempereut d'au moins 49^ (120^) et d'au plus 66^ (150^) pour que I'action de lavage soit efficace et pour prevenir tout dommage a la vaisse. Verifiez la temporature de I'eau avec un thermometre a bonbons ou a viande.

Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus pres du lavevaisselle, placez le thermometre dans un verre et laisserez l'eau couler continuèlement dans le verre jusqu'à ce que la tempàture cesse d'augmenter.

Utilisation d'un produit de rinceage

Les produits de rinceage tels que Finish® Jet-Dry® Rinse Aid sont concus pour une(Meilleure efficacite au sechage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaiselle, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et le plastique.

Remplissage du distributeur

Le distributeur de produit de rince contient 104 ml (3,5 oz) de produit de rince. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantite est suffisante pour environ un mois - selon le reglage.

Assurez-vous que la porte du lave-vaiselle est entierement ouverte.
2 Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rincege.
3 Ajoutez lentement le produit de rincege jusqu'à replir le contenant. Il se peut que vous deviez vous arrêté à quelques reprises pour permettre la décantation. REMARQUE: La fenêtre indicate crice ne s'allume pas.
4 Nettoyez le produit de rincege renversé avec un linge humide afin de prévenir la formation de mousse à l'intérieur du lave-vaisselle.
5 Fermez le couvercle du distributeur de produit de rinceage.

GE GDT635HMMES - Remplissage du distributeur - 1

Dosage du produit de rinçage

Vouss pouvez régler la quantité de produit de rinceage versée au rinceage final. Si des taches de gouttes d'eau ou d'eau dure subsistant sur la vaisselle après le cycle de séchage, augmentez ce dosage.

GE GDT635HMMES - Dosage du produit de rinçage - 1

Pour régler le dosage

Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinceage ; puis tournez le doseur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la quantité du produit de rinceage, et dans le sens inverse des aiguilles pour réduire la quantité.

GE GDT635HMMES - Pour régler le dosage - 1
Dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire les taches de gouttes d'eau et d'eau dure.

GE GDT635HMMES - Pour régler le dosage - 2
Dans le sens inverse des aiguilles pour réduire le moussage.

Distributeur de dédTergent

Le distributeur de détergent est situé au centre de la porte du lave-vaisselle. Il comporte deux compartments. Le compartment de lavage principal se trouve à l'intérieur du distributeur de détergent. Pour l'ouvrir, appuyez sur le bouton sur le côte du distributeur. Le compartment de pré-lavage se situe sur le couvercle du distributeur de détergent. Utilisez le compartment de pré-lavage uniquement lorsque l'eau est extrémement dure ou que la vaisselle est très sale. Le compartment de pré-lavage n'est pas utilisé lorsque du détergent en pastille ou en sachet est employé.

REMARQUE: N'obstruez pas le distributeur de détergent en plaçant des vaisse l trop larges ou longs à proximité.

GE GDT635HMMES - Distributeur de dédTergent - 1

Voupeuutiliser du detergent à lave-vaisselle en tablettes, en poudre, en liquide ou en gel. Assurez-vous de n'utiliser que des détergents spécifiquement adaptés aux lave-vaisselle automatiques. N'utilise jamais de detergent liquide pour le lavage de la vaisselle à la main Si vous utilisez un detergent inadapté, il se formera de la mousse et le lavage ne sera pas optimal.

Il est important de conserver le détergent dans un endroit sec et dans son emballage d'origine afin qu'il ne perde pas de son efficacité. Par conséquent, ne versez le détergent dans distributeur qu'au moment demettre le lave-vaissele en marche, puis fermez le couvercle. Le couvercle s'ouvrira pendant le programme.

Remplissage du distributeur de dédTergent

GE Appliances recommend l'utilisation d'un détextent en tablette ou en dose. Des essais indépendants ont démontré que ce type de détextent est très efficace dans le lava-vaisselle. Finish® Quantum® Powerball® est un exemple de ce type de détextent. Mettez simplement une tablette ou une dose dans le compartment principal et faites glisser pour fermer le couvercle du compartment à détextent. Veuillez notes que la tablette ou la dose doit être placée dans le compartment principal de détextent. Si la tablette ou la dose est déposée dans le compartment de prélavage ou au fond du lava-vaisselle, le détextent sera éliminé très rapidement et sera donc inutilisé. Les performances de lavage seront alors très mauvaises.

Si vous choisissez d'utiliser un dédTangent en poudre, liquide ou en gel, la quantité utilisé sera fonction de la durée et de la température de votre eau ainsi que de degré de salissure de vitre vaisselle. Contactez votre sympathie distributrice des eaux pour obtenir des informations sur la durée de l'eau dans votre région. La durée de l'eau se mesure en grains par gallon. Utilisez cette information et le tableau ci-dessus pour déterminer la quantité de dédTangent à utiliser. Vous pouvez également acheter des bandes tests de durée de l'eau auprès de GE Appliances. Appelez le 800-661-1616 et demandez le nombre de pieces WD01X10295.

GE GDT635HMMES - Remplissage du distributeur de dédTergent - 1

Utilisez le tableau comme point de départ puis ajustez la quantité de dédTergent que vous utilisez. Utilisez juste assez de dédTergent pour obtenir une qualité de lavage ajustée. L'utilisation de la quantité appropriée procurera une excellente qualité de lavage sans gaspiller de dédTergent ou attaquer la verrerie.

Nombre de grains/gal.Niveau de compartment(s) de détergent à replir
Moins de 4Remplir le compartment au 1/3
4 à 8Remplir le compartment au 2/3
8 à 12Remplir le compartment complètement
Plus de 12Remplissez le compartment de lavage principal et celui du pré-lavage

L'utilisation de trop de détergent avec une eau trop douce et/ ou trop chaude peut attaquer chimiquement votre verrerie. Le « voile » qui en résultat affectera votre verrerie en permanence. Cette situation est irréversible. Toutefois, trop peu de détergent peut affecter les performances de lavage.

N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLÉ À LA MAIN

GE GDT635HMMES - N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLÉ À LA MAIN - 1

REMARQUE: Si vous utilisez un détergent qui n'est pas conscience pour les lave-vaisselle, il se formera de la mousse à l'intérieur de l'appareil. Pendant le fonctionnement, cette mousse sortira par les événces de l'appareil et s'écoulera sur le plancher de cuisine.

Comme bon nombre de contenants de détergent se ressemblant, rangez le détergent pour lave-vaisselle à part de vos autres produits nettoyants. Montrez le bon détergent à toute personne susceptible d'utiliser le lave-vaisselle, ainsi que l'endetroit où vous le gardez.

Meme si l'utilisation d'un détergent non concu pour les lave-vaisse automatiques ne risque pas de causeurs des dommages permanents à votre apparéil, votre vaisse ne sera pas aussi propre.

À propos de la communication avec l'appareil

WiFi Connect (certains modèles) (pour les clients aux États-Unis)

Certains modèles sont compatibles avec GE Appliances WiFi Connect. Une carte de communication pour réseau WiFi est intégrée au produit afin d'étabrir une communication à distance avec votre téléphone intelligentefin de surveiller,commander et recevoir des notifications.

Visitez le site www.GEApliances.com/connect pour en savoir plus au sujet des caractéristiques de connectivité de votre apparéil et pour déterminer la compatibilité des applications avec votre téléphone intelligent.

Connectivité WiFi : Veuillez GE Appliances appeler au numero 1-800-GE-CARES pour obtenir de l'aide au sujet de votre apparéil ou la connectivité de réseau ConnectPlus.

Cet appeareil est conforme à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est sourmise aux deux conditions suivantes :

  1. Cet apparéil ne peut pas provoquer des interférences nuisibles, et
  2. Cet apparéil doit accepter toutes interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer des opérations non souhaitées. Cét équipement a été éprouvé et est conforme aux limites d'un apparéil numérique de Classe B, en accord avec la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour offrir une protection raisonnable contre des brouillages dans une installation résidentielle. Cét équipement produit, employe et peut émettre des fréquences radio et peut provoquer des parasites aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences à la réception de chaînes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement sous tension et hors tension, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger ces interférences avec l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

  3. Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.

  4. Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur.
  5. Brancher l'équipement sur une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
  6. Consulter le vendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.

Étiquetage : Les changements ou les modifications à cet apparéil non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l' apparéil.

Chargement

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparce des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

Panier supérieur

Le panier supérieur est principalement destiné aux verres, aux tasses et aux soucoupes. Pour de measles performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures vitrées vers le centre de la panier. Otros items tales como ollas, cacerolas y platos peuvent être placés dans le panier supérieur. C'est aussi un endroit sur pour les articles de plastique qui vont au lave-vaisselle. Le panier supérieur peut être utilisé pour les ustensiles aux dimensions spéciales. Les poélons, les bols à mélanger et d'autres articles de taille similaire doivent être placés à l'envers pour un excellent résultat de lavage. Veillez à ce que les petits articles en plastique ne puissant bouger car ils pouraient s'endommager en tombant dans l'élement chauffant au fond du lave-vaisselle.

IMPORTANT: Assurez-vous que les articles dans le panier supérieur ne génent pas le 3e panier (certaines modèles) lors du chargement ou du déchargement.

IMPORTANT: Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts pour ne pas générer la rotation du bras giclaur intermédiaire. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de pietre qualite.

GE GDT635HMMES - Panier supérieur - 1

ATTENTION

Un panier supérieur charge peut etre plus lourd qu'il ne semble. Evitez de

soulever ou d'abaisser ce panier s'il est chargé afin d'éviter les blessures et d'endommager son contenu.

Sur certains modèles, le panier supérieur peut être ajusté pour receivevoir les articles de plus grande taill. Pour ajuster le panier supérieur, tirez-le jusqu'au bout et souvevez son devant pour que ses roulettes passent par-dessus les crochets d'extrémité à l'avant des glissières. Continuez de tirer le panier jusqu'à ce que les roulettes restantes se dégagent de crochets. Sélectionnez le jeu de roulettes sur le côte du panier qui procure la hauteur désirée, et réinstallé le panier supérieur en alignant ses roulettes sur les crochets d'extrémité et les glissières. Assurez-vous que des roulettes se trouvent au-dessus et au-dessous des glissières. Le défaut aligner correctement les roulettes sur les crochets et les glissières peut cause la chute du panier du lave-vaisselle.

GE GDT635HMMES - ATTENTION - 1

Pour ajouter de la polyvalence au chargement, une grille utilisaire « protège-pieds » (certaines modèles) peut être placée dans le haut ou le bas, ou encore dépliée puis placée dans la position dépliée inférieure. Elle peut aussi servir à fixer des verres à pied comme les verres à vin. Étant donné que ces verres représentent différentes tailles, poursuez lentement le panier vers l'intérieur afin que les articles ne percutent pas les bords du lave-vaisse.

GE GDT635HMMES - ATTENTION - 2

Chargement

Le système Bottle Jets (jets de bouteilles) (certains modèles) est l'endetroit idéal pour placer les bouteilles pour bébé, les bouteilles de sports allongées, ou d'autres articles allongés munis d'un orifice écroit. Les pince du système Bottle Jets Maintiennent les bouteilles dotées de petits orifices en place de façon que les jets d'eau puissant atteindre l'intérieur des bouteilles afin de nettoyer les zones d'accès difficile. Les pince être placées ou retirees simplement en glissant l pince sur le dessus de la buse.

GE GDT635HMMES - Chargement - 1

GE GDT635HMMES - Chargement - 2
Jets de bouteille

GE GDT635HMMES - Chargement - 3
Bouteille de sports maintenu en place sur un pince de Bottle Jets (jets de bouteilles)

GE GDT635HMMES - Chargement - 4
Bouteille de bébé maintenu en place sous pince de Bottle Jets (jets de bouteilles)

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparance des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

GE GDT635HMMES - Chargement - 5
Panier supérieur - 8 couverts
GDF510, GDF511, GDT535

GE GDT635HMMES - Chargement - 6
Panier supérieur - 10 couverts GDF510, GDF511, GDT535

GE GDT635HMMES - Chargement - 7
Panier supérieur - 12 couverts GDF510, GDF511, GDT535

GE GDT635HMMES - Chargement - 8
Panier supérieur - 8 couverts GDF530, GDT605, GDP615, GDT635

GE GDT635HMMES - Chargement - 9
Panier supérieur - 10 couverts
GDF530, GDT605, GDP615, GDT635

GE GDT635HMMES - Chargement - 10
Panier supérieur - 12 couverts
GDF530, GDT605, GDP615, GDT635

GE GDT635HMMES - Chargement - 11
Panier supérieur - 8 couverts GDF630 & GDF640

GE GDT635HMMES - Chargement - 12
Panier supérieur - 10 couverts GDF630 & GDF640

GE GDT635HMMES - Chargement - 13
Panier supérieur - 12 couverts GDF630 & GDF640

Chargement

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparce des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

Panier inférieur

Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels que les léchefrites et les plaques à pâtisserie doivent aller sur les côts du panier. Si nécessaire, les verres et les tasses de grande taille peuvent être placés dans le panier inférieur pour optimaliser le chargement. Les assiettes, les soucoupes et les articles similaires doivent être placés entre les tiges dans la direction qui permet un appui sur.

IMPORTANTE: Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts (certaines modèles) pour ne pas génér la rotation du bras giclaur inférieur. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de piètre qualité.

GE GDT635HMMES - Panier inférieur - 1
8 couverts - Panier inférieur
GDF510, GDF511, GDF530, GDT535,
GDT605, GDP615, GDT635

GE GDT635HMMES - Panier inférieur - 2
10 couverts - Panier inférieur GDF510, GDF511, GDF530, GDT535, GDT605, GDP615, GDT635

GE GDT635HMMES - Panier inférieur - 3
12 couverts - Panier inférieur GDF510, GDF511, GDF530, GDT535, GDT605, GDP615, GDT635

GE GDT635HMMES - Panier inférieur - 4
8 couverts - Panier inférieur GDF630 & GDF640

GE GDT635HMMES - Panier inférieur - 5
10 couverts - Panier inférieur GDF630 & GDF640

12 couverts - Panier inférieur GDF630 & GDF640
GE GDT635HMMES - Panier inférieur - 6
*Voyez le 3e Panier dans cette section sur le Chargement pour les configurations à 8 Couverts et 10 Couverts des ustensiles.

Chargement

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparance des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.

3e Panier (GDF630 & GDF640)

Le 3e panier est l'endetroit recommandié pour y déposer l'argenterie et les ustensiles de plus grande taille.

ATTENTION

Usez de prudence lors du chargement, du déchargement

ou du transport des plateau à argenterie ou à ustensiles. Les plateau peuvent conténir des articles coupants ou lourds. La chute d'articles ou d'un plateau peut cause des blessures.

REMARQUES IMPORTANTES :

  • Evitez que la coutellerie faite de matériaux différents ne se touche dans le 3e panier. Autrement, cela pourrait cause une décoloration de la coutellerie.

  • Les plateau ne sont conçus que pour servir dans le 3e panier GE Appliances pour organiser l'argenterie, les ustensiles de cuisson et d'autres petits articles. L'utilisation des plateau à d'autres fins risque de les endommager ou d'endommager des objets à leur contact.

Assurez-vous de fermer totalement le 3e panier avant de pousser la porte du lave-vaisselle. Pousser la porte avec le panier partiellement tiré peut endommager le lave-vaisselle.

GE GDT635HMMES - REMARQUES IMPORTANTES : - 1
8 Couverts

GE GDT635HMMES - REMARQUES IMPORTANTES : - 2
10 Couverts 12 Couverts

GE GDT635HMMES - REMARQUES IMPORTANTES : - 3

Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dans le panier supérieur :

GE GDT635HMMES - REMARQUES IMPORTANTES : - 4
Pourretirerle3epaniera plateau:

1 Sortez complètement le panier, soulevez la partie avant du panier de manière à ce que les galets de roulement du panier dépassent les crochets de blocage.
2 Continuez de tirer le panier jusqu'à ce que les galets de roulement du panier dépassent les crochets de blocage.
3 Replacez le panier en alignant les galets de roulement du panier sur les crochets de blocage et les rails du panier - assurez-vous que les galets de roulement sont bloqués sur le dessus des rails du panier.

Chargement

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparce des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

Panier à couverts

Placez les ustensiles plats dans le panier à couverts amovible. Les objets pointus, comme les fourchettes et les couteaux, peuvent être placés avec les poignées vers le haut de façon à protéger vos mains. Pour lesassageurs résultats de lavage, placez les autres articles comme les cuillères avec la poignée vers le bas. Évitez de regrouper les articles afin de favoriser un lavage optimal. Lors du chargement, répartissez les articles uniformément dans le panier.

Le panier à couverts peut aussi être utilisé pour les petits articles, tels que cuillères à mesurer, suces de bouteille pour bébé, capuchons de plastique ou porté-épis de maiis. Les couvercles du panier amovible (certains modèles) peuvent être fermés pour contirnir les petits articles.

IMPORTANT: Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts pour ne pas générer la rotation du bras giclreur intermédiaire. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de pietre qualite.

GE GDT635HMMES - Panier à couverts - 1

GE GDT635HMMES - Panier à couverts - 2

GE GDT635HMMES - Panier à couverts - 3
Panier a couverts - 8 couverts
GDF510, GDF511, GDF530, GDT535,
GDT605, GDP615, GDT635

GE GDT635HMMES - Panier à couverts - 4
Panier a couverts - 10 couverts
GDF510, GDF511, GDF530, GDT535,
GDT605, GDP615, GDT635

GE GDT635HMMES - Panier à couverts - 5
Panier a couverts - 12 couverts
GDF510, GDF511, GDF530, GDT535, T605, GDP615, GDT635, GDF630, GDF640
*Voyez le 3e Panier dans cette section sur le Chargement pour les configurations à 8 Couverts et 10 Couverts des ustensiles.

Entretien et nettoyage

Tableau de commande

Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le.

Panneau de la porte

Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifie dequel type de panneau il s'agit. Vérifiez les deux dernières lettres de votre numero de modele. Vous trouvrez le numero de votre modele sur la paroi gauche de la cuve,tout juste a l'intérieur de la porte.Si vous numero de modele se termine par les lettres BB, CC, WW,SA,ES,DS ou TS vous appeareil est doté d'un panneau de portepeint.Si vous numero de modele setermine par les lettres SS,votrecappeil est doté d'un panneau de portepenacier inoxydable.Si vous numero de modele se termine par « Il»,alors il est doté d'un panneau de porte integre.

Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le panneau de porte de votre modèle.

Panneau de porte point (numéro de modèle se terminant par BB-noir, CC-bisque, WW-blanc, SA-argent, ES-ardoise, DS-ardoise noir ou TS-acier inoxydable noir) Utilisez un chiffon doux et propre légèrement humide, puis séchez.

N'utilise pas de tampon à récurer ou de poudre nettoyante, car ils peuvent rayer la surface.

Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de modulo se terminant par SS)

Pour faire disparaitre la rouille, le ternissement et les petites imperfections, utilisez des nettoyants à l'acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™. Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une éponge douce humide. N'utilisez pas de cire ou de produit à polir pour electroménagers sur l'acier inoxydable.

Pour faire disparaitre d'autres imperfections ou marques, utilisez le nettoyant Stainless Steel Magic ou un produit similaire avec un linge doux humide. N'utilise pas de cire pour electroménagers, d'agents polissants, de javellisants ni de produits chlorés sur l'acier inoxydable. Vous pouvez commander le produit nettoyant Stainless Steel Magic (n° WX10X29) auprès du service des Pièces GE Appliances en composant le 800-661-1616 ou electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires.

Panneau de porte intégré (numéros de modulo se terminant par II)

Il s'agit d'un panneau de porte personnalisé et vous devez vous reporter aux recommendations du fabricant d'armoires pour le nettoyage approprié.

l'intérieur du lave-vaisselle

Pour nettoyer et désodoriser votre lave-vaiselle, utilisez de l'acide citrique ou le produit Finish® Dishwasher Cleaner, un additif détergent. Finish® Dishwasher Cleaner délogera les dépôts mineraux et fera disparaître la pellicule et les taches d'eau dure. Vous pouvez commander de l'acide citrique n° WD35X151 au service des Pièces de GE Appliances au numéro 800-661-1616 ou sur le site electromenagersge.ca/fr/products/filtres-et-accessoires. Vous pouvez vous procurar le produit Finish® Dishwasher Cleaner chez votre éc PICIER ou.

Porte interieure en acier inoxydable et d'un bain

L'acier inoxydable utilise pour fabriquer la cuve et la porte interieure du lave-vaisselle procure la plus haute fiabilité dans la gamme des lave-vaisselle GE Appliances. Si la cuve et la porte interieure du lave-vaisselle devaient etre rayées ou ébréchées dans le cours d'un usage normal,elles ne rouilleront pas pour autant. Les dommages en surface n'affectoront pas leur fonction et leur durabilité.

Entretien et nettoyage

Filtres

Inspectez et nettoyez les filtres régulierement. Il importe de le faire tous les deux mois ou plus souvent selon l'usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisse semble rugueuse.

AVENTISSEMENT

Les tiges de retenue peuvent constituer un

risque d'étouffement pour les enfants en bas âge si elles sont retirees du lave-vaisse. Gardez-les à l'ecart des enfants.

Filtre ultra-fin

Pour nettoyer le Filtre ultra-fin, retirez le panier inférieur. Tournez le filtre ultra-fin dans le sens antihoraire et le soulever pour le retarder. Rincez le filtre à l'aide d'eau tiède savonnexe et utilisez une éponge pour essuyer les particules résistantes. L'utilisation de tampons à récurer ou de brosses peut endommager le filtre. Une fois nettoyé, replacez le Filtre ultra-fin et tournez-le dans le sens des aiguilles pour le verrouiller en place.

Filtre fin

Pour nettoyer le Filtre fin (plaque grillagée plate), retirez le panier inférieur. Retireze le Filtre ultra-fin.

Tournez chacune des deux tiges de retenue situées vers le fond arrière de la cuve, et retirez le Filtre fin. Rinzez le filtré dans l'eau tiède savonneuse. L'utilisation de tampons à récurer ou de brosses peut rayer le filtré. Utiliser une Brosse douce ou une éponge pour enlever la saleté rebelle ou les dépôts de calcium laissés par l'eau dure. Une fois nettoyé, replacez le filtré fin ou ultra-fin. Tournez les deux tiges de retenue dans le sens horsaire pour verrouiller en place.

GE GDT635HMMES - Filtre fin - 1

Protection contre le gel

Si vous laissiez votre lave-vaiselle dans un endroit non chauffé pendant l'hiver, demandez à un technicien d'effectuer les tâches qui seront :

Enlever l'alimentation électrique du lave-vaiselle. Enlever les fusibles ou déclencher les disjoncteurs.
Couper l'alimentation en eau et débrancher la conduite d'alimentation en eau de l'électrovanne.

3 Vidanger l'eau de la conduite d'alimentation et de I'electrovanne (utiliser un recipient pour recueiller I'eau)
4 Rebrancher la conduite d'alimentation en eau à l'électrovanne de l'appareil.

Votre lave-vaisselle est-il doté d'une coupure antirefoulement?

Votre lave-vaisselle est-il doté d'une coupure antirefoulement?

Une coupure antirefoulement protègeVote la vavevaisselle contre lesrefoulements d'eau lors d'un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait paspartie du lave-vaisselle. Il n'est pas couvert par votre garantie. Puisque

tous les codes de plomberie n'exigent pas de coupures antirefoulement, il est possible que vous n'ayez pas un tel dispositif.

Verifie la coupure antirefoulement des que vous lavevaisselle ne se vide pas bien.

Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement.

1 Arretez le lave-vaiselle et enlevez le couvercle de la coupure antirefoulement.
Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle et nettoyez-le à l'aide d'un cure-dents.
3 Replacez le capuchon et le couvercle une fois la coupure antirefoulement nettoyée.

Notes

Conseils de dépannage...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causesles possibles Correctifs
Levoyant d'état Start clignoteLa portea eté ouverte ou le cycle a été interrompu.Appuyez sur le bouton Start une fois puis fermez la porte en moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start bouton que le lave-vaisselle est en marchepour annuler le programme.
Le lave-vaisselle fait entendre un signal sonore (BIP) toute le chaque minute (certaines modèles)Ce signal vous rappelle que vous avez ouvert la portedu lave-vaisselle pendant le fonctionnement. Le signal se fera entendre jusqu'à ce que vous fermiez la porté appuyez sur Start.Appuyez sur Start et fermer la porte.
Un signal sonore sait fait entendre à la fin du programme (sur certains modèles)Ce phénomène est normal. Le lave-vaisselle fait entendre deux signaux sonores à la fin du.Pour annuler ce double signal sonore (ou pour le remettre en fonction si vous l'aviez précédemment annulé), appuyez 5 fois sur la touche Heated Dry en moins de 3 secondes. Trois signaux sonores se feront entendre pour indiquer que vous avez annulé ou remis en fonction l'option du signal sonore à la fin du programme.
La vaisse et les couverts ne sont pas propresFiltreet ultra-fin ou fin est obstruéVoir la section Entretien et nettoyage.
La température de l'eau est trop BASSEAssurez-vous que la température de l'eau qui alimenté le lave-vaisselle est correcte (Voir la section UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE). Ouvrez le robinet d'eau chaude situé le plus pres du lave-vaisselle, puis laissez couler l'eau jusqu'à ce que la température cesse de grimper. Mettez ensuite le lave-vaisselle en marche et fermez le robinet. Vous aurez ainsi la certitude que l'eau qui allémente le lave-vaisselle est chaude. Sélectionnez l'options Wash Temp Boost si elle disponible.
Faible pression d'eau temporaireOuvrez un robinet. Le débit d'eau est-il plus faible que d'habitude? Si tel est le cas, attendez que la pression revienne à la normale avant d'utiliser votre lave-vaisselle. La pression d'eau normale du lave-vaisselle doit se situer en 20 et 120 lb/po2.
Coupure anti-refoulement ou broyeur à déchets obstruésNettoyez la coupure anti-refoulement ou rincez le broyeur à déchets.
Boute de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement n'est pas installéReportez-vous aux instructions d'installation pour l'installation du tuyau d'évacuation adéquat.
Chargement incorrect des paniersAssurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur détergent ou les bras giclleurs. Reportez-vous à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Détergent donnant de mauvais résultatsUtilisez un détergent reconnu comme Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique).
Taches et pellicule sur les verres et les couvertsEau extrémement durable Utilisé le pproduit de rincege Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pour faire prévenir les taches et prévenir la formation d'une pellicule. Si l'eau est très durable, un adoucisseur peut s'avérer nécessaire.
Basse température de l'eauAssurez-vous que la température de l'eau attaient au moins 49 °C (120 °F).
Le lave-vaisselle est mal ou trop chargeéPlacez la vaisse dans l'appareil de la façon indiquée à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle est ou humideUtilisez du détergent frais. Utilisez un détergent hautement coté tel que Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique).
Distributeur de produit de rincege videRemplissez avec un produit de rincege tel que Finish® Jet-Dry® Rinse Aid.
Trop peu de détergent ou détergent donnant de mauvais résultatsAssurez-vous d'utiliser une quantité correcte de détergent reconnu.
Voile sur la verrerie Combinaison d'une eau trop douce et de trop de détergentCeci est une « attaque chimique » et est irréversible. Pour éviter ce phénomène, utilisez moins de détergent si vous eau est douce. Lave la verrerie sur le programme le plus court possible.
Voir Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisse en et les surfaces internes du lave-vaisselle en dans la section Dépannage.
Ceci pour être une « attaque chimique ». Abaissez la température de l'eau.

Conseils de dépannage...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causespossibles Correctifs
Mousse dans la cuveMauvais détergentPour éviter la formation de mousse, n'utilise qu'un détergent conçu pour les lave-vaisselle automatiques. L'utilisation des Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent àVAisselle automatique) est approuvée dans tous les lave-vaissellesGE Appliances.Pour faire disparaitre la mousse de la cuve, ouvre le lave-vaisselle et laissez-la se désiper. Évacuez l'eau en appuyant sur Start etferment la porte. Attendez 30 secondes. Ouvrez la porte, appuyezsur Start pendant 3 secondes, puis fermez la porte. Répétez aubesoin.
Renversement de produit derinçageEssuyez immédiatement le produit de rincege renversé.
Il reste du détergent dans les distributeursLa vaisse empêche l'accès au compartment à détergentRepositionnez la vaisse afin que l'eau provenant du brasinférieur puisse atteindre le distributeur de détergent. Reportez-vous à la section Chargement.Repositionnez les plats susceptible de bloquer l'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section Chargement.
Marques noires ou gristres sur la vaisselleFrottement d'ustensiles enaluminium sur la vaisselleFaites disparaôtre ces marques à l'aide d'un produit nettoyantabrasif doux.
La vaisselle ne sèchepasBasse température de l'eau Assuez-vous que la température de l'eau qui alimenté le lave-vaisselle atteint au moins 49 °C (120 °F).Sélectionnez l'options Heated Dry (Séchage à air chauffé) ou DryBoost (Supplément de séchage).Sélectionnez les options Wash Temp Boost (Lavez boost temp).Sélectionnez un programme dont l'action de lavage est pluspuissantante, comme Steam Sani (Vapeur désinfecter) ou Heavy(Très sale).
Le robinet d'eau chaude estpeut-être ferméAssurez-vous que le robinet d'eau chaude (habituellement situésous l'évier) est ouvert.
Du temps de séchagesupplémentaire est requisLaissez la porte fermée une fois le voyant Clean (propre) allumé pourlaisser le ventilateur fonctionner durant un-delai supplémentaire de 90minutes (certains modèles).Remarque: Si vous ouvre la porte, ce-delai supplémentaire seraannulé.
Choix du cycleIl faut changer de cycle si vous utilisez un cycle Light (léger) qui utiliseune BASSE température d'eau et offre par conséquent une performancede séchage limitée.
Achévement des cyclesLaisser les cycles se terminer en entier. Consulter la rubrique Duréesde cycle longues dans la présente section Consels de Dépannage.
Durées de cyclelonguesLe lave-vaisselle procédé au lavage en faisant altermner lesbras giclours central et inférieurIl est normal que les cycles soient plus longs. Pour unemeilleure performance de lavage et de séchage, laissez le cyclese terminer.
Niveau de saleté Le capteur de turbidité détecte la quantité de saleté qui sétrouve sur les articles à laver. Les charges très sales prendrontplus de temps à laver. C'est normal. Pour une meilleureperformance de lavage et de séchage, laissez le cycle seterminer.
Commande a réagiaux entrées, mais lelave-vaisselle ne s'estjamais rempli d'eauLa portenéest peut-être pas totalement fermée.Lé robinet d'eau est peut-être ferméFlotteur d'inondation peut êtrecoincéAssurez-vous que la porte soit bien fermée.Assurez-vous que le robinet d'eau (normalement sous l'évier)soit ouvert.Retirez le filtre ultra-fin et tapoter sur la piece sous le filtre ultra finqui ressemble à un dôme. Remplacez le filtre.

Conseils de dépannage...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causes possibles Correctifs
Taches à l'intérieur de la cuveCertains alimentés à base de tomate peuvent cause des taches rouge tresL'utilisation du cycle Steam Sani (certains modèle) après l'ajout de vaisselle à la charge peut réduire la séverité des taches.
Taches de thé ou de caféFaites disparaître ces taches à la main à l'aide d'une solution contenant une 1/2 tasse de javellisant et 3 tasses d'eau chaude. REMARQUE: N'utilise pas de javellisants sur la porte intérieure en acier inoxydable.
La présence d'une pellicule jaune ou brun tre peut être causée par des députs de fer dans l'eauAttention Avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil, attendez au moins 20 minutes après la fin d'un programme de lavage pour permettre à l'élement chauffant de refroidir. Sinon, vous risque de vous brûler.
Pellicule blanch tre sur les surfaces internes – députs de mineraux causés par l'eau dureLe seul moyen de corriger ce problème consiste à installer un filtré spécial sur la conduite d'eau. Veuillez communiquer avec un fournisseur d'adoucisseurs d'eau.
Le lave-vaiselle ne fonctionne pasGE Appliances recommendé l'utilisation du produit de rincege Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pour empêcher la formation de députs de mineraux causés par l'eau dure.Faites fonctionner le lave-vaiselle en y versant de l'acid citrique pour enlever les députs de mineraux. Vous pouze acheter ce produit au service des pièces de GE Appliances (n° de piece WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander, reportez-vous à la première page. Sinon, acheter Finish® Dishwasher Cleaner et suivez les instructions sur l'étiquette.
Le lave-vaiselle ne fonctionne pasUn fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenchéRemplacez le fusible ou réenclençaç le disjoncteur.Débranche tous les autres électroménagers du circuit.
L'alimentation électrique est coupéeDans certaines installations, l'alimentation électrique du lave-vaiselle est commandée par un interrupteur mural, souvent placé à cùte de l'interrupteur du broyeur à déchets. Assurez-vous que l'interrupteur est à Marche.
Les commandes sont verrouilléesDéverrouillez les commandes. Voir la section Pour démarrer.
Les voyants du tableau de commande s'éteignent lorsque vous règlez les commandesDélai trop long entre les可以选择 des touchesVous avez un décal de 30 secondes pour appuyer sur chaque touche. Pour allumer à nouveau le tableau de commande, appuyez sur une touche ou déverrouillez, puis verrouillez la porte.
Il reste de l'eau propre au fond de la cuveLa coupure anti-refoulement est obstruée.Nettoyez la coupure anti-refoulement. Voir la section Entretien et nettoyage.
Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement n'est pas installéReportez-vous aux instructions d'installation pour l'installation du tuyau d'évacuation adéquat.
Il reste de l'eau au fond de la cuveLe renvoi est bloquéSi vous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la. Voir la section Entretien et nettoyage.Si l'eau du lave-vaiselle se vide dans un broyeur à déchets, faites fonctionner le broyeur pour le dégager.Vérifiez si l'évier de votre cuisine se vide correctement. Si'il ne se vide pas, vous aurez peut-être besoin d'un plombier.

CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causes possibles Correctifs
Vapeur Ceci est normalDe la vapeur s'échappe de l'évent pendant le lavage, le séchage et la vidange de l'eau. Elle est nécessaire pour le séchage.
Le voyant SANITIZED ne s'allume pas à la fin du programmeVous avez ouvert la porte et le programme a été interrompu pendant lou après le cycle de lavage principalIl ne faut pas interrompire le programme pendant ou après le cycle de lavage principal.
La température de l'eau qui alimentée le lave-vaisselle est trop BASSEAugmentez le réglage du chauffe-eau pour que la température de l'eau varie entre 49 °C (120 °F) et 66 °C (150 °F).
Bruit Bruits de fonctionnementnormaux: Ouverture du distributeur de détergent Entrée de l'eau dans le lave-vaisselle Arrêt et mise en marche du moteur à différents moments pendant le programme Les bras giclleurs démarrent et s'arrêtent à différents moments. Bruit de la pompe pendant la vidange de l'eau La pompe de vidange démarre et s'arrêté à différents moments.Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif n'est requis.
Bruit causé par la vaisselle lorsque le bras giclleur tourneAssurez-vous que les articles sont bien placés dans les paniers. Reportez-vous à la section Chargement.
Les ustensiles fronttent bruyamment contre la porte pendant le lavage.Les ustensiles de grande taillie peuvent être placés dans le panier supérieur pour éviter qu'ils percutent contre la porte intérieure durant le cycle de lavage.
Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselleCe problème est probablement par une qualité détergent lave-vaisselle sans phosphate basPour éliminer cette pellicule blanche, faites fonctionner votre lave-vaisselle avec de l'acid citrique. Utilisez la trousse d'acid citrique \(n^{\text{°}}\)WD35X151 disponible dans votre magasin le plus proche ou en ligne. Sinon, utilisez Finish®Dishwasher Cleaner trouvez à votre épicerie locale. Versez l'acid citrique dans le compartment à détergent et fermez le couvercle. Placez dans le lave-vaisselle, la verrerie et la vaisselle propres mais recouvertes de la pellicule blanche. Ne mettez pas l'argenterie et les autres articles métalliques dans le lave-vaisselle. Faites fonctionner le lave-vaisselle sans détergent. La verrerie, la vaisselle et les surfaces intérieures du lave-vaisselle devraient reassertir propres. Un rincavage au vinaigre peut également être utilisè. Versez 1 tasse de vinaigre dans le lave-vaisselle après ouverture du compartment à détergent et laissez le lave-vaisselle terminer le programme. L'utilisation d'un agent de rincage tel que Finish®Jet-Dry®Rinse Aid peut aider à minimiser la formation de cette pellicule. De plus, utilisez un détergent reconnu comme Finish®Quantum®Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique) qui peut éviter la formation de cette pellicule.

Garantie GE Appliances sur les lave-vaisselle

www.electromagenagersge.ca

Toutes les réparations sous garantie seront effectuees par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numero de série et le numero de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la réparation de votre apparéil peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostique rapidement des problèmes avec votre apparéil. Il permet également à GE Appliances d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre apparéil. Si vous ne poulez pas que les données de votre apparéil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technician de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.

Pour une période de : GE Appliances replacera :

Un an Un an à partir de la date d'achat initialToute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d'un vice de matériel ou de main-d'oeuvre. Au cours de cette année de garantie limitée, GE Appliances fournirag)+ gratuitement, toute la main-d'oeuvre et le service à la maison nécessaires pour remplaçer la pièce défectueuse.

Ce qui n'est pas couvert :

Tout déplacement de service chez vous pour vous apprendre à utiliser votre lave-vaisselle.
Toute mauvaise installation.

Si vous avez un problème d'installation, appelezitez leur revendeur ou un installerateur. Vous etes responsable de fournir une belle alimentation electrique, un bon échéappement et tout autre branchement nécessaire.
Toute panne du produit s'il a eté malmené, mal use ou utilise à une autre fin que cette prévue ou utilise commercialement.

  • Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout rebranchement des disjoncteurs.
    Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou un acte de Dieu.
    Tout dommage subi après la livraison.
    Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit pour ce faire.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES

Votre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitee. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commerciaite et d'adEquation a un usage specifie, sont limitees a une année ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.

Cette garantie est valable pour le premier propriete et tout autre propriete du produit s'il acheté au Canada pour utilisation domestique au Canada. Le service à domicile sous garantie sera fourni la où il est disponible et dans les régions que Mabe considère que l'offre de service est raisonnable.

LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSEQUENTS.

Soutien au consommateur

Site Web de GE Appliances

Voues aze une question ou you avez besoin d'aide pour voite appareil electromenager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de I'annnee! You pouvez aussi y trouver dautres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Au Canada : ElectromagenersGE.ca/fr

Enregistrez votre électroménager

Enregistrez votre nouvel apparéil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les déçais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre apparéil.

Service de réparation

Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.

Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou composez le 800.561.3344

Prolongation de garantie

Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouze vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie.

Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842.

Connectivite à distance

Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèleés équipés de cette fonction), visitez notre site Web au http://www.electromagersge.ca/fr/nouvelles-et-promotions/nouveautes/wifi-connect/.

Pèces et accessoires

Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparèils peuvent receivevoir directement à la maison des pieces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.

Au Canada : electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 800.661.1616.

Les instructions containes dans le present manuel comportent des procedures que tout utiliseur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectuels peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.

Communiquez avec nous

Si you n'etes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont vous numero de téléphone, ou écrivez à :

Au Canada : Director, Consumer Relations, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 electromenagersge.ca/fr/contactez-nous

LAVAVAJILLAS

INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD 3

USO DEL LAVAVAJILLAS

Puesta en Marcha 5

Dispensadores. 8

Comunicación del

Electrodoméstico 10

Carga del lavavajillas 11

CUIDADO Y LIMPIEZA 16

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : GDT635HMMES

Catégorie : Lave-vaisselle