GE GDT635HMMES - Lavavajillas

GDT635HMMES - Lavavajillas GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GDT635HMMES GE en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE GDT635HMMES - page 49
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GDT635HMMES GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GDT635HMMES - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GDT635HMMES de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO GDT635HMMES GE

CONSEJOS PARA LA SOLUCION

DE PROBLEMAS 19

GARANTIA 23

SOPORTE AL CLIENTE 24

GE GDT635HMMES - CONSEJOS PARA LA SOLUCION - 1

Escribe los nombres de modelos y de série¿úq:

N de Modelo

N° de Serie

LosURTAR en la pared de la tina bajo de la puerta.

MANUAL DEL PROPIETARIO

GDF510-640 Serie

GDT535-635 Serie

GDP615 Serie

GE GDT635HMMES - MANUAL DEL PROPIETARIO - 1

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya)crecido usingo GE Appliances, o que esta es su prima ter, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodoméstico asegura que podamosentarle información importante del producto y detailles de la garantía cuando los necesite.

Registre su electrodomestico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y númeroos Telefonicos útiles está disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. Internacionalmente, también peutEAR una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE GDT635HMMES - GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. - 1

GE APPLIANCES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas electricas, y para evaporar daños en su propidad, lesiones personales o la muerte.

ADVERTENCIA INSTALLACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS

Esta lavadora se deben instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de ser usada. Si no reciibo una ficha de Instrucciones de Instalacion con su lavavajillas,oulda acceder a una visitando是我国的 siteo web en GEAppliances.com.

Conecte el lavavajillas/ electrodomestico a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conductor para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y connectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodomestico.
- Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo pueda provocar riesgos de descargas electricas. Consulte a un electricista calificado o personal del serviceo的技术ico si tiene dudas de que el electrodomestico se incluye conectado a tierra apropiadamente.
- Deshagase de forma correcta de electrodométricos y materiales de envío o embalajes descargados.

No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la comida, a menos que se lo recomienda correctamente en este manual. Cualquier另一边 reparacióndeferá ser realizada por un的技术ico calificado.
- Use solo el kit de cables WX09X70910 o cables duros para la conexión electrónica. Si no se siguen estas instrucciones, se pueda producir riesgos de incendio y lesiones personales.
A fin de minimizar la posibidad de descargas electricas, desconnecte este electrodomestico del suministro de corriente antes de intentarrialquier mantenimiento.

NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el electrodomestico del suministro de corriente. Le recomendamos que el service technique du su electrodomestico sea realizado por un先进技术 calificado.

ADVERTENCIA

AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

  • Use este electrodométrico solo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.
    Use solo detergentes o agentes humectantes recomendados para use con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El uso de un detergente que no está disnado especificamente para lavavajillas hara que esteultimate selene de agua con jabon.
    Ubique articulos puntiagudos de modo que no haya posibilidades de daños sobre el sellador de la puerta.
    Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacía arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.
    No lave productos de plástico, a menos que contengan unamarca de seguidad en lavavajillas o su equivalente. Cuando se trate de productos de plastico que no esten marcados de estaforma, consulte las recomendaciones del fabricante.
    No toque el elemento de calefacción durante o inmediamente antes del uso.

No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de cercamiento estén correctamente en sus lugares.
No manipule indebidamente los 控制s.
No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la puerta o la bandeja del Plato del lavavajillas.
A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita que los niños juguen con, sobre o dentro de este electrodométrico enequalquier momento.
No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo gasolina u或者其他 liquidos o vapores inflamables circa de este o de outros electrodomesticos.
Las piezas pequeñas, tales como los sujetadores de estantes y los pivotes de retencion de filtros, poder genar riesgos de asfixia en niñosPICREiros si son retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niñosPICREiros.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA

Bajo ciertas conditiones, se podra produir gas de hidrOgeno en un calentador de agua que no fue usedo por dos semanas o mas. EL GAS DE HIDROrGO EN ES UN EXPLOSIVO.

Si el agua caliente no se uso durante dos semanas o más, evite la posibiliad de dano o lesión abriendo todos los grifos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante various horas. Haga este antes de usarrialquier artefacto eletrico que ested conectado al systema de agua caliente. Este procedimiento simple permitirá el escape de qualquier gas de hidrogeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodomestico durante este proceso.

ADVERTENCIA

RIESGO DE QUE UN NINO QUEDE ATRAPADO

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS

Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluo excepte se conserven por "solo uns os pocos días". Si se deshara de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de的概率.

No permitted that los niños jueguen con, en, o dentro de este o cualquier electrodomestico que haya descartado.
Retire la puerta del compartmentio de lavado o quite la trava, retirando los dos tornillos del receptor de la trabajo bajo de la tina (como se muestra).

GE GDT635HMMES - FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS - 1
Dos tornillos

△PRECAUCION

A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DANOS SOBRE LA PROPIEDAD

  • Durante o après des cyclos de lavado, es possible que los contentsos estén calientes al tact. Tenga cuidado antes deizarlos mismos.
    Se deben estar especialmente atento si el electrodomestico es uso por niños o se encontrar cerca de los mismos. No permita que los niños juguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o cuando verticalmente ajustando la rejilla superior debido a la posibiliad de que sus dedos≦queinos Sean presionados.

  • Productos que no sean utensildos: no lave articulos tales como filtros electronicos de limpieza con aire, filtros deorno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran produir daños, descoloracion o manchas sobre el lavavajillas.
    Cargue articulos de plastico livianos, de modo que no sean desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas - es possible que entrada en contacto con el calentador y Sean danados.

PRECAUCION

REQUISITOS ELECTRICOS

  • Este electrodométrico deben ser provisto con 120V, 60 Hz, y estar connectado a un circuito individual correctamente connectado a tierra, protegado por un disyuntor oFuseble de retardo de 15 o 20 amp.
    Si el suministro de corriente provisto no cumple con

las espécificaciones anteriores, se recomienda que un electricista matriculado instale un tomacoriente aprobado.

  • Su circuito del lavavajillas no deben ser uso para ningún other electrodométrico cuando el lavavajillas está的功能,ya que este requires toda la capacité del circuito.

▲AVISO

Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente de pared, asegúrese de que el interruptor está encendido antes del uso.
Si decide apagar el interruptor entre ciclos de lavado, espere entre 5 y 10segundos bajo de encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicia.

Use solo polvo, Finish Quantum® Automatic Dishwashing Detergent, detergents liquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El Detergente para Lavavajillas Automáticos Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues Finish® Jet-Dry® Rinse Aid fueron abprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Puesta en Marcha

Lasuciones y la aparciencia variarán a工程技术 de este manual.

Cargue el Lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigas las pautas para la carga de los estantes que figuran en la seccion Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiresenjuague previo sobre la sociedad normal de comida. Raspe las sucidades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excessivas de grasa o aceite.

2 Agregue Detergente

Agregue la cantidad necesaria de detergente al dispensador de detergente. Use un detergente tal como Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent. Lea sobre el Dispensadores seccion.

2 Agregue el Agente de Enjuague

Agregue el agente de enjuague Finish® Jet-Dry® Rinse Aid en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el Dispensadores sección. NOTE: El uso del abrillantador可以选择 mejor aún más el rendimiento del secado del lavavajillas.

4 Seleccione el Ciclo

Presione la tecla Select Cycle (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. La luz que se encuesta junto al botón Select Cycle (Selección de Ciclo) está encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado.

NOTA: Los tiempos del ciclo varian de acuerdo con el nivel de sociedad, la temperatura del agua, y las options seleccionadas.

El ciclo可以选择 ser selectionado con la puerta en la posicón abierta. Este ciclo no se inicia para hacer que el botón Start (Iniciar) sea presionado y la puerta sea cerrada bajo de los 4 segundos.

AutoSense (algunos modelos)Este ciclo cuenta con un sensor automatístico del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de forma proporcional.
Heavy (Pesado)Este ciclo se usa con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con suciedad seca u horneada. Es seguro usar los platos que utilizes a diario con este ciclo.
NormalEste ciclo es para uso diario, regular o típico a fin de lavar totalmente unaarga completa de platosnormally sucios y fue diseñado para ahorrar tanto agua como corriente. La función Normal se uso para medir el nivel de eficiencia de la corriente de este lavavajillas.
1 Hour (1 Hora)Este ciclo se usa con platos con un nivel de suciedad entre levea medio y dura aproximadamente 1 hora. Es seguro para porcelana y cristal sin options seleccionadas.
Rinse (Enjuague) (algunos modelos)Para enjuagar cargas parciales que se lavaran afterwards. No use detergente. El detergente no es dispensado durante el ciclo de enjuague.

Puesta en Marcha

La luz bajo boton selectionado estara iluminada para indicar que la func tion op cion ha sido selec tionada.

Wash Temp Boost (Aumento de la Temperatura de Lavado) (algunos modelos)Esta option incrementa la temperatura para poderar a lavar los platos con alto niven de sociedad y incrementar el ciclo de tiempo entre 20 y 50 minutos.Esta option puede estar en On (Encendido) o Off (Apagado) durante el ciclo de lavado.Esta option también mejorar el rendimiento del secado en el ciclo Normal.
Steam Sani (Vapor para Desinfectar) (algunos modelos)Esta option cuenta con varias functions. La configuración Steam (Vapor) es introducida al comienzo del ciclo para poderar con items con mucha sociedad y/o socidades resecas o de horneados, y para desinfectar la vajilla y melhorar el rendimiento del secado elevando la temperatura del agua y el enjuague final. La duración del ciclo variará dependiendo de la temperatura del agua entrada.Esta option DEBERÁ ser selecciónada ANTES deremenizar el ciclo. Dispensible con los ciclos Heavy (Mucha Suciedad), AutoSense y Normal (Normal).NOTA:Esta option es monitoreada con relacion a los requisitos de desinfección. Si el ciclo es interrupcido durante o despueses de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entraente es tan bajo que no se pueda lograr un niven de calor adeccuo del agua, es possible que no se cumpla con las conditiones de desinfección. En这些东西, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminará al final del ciclo. Utilizar esta option modificará el ciclo para cubrir los requisitos de la Sección 6, NSF 184 para la eliminación de sociedad y eficiencia de la desinfección.NOTA: Los lavavajillas residencias certificados por NSF no podran ser usados en establecimientos de comida con licencia.
Heated Dry (Secado con Calor)Esta optionEARá ser selecciónada presionando el botón Dry (Secar) una vez para iluminar la luz encendida.Esta configuración mejorar significativamente el rendimiento del lavado de la vajilla diaria, regular o típica. La option de secado con calor normalmente le agregará 48 horas al tiempo del ciclo.Esta option no está disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).NOTA: El uso del abrillantador pode melhorar aún más el rendimiento del secado del lavavajillas. La configuración Heated Dry (Secado con Calor) fue selecciónada para medir el niven de eficiencia de este lavavajillas.
Dry Boost (Aumento del Secado)Esta optionaar ser selecciónada presionando el botón Dry (Secar) dos veces para que se ilumine la luz de Boost (Aumento).Esta optione leañadirá más tiempo a su option de secado con calor, mejorando aún más el rendimiento de secado del lavavajillas para los itemis dificiles de secar. NOTA: El uso del abrillantador pode melhorar aún más el rendimiento del secado del lavavajillas.
Heated Dry Off (Secado con Calor Apagado)Apaga la option del ciclo de secado. Los platos se secan con el aire en forma natural y seelorra energia. Abrir la puerta al final del cicloouldra melhorar el rendimiento del secado. NOTA: El uso del abrillantador pode melhorar aún más el rendimiento del secado del lavavajillas.
Bottle Jets (Jets de Botellas) (algunos modelos)Esta option incrementa el tiempo en que los chorros de la botella estánactivados y peuta;añadir un máximo de 23 minutos para el tiempo de ciclo. Use esta optionpara lavar de forma segura en el lavavajillas objetos dificiles como biberones, botellas para deportistas, tazas de café altas, etc. Consulte las recomendaciones de uso en la sección de Carga del Lavavajillas.
Wash Zones (Áreas de Lavado) (algunos modelos)Selecciónar las Áreas de Lavado Superior o Inferior apuntará al lavado de un solo estante. Este acortará el tiempo del ciclo y ahorrará energia.Esta optiondebería ser usada cuando los platos sean colocados en un solo estante.
Delay Hours (Horas de Retraso) (algunos modelos)Retrasa el comienzo de un ciclo de lavado hasta entre 8 y 12 horas,dependiendo del modelo. Presione Delay Hours (Horas de Retraso), para seleccionar la cantedad de horas, y bajo presione Start (Iniciar) una vez y ciderre la puerta pararemenizar la cuenta regresiva. El ciclo comenzará una vez que el tiempo asignado haya inalizado.
Control Lock (Bloqueo del Control)Puede bloquear los controlles para evitar que se hagaequallesction. Internacionaluede bloquear los controlles bajo de habercomenzoundecarlo, a fin de evitar Cambios en el ciclo. Por ejemplo: los niños no podrnan起初 de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta optionhay sidosellecctionada.Para using LOCK/UNLOCK (Bloquear/ Desbloquear) el control del lavavajillas,dependiendo del modelo,mantenga presionadas las teclas Dry (Secar) y Steam (Vapor), o enalgunos modelos la tecla Select Cycle (SeLECTIONAR Ciclo) durante 3segundos. La luz de Lock Controls (Controles de Bloqueo), o enalgunos modelos las laces de Light (luz) y Rinse Cycle (Ciclo de Enjuague) se encenderan para indicar que el control seencuentrabloqueado y seapagará para indicar que el control estádesbloqueado.

Puesta en Marcha

Inicio del Lavavajillas

Start (Iniciar)La puerta可以选择 ser abierta selectionar las options deseadas. Presione la tecla Start (Inicio) y bajo de 10 segundos cierra la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Hours (Horas de Retraso). El ciclo de lavado comenzará en breve bajo de cerrar la puerta. Si la puerta está abierta, las luces iluminadas se apagarán si una tecla no es presionada bajo de los dos关键时刻. Para activar la pantalla, cierra y abra la puerta o presionerialquier tecla.
Interrupt or Pause or Pause (Interruption o Pausa)Para interrupir o paasar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puertaará que el ciclo de lavado quede pausedo. El lavavajillas emitirá PITidos cada un minuto para recordarle que debecerrar la puerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y cierra la puerta bajo 4 seguidos.
Cancel (Cancelar)Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón Start (Iniciar) por 3segundos y cierra la puerta. El lavavajillas se drenará, emitirá un PITido, y la luz del ciclo de lavado quedaré en OFF (Apagado).

Luces y Sonidos del Ciclo Indicador

Sanitized (Desinfectado)Se muestra al final del ciclo cuando la funciona Wash Temp Sani (Sanitize) (Desinfectar) haya sido selecciónada y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfección. Para una descripción completa de esta-option, lea Wash Temp Sani (Sanitize) (Desinfectar). Abrir la puerta o presionarrialquialquier tecla,mientrasla puerta está cerrada harque la luz se apague.
Clean (Limpieza)Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) como recordatorio de que los platos están limpiños. Abrir la puerta o presionarrialquialquier tecla,mñas la puerta está cerrada harque la luz se apague.

Sabatico/Modo Para que esta option este en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los de Puerta botones Start (Iniciar) y Wash Temp (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, cidera la puerta y espere 3 minutos hasta que se activ el modo de apagado automatico del lavavajillas. (algunos modelos) En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los sonidos de control y las luces internas (en algunos modelos) no responderan a la aperture o ciderre de la puerta. Este modo peut ser uso al celebrar cierto feriados religiosos tales como el Sabbat. Para activar el control y las luces internas (en algunos modelos), presionerialquier boton.

Dispensadores

Controle la Temperatura del Agua

El agua entrante deben ser de por lo menos 120^ (49^) y no mas de 150^ (66^) para una limpieza efectiva y paraataridanos sobre losplatos. Controle la temperatura del agua con un termometro para caramelos o para carne.

Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, colocque el termómetro en un vaso ycede que el agua corra de forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir.

Use un Agente de Enjuague

Los agentes de enjuague tales como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid estan diseñados para una gran asignon de secado y para brindar proteccion contra manchas y acumulacion de pelliculas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plastico.

Llenado del Dispensador

El dispensador del agente de enjuagueiene una capacité de 3.5 oz. (104 ml) de agente de enjuague. Bajo conditiones normales, esta durará aproximamente un mes - dependiendo de la ubicación.

Asegürese de que la puerta del lavavajillas esté Completely abierta.
2 Abra la puerta del dispensador del agente de enjuague.
3 Lentamente agregue el agente de enjuague hasta que la taza este Ilena. Es posible que se deba pausar varias vezes para permitir que la ayuda para el enjuague se asiente. NOTA: La ventana indicadora no se enciende.
4 Limpierialquierderrameproduccor elagentede enjuaguenuna tela seca,a fin de evitar que haya espuma bajo del lavavajillas.
5 Cierre la puerta del dispensador de agente de enjuague.

GE GDT635HMMES - Llenado del Dispensador - 1

Configuración de laAyuda para el Enjuague

La cantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final se pueda ajustar. Si las manchas con gotas de agua o agua dura permanecen en los platos bajo el ciclo de lavado, incremente la configuración.

GE GDT635HMMES - Configuración de laAyuda para el Enjuague - 1

Paraaabstarlaconfiguracion

Abra la puerta del dispensador del Agente de Enjuague; bajo gire el ajuste en direccion de las agujas del reloj para incrementar lacantidad de agente de enjuague, y en direccion contraia a las agujas del reloj para reducir lacantidad de agente de enjuague.

GE GDT635HMMES - Paraaabstarlaconfiguracion - 1

En direccion de las agujas del reloj para reducir las manchas con gotas de agua y agua dura

GE GDT635HMMES - Paraaabstarlaconfiguracion - 2

En direccion contra la agujas del reloj para reducir la espuma

Dispensador de Detergente

El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos equipos. El equipo de lavado principal se encuesta bajo el centro del dispensador de detergente. Para abrirlo, presione el botón al costado del dispenser. El equipo de preparado se encuesta en la tapa del dispenser de detergente. Use el equipo de preparado solo cuando el agua se salese extremamente dura o cuando la energia contenga un nivel de suciedad pesada. El equipo de preparado no está utilisé cuando se usen detergentes en tableta o paquete.

NOTA: No bloquee el dispensador de detergente con platos grandes o altos.

GE GDT635HMMES - Dispensador de Detergente - 1

Puede usar detergente para lavavajillas automaticos en pastilla, polvo, liquido o gel. Asegúrese de usar solo detergentes asignamente etiquetados para uso con lavavajillas automaticos. Nunca use detergente liquido de mano para platos en un lavavajillas automatico. Como的结果 del uso de detergentes inapropiados se producirá agua jabonosa o un lavado deficiente.

Los detergentes deben ser guardados en unaubicación seca y en sus envases originales para evaporar la perdida de efectividad. Coloque detergente en una taza antes de encender el lavavajillas y bajo cierra la tapa. La tapa se abrira durante el ciclo de lavado.

Llenado del Dispensador de Detergente

GE Appliances recomienda el uso de detergente en forma de pastilla o paquete. Pruebas independentes demostraron que esta forma de detergente es muy efectiva en el lavavajillas. Finish® Quantum® Powerball® es un exemple de este tipo de detergente. Simplemente colque una tableta o paquete en el compartmentimiento principal de lavado y ciderre la tapa de la taza de detergente deslizando esta ultima. Se debe observar que la pastilla o paquete deben ser colocados en el compartmentimiento de lavado principal de la taza de detergente. Si la pastilla o paquete son colocados en el compartmentimiento de prelimvado o arrojados al fondo del lavavajillas, el detergente sera descartado por el drenaje en un periodo muy corto de tiempo y sera de este modo despediciado. Como resultado de this, el rendimiento del lavado sera muy deficiente.

Si decide usar detergente en polvo, liquido o en gel, lacantidad de detergente que use sera determinada por la dureza del agua, la temperatura del agua, y la energia de suscedad de comida bajo el lavavajillas. Para acceder a informacion sobre la dureza del agua en su area, comuniquese con su compañero proveedora de agua. La dureza del agua se mide en granos por galon. Use esta informacion y la tabla que aparece mas arriba para determinar la calidad de detergente que se debe usar. Usted可以选择 adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances. Llame al 1-877-959-8688 y solicite el numero de pieza WD01X10295. En Canada, comuniquese al 1-800-661-1616.

GE GDT635HMMES - Llenado del Dispensador de Detergente - 1

Use la tabla como punto inicial y bajoajuste la calidad de detergente que usara.Use solo la calidad suficiente para un buena rendimiento del lavado.Usar solo la calidad correcta de detergente proveer a gran rendimiento del lavado sin despedicular detergente ni enturbiar su cristaleria.

Cantidad de Granos/Gal.Galon(es) a Llenar
Menos de 4 Llene la taza hasta 1/3
4 a 8 Llene la taza hasta 2/3
8 a 12 Llene la taza Completely
Superior a 12Llene tanto la taza principal de lavado como la taza de prelimvado

El uso de demasiado detergente con agua muy suave y/o muy caliente podra occasionar una condidionllamada grabado sobre su cristaleria. El grabado es un enturbiamiento permanente sobre su cristaleria.Esta condidcion es irreversible. Sin embargo, el uso de muy poco detergente occasionar a rendimiento deficiente del lavado.

GE GDT635HMMES - Llenado del Dispensador de Detergente - 2
NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL

NOTA: El uso de un detergente que no estáaxye.
especificamente para lavavajillas hara que este ultimo se llene de agua con jabon.Durante el functionamento,
esta agua con jabon se esparcirá por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la cucina y mojando el
mismo.

Debido a que todos envases de detergente son parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacioAparte de los demas limpiadores. Muestre a quien quiera persona que pueda usar el lavavajillas el detergente correcto y sobre se guarda.

Mientras que no habra danos duraderos sobre el lavavajillas, sus platos no se limparan si usa un detergente para platos cuya formula no haya sido diseñada paraFuncinar en lavavajillas automaticos.

Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico

Conexión WiFi (algunos modelos) (Para clients en Estados Unidos)

Algunos modelos son compatibles con GE Appliances WiFi Connect (GE Appliances Conexión WiFi). Una tarjeta de communicatoración incorpORA en el producto permite la communicateson del mesmo con su téléphone inteligente para un monitoreo remot, control y recepcion de notificationsiones.

Para tener más sobre las configuraciones del electrodométrico conectado y para saber qué aplicaciones del electrodométrico connectado funcionaán con su téléphone inteligente, visite www.GEApliances.com/connect.

Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relacion al electrodométrico o la connectividad de red de ConnectPlus, comunquese GE Appliances al 800-GE-CARES.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funciona está sujeto a las dos conditiones siguientes:

  1. Este dispositivo no causa interferencias perjudiciales, y
  2. Este dispositivo dece aaptar qualier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puean provocar un configuracion no desado. Este equipo fue probado y cumple con los limites establecidos para un dispositivo digital de clase B, segun la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos limites fueron diseados para brindar una proteccion razonable contra interferencias nocivas en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y possible emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, possible occasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalacion en particular. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, loQUALcould probar encendiando y apagando el equipo,se aconseja al usuario que intente corrigir la interferencia a trovés de una de las siguientes medidas:
    Reoriente o reubique la antenna receptora.
  3. Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  4. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cui se enquirytra conectado el receptor.
  5. Para solicitarquiry,consulte alproveedor minorista o un technician experimentado de radio/TV.

Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podrjan anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigasasas pautas de carga.Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent varier con relation a su modelo.

Estante Superior

El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platitos. Para Obtener el mejor rendimiento de lavado, incline la taza y aberturas de vidrio hacer el centro de la parrilla. Otros items tales como ollas, cacerolas y platos能把 ser ubicados en el estante superior. Este es también un lugar seguro para colocar items de plástico de uso seguro en lavavajillas. El estante superior se pueda usar con utensilios de tamanos atípicos. Las cacerolas, recipientes de mezcla yotiros items con forma similardehydean ser colocados boca abajo para un mejor rendimiento del lavado. Asegúrese de que los itemos微量元素 de plástico estén seguros, de modo que no能把 caer en el calefactor en el fondo del lavavajillas, danando posiblemente el item.

IMPORTANT: Asegürese de que los itemés del estante superior no interferieran con el tercer estante (en algunos modelos), al hacer cargas y descargas.

IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no sobresalgan más allá del fondo del estante o la canasta de plata donde bloquearan la rotación del brazo intermedió de rociado. Estoouldría occasionar ruidos durante el funciona y/o un lavado deficiente.

GE GDT635HMMES - Estante Superior - 1

PRECAUCION

Un estante superior cargado peut ser mas pesado de lo previsto. Para evaporar lesiones

leves o danos en el contenido, no levante ni bajo el estante superior bajo de que el本身就是 cargado con platos.

En algunos modelos, el estante superior seouldaajustar para ubicar articulos mas grandes. Para ajustar el estante superior, extienda el mismo totalmente y levante el ante, de modo que las ruedecillas del estante despejen los ganchos del extremo en la parte frontal de los rieles.Continue empujando el estante hasta que sus ruedecillas despejen el gancho del extremo. Seleccione elconjunto de ruedas alcostado del estante,las cuales brindan laaltitude deseada,ywhelming a instalar el estante superior alineando las ruedecillas del estante en el gancho del extremo y en los rieles del estante.Aseguere de que haya ruedecillas sobre y debajo de los rieles del estante.Si las ruedas no soncorrectamente alineadas con el gancho del extremo y los rieles,el estante se podra caer del lavavajillas como resultado.

GE GDT635HMMES - PRECAUCION - 1
Ruedas del estante

GE GDT635HMMES - PRECAUCION - 2

Empujé el estante
hacia afluera, levanteo
y colque el mismo
sobre los ganchos
del extremo del riel, y
empujé hacia afluera
para retirarlo.

Gancho del extremodel riel

A fin de/agregar flexibilitad en la energia, el estante de contencion (en algunos modelos)oulda ser ubicado en la posicion superior o inferior, o coulda ser desplegado y colocado en la posicion inferior. La repisa también coulda ser usada para asegurar productos de vidrio tales como copas de vino.Debido a que这些东西 productos vivoen en differentes tamaños, lentamente empujee el estante hacia adentro para asegurar que los productos no choquen contra el lavavajillas, lo whichcouldra occasionar daños sobre los productos.

Coloque las ranuras de los sujetadores de el estante efectivo sobre los alambras de la repisa vertical, y empujé hacer abajo para adherir el estante efectivo utilario sobre el segundo alambre del estante

GE GDT635HMMES - PRECAUCION - 3

GE GDT635HMMES - PRECAUCION - 4

Carga del lavavajillas

El sistema Bottle Jets (Jets de Botellas) (en algunos modelos) es la ubicacion ideal para posicionar los biberones, mamaderas, botellas deportivas altas, uOthers productos con abertas estrechas. Los sujetadores para Bottle Jets (Jets de Botellas) sostienen las botellas con微量元素 abertas propias, de modo que los chorros de agua esten dirigidos hacia adentro de las botellas a fin de limpar areas dificiles de alcancar. Los sujetadores peuvent ser instalados o retirados, simplement deslizando la abertura de los sujetadores sobre la parte superior de la boquilla.

GE GDT635HMMES - Carga del lavavajillas - 1

Para Obtenerelines resultados con el lavavajillas, sigas这三个 pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su modelo.

Estante Superior-Configuraciones de 8 lugares - GDF510, GDF511, GDT535

Estante Superior-Configuraciones de 10 lugares - GDF510, GDF511, GDT535

Estante Superior-Configuraciones de 12 lugares - GDF510, GDF511, GDT535

GE GDT635HMMES - Carga del lavavajillas - 2

GE GDT635HMMES - Carga del lavavajillas - 3

GE GDT635HMMES - Carga del lavavajillas - 4

Estante Superior-Configuraciones de 8 Lugares - GDF530, GDT605, GDP615, GDT635

Estante Superior-Configuraciones de 10 lugares - GDF530, GDT605, GDP615, GDT635

Estante Superior-Configuraciones de 12 lugares -GDF530,GDT605, GDP615,GDT635

GE GDT635HMMES - Carga del lavavajillas - 5

GE GDT635HMMES - Carga del lavavajillas - 6

GE GDT635HMMES - Carga del lavavajillas - 7

Estante Superior-Configuraciones de 8 lugares -GDF630 & GDF640

Estante Superior-Configuraciones de 10 lugares - GDF630 & GDF640

Estante Superior-Configuraciones de 12 lugares - GDF630 & GDF640

GE GDT635HMMES - Carga del lavavajillas - 8

GE GDT635HMMES - Carga del lavavajillas - 9

GE GDT635HMMES - Carga del lavavajillas - 10

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigas这三个 pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su modelo.

Estante Inferior

El estante inferior es más Conveniente para platos, platitos y utensilios. Los productos grandes, tales como bandejas para asar y estantes para horneardeferán estar a los costados del estante. De ser necessario,los vasos y tazones de tamaños muy grandes podran ser ubicados en el estante inferior, a fin de maximizar la flexibilitad de la carga. Los platos, platitos y productos similares deben ser colocados entre los brazos en la direccion que permita que el producto permaneceza seguro en el estante.

IMPORTANTE: Es importante asegurar que los productos no sobresalgan más alfa del fondo del estante o la canasta de plata (en algunos modelos) donde bloquearán la rotación del brazo inferior de rociado. Además, asegúrese de que los platos grandes, ollas o items altos no golpeen el brazo intermedió de rociado. Este pourrait occasionar ruidos

Estante inférieur-Configuraciones de 8 lugares-GDF510,GDF511,GDF530, GDT535,GDT605,GDP615,GDT635

GE GDT635HMMES - Estante Inferior - 1

Estante inférieur-Configuraciones de 10 lugares-GDF510,GDF511,GDF530, GDT535,GDT605,GDP615,GDT635

GE GDT635HMMES - Estante Inferior - 2

Estante inférieur-Configuraciones de 12 lugares-GDF510,GDF511,GDF530, GDT535,GDT605,GDP615,GDT635

GE GDT635HMMES - Estante Inferior - 3

Estante inférieur-Configuraciones de 8 lugares - GDF630 & GDF640

GE GDT635HMMES - Estante Inferior - 4

Estante inférieur-Configuraciones de 10 lugares - GDF630 & GDF640

GE GDT635HMMES - Estante Inferior - 5

Estante inférieur-Configuraciones de 12 lugares - GDF630 & GDF640

GE GDT635HMMES - Estante Inferior - 6

*Consulte sobre el tercera estante en esta seccion de Carga, para colocaciones de cubiertos con Configuraciones de 8 Lugares y Configuraciones de 10 Lugares.

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines resultados con el lavavajillas, sigas这三个 pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su modelo.

Tercer Estante (GDF630 & GDF640)

El 3er estante es la ubicacion recomendada para los utensilios de plata y los utensilios grandes.

PRECAUCION

Tenga cuidado al cargar, descargar o transporte las

bandeja de la vajilla de plata o de los utensilios. Es possible que las bandeja contengan它们 filosos o pesados. Si se caen它们 de las bandeja o si se caen bandeja, se podran produir lesiones.

NOTAS IMPORTANTES:

No permita que cucillerias de différentes materiales tengan contacto una conOTHER en el 3er estante. Hacer esteouldora occasionar la descoloracion de la cucilleria.
Las bandejas solo deben ser usadas con un lavavajillas para elacer estante de GE Appliances para usar con la vajilla de plata, utensilios de cocción yotiros items pequeños. El uso de las bandejas pararialquier other proposto podría occasionar daños sobre las bandejas o daños sobre qualquier casa que interactue con las bandejas.
- Asegürese de que el terce estante esté Completely cerrado antes de cerrar la puerta del lavavajillas. Cerrar la puerta con el estante parcialmente extendido podra occasionar daños sobre el lavavajillas.

GE GDT635HMMES - NOTAS IMPORTANTES: - 1
Configuraciones de 8 lugares

GE GDT635HMMES - NOTAS IMPORTANTES: - 2
Configuraciones de 10 lugares

GE GDT635HMMES - NOTAS IMPORTANTES: - 3
Configuraciones de 12 lugares

Elacer estante también se pue de retirar, a fin de que se能把 colocar items muy grandes en el estante superior:

GE GDT635HMMES - NOTAS IMPORTANTES: - 4
Para retiring el 3er estante:

1 Con el estante Completely extendido, levante el frente del estante de modo que sus ruedas despejen el gancho de retencion.
2 Continué empujando el estante hasta que sus ruedas restantes despejen el gancho de retencion.
3 Reemplace el estante alineando las ruedas del estante sobre el gancho de retencion y los rieles - Asegürese de que todas las ruedas estén ubicadas en la parte superior de los rieles de los estantes.

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines resultados con el lavavajillas, sigas这三个 pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su modelo.

Canasta de Cubiertos

Cologne la vajilla plana en la canasta de cubiertos extraible. Los objetivos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, PODRAN ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos. Para el mejor rendimiento del lavado, Cologne otros utensilios tales como cucharas con los mangos hacía abajo. Evite que los utensilios queden ubicados+juntos, lo cual podra evaporar que se laven de forma adecuada. Al realizar la carga, distribuya los utensilios de forma pareja en la canasta.

La canasta de cubiertos tambiénoulderausada para itemspequeños,tales comocucharasde medicion, tetinas de biberones,tapas deplastico,orecipientedes maiz.Las tapas delanascanastades cubiertos (en algunosmodelo)sepudencerrarconutensiliospequeñosadento.

IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no sobresalgán más allá del fondo del estante o la canasta de plata donde bloquearán la rotación del brazo intermedió de rociado. Estoouldría occasionar ruidos durante elfuncionamento y/o un lavado deficiente.

GE GDT635HMMES - Canasta de Cubiertos - 1

GE GDT635HMMES - Canasta de Cubiertos - 2

Canasta de cubiertos-Configuraciones de 8 lugares-GDF510,GDF511,GDF530, GDT535,GDT605,GDP615,GDT635

GE GDT635HMMES - Canasta de Cubiertos - 3

Canasta de cubiertos-Configuraciones de 10 lugares-GDF510,GDF511,GDF530, GDT535,GDT605,GDP615,GDT635

GE GDT635HMMES - Canasta de Cubiertos - 4

Canasta de cubiertos-Configuraciones de 12
lugares -GDF510, GDF511, GDF530, GDT535,
GDT605, GDP615, GDT635, GDF630, GDF640

GE GDT635HMMES - Canasta de Cubiertos - 5

*Consulte sobre el tercer estante en esta seccion de Carga, para colocaciones de cubiertos con Configuraciones de 8 Lugares y Configuraciones de 10 Lugares.

Cuidado y limpieza

Panel de Control

A fin de limpiar el panel de control, use una tela levamente suave y humeda. Luego seque totalmente.

Exterior Door Panel

Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las ultimas dos letras de su número de modelos. Puede ubicar su número de modelos en la pared de la tina del lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Si su número de modelos termina en BB, CC, WW, SA, ES, DS o TS,對於 es panel de su puerta está pintado. Si su número de modelos termina en SS,對於 es panel de su puerta es de acero inoxidable. Si su número de modelos termina en II,對於 es panel de su puerta es integrado.

Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel de la puerta correspondientes a su modelos spécifique.

Panel de la Puerta Pintado (númos de modelos con terminación en BB- negro, CC-galleta, WW-blanco, SA-plateado, ES-pizarra, DS-pizarra negra or TS-acero inoxidable negro)

Limpie con un paño suave, limpio y leviente humedo, y bajo seque completeness.

No use almohadillas metálicas ni limpiadores en polvo, ya que这些东西 productos podran rayar el acabado.

Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de)."
modelo con terminación en SS)

Para limpiar oxido y deslustres, los limpiadores con acido oxalico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminaran el oxido, deslustres y pequeñas manchas. Use solo un limpiador liquido libre de material abrasivo y frote en la direction de las lineas del cepillo con una esponja suave y humeda. No use cera para electrodomesticos ni pula sobre el acero inoxidable.

Paraoras manchas ymarcas,use Stainless Steel Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su electrodomestico,no use cera,limpia metales,blanqueadores ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable.Puedeordenar Stainless Steel Magic N^口 WX10X29 a truths de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) Ilamando al 1.877.959.8688.

Panel de la Puerta Integrado (númos de modelos con terminación en II)

Se tratate de un panel de la puerta con instalacion normal, y sera necessario consultar las recomendaciones de los fabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada.

Interior del Lavavajillas

Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilise acido cítrico o Finish® Dishwasher Cleaner, un detergente aditivo. Finish® Dishwasher Cleaner destruirá los depósitos minerales, y eliminará la película y manchas de agua dura. Puedeordenar el acido cítrico n°

WD35X151 a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando al 877-959-8688 o visitando

GEApplianceparts.com. En Canada, llame al 1-800-661-1616. Puede adquirir Finish® Dishwasher Cleaner en su tienda local.

Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable

El acero inoxidable uso para fabricar la tina del lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE Appliances.

Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidaran ni corroeran. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectaran su funciona o durabilidad.

Cuidado y limpieza

Filtros

Inspeccione y limpie los filtros en forma periodica. Esto deberia ser realizado cada dos mees o mas,dependiendo del uso. Si hay una reduccion en el rendimiento del lavado o los platos estan arenosos, también hay una indication de que es necessario lavar los filtros.

ADVERTENCIA

Los pivotes de retencion.
Iuen poten presenting riesgos
Ie微量元素 si son retirados,
etenga los mismos fuera del
el.

Filtro Ultra Fino

Para limpiar el Filtro Ultra Fino retire el estante inferior. Tuerza el Filtro Ultra Fino en dirección contraria a las agujas del reloj y levante el mismo para retirarlo. Enjuague el filtró con agua caliente y jabón y use una esponja para eliminar con cuidadoequalierparticularebelde.Fregarconestropajosocepillospodradañarel filtro Una vez limpio,reemplace el Filtró Ultra Fino,y gire en dirección de las agujas del reloj para bloquearlo.

Filtro Fino

Para limpiar el Filtro Fino (placa de malla) retire el estante inferior. Retire el Filtro Ultra Fino.

Gire en direccion contraria a las agujas del reloj cada uno de los dos pivotes de retencion ubicados hacía la parte inferior trasera de la tina, y retire el Filtro Fino. Enjuague el filtró con agua caliente y jabón. Los estropajos o cepillos peuvent darñar la superficie del filtró, pero es posible que sea NEEDario usar un cepillo suave o esponja para retirar la@suciedad dificil o los depósitos de calcio occasionados por el agua dura. Una vez limpio,rehlease el Filtro Fino y el Filtro Ultra Fino. Tuerza las dos trabas de retencion en direccion de las agujas del reloj para bloquearlas en su posicion.

GE GDT635HMMES - Filtro Fino - 1

Protección Contra Congelamientos

Si su lavavajillas sedea en un lugar sin calefacion durante el invierno, Solicite a un technician del service que:

Corte la corrente electrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados.
Corte el suministro de agua y desconecte la linea de entrada de agua desdela valvula de agua.

3 Dreno el agua desde la linea de entrada de agua valvula de agua. (Use una olla para atrapar el agua.)
4 Vuela a conectar la linea de entrada de agua a valvula de agua.

Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?

Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la acumulación de agua en este si un drenaje se atasca. El espacio de aire no es una parte del lavavajillas. No está cubierto por su garantía. No todos los@cuidos de plomeríarequirecen espacios de aire; por lo tanto, es possible que usted no tengao uno.

Espacio de aire

GE GDT635HMMES - Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire? - 1

Controle el espacio de aire en什么样ien momento en que su lavavajillas no estedrenando de forma correcta.

El espacio de aire es fácil de limpiar.

1 Apane el lavavajillas y levante la tapa del espacio de aire.
Retire el tapón de plástico bajo de la tapa y limpie con un palillo.
3 Reemplace el tapón y la tapa cuando el espacio de aire está limpio.

Notas

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema CausasPosibles Que Hacer
Luz titilante del indicator del estado de InicioLa puerta fue abierta o el ciclo fue interruptido.Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierra la puerta bajo de los 4seguidos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Start (Iniciar) una secunda vez cuando el lavavajillas esté funcionalmente unicolemente si desea cancelar el ciclo.
El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minuto (algunos modelos)Esto es un recordatorio de que la puerta de su lavavajillas se dejo abierta durante el funciona. Continuará emitiendo pittidos hasta que presione Start (Iniciar) y cierra la puerta.Presione Start (Iniciar) y cierra la puerta.
Pitidos al final del ciclo (en algunos modelos)Esto es normal. El lavavajillas emitirá dos pittidos al final del ciclo.Para apagar el indicator del doble pitido (o reactivarlo si fue apagado en forma previa, presione la tecla Heated Dry (Secado en Caliente) 5 vezes Dentro de un periodo de 3segundos. Un triple pitido sonará para indicar que la option del pitido de final del ciclo fue encendida o apagada.
Los platos y los cubiertos no está limpiosEl filtro ultra-fino o fino está atascadoLea la sección de Cuidado y limpieza.
Temperatura baja del agua entranteAsegürese de que la temperatura del agua entraente sea la correcta (consulte la sección Uso del lavavajillas). Encienda el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, deje correr hasta que la temperatura del agua deje de subir. Luego incide el lavavajillas y apaguee el grifo. Esto asegura que el agua entrente está caliente. Seleectione Wash Temp Boost (Aumento de la Temperatura de Lavado) si está disponible.
La presión del agua está temporariamente bajaAbra el grifo. ?Sale el agua de forma más lenta que lo normal? Si es asi, espere hasta que la presión sea normal antes de usar el lavavajillas. La presión normal de agua hasta el lavavajillas debe ser de entre 20 y 120 psi.
El espacio de aire o la calidad de residuos está atascadosLimpie el espacio de aire o despeje la calidad de residuos.
El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueon instaladosConsulte las Instrucciones de Instalación para instalar una linea de drenaje adecuada.
Carga inadeuda del estante Asegürese de que los utensilios grandes no bloqueen el dispenser de detergente o los brazos de lavado. Lea la sección de Carga del lavavajillas.
Detergente de bajo rendimiento Use un detergente de alta calificación tal como Finish Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
Manchas ypelliculas en vasos y utensillosAgua extremadamente dura Use agentes de enjuague tales como Finish Jet-Dry® Rinse Aid para evaporar manchas y evaporar una nuevo acumulación depelliculas. Si sole cuando el agua sea extremadamente dura, un ablandador pueda ser necesario.
Temperatura baja del agua entranteAsegürese de que la temperatura del agua sea de por lo menos 120°F (49°C).
Sobrecarga o cargo inadeuda del lavavajillasCargue el lavavajillas como se muestra en la sección Carga del lavavajillas.
Detergente en polvo viejo o humedoAsegürese de que el detergente está fresco. Use un detergente de alta calificación tal como Finish Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
El dispensador del agente de enjuague está vacioVuela allenar con un agente de enjuague tal como Finish Jet-Dry® Rinse Aid.
Demasiado bajo楞 rendimiento del detergenteAsegürese de usar la cantedad correcta de detergente con alta calificación.
Enturbiamiento de la cristaleríaCombinación de agua suave y demasiado detergenteEsto se llama aguafuerte y es permanente. Para evaporar que this suceda, use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la cristalería en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia.
Detergente libre de fosfato con bajo rendimientoLea sobre Una película blanca sobre la cristalería, utensilios y su parte interna en esta sección de Solución de Problemas.
La temperature del agua que ingresa al lavavajillas supera los 150°F (66°C)Esto pourrait ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua caliente.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema CausasAs Posibles Que Hacer
Agua con jabón en la tinaDetergente equivocado Use sólodetergentes para lavavajillas automatéticos para evitarla generación de agua con jabón. Se probable que los Finish®Quantum® Automatic Dishwashing Detergent fueronaprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permità que el agua con jabón se disipe. Bombee el agua hacíaafuera presionando Start (Iniciar) y ciderre la puerta. Espere 30segundos. Abra la puerta, mantenga presionado Start (Iniciar) por 3segundos y ciderre la puerta. Repita these pasos si es NEEDario.
El agente de enjuague se derramóSiempre limpie los cerrames del agente de enjuague de formainmediata.
Se dejo detergente en las tazas deldispensadorLos platos están bloqueando la taza de detergenteReposición los platos, de modo que el agua del brazo rociadorinferior pueda despejar el detergente de la taza. Lea la secciónCarga del lavavajillas.Reposiciones los platos que pudiera estar impidiendo que lapuerta de la taza del dispensador se abra. Lea la sección Cargadel lavavajillas.
Marcas negras or grisesen los platosUtensilios de aluminio fueronfrotados contra los platosRetire las marcas con un limpiador suave y abrasivo.
Los platos no se secanTemperatura baja del aguaentranteAsegürese de que la temperatura del agua entrante sea de porlo menos 120°FSELeezione Heated Dry (Secado en Caliente) o Dry Boost(Aumento del Secado).Use la option Wash Temp Boost (Aumento de la Temperatuder Lavado).Seleccion un ciclo más alto, tal como Steam Sani (Vapor paraDesinfectar) o Heavy (Pesado).
El dispenser del agente de enjuague estávacíoControle el dispenser del agente de enjuague y llene como serequiree.
Es necessario tiempo de secadoadicionalDeje la puerta cerrada cuando se enciende la luz de Clean (Limpio),para permitir que el ventilador funciona durante 90 minutes adiconiales(en algunos modelos).Note: Si abide la puerta, esta extensión del ventiladorará cancelada.
Selección cicloSi usa la función Light cycle (Ciclo con suave), la cualesutilizauna temperatura de agua más baja y de este modo limita elrendimiento del secado, cambie a un ciclo diferente.
Finalización del ciclo Espere a queLos ciclo Sean totalmente completados.ConsulteTiempos de ciclos largos en esta sección de Consejos parala solución de problemas.
Tiempos de cicloslargosEl lavavajillas lava alternandolos brazos rociadoresintermedio y bajoLos ciclos más prolongados son normales. Para un mejorrendimiento del lavado y secado, espere a que el ciclo seacompletado.
Nivel de suciedad El sensor de turbididadestablece cuánta suecididad hay en losplatos. Las carrgas de platos con mucha sueididad agregaránmás tiempo al ciclo. Este es parte delfuncionamento normal.Para un mejor rendimiento del lavado y secado, espere a que elciclo sea completado.
El panel de controlrespondido a lasinstrucciones pero ellavavajillas nunca sehlenó de aguaEs possible que la puerta no estécompletamente cerradaAsegürese de que la puerta estáfirmamente cerrada.
Es possible que la puerta no estéagua está cerradaAsegürese de que la válvula de agua (normally ubicadade bajo del lavabo) está abierta.
Los elementos flotantes podrnavdarascadosRetire el filtro Ultra Fino y suavamente golpee la pieza que seencuentra debajo del filtro ultra fino, el cualesparece a una cupula.Reemplace el filtro.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema CausasAs Posibles Que Hacer
Interior de la tina Algunascomidas a base de tomate poder genarr manchas de color rojizoEl uso del ciclo Steam Sani (Vapor para Desinfectar) (en algunos modelos) bajo deregar el Plato a la carga pueda reducir el nivel de manchas.
Manchas de te o café Elimine la marcha en forma manual, usinguna solucion de 1/2 taza de blanqueador y 3 tazas de agua caliente. NOTA: No use blanqueador en la puerta interna de acero inoxidable.
Se podra tener una pellicula amarilla o Marrón por los depósitos en el aguaΔ PRECAUCION Antes de limpiar la parte interna, espere por lo menos 20 horas bajo de un ciclo, hasta que los elementos de calentimiento se enfrién. Siesto no se cumple, se podrá sufrir quemaduras.
Película blanca en la superficie interna — minerales de agua duraEl uso de un bajo especial en la cañería del suministro de agua es la una forma de corrigir el problema. Comuniquese con una Empresa de ablandamente del agua.
GE Appliances recomienda el uso de Finish® Jet-Dry® Rinse Aid para evaporar la formación de depósitos minerales de agua dura. HagaFuncionaler el lavavajillas con acido citrico para eliminar los depósitos minerales. El acido citrico (número de pieza: WD35X151) se sueceordenar a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances). Para acceder a informacion sobre comoordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Finish® Dishwasher Cleaner y siga las instrucciones en la etiqueta.
El lavavajillas no funcionaSe quemó el fusible o el disyuntor está desactivadoReemplace el fusible o reinicie el disyuntor. RetireQUALquier other electrodométrico del circuito.
El encendido está apagado En algas instalaciones, el encendido del lavavajillas es provisto através de un interruptor de pared, con freuency ubicado junto al interruptor de desechos. Asegúrese de que esté encendidoDesbloquee el panel de control. Consulte la sección Puesta en marcha.
El panel de control está bloqueadoCada tecla deben ser presionada Dentro de los 30 segundos con relacion a lasdemás. Para volver a iluminarlas, presioneequalquier tecla;nuevamente o abra la puerta y desbloquee(control superior).
Las laces del panel de control se apagan cuando está los controlesDemasiado tiempo para presionar las teclas seleccionadasLimpie el espacio de aire. Lea la sección de Cuidado y limpieza.
El espacio de aire está atascadoConsulte las Instrucciones de Instalación para instalar una linea de drenaje adecuada.
Agua en el fondo de la tinaEl bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueon instaladosLimpie el espacio de aire. Limpie el本身就是. Lea la sección de Cuidado y limpieza.
El drenaje está atascado Si hay un espacio de aire, limpie el本身就是. Lea la sección de Cuidado y limpieza. Si el lavavajillas drena hacía la calidad de residuos,(despeje esta ultima.Controle que el lavabo de su cocina está realizando un drenaje correcto. De no ser asi, es posible que deba llamar a un plomero.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema Causas Posibles Que Hacer
Vapor Esto es normal
La luz de des Sanitize (infección) no se ilumina al finalizar el cicloLa puerta fue abierta y el ciclo fue interruptarpido durante el enjuague final
La temperatura del agua entrante era demasiado bajo
Ruido Sonidos de configuraciónAmiento normal: Apertura de la taza de detergente Entra agua al lavavajillas El motor se detiene y activa en differentesMomentos Los brazos rociadores se activan y detienen en differentesMomentos Sonidos de bombeo del drenaje durante el vaciado El bombeo del drenaje se activa y detiene varias varces durante cada drenaje
Sonido ruidoso de los platos cuando el brazo rociador gira
Sonido ruidoso de los utensilios contra la puerta durante el lavado
Una película blanca en la cristalería, utensilios y el interiorEs posible que este problema sea occasionado por un libre de fosfato de baja calidad
A fin de eliminar la película blanca, lave los platos a工程技术 del ciclo del lavavajillas con ácido citrico. Use el kit de ácido citrico WD35X151, el qual pueda encontrar a技术水平s of Internet. De other forma, use Finish® Dishwasher Cleaner, el qual pueda adquirir en una tienda de compras local. Vierta el ácido citrico en la taza de detergente y ciderie la tapa. Coloque la cristalería y utensilios con laIELa或多do limpie en el lavavajillas. Deje los utensilios de plata y other articulos metálicos fuera del lavavajillas. Encienda el lavavajillas y haga que funciona un ciclocomplete sin detergente. La cristalería, los utensilios y el lavavajillas deben finalizar sin la película sobre这些东西. De forma alternativa, seoulda usar un enjuague con vinagre. Vierta una taza de vinagre en el lavavajillas solo deways de que la taza de detergente se abra y deqe que el lavavajillas complete su ciclo. Esto seoulda repetir varias varces al año, de ser necessario. El uso de un agente de enjuague tal como Finish® Jet-Dry® Rinse Aidoulda ayudar a minimizar una neue accumulator de la película. Además, el uso de un detergente alto melecualificado como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent%=ayudar%=evitar la accumulator de la película.

Garantía del Lavavajillas de GE Appliances

GEAppliances.com

Todo el service de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术 autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del service Tecnico, visitenos a征求意见 of Internet en GEAppliances.com, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el service,onga los nombres de series y modelos disponibles.

Para realizar el serviceo专业技术e de su electrodomestico seoulda querir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Estdo da al先进技术 del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápidaequalier problema con su electrodomestico, y de poder a GE Appliances a mejor sus produits al brindarle aGE Appliances la información sobre su electrodomestico. Si no desea que los datos de su electrodomestico Sean enviados aGE Appliances, Solicitamos que le indique a su先进技术 NOentaraglos datos a GE Appliances en el momento del serviceo.

Por el Periodo de: GE Appliances reemplazará:

Un Año desde la Fecha de compra originalCualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante this garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el serviceo en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.

Que No Cubrirá GE Appliances:

  • Viajes del的技术o del servicea su hogar para ensenjarle sobre como usar el producto.
    Instalacion, entrega o mantenimiento inadequados.
  • Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos differentes al original o uso comercial.
    Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
  • Producto no accesible para brindar el serviceo requerido.

  • Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofas naturales.

  • Danos incidentales o consequentes causados por posibles defectos sobre este producto.
    Limpieza o servicios专业技术 del dispositivo de espacio de aire en la linea de drenaje.
  • Daño occasionado bajo de la entrega, incluyendo daños sobre productos que sufrieron caidas al suejo.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

Su unica y exclusiva alternativa es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciedad o convenencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo mas corto permitted por la ley.

Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquierreasono subsiguiente de products comprados para uso hogareño bajo EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizzato del Servicio Tecnico de GE Appliances, usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra重要因素 que traiga el producto a unaubicacion del Servicio Tecnico de GE Appliances Autorzano para recibir el service. Para acceder al service Tecnico correspondiente a la garantia, se deberáunar con la prueba de la fecha original de compra. En Alaska, la garantia excluye elcosto de envio o llamadas del service a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consequentes. esta garantia le da derechos legales espécificos y es posible que teng a los Derechos legales que varian entre un estado y other. Para conocer cales son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier Company

Garantias Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles cuando su garantía aun está vigente. Puede acceder a laquia a工程技术 en qualquier momento en

o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances aun estarán disponibles cuando su garantía caduque.

Soporte para el Consumidor

Sitio Web de GE Appliances

Desea realized a consulta o necesita ayuda con su electrodomestico? Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día,rialquier dia del an! Usted también peutecomprar mas electrodomesticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet,disénados para su convenencia. GEAppliances.com

Registre su Electrodoméstico

i Registre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registrar punctual de su producto permittirá una mejor comunación y un service más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente, su attorney se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register

Servicio Programado

El service de reparacion de expertos de GE Appliances está a solo un paso de su puerta. Conectese a工程技术 y programe su service a su convenenciaequalquerid del anio.

o comuniquese al 800.432.2737 durante el horario de atencion commercial.

Garantías Extendidas

Adaquera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que está disponible cuando su garantía aun está vigente. La可以选择 adquirir en cualquier momento a工程技术 de Internet. Los servicios de GE Appliances aun estaran alli cuando su garantía caduque.

o comuniquese al 800.626.2224 durante el horario de atencion commercial.

Conectividad Remota

Para solicitar asistencia para la connectividad de red inalambrica (para modelos con acceso remot), visite nuestros situ web en GEAppliances.com/connected-home-smart-appliances/ o comuniquese al 800.220.6899.

Piezas y Accesorios

Aquellos individuos calificados para realizar el serviceo tcnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a trovés de Internet durante las 24 horas, todos los días. GEApplianceparts.com o de forma Telefonica al 877.959.8688 durante el horario de atencion commercial.

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados por cualquier usuario. Otros servicios技术和 generalmente deben ser derivados a personal calificado del service. Se deben tener cuidado, ya que una reparacion indefinida pueda hacer que el funcionalement no sea seguro.

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el service qu reciio de GE Apianies, comuniquee con nosotros a travs de?.
nuestro situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, o escribe a:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : GDT635HMMES

Categoría : Lavavajillas