GE CDT858P2VS1 - Lavavajillas

CDT858P2VS1 - Lavavajillas GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CDT858P2VS1 GE en formato PDF.

📄 85 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE CDT858P2VS1 - page 61
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CDT858P2VS1 GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDT858P2VS1 - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDT858P2VS1 de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO CDT858P2VS1 GE

Manual del Propietario

Cocina profesional

Modelos: CDT828 Serie, CDT858 Serie, CDT888 Serie, CDP888 Serie

Contedio

Informacion de Seguridad 4 Cuidado y Limpieza 20

Uso del lavavajillas Consejos para la Soluccion de Problemas 22

Puesta en Marcha Garantia Limitada 27

Dispensadores 10
Comunicacion del Electrodomestico 12 Soporte para el Consumidor 28

Carga del lavavajillas 13

Escribe el Modelo y los nombres de series a continuación:

Modelo No:

Serial No:

LosURTARo en la pared de la tina bajo de la puerta.

GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomesticos de Café, y creemos que ustad también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodomestico asegura que podamosentarle informacion importante del producto y detailles de la garantia cuando los necesite.

Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet. Sitios Web utiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. también puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE CDT858P2VS1 - GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. - 1

DISTINCT BY DESIGN

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas electricas, y para evaporar daños en su propidad, lesiones personales o la muerte.

ADVERTENCIA INSTALLACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS

Esta lavadora se deben instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de ser usada. Si no reciibo una ficha de Instrucciones de Instalacion con su lavavajillas, podra acceder a una visitando nuestro situ web en GEAppliances.com.

  • Conecte el lavavajillas/ electrodomestico a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conductor para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y connectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodomestico.
  • Una connexion inapropiada del conductor de connexion a tierra del equipo pueda provocar riesgos de descargas electricas. Consulte a un electricista calificado o personal del serviceo专业技术 si tiene dudas de que el electrodomestico se encontrar conectado a tierra apropiadamente.
    Las instrucciones detalladas de connexion a tierra seSEOuen encontrar en la seccion "PREPARACIONDEL CABLEADO ELECTRICO" de las Instruccionesde instalacion.

  • Deshagase de forma correcta de electrodométricos y materiales de envío o embalajes descargados.
    No intente reparar o reemplazarulatinga parte de la cucina, a menos que se lo recomienda especificamente en este manual. Cualquier other reparaciondeferaserelizada porun的技术ocalificado.

  • Use solo el kit de cables WX09X70910 o cables duros para la conexión electrónica. Si no se siguen estas instrucciones, se pueda producir riesgos de incendio y lesiones personales.
    A fin de minimizar la posibiliad de descargas electricas desconecte este electrodomestico del suministro de corriente antes de intentarequalquiermantimiento.

NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el electrodomestico del suministro de corrente. Le recomendamos que el service technique du electrodomestico sea realizado por un先进技术 calificado.

ADVERTENCIA AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES BASICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

Use this electrodoméstico solo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.
Use solo detergentes o agentes humectantes recomendados para use con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El uso de un detergente que no está Diseñado asignamente para lavavajillas hara que esteultimate se llene de agua con jabón.
Ubique articulos puntiagudos de modo que no haya posibilidades de daños sobre el sellador de la puerta.
Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacía arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.
No lave productos de plástico, a menos que contenga unamarca de seguidad en lavavajillas o su equivalente. Cuando se trate de productos de plastico que no esten marcados de estaforma, consulte las recomendaciones del fabricante.

No toque el elemento de calefacción durante o inmediamente antes del uso.
No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de cercamiento estén correctamente en sus lugares.
No manipule indebidamente los 控制s.
No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita que los niños juguen con, sobre o dentro de este electrodométrico enequalquier momento.
No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo gasolina u除外 liquidos o vapiores inflamables circa de este o de除外 electrodomesticos.
Las piezas pequeñas, tales como los sujetadores de estantes y los pivotes de retencion de filtros, poder genar riesgos de asfixia en niños(PCueños si son retardados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niños(PCueños.

Forma adequada de descartar su electrodomestico

Descarte o recicle su electrodomestico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comuniquee con las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodomestico de forma ambientalmente segura.
Tenga en cuenta las options de reciclaje del material de embalaje de su electrodomestico.

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA

ADVERTENCIA RIESGO DE QUE UN NINO QUEDE ATRAPADO

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS

Los lavavajillas tirados o abandonados son peligosos...incluo excepte conserven por "solo uns pocos días". Si se desharde de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evaporar accidentes.

No permitted that los nios jueguen con, en, o dentro de este o qualquier electrodomestico que haya descartado.
Retire la puerta del compartmento de lavado.

PRECAUCION

A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DANOS SOBRE LA PROPIEDAD

  • Durante o.afteres del ciclo de lavado, es possible que los contentsos estén calientes al tact. Tenga cuidado antes de.tomarlos mismos.
    Se deben estar especiallymente atento si el electrodomestico es uso por niños o se encontrar cerca de los mismos. No permita que los niños juguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o@msteadas verticalmente ajustando la rejilla superiorupon debido a la posibidad de que sus dedos微量元素 Sean presionados.

  • Productos que no sean utensilios: no lave articulos tales como filtros electrónicos de limpieza con aire, filtros deorno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran producir danos, descoloracion o manchas sobre el lavavajillas.
    Cargue articulos de plastico livianos, de modo que no sean desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas - es possible que entrega en contacto con el calentador y Sean danados.

REQUISITOS ELECTRICOS

Asegúrese de que la conexión electrónica y el tamanó del cable sean los adecuados y que cumplan con el Codigño Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70 - ultima edition, y con todos los codigos yordenanzas locales.

Este electrodomestico debencontarcon:

120V, 60Hz, CA - unicamente, 15 amperes o 20 amperes, suministro electrico con fusible.
El cableado deben constar de 2 cables con tierra y resistente a 75^ (167^)

Si el suministro electrico provisto no cumple con los requisitos anteriores, llama a un electricista matriculado antes de proceder.

Se recomienda conta r con:

Un disyuntor y un fusible de retardo.
- Un circuito de empalmes individual correctamente conectado a tierra.

AVISO

Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente de pared, asegúrese de que el interruptor está encendido antes del uso.
Si decide apagar el interruptor entre ciclos de lavado, espere entre 5 y 10 segundos bajo de encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicia.

Use solo polvo, CascadePlatinumTM ActionPacsTM o Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, detergentes liquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El Detergente para Lavavajillas Automaticos Cascade PlatinumTM ActionPacsTM o Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues Cascade PlatinumTM Power DryTM Rinse Aid o Finish Jet-Dry Rinse Aid fueron abrobados para su uso en todos los lavavajillas de Café.

Puesta en Marcha

Las caracteristicas y la aparencia variarán a lo largo de estemanual

NOTA: En el panel de control, las palabras subrayadas son teclas y las que no lo está son equipos.

CDT828 Serie

GE CDT858P2VS1 - Puesta en Marcha - 1

Proteccion contra Perdidas (en algunos modelos)

Si se detecta una perdida, el lavavajillas se drenar y el ciclo se detendra. La pantalla做不到 "LEAK DETECTED" (Gotera Detectada). Contáctenos para servicios.

Cargue el Lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigas la pautas para la carga de los estantes que figuran en la seccion Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. Raspe las socidades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excessivas de grasa o aceite.

2 Agregue Detergente

Agregue laULD necessaria de detergente al dispensador de detergente. Utilice detergentes de alta calidad como Cascade® Platinum™ ActionPacs™ o Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. Lea sobre el Dispensadores seccion.

3 Agregue el Agente de Enjuague

Agregue agentes de enjuague de alta calidad como el agente de enjuague Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid o Finish® Jet-Dry® Rinse Aid en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el Dispensadores sección. NOTEA: El uso del abrillantador pueda mejorar aún más el rendimiento del secado del lavavajillas.

4 Seleccione el Ciclo

Presione la tecla que se encuesta más alejada del lado izquierdo (en algunos modelos) para selectionar el ciclo de lavado deseado. En algunos modelos, la luzproxima a la tecla que se encuesta más alejada del lado izquierdo (en algunos modelos) está encendida para indicar que el ciclo de lavado fue seleccionado. Enotiros modelos, presionar el boton Select Cycle (Selección del Ciclo)做不到asimilaresciclos en la pantalla de exhibicion. Presione el boton hasta que el ciclo deseado aparezca.

NOTA: Los tiempos del ciclo actual varian de acuerdo con el nivel de sueidad, la temperatura del agua, y las options seleccionadas.

El ciclo可以选择 ser selectionado con la puerta en la posicjion abierta. Este ciclo no se inicia para hacer que el boton Start (Iniciar) sea presionado y la puerta sea cerrada bajo de los 4 segundos.

AutoEste ciclo cuenta con un sensor automatístico del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de forma proporcional. *Rango de tiempo: 1 hora y 50 Minutes - 2 horas y 10 Minutes.
CookwareEste ciclo se usa con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con sueidad seca u hornea. Es seguro usar los platos que utilizes a diario con este ciclo. *Rango de tiempo: 2 hora y 31 Minutes.
NormalEste ciclo es para uso diario, regular o típico a fin de lavar totalmente una energia completa de platos normalmente sucios y fue diseñado para ahorrar tanto agua como corriente. *Rango de tiempo: 1 hora y 15 Minutes - 1 hora y 50 Minutes. NOTA: La funciona Normal se usa para medir el nivel de eficiencia de la corriente de este lavavajillas.
Gentle (Suave)Este ciclo se usa con platos con un nivel de sueidad entre levey medio. Es seguro para porcelain y cristal sin opciones seleccionadas. *Tiempo: 55 Minutes.
Express (algunos modelos)Este ciclo fue diseñado para lavar platos levamente sucios en 1 hora. El secado con calorañadirá entre 65 y 105 Minutes. Para un mejor secado, selección Dry (Secado) o Ultra Dry (Secado Ultra). Este elevará la temperatura de enjuague final y extendéraltempo de secado. Cuando la luz de Clean (Limpieza) se encienda, abra la puerta, retire los estantes, y los platos se Separán en aproximamente cinco Minutes.

Favorites Amplie el uso de su lavavajillas conectandola a WiFi con la aplicacion SmartHQ para asignar un
(Favoritos) ciclo a este boton, desde una lista de@clos ampliada.
(algunos
modelos)

*Soltempo de lavado. No incluye el tiempo de secado, Auto Hot Start (Inicio con Calor Automático), u options.

NOTA: Si la temperatura del agua entrante es demasiado bajo, la funciona Auto Hot Start (Inicio con Calor Automático) pourraitregarha 11minutos de tiempo adicular.

Puesta en Marcha

5 Selegione Opciones

La luz bajo boton seleccionado estar a iluminada para indicar que la referencia opticon ha sido seleccionada.

Normal TempEsta option (en algunos modelos) es para platos con sueidad normal, y optimiza el rendimiento del lavado cuando seelorra energia.
Hi-Temp Wash (Aumento de la Temperatura de Lavado)Esta option incrementa la temperatura para poder a lavar los platos con alto nivel de sueidad y incrementaré el ciclo de tiempo entre 20 y 50 Minutes.Esta option puede estar en On (Encendido) o Off (Apagado) durante el ciclo de lavado.Esta option también mejorá el rendimiento del secado en el ciclo Normal.
Wash Presoak+ Sanitize/Sani (Temperatura de Lavado para Desinfectar)Esta option incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos pero pueda incrementar el ciclo de tiempo en 60 minutes. La duración del ciclo variará dependiendo de la temperatura del agua entrada.NOTA:Esta option es monitorada con relacion a los requisitos de desinfección.Si el ciclo es interruptido durante o despuestos de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entraente es tan baja que no se pueda lograr un niven de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las conditiones de desinfección. En这些东西, la luz de Sanitizad (Desinfectado) no se iluminará al final del ciclo. Utilizar esta option modificará el ciclo para cubrir los requisitos de la Sección 6, de la Norma NSF 184 para la eliminación de sueidad y eficiencia de la desinfección.NOTA: Los lavavajillas residenciascertificados no podran ser usados en establishimientos de comida con licencia.
Dry (Secado con Calor/ Seco)Off (Apagado) - Apaga la option de secado. Los platos se secan con el aire en forma natural y seiharredora energia.Abra la puerta del lavavajillas para acelerar el secado.
On/Normal (Encendido/Normal) - Activa esta option para un secado más rápido.Esta optionEARá extenderaltempo de su ciclo del lavado hasta durante 85 minuto.Esta option no está disponible con el ciclo Express.
Ultra-This optionpeedreseciónaddpresionando la tecla Dry (Seco) dos veces para iluminar la luz Ultra. This optionleñadrardá más tiempo a suoptionde secado, mejorando aunmayel rendimiento del lavavajillas para los itemst dificiles de secar.
Silverware Wash (Lavado de cubiertos)(algunos modelos)Esta option augmentedel tiempo que los chorros del lavado se centran en sus cubiertos,y pude tardar hasta 23 minutos más en completinge el ciclo. Seutiliza para eliminar la suciedad dificil del cubiertos y utensilios de cocina. Consulte las recomendaciones de uso en la sección Carga.
Delay (Horas de Retraso)Retrasa el comienzo de un ciclo del lavado hasta entre 8 y 12 horas,dependiendo delmodelo. Presione Delay (Horas de Retraso),para seleccionar la cantidad de horas,y bajo presione Start (Iniciar) una vez y ciderre la puerta para comenzar la@cuentaregresiva. El ciclo comenzarà una vez que el tiempo asignado haya inalizado.
Control Lock (Bloqueo del Control)Puede bloquear los controlles para evitar que se hagaequalquier selección. Internacionaluede bloquear los controllesquito de habercomenzado un ciclo, a fin de evaporar Cambios en el ciclo. Por exemple:los niños no podrán起初 de forma accidentalelavavajillas presionando los botones cuando esta optionhayasido seleccionada.Para BLOQUEAR el control del lavavajillas,algunos modelosdebespresionar ymantenerpresionadaslas teclas Hi-Temp Wash (Lavado de alta temperature) y Sani (Desinfección),tal como lo indican los controlles durante 3seguidos. La luz de Bloqueo de controllessencenderá para indicarquele control estábloqueado. Si el Lock Controls (Bloqueo de controlles) no figura en los controlles,uede bloquear el lavavajillas desdela aplicacionSmartHQ.Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas,algunos modelosdebespresionar ymantenerpresionadaslas teclas Hi-Temp Wash (Lavado de alta temperature) ySani (Desinfección),tal como lo indican los controlles durante 3seguidos. La luz deLock Controls (Bloqueo de controlles) seapagará para indicarquele control estádesbloqueado. Si el Bloqueo de controllesno figura en los controlles,desbloqueeel lavavajillasutilizando la aplicacionSmartHQ o presione ymantengaPresionada la teclaStart (Iniciar)duarte 3seguidos.

Puesta en Marcha

6

Inicio del Lavavajillas

Start (Iniciar)

Presione el botón Start (Iniciar) y ciderre la puerta bajo de los 4 seguidos para iniciair el ciclo o comenzar la cuenta regresiva de Delay (Horas de Retraso). El ciclo de lavado comenzará en breve cuando se cerrar la puerta. La pantalla se apagará si la puerta permanece abierta durante más de dos horas.. Para activar a pantalla, cierra y abra la puerta o presionerialquier botón.

Interrupt or Pause or Pause (Interruption o Pausa)Para interruprir o paasar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hará que el ciclo de lavado quede paudo. El lavavajillas emitirá pitidos cada un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y ciderre la puerta dentro 4segundos.
Cancel (Cancelar)Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón Start (Iniciar) por 3segundos y ciderre la puerta. El lavavajillas se drenará, emitirá un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedaré en OFF (Apagado).

7

Luces y Sonidos del Ciclo Indicador

Sanitized

Se muestra al final del ciclo cuando la funciona Presoak+Sanitize/Sani (Temperatura de Lavado para Desinfectar) haya sido seleccionada y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfeccion. Para una descripción completa de estaopsis, lea Presoak+Sanitize/Sani (Temperatura de Lavado para Desinfectar). Cerrar la puerta o presionarrialquier boton apagará la luz.

Clean (Limpieza)Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) como recordatorio de que los platos están limpios. La luz se apagará cuando la puerta sea abierta.
Cycle Status (Estado del Ciclo) (algunos modelos)La luz indica sobre elANTE de la puerta Cambiará de color para indicar el estado del lavado. Durante el ciclo de lavado, la luz indicasea de colorámbar. Cuando el ciclo de lavado está Completely, la luz cambiará a blanco.
Sounds (Sonidos)El lavavajillas emitirá un sonido para indicar las finalizaciones de ciclos, presiones de botones y la puertaentaebierta. Para anular todos los sonidos, presione el botón Dry (Secar con calor) 5 vezes Dentro de los 5segundos. Repita thisproceso para reactivar los sonidos.
MudoPara activar/desactivar los sonidos de control del lavavajillas, presione el botón Dry (Secar con calor) 5 vezes en 5segundos.
Sabáttico/ Modo de Puerta Activada (algunos modelos)Para que esta option esté en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los botones Auto (Detección automática) y Hi Temp Wash (Aumento de la Temperatura de Lavado) durante 5segundos, ciderre la puerta y espere 3minutos hasta que se active el modo de apagado automatío del lavavajillas. En el mode OFF (Apagado), la pantalla de control, los sonidos de control y las luces internas (en algunos modelos) no responderán a la aperture o ciderre de la puerta. Este modo peut ser uso al celebrar ciertos feriados religiosos tales como el Sabbat. Para activar el control y las luces internas (en algunos modelos), presione其中之一quier botón.
Smart Assist (Asistencia inteligente) (algunos modelos)Si conecta su lavavajillas a SmartHQ, obtendra más información y unidades favoradas de la configuración Smart Assist paramantener un rendimiento optimo de lavado y secado. Smart Assist (Asistencia inteligente) estádisnada para supervisar elfuncioncimiento de su lavavajillas y le ayudará a garantizar un rendimiento optimo.Consulte la section Comunicación del lavavajillas para Obtener instrucciones sobre是如何 connectarse.

Dispensadores

Controle la Temperatura del Agua

El agua entrante deben ser de por lo menos 120^ (49^) y no mas de 150^ (66^) para una limpieza efectiva y para evaporar danos sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.

Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, colque el termómetro en un vaso ycede que el agua corra de forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir.

Use un Agente de Enjuague

Los agentes de enjuague de alta calidad como Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid o Finish® Jet-Dry® Rinse Aid está disniados para una granaccurionde secado y para brindar proteccion contra manchas y accumulacion depelliculas en sus platos,vasos,cubiertos,utensilios yplastico.

Llenado del Dispensador

El dispensador del agente de enjuague tiene una capacité de 3.5 oz. (104 ml) de agente de enjuague. Bajo conditiones normales, este durará aproximamente un mes - dependiendo de la ubicación.

1 Asegürese de que la puerta del lavavajillas está Completely abierta.
2 Abra la puerta del dispenser del agente de enjuague.
3 Lentamente agregue el agente de enjuague hasta que la taza está llena. Es possible que se deba pausar varias vezes para permitir que la ayudía para el enjuague se asiente. NOTEA: La ventsana indica no se enciende.
4 Limpierialquierderrame producdoporelagentede enjuaguenuna tela seca,a fin deevitarquehayaspuma dentrodelavavajillas.
5 Cierre la puerta del dispensador de agente de enjuague.

Configuración de laAyuda para el Enjuague

La cantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final se pueda ajustar. Si las manchas con gotas de agua o agua dura permancen en los platos bajo del ciclo de lavado, incremente la configuración.

GE CDT858P2VS1 - Configuración de laAyuda para el Enjuague - 1

Paraaabstarlaconfiguración

Abra la puerta del dispensador del Agente de Enjuague; bajo gire el ajuste en direccion de las agujas del reloj para incrementar la calidad de agente de enjuague, y en direccion contraia las agujas del reloj para reducir la calidad de agente de enjuague.

GE CDT858P2VS1 - Paraaabstarlaconfiguración - 1

En direccion de las agujas del reloj para reducir las manchas con gotas de agua y agua dura

GE CDT858P2VS1 - Paraaabstarlaconfiguración - 2

GE CDT858P2VS1 - Paraaabstarlaconfiguración - 3

En direccion contra la agujas del reloj para reducir la espuma

Dispensador de Detergente

El dispenser de detergente está ubicado en el centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos equipos. El equipo de lavado principal se encuesta Dentro del dispensador de detergente. Para abrirlo, presione el boton al costo del dispenser. El equipo de preparado de preparado se encuesta en la tapa del dispenser de detergente. Use el equipo de preparado de preparado solo cuando el agua sea extremamente dura o cuando la energia contenga un niven de suciedad pesada. El equipo de preparado de preparado no sera正常使用 cuando se usen detergentes en tableta o paquete.

NOTA: No bloquee el dispensador de detergente con platos grandes o altos.

GE CDT858P2VS1 - Dispensador de Detergente - 1

Puede usar detergente para lavavajillas automaticos en pastilla, polvo, liquido o gel. Asegúrese de usar solo detergentes asigncamente etiquetados para uso con lavavajillas automaticos. Nunca use detergente liquido de mano para platos en un lavavajillas automatico. Como的结果 del uso de detergentes inapropiados se producirá agua jabonosa o un lavado deficiente.

Los detergentes deben ser guardados en unaubicacion seca y en sus envases originales para evaporar la perdida de efectividad. Coloque detergente en una taza antes de encender el lavavajillas y bajo cierra la tapa. La tapa se abrirá durante el ciclo de lavado.

Llenado del Dispensador de Detergente

Recomendamos usar detergente de alta calidad en forma de tableta o paquete. Pruebas independentes demostraron que esta forma de detergente es muy efectiva en el lavavajillas. Cascade® Platinum™ ActionPacs™ o

Finish® Quantum® Powerball® es un exemple de este tipo de detergente. Sin embargo, algunos detergentes de dosis unica no está disnados para ciclo mas cortos. Si experimenta problemas de lavado con estas tabletas o paquetes, sigas las instrucciones a continuación:

Ciclos de enjuague - NO use detergentes. (Estos ciclos están disnados para enjuagar platos solamente, no para eliminar la sueidad).

Ciclos de lavado de menos de 60 horas (sin incluir OPCIONES adiconiales de secado o lavado) - colque una tableta o paquete en el compartmento de prelimavado de la taza de detergente, o en el fondo del lavavajillas. (Estos ciclos estan disenados para ser mas cortos, lo que podra resultar en un mal lavado del detergente si el detergente se coloca en el compartmento de lavado principal de la taza de detergente. Como resultado, el rendimiento del lavado disminuiRAR).

Ciclos de lavado de 60 horas o mais (sin incluar.optiones adiconuales de secado o lavado) - colque une tabletao o paquete en el compartmento de lavado principal de la taza de detergente y ciderre la tapa de la taza de detergente. (Estos ciclos estan diseñados para sueños mas duros y probablemente tendrán más rellenos / drenajes que los ciclos más cortos. Si la pastilla o paquete son colocados en el compartmentimiento de prelimvado o arrojados al fondo del lavavajillas, el detergente sera descartado por el drenaje en un periodo muy corto de tiempo y sera de este modo despedisciado. Como resultado de thiso, el rendimiento del lavado sera muy deficiente.)

Si decide usar detergente en polvo, liquido o en gel, la含量 de detergente que use sera determinada por la dureza del agua, la temperature del agua, y la carga de sociedad de comida bajo el lavavajillas. Para acceder a informacion sobre la dureza del agua en su area, comuniquese con su compañero proveedora de agua. La dureza del agua se mide en granos por galon. Use esta informacion y la tabla que aparece mas arriba para determinar la含量 de detergente que se debe usar. Usted pueda adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances. Llame al 1-877-959-8688 y Solicite el numero de pieza

GE CDT858P2VS1 - Llenado del Dispensador de Detergente - 1

Use la tabla como punto inicial y bajoajude la calidad de detergente que usara.Use solo la calidad suficiente para un buena rendimiento del lavado.Usar solo la calidad correcta de detergente proveer a gran rendimiento del lavado sin despedicular detergente ni enturbiar su cristaleria.

Cantidad de Granos/Gal.Galon(es) a Llenar
Menos de 4 Llene la taza hasta 1/3
4 a 8 Llene la taza hasta 2/3
8 a 12 Llene la taza Completely
Superior a 12 Llenetanto la taza principal de lavado como la taza de prelimvado

El uso de demasiado detergente con agua muy suave y/o muy caliente podra occasionar una condidion llamada grabado sobre su cristalería. El grabado es un enturbiamiento permanente sobre su cristalería.Esta condidcion es irreversible. Sin embargo, el uso de muy poco detergente occasionará un rendimiento deficiente del lavado.

NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL

GE CDT858P2VS1 - NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL - 1

NOTA: El uso de un detergente que no estáaxye.
especificamente para lavavajillas haarque este ultimo se llene de agua con jabon.Durante el functionamento,
esta agua con jabon se esparcirá por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la cucina y mojando el
mismo.

Debido a que manyos envases de detergente son parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacio除去 los demas limpiadores. Muestre arialquier persona que pueda usar el lavavajillas el detergente correcto y sobre se guarda.

Mientras que no habra danos duraderos sobre el lavavajillas, sus platos no se limparan si usa un detergente para platos cuya formula no haya sido diseñada paraFuncinar en lavavajillas automaticos.

Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico

Conexión WiFi (algunos modelos) (Para clients en Estados Unidos)

Su lavavajillas es apto para con GE Appliances WiFi Connect (GE Appliances Conexión WiFi). Una tarjeta de communicatoración incorpORA en el producto permite la communicatoración del mesmo con su téléphone inteligente para un monitoreo remot, control y recepción de notificationsiones.

1) Utilice el número QR para descargar y acceder a la aplicacion SmartHQ o visite cafeappliances.com/ connect.
2) Siga las instrucciones de la aplicacion para conectar el lavavajillas.

Para tener más sobre las configuraciones del electrodométrico conectado y para saber qué aplicaciones del electrodométrico conectado funciona con su téléphone inteligente, visite cafeappliances.com/connect.

GE CDT858P2VS1 - Conexión WiFi (algunos modelos) (Para clients en Estados Unidos) - 1

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funciona está sujeto a las dos conditiones siguientes:

  1. Este dispositivo no causa interferencias perjudiciales, y
  2. Este dispositivo debe acaptar qualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que能把an provocar un configuracion no desrado. Este equipo fue probado y cumple con los limites establecidos para un dispositivo digital de classe B, segun la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos limites fueron diseñados para brindar una proteccion razonable contra interferencias nocivas en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y pueda emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones,可以更好 occasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalacion en particular. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, loQUALcouldbecoprobarencendiendoyapagandoel equipo,seaconsejaal usuario que intente corrigir la interferencia a trovés de una de las siguientes medidas:

Reoriente o reubique la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cui se enquirytra conectado el receptor.
- Para solicitarquiry,consulte alproveedor minorista o a un tecnico experimentado de radio/TV.

Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podrjan anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.

Carga del Lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigasistas pautas de carga.Las functions y apariencia de los estantes y CustomFit Basket (canastas de cubiertos) peuvent variar con relacion a su modelo.

Estante medio

El estante medio es principalmente para vasos, tazas y platitos. Para Obtener el mejor rendimiento de lavado, incline la taza y aberturas de vidrio hacer el centro de la parrilla. Otros它们ales como ollas, cacerolas y platos poder ser ubicados en el estante medio. Este es también un lugar seguro para colocar items de plástico de uso seguro en lavavajillas. El estante medio se pueda usar con utensilios de tamanos atipicos. Las cacerolas, recipientes de mezcla yotiros items con forma similariberian ser colocados boca abajo para un mejor rendimiento del lavado. Asegúrese de que los itemos pequeños de plástico estén seguros, de modo que no能把an caer en el calefactor en el fondo del lavavajillas, dañando posibblementeltem. Algunos modelos estan equipos con un calentador escondido, de modo que los itemse de plástico de uso seguro en el lavavajillas poder ser colocados en el estante inferior.

IMPORTANTE: Asegúrese de que los articículos de la bandeja central no obstaculichen la bandeja superior CustomFit (en algunos modelos) al cargarla y descargarla.

IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no sobresalgan más allá del fondo del estante o la CustomFit Basket (canastas de cubiertos) donde bloquearan la rotación del brazo intermedió de rociado. Esteoulda occasionar ruidos durante el funciona moyo un lavado deficiente.

GE CDT858P2VS1 - Estante medio - 1

El sistema Bottle Jets (Jets de Botellas) (en algunos modelos) es la ubicacion ideal para posicionar los biberones, mamaderas, botellas deportivas altas, u otros produits con aberturas estrechas. Los sujetadores para Bottle Jets (Jets de Botellas) sostienen las botellas con pequeñas aberturas propias, de modo que los chorros de agua estén dirigidos hacía adentro de las botellas a fin de limpar Areas dificiles de alcantar. Los sujetadores peuvent ser instalados o retirados, simplement deslizando la abertura de los sujetadores sobre la parte superior de la boquilla.

GE CDT858P2VS1 - Estante medio - 2

GE CDT858P2VS1 - Estante medio - 3
Botella de deportistas mantiene en su lugar sobre un susjétador Bottle Jets (Jets de Botellas)

GE CDT858P2VS1 - Estante medio - 4
Biberón
mantiene en su lugar
debajo de un susjetador
Bottle Jets (Jets de Botellas)

Carga del Lavavajillas

▲PRECAUCION

Un estante medio cargado pueda ser más pesado de lo previsto. Para evaporar lesiones leves o días en el contenido, no levante ni bajo el estante medio bajo de que el

mismo esté cargado con platos.

En algunos modelos, el estante medio permite un ajuste de 2" hacía arriba o abajo, a fin de ubicar它们 grandes. El estante medio seoulda bajo empujando las solapas alagadas sobre cada lado del estante. Esto le permitirá bajo el estante. Para elevar el estante, levante el本身就是 hasta que quede bloqueado en su posición.

En algunos modelos, el estante medio se podra ajustar para ubicar articulos mas grandes. Para ajustar el estante medio, extienda elismo totalmente y levante el frente, de modo que las ruedecillas del estante despejen los ganchos del extremo en la parte frontal de los rieles. Continue empujando el estante hasta que sus ruedecillas despejen el gancho del extremo. Seccione el Conjunto de ruedas al costo del estante, las cuales brindan la alta deseada, y vuelva a instalar el estante medio alineando las ruedecillas del estante en el gancho del extremo y en los rieles del estante. Asegúrese de que haya ruedecillas sobre y debajo de los rieles del estante. Si las ruedas no son correctamente alineadas con el gancho del extremo y los rieles, el estante se podra caer del lavavajillas como resultado.

GE CDT858P2VS1 - ▲PRECAUCION - 1

GE CDT858P2VS1 - ▲PRECAUCION - 2

Para mayor flexibilidad en la energia, la tapa del conteditor CustomFit (en algunos modelos) puede colocarse en posicion alta o baja.

La tapa del contentedor CustomFit está disénada para sujetar objetivos dificiles de colocar, como tapas, cuchillas de batidora oPEGOs recipientes para salsas.

GE CDT858P2VS1 - ▲PRECAUCION - 3

Los brazos plegables (en algunos modelos) brindan

flexibilidad para items extra grandes o dificiles de sostener. Las filas de brazos peuvent ser ajustadas en

una posicón vertical o recostadas.

GE CDT858P2VS1 - ▲PRECAUCION - 4

Carga del Lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigas这三个 pautas de carga. Las funecies y apariencia de los estantes y CustomFit Basket (canastas de cubiertos) peuvent variar con relacion a su Modelo.

Configuraciones de 8 lugares - Estante medio Modelos - CDT828, CDT858, CDT888, CDP888 Serie

Configuraciones de 10 Lugares - Estante medio Modelos - CDT828, CDT858, CDT888, CDP888 Serie

GE CDT858P2VS1 - Carga del Lavavajillas - 1

GE CDT858P2VS1 - Carga del Lavavajillas - 2

Carga del Lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigasstas pauts de carga.Las funeciones y apariencia del los estantes y CustomFit Basket (canastas de cubiertos) peuvent variar con relacion a su modelo.

Estante Inferior

El estante inferior es más Conveniente para platos, platitos y utensilios. Los productos grandes, tales como bandejas para asar y estantes para horneardeferán estar a los costados del estante. De ser necessario,los vasos y tazones de tamaños muy grandes podran ser ubicados en el estante inferior, a fin de maximizar la flexibilitad de la carga. Los platos, platitos y productos similares deben ser colocados entre los brazos en la direccion que permita que el producto permaneceza seguro en el estante.

NOTA: No cargue items grandes en el estante inferior, de modo que no se bloquee la calidad de los chorros de agua hacía el dispensador de detergente.

Los brazos plegables del estante inferior (en algunos

modelos)能把 serajustados a differedes angulos erguidos o ser colocados de forma plana para brindar flexibilitad sobre items dificiles de ubicar o extra grandes.

GE CDT858P2VS1 - Estante Inferior - 1

Los bloques con brazos reversibles (en algunos modelos) están diseñados para permitir mayor flexibilitad en la carga de platos. La direccion de los bloques de los brazos se pueda modifier para que coincida con la direccion de carga preferida del modo en que se muestra en la Figura A o en la Figura B:

A fin deaabstar la direccion del bloque de los brazos, retire los sujetadores que aseguran los bloques de los brazos a los estantes empujando hacia arriba en

GE CDT858P2VS1 - Estante Inferior - 2

GE CDT858P2VS1 - Estante Inferior - 3
Figura A Figura B

la lengüeta, bajo flexione el cable de retencion para desmontar el bloque de los brazos del estante inferior. El bloque de los brazosoulda ser doblado en la direccion opuesta para invertir la direccion de la carga. Asegure el bloque de los brazos al estante, usingo elismo proceso y aseguresede cerrar los mismos sujetadores en sus lugarores correspondientes.

GE CDT858P2VS1 - Estante Inferior - 4

ADVERTENCIA

Los sujetadores peuvent Presented riesgos de

asfixia para niños pequeños si son retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niños.

Para携带la direccion de los brazos plegables, bajo los brazos, yhawk aleje los mismos de los sujetadores de la barra que aseguran los brazos al estante y retirelos. Invierta la direccion de los brazos, orientando la manija hacia el lado opuesto del estante. Reajuste los brazos a los sujetadores de la barra, empujando los brazos-Newamente hasta que queden colocados.El indizador también se deben携带al lado oposto del lavavajillas.Para detirar el indizador,simplementede slicate el本身就是 en la direccion con la etiqueta "desbloquear.Luego, alinee el indizador con el estante en el lado oposto y deslice el本身就是 en la direccion que dice "bloquear",a fin de reajustarlo al estante.

IMPORTANTE: Es importante asegurar que los productos no sobresalgan más alla del fondo del estante o la CustomFit Basket (canastas de cubiertos) (en algunos modelos) donde bloquearán la rotación del brazo inferior de rociado. Además, asegürese de que los platos grandes, ollas o items altos no golpeen el brazo intermedió de rociado. Este pourrait occasionar ruidos

GE CDT858P2VS1 - ADVERTENCIA - 1

GE CDT858P2VS1 - ADVERTENCIA - 2
Indizador Para bloquear,deslice hacla la derecha. Para desbloquear,deslice hacla izquierda.

Carga del Lavavajillas

Configurations de 8 lugares - Estante inférieur
Modelo - CDT828, CDT858, CDT888, CDP888 Serie

Configurations de 10 lugares - Estante inférieur
Modelo - CDT828, CDT858, CDT888, CDP888 Serie

GE CDT858P2VS1 - Carga del Lavavajillas - 1

GE CDT858P2VS1 - Carga del Lavavajillas - 2

Patrón de energia - Estante inférieur

GE CDT858P2VS1 - Carga del Lavavajillas - 3

Carga del Lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigasstas pautas de carga.Las funeciones y apariencia del los estantes y CustomFit Basket (canastas de cubiertos) peuvent variar con relacion a su modelo.

Bandeja superior CustomFit (en algunos modelos)

La bandeja superior CustomFit es la recomendada para colocar cubiertos y utensilios de gran

PRECAUCION

Tenga cuidado al cargar, descargar o transporte las

bandeja de la vajilla de plata o de los utensilios. Es possible que las bandeja contengan它们 filosos o pesados. Si se caen它们 de las bandeja o si se caen bandeja, se podran produir lesiones.

NOTAS IMPORTANTES:

No permitted to cubiertos de distinctos materiales se toquen entre si en la bandeja superior CustomFit. De lo contrario, los cubiertos podrian decolorarse.
La bandeja está diseñada exclusivamente para ser realizada con un lavavajillas Café CustomFit Top Rack para guardar cubiertos, utensilios de comida yotiros objetos你需要. Utilizar la bandeja paraequalquierotro fin podria darar la bandeja oequalquierobjecto que interactue con ella.
- Asegürese de que la bandeja superior CustomFit está Completely cerrada antes de cerrar la puerta del lavavajillas. Cerrar la puerta con la bandeja parcialmente extendida pourrait daría干嘛ar el lavavajillas.

Patrones de energia opsonicas - Bandeja superior CustomFit con contendor de cubiertos (algunos modelos)

Modelo - CD*828

GE CDT858P2VS1 - NOTAS IMPORTANTES: - 1

GE CDT858P2VS1 - NOTAS IMPORTANTES: - 2

Patrones de energia opsonales - Bandeja superior CustomFit con lavado ultra (algunos modelos) y conteditor de cubiertos (algunos modelos)

Modelo - CD858, CD888

GE CDT858P2VS1 - NOTAS IMPORTANTES: - 3

GE CDT858P2VS1 - NOTAS IMPORTANTES: - 4

GE CDT858P2VS1 - NOTAS IMPORTANTES: - 5

Deslice la bandeja superior CustomFit hacía la izquierda para poder colocar articículos de gran<tamaño o alta

en la bandeja del medio

GE CDT858P2VS1 - NOTAS IMPORTANTES: - 6

GE CDT858P2VS1 - NOTAS IMPORTANTES: - 7

La bandeja superior CustomFit también se pueda extraer para poder colocar articulos de gran hora en la bandeja del medio:

Para retiring la bandeja superior CustomFit:

GE CDT858P2VS1 - NOTAS IMPORTANTES: - 8

1 Con el estante Completely extendido, levante el frente del estante de modo que sus ruedas despejen el gancho de retencion.
2 Continué empujando el estante hasta que sus ruedas restantes despejen el gancho de retencion.
3 Reemplace el estante alineando las ruedas del estante sobre el gancho de retencion y los rieles - Asegürese de que todas las ruedas esten ubicadas en la parte superior de los rieles de los estantes.

Carga del Lavavajillas

Los cubiertos/ vajilla plana se cargan usingo las tapas de la CustomFit Basket (Canasta de Cubiertos). Esto asegura un optimo rendimiento del lavado de la vajilla. Realizar la carga de este modo, evita anidaciones y asegura que todos los item sian lavados de manera uniforme.

CustomFit Basket (Canasta de Cubiertos)

Cologne la vajilla plana en las CustomFit Baskets (canastas de cubiertos). Los objetivos punitiagudos, tales como tenedores y cucillos, podran ser colocados con los mangos hacía arriba, a fin de proteger sus manos. Para el mejor rendimiento del lavado, colqueotiros utensilios tales como cuccharas con los mangos hacía abajo. Evite que los utensilios queden ubicados+juntos, lo cual podra evaporar que se laven de forma adecuada. Al realizar la carga, distribuya los utensilios de forma pareja en la canasta.

Las CustomFit Baskets (canastas de cubiertos) podran también ser usadas para utensilios微量元素, tales como cuccharas de medicacion, tetinas de biberones, tapas de plastico, o recipientes de maiz. Las tapas de las canastas de cubiertos (en algunos modelos) se pueda cerrar con utensilios微量元素 bajo control.

IMPORTANTE: Asegürese de que los productos no sobresalgan más alfa del fondo del estante o la canasta de plata sobre bloquearán la rotación del brazo intermedió de rociado. Estoouldría occasionar ruidos durante el funciona y/o un lavado deficiente.

Ultra Wash (Lavado ultra) (en algunos modelos)

El lavado Ultra elimina los restos de comida adherida yshipsa separar las cucchas y tenedores para mantener los cubiertos impecables sin importar como se carguen. Para lograr una limpieza perfecta de los cubiertos, se recomienda utiliser siempre las tapas para cestas CustomFit. En los modelosequipados con la bandeja superior CustomFit, también se possible utilizing el lavado Ultra para lavar recipientes y otherns utensilios de cocina.

No retire el sistemas de lavado Ultra de la bandeja del lavavajillas.

GE CDT858P2VS1 - Ultra Wash (Lavado ultra) (en algunos modelos) - 1

GE CDT858P2VS1 - Ultra Wash (Lavado ultra) (en algunos modelos) - 2

GE CDT858P2VS1 - Ultra Wash (Lavado ultra) (en algunos modelos) - 3
Configurations de 8 lugares - CustomFit Basket (Canasta de cubiertos) - Modelo - CDT828, CDT858, CDT888, CDP888 Serie

GE CDT858P2VS1 - Ultra Wash (Lavado ultra) (en algunos modelos) - 4
Configuraciones de 10 lugares - CustomFit Basket (Canasta de cubiertos) - Modelo - CDT828, CDT858, CDT888, CDP888 Serie
NOTA: Para Obtener informacion sobre cargas OPCIONALES de cubiertos, consulte la seccion Carga de la bandeja superior CustomFit bajo de la seccion Carga del lavavajillas.

Cuidado y Limpieza

Panel de Control

A fin de limpiar el panel de control, use una tela levamente suave y humeda. Luego seque totalmente.

Exterior Door Panel

Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las ultimas dos letras de su número de modelo. Puede ubicar su número de modelo en la pared de la tina del lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Si su número de modelo termina en D1 o W2對於 el panel de su puerta está pintado. Si su número de modelo termina en S1 o SS,對於 el panel de su puerta es de acero inoxidable.

Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel de la puerta correspondientes a su Modelo spécifique.

Panel de la Puerta Pintado (númos de modelos con terminación en D1–negro sin brillo o W2–blanco sin brillo)

Limpie con un paño suave, limpio y levamente humedo, y luego seque completeness.

Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de)."modelo con terminación en S1 o SS)

Para limpiar oxido y deslustres, los limpiadores con acido oxalico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminaran el oxido, deslustres ypegueras manchas. Use solo un limpiador liquido libre de material abrasivo y frote en la direction de las lineas del cepillo con una esponja suave y humeda. No use cera para electrodomesticos ni pula sobre el acero inoxidable.

Panel de la Puerta de Vidrio - Use el limpiador de vidrios para realizar la limpieza, y bajo做不到 segar Completely.

Paraoras manchasymarcas,use Stainless Steel Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su electrodomestico,no use cera,limpia metales,blanqueadores ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable.Puedeordenar Stainless Steel Magic WX10X29 visitando cafeappliances.com/parts.

Interior del Lavavajillas

Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilise acido citrico, o Cascade® Platinum™ Dishwasher Cleaner o Finish® Dishwasher Cleaner, un detergente aditivo.ellas destruirá los depósitos minerales, y eliminará lapelícula y manchas de agua dura. Puedeorden arelacido citrico WD35X151 visitando cafeappliances.com/parts. Puede comprar limpiadores de lavavajillas en susupermercado local.

Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable

El acero inoxidable uso para fabricar la tina del lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas de Café. Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidaran ni corroeran. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectaran su funciona o durabilidad.

Filtros

Inspeccione y limpie los filtros en forma periodica. Esto debaria ser realizado cada dos mees o mas,dependiendo del uso.Si hay una reduccion en el rendimiento del lavado o los platos estan arenosos,alsoen hay una indicacion de que es necessario lavar los filtros.

Ensemble de Filtro Ultra Fino

Para limpiar el ensamble de Filtro Ultra Fino, retire la rejilla inferior. Gire el ensamble de Filtro Ultra Fino en sentido antihorario y levántelo para retirarlo para limpiarlo. Enjuague el filtro con agua jabonosa tibia y use una esponja para eliminar con cuidado las partículas rebeldes.

Para las unidas con un el ensamble de Filtro Ultra Fino de 2 piezas con una canasta de filtro adicional para particulas de alimentos, gire la canasta de filtro en sentido antihorario para desbloquearla del ensamble de Filtro Ultra Fino. Vea la direccion de las flechas en la parte inferior de la canasta del filtro. Tire de la canasta del filtro para(retarla del conjunto,desecha las particulas de alimentos, enjuague con agua jabonosa tibia y use una esponja para eliminar las particulas rebelles.

El ensamble de Filtro Ultra Fino de 2 piezas con cesta de bajo adicional (en algunos modelos)

GE CDT858P2VS1 - Ensemble de Filtro Ultra Fino - 1

GE CDT858P2VS1 - Ensemble de Filtro Ultra Fino - 2

GE CDT858P2VS1 - Ensemble de Filtro Ultra Fino - 3

Una vez limpiada, vuelva a colocar la canasta del filtro en el ensamble de Filtro Ultra Fino y girela en el sentido de las agujas del reloj para que encaje en su lugar.

Filtro Fino

Para limpiar el Filtro Fino (placa de malla) retire el estante inferior. Retire el Filtro Ultra Fino.

Levante el Filtró Fino y retire el@mimo de la parte inferior de las dos lengüetas traseras de retencion. Enjuague el filtro con agua caliente y jabon.Los estropajos o cepillos peuvent darar la superficie del filtro, pero es possible que seanecessary using un cepillo suave o esponja parautar la sueidad dificil o los depuestos de calcio occasionados por el agua dura. Una vez limpio, reemplace el Filtró Fino asegurandose de que sea colocado bajo de las dos lengüetas de retencion traseras.Retire el Filtro Ultra Fino.

GE CDT858P2VS1 - Filtro Fino - 1

Protección Contra Congelamientos

Si su lavavajillas sedea en un lugar sin calefacion durante el invierno, solicite a un technician del service que:

1 Corte la corriente electrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados.
Corte el suministro de agua y desconecte la linea de entrada de agua desdela valvula de agua.

3 Drene el agua desde la linea de entrada de agua y la valvula de agua. (Use una olla para atrapar el agua.)
4 Vuelva a conectar la linea de entrada de agua a la valvula de agua.

Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?

Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la acumulación de agua en este si un drenaje se atasca. El espacio de aire no es una parte del lavavajillas. No está cubierto por su garantía. No todos los@cuidos de plomería requieren espacios de aire; por lo tanto, es possible que usted no tengá uno.

Espacio de aire

GE CDT858P2VS1 - Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire? - 1

Controle el espacio de aire en什么样ien momento en que su lavavajillas no estedrenando de forma correcta.

El espacio de aire es fácil de limpar.

1 Apane el lavavajillas y levante la tapa del espacio de aire.
Retire el tapón de plástico bajo de la tapa y limpie con un palillo.
3 Reemplace el tapón y la tapa cuando el espacio de aire está limpio.

Antes de Solicitar el Servicio Tecnico...Antes de solicitar el serviceo专业技术

Problema CausasPosibles Que Hacer
La luz Smart Assist es de color rojoSe ha detectado un possible problema con su lavavajillas.Utilice la aplicacion SmartHQ para identficar y resolver el posible problema. Si no está connectado a WiFi, compruebe si hay@códigos en la噎a y llame al serviceo的专业.
La luz Smart Assist es de color amarilloHay una Notification disponible en la aplicacion SmartHQ.Utilice la aplicacion SmartHQ para seguir los pasos recomendados.
Luz titilante del indicator del estado de InicioLa puerta fue abierta o el ciclo fue interrupto.Presione el boton Start (Iniciar) una vez y ciderre la puerta bajo de los 4seguidos para起初 el lavavajillas. Presione la tecla Start (Iniciar) una seguida que cuando el lavavajillas estefuncionando unicolemente si desea cancelar el ciclo.
El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minutoEsto es un recordatorio de que la puerta de su lavavajillas se dejo abierta durante elFuncionamento. Continuaré emitiendo pitidos hasta que presione Start (Iniciar)y ciderre la puerta.Presione Start (Iniciar) y ciderre la puerta.
La噎a mystra "LEAK DETECTED" (FUGA DETECTADA)Se detecta una fuga posible Alguinos modelos estan equipados con la detectiOn de fugas y el ciclo se cancellaran si se detecta una fuga. La噎a mostrara LEAK DETECTED(FUGA DETECTADA).Contacto con Café para el serviceo.
Pitidos al final del ciclo (en algunos modelos)Esto es normal. El lavavajillas emitirà dos pitidos al final del ciclo.Para apagar el indicador del doble pitido (o reactivarlo si fueapagado en forma previa, presione la teclay Dry (Secado en Caliente) 5 vezes Dentro de un periodo de 3 segundos. Un triplepitido sonará para indicar que la opicon del pitido de final delciclo fue encendida o apagada.
Los platos y los cubiertos no estan limpiosEl filtrul ultra-fino o fino está atascadoLea la seccion de Cuidado y limpieza.
Temperatura baja del agua entranteAsegürese de que la temperatura del agua entrende sea la correcta (consulte la section Uso del lavavajillas). Enciendael grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas,deje correrhasta que la temperatura del agua dejo de subir. Luego iniecle el lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entranteestá caliente. Seleectione Hi-Temp Wash (Aumento de la Temperatura de Lavado) si está disponible.
La presión del agua estátemporariamente bajaAbra el grifo. SSale el agua de forma más lenta que lo normal? Si es asi,espere esta que la presión sea normal antes de usingel lavavajillas. La presión normal de agua hasta el lavavajillas debe ser de entre 20 y 120 psi.
El espacio de aire o la calidad de residuos estar atascadosLimpie el espacio de aire o despeje la calidad de residuos.
El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueron instaladosConsulte lasInstruetiones de Instalacion para instalaruna linea de drenaje adecuada.
Carga inadeuda del estante Assegürese de que los utensilos grandes no bloquen eldispensador de detergente o los brazos de lavado. Lea la seccion de Carga del lavavajillas.
Detergente bajo rendimientoUtlicle detergentesde alta calidad como Cascade® Platinum™ActionPacs™ o Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
Manchas ypelliculas envasos y utensiliosAgua extremadamente duraUse agentes de enjuaje de alta calidad como Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid o Finish® Jet-Dry® RinseAid para evaporar manchas y evaporar una neue accumulacion delpelliculas.Si sole cuando el agua sea extremadamente dura, unablandador peut ser necessario.
Temperatura baja del aguaetranteAsegürese de que la temperatura del agua sea de por lo menos120°F (49°C).
Sobrecarga o cargo inadeuda del lavavajillasCargue el lavavajillas como se muestra en la seccion Carga dellavavajillas.
Detergente en polvo viejo ohumedoAsegürese de que el detergente este fresco. Ullice detergentesde alta calidad como Cascade® Platinum™ ActionPacs™ oFinish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
El dispensador del agente de enjuaje está vacioRellene con agentes de enjuaje de alta calidad como elabrillantador Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid oFinish® Jet-Dry® Rinse Aid.
Demasiado poco o bajo rendimiento del detergenteAsegürese de usinga cantidad correcta de detergente con altacalificacion.

Antes de Solicitar el Servicio Tecnico...Antes de solicitar el serviceo专业技术

Problema CausesAs Posibles Que Hacer
Enturbiamiento de la cristaleríaCombinación de agua suave y demasiado detergenteEsto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que este suceda, use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la cristalería en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia.
Detergente libre de fosfato con bajo rendimientoLea sobre Una película blanca sobre la cristalería, utensilios y su parte interna en esta sección de Solución de Problemas.
La temperatura del agua que ingresa al lavavajillas supera los 150°F (66°C)Esto pourrait ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua caliente.
Agua con jabón en la tinaDetergente equivocado Utilice uniccamente detergentes para lavavajillas automaticos de alta calidad para evaporar la formacion de espuma. Se probable que los Cascade® Platinum™ ActionPacs™ o Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent fueron abroados para su uso en todos los lavavajillas de Café. Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permitta que el agua con jabón se disipe. Abra la puerta, mantenga presionado Start (Iniciar) por 3 segundos y ciderre la puerta.
El agente de enjuague se cerramóSiempre limpie los detrames del agente de enjuague de forma inmediata.
Sedeo detergente en las tazas del dispenserLos platos orutenillos estan bloqueando la taza de detergenteReposicione los platos, de modo que el agua del brazo rociador inferior pueda despejar el detergente de la taza. Lea la seccion Carga del lavavajillas. Reposiciones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar impidiendo que la puerta de la taza del dispenser se abra. Lea la seccion Carga del lavavajillas. No colque recipientles ni las Grandes directamente debajo del dispenser de detergente.
Marcas negras or grises en los platosUtensilios de aluminio fueron frotados contra los platosRetire las MARAS con un limpiador suave y abrasivo.
Los platos no se canEs necessario tiempo de secado adicularDeje la puerta cerrada cuando se enciende la luz de Clean (Limpio), para poder que el ventilador funciona durante 90 instantos adiconiales. Seleccion Dry (Secado con Calor/Seco) - option Ultra para/agregar tiempo de secado adicular. NOTA: Si abide la puerta, esta extension del ventilador sera cancelada.
Temperatura baja del agua entranteAsegúrese de que la temperatura del agua entraente sea de por lo menos 120°F. Seleccion Dry (Secado en Caliente). Use la option Hi-Temp Wash (Aumento de la Temperatura de Lavado). Seleccion un ciclo más alto, tal como Presoak+Sanitize/Sani (Temperatura de Lavado para Desinfectar), o Cookware (Ollas).
El dispenser del agente de enjuague está vacioControlle el dispenser del agente de enjuague y ciderne como se requiree.
El panel de control respondido a las instrucciones pero el lavavajillas nunca se llenó de aguaEs posible que la puerta no está Completely cerradaAsegúrese de que la puerta estáfirmamente cerrada.
Es posible que la puerta no está agua está cerradaAsegúrese de que la valvula de agua (normalmente ubicada bajo del lavabo) está abierta.
Los elementos flotantes podrnan quedar atascadosRetire el filtro Ultra Fino y suavamente golpee la pieza que se encontrar debajo del filtro ultra fino, el cui parece un salero. Reemplace el filtro.
Interior de la tinaPelícula blanca en la superficie interna — minerales de agua duraCafé recomienda agentes de enjuague de alta calidad como el abrillantador Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid o Finish® Jet-Dry® Rinse Aid para evaporar la formacion de depósitos minerales de agua dura. Haga fácilar el lavavajillas con acido citrico para eliminar los depósitos minerales. El acido citrico (número de pieza: WD35X151) se puedaordenar a工程技术 de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances). Para acceder a informacion sobre comoordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, aquiera Cascade® Platinum™ Dishwasher Cleaner o Finish® Dishwasher Cleaner y siga las instrucciones en la etiqueta.

Antes de Solicitar el Servicio Tecnico...Antes de solicitar el serviceo专业技术

Problema CausasAs Posibles Que Hacer
El lavavajillas no funcionaSe queró el fusible o el disyuntor está desactivadoReemplace el fusible o reinicia el disyuntor. Retire cualquier other electrodométrico del circuito.
El encendido está apagado En algunas instalaciones, el encendido del lavavajillas es provisto a工程技术 de un interruptor de pared, con Frequencia colocado bajo al interruptor de desechos. Asegúrese de que está encendido
El panel de control está bloqueadoDesbloquee el panel de control. Consulte la sección Puesta en marcha.
Se detecta fuga Algunos modelosestán equipados con la detectión de fugas y el ciclo se cancelarán si se detecta una fuga. La pantalla做不到 "LEAK DETECTED" (FUGA DETECTADA). Contacto con Café para el service.
No se siguió la secuencia de proper Start (Inicio) adecuadoConsulte la sección Uso del lavavajillas.
Las laces del panel de control se apagan cuando está los 控rolesDemosiado tiempo para presionar las teclas seleccionadasCada tecla deben ser presionada Dentro de los 30 segundos con relacion a lasdemás. Para volver a iluminarlas, presione综合素质. La pantalla做不到 "LEAK DETECTED" (FUGA DETECTADA). Contacto con Control superior.
Agua en el fondo de la tinaEl espacio de aire está atascadoLimpie el espacio de aire. Lea la sección de Cuidado y limpieza.
El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueon instaladosConsulte las Instrucciones de Instalación para instalar una linea de drenaje adecuada.
El agua no es bombeadaclosest de la tinaEl drenaje está atascado Si hay unUn espacio de aire, limpie el本身就是. Lea la sección de Cuidado y limpieza. Si el lavavajillas drena hacía la calidad de residuos,(despeje esta ultima. Controle que el lavabo de su cocina está realizando un drenaje correcto. De no ser asi, es posible que deba llamar a un plomero.
Vapor Esto es normalAparece aire caliente y humero a工程技术 de la ventilación durante el secado y cuando el agua es bombeada hace afuera. Este es必須o para el secado.
La luz de desinfección no se ilumina al finalizar el cicloLa puerta fue abierta y el ciclo fue interruptido durante el enjuague finalNo interrupta el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo de lavado.
La temperatura del agua entrante era demasiado bajaEleve la temperatura del calentador de agua a entre 120°F y 150°F.
Ruido Sonidos de funcionalmente normal:Apertura de la taza de detergenteEntra agua al lavavajillasEl motor se detiene y activa en differentes momentos durante el cicloLos brazos rociadores se activan y detienen en differentes momentosSonidos de bombeo del drenaje durante el vaciadoEl bombeo del drenaje se activa y detiene varias vezes durante cada drenajeSonido ruidoso de los platos cuando el brazo rociador giraTodo這些 son normales. Ninguna发展机遇 es requireida.
Sonido ruidoso de los utensilios contra la puerta durante el lavadoAsegúrese de que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea la sección Carga.
Sonido ruidoso de los utensilios contra la puerta durante el lavadoLos utensilios altos podrnan ser colocados en el estante medio a fin de evaporar el bombeo contra la puerta interna durante el ciclo de lavado.

Antes de Solicitar el Servicio Tecnico...Antes de solicitar el serviceo专业技术

Problema Causas Posibles Que Hacer
Unapelliculablanca en la cristalería,utenillos y el interiorEs posible que este problema sea occasionado por un libre de fosfato de baja calidad
A fin de eliminar la pellicula blanca, lave los platos a工程技术 del ciclo del lavavajillas con acido citrico. Use el kit de acido citricoWD35X151, el cui可以选择 encontrar a工程技术 de Internet. De lo contrary,use agentes de enjuague de alta calidad como el limpiador para lavavajillas Cascade® Platinum™Dishwasher Cleaner o Finish®Dishwasher Cleaner,el cui可以选择 adquirir en una tienda de compras local. Vierta el acido citrico en la taza de detergente y ciderre la tapa.Coloque la cristalería yutenillos con lapellicula o de othero modo limpia en el lavavajillas. Deje losutenillos de plata y otheros articulos metalicos fuera del lavavajillas.Encienda el lavavajillas y haga que funciona un ciclocomplete sin detergente. La cristalería,losutenillos y el lavavajillas deben finalizar sin lapellicula sobre these. De forma alternative,se podrasedurar un enjuague con vinagre. Vierta una taza de vinagre en el lavavajillas justo despues de que la taza de detergente se abraydeje que el lavavajillas complete su ciclo.Esto se podrared repetir varias vezes al ano,de ser necessario.El uso de agentes de enjuague de alta calidad como Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid o Finish® Jet-Dry® Rinse Aidpodrasyuydar a minimizar unanova acumulación de lapellicula.Además,el uso de detergentes de alta calidad comoCascade® Platinum™ ActionPacs™ o Finish® Quantum®Automatic Dishwashing Detergent ayudá a evaciar laaccumulación de lapellicula.
Sienta el aire en sus piernas al pararserente al lavavajillas durante el cicloEsto es normal No interruppa el ciclo. Ninguna发展机遇 es requireida.
Elventilador siguenfunctionando despues de que se complete el ciclo.Es posible que el ventilador sigafuncionando durante 90 minutoaddiconciones despues de que secomplete el ciclo para maximizarel rendimiento de secado.

Notas

Garantía Limitada del Lavavajillas de Café

cafeappliances.com

Todo el service de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术 de service autorizzato. Para programar una visita del service专业技术 a工程技术, visitenos en cafeappliances.com/service. Tenga lista el número de série y número de modelos cuando programe el service.

Para realizar el serviceo专业技术e de su electrodomestico, se podra requireir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Este da al先进技术 del serviceo de fabrica de Café la habilidad de diagnosticar de forma rápida qualquier problema con su electrodomestico, y de poder a Café a melhorar sus produits al brindarle a Café la información sobre su electrodomestico. Si no desea que los datos de su electrodomestico Sean enviados a Café, Solicitaros que le indique a su专业技术o noentarregar los datos a Café en el momento del serviceo.

Por el Perúdo de:Reemplazaremos:
Un Año desde la Fecha de compra originalCualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, Café también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el service en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que penece defectos.

Lo que no está cubierto:

  • Viajes del personal de servicios a su casa paraenserearle como usar su producto.
  • Instalación, entrega o mantenimiento inapropiada.
  • Fallas del producto si es maltratado, mal uso, o uso para un proposto diferente del que se create o si es uso para usos commerciales.
  • Ambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores.
  • Productos sin defectos o rotos, o los cuales se encuentran functioning como se indica en el Manual del propietario.

  • Danos al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.
    Danos imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodomestico.
    Defectos o días debido a la puesta en configuracion a temperatas de congelacion.

  • Dano causado cuando de la entrega, incluido el dano causado por los objetivos que Cayeron en la puerta.
  • Producto no accesible para facilitar el serviceo requerido.
    Limpieza o servicios专业技术 del dispositivo de espacio de aire en la linea de drenaje.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

Su unica y exclusiva alternativa es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciedad o convenencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo mas corto permitted por la ley.

Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquierreasono subsiguiente de productos comprados para uso hogareño bajo de EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizo del Servicio Tecnico de Café, usted sera responsable por el costo de un viaje o seoulda requireir que traiga el producto a unaubicacion del Servicio Tecnico de Café Autorizo para recibir el service. Para acceder al service Tecnico correspondiente a la garantia limitada, se deberacntar con la prueba de la fecha original de compra. En Alaska, la garantia limitada excluye elcosto de envio o llamadas del service a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consequentes. esta garantia limitada le da红线 de achegos legales especificos y es possible que teng a los dechros legales que varian entre un estado y other. Para conocer cuales son sus红线 legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier Company
Louisville, KY 40225

Garantias Extendidas: Adaquera una garantía extendida de y conozca los descuentos especials que está disponibles cuando su garantía aun está vigente. Puede acceder a laquia a工程技术 en在哪quier momento en

Los Servicios para los Café aun estaran disponibles cuando su garantia caduque.

Soporte para el Consumidor

Sitio Web de Café

Desea realized a consulta o necesita ayuda con su electrodomestico? Intente a travs del Sitio Web de Café las 24 horas del dia, qualquier dia del ano! Usted también possible comprar mas electrodomesticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a travs de Internet, diseñados para su conveniencia. cafeappliances.com.

Registre su Electrodoméstico

iRegistre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su convenicencia! Un registrar punctual de su producto permittirá una mejor訊ación y un serviceo más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente, para la purpose of this document, the use of the term "electrodomestico" is used to refer to the use of an electrical device or equipment.

Servicio Programado

El service de reparacion de expertos de Café está a solo un paso de su puerta. Conectese a工程技术 y programe su service a su convenenciaequalquier dia del ano.cafeappliances.com/service.

Garantías Extendidas

Adquiera una garantía extendida de Café y conozca los descuentos especiales que están disponibles@m间隙as su garantía aun está vigente. La pueda adquirir en cualquier momento a工程技术 de Internet. Los servicios de Café aun estaran alli cuando su garantía caduque. cafeappliances.com/extended-warranty.

Conectividad Remota

Para solicitar asistencia para la connectidad de red inalambrica, visite nuestros situo web en cafeappliances.com/connect.

Piezas y Accesorios

Aquellos individuos calificados para realizar el serviceo tcnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a trovés de Internet durante las 24 horas, todos los días. cafeappliances.com/parts.

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados porrialquier usuario. Otros servicios技术和 generalmente deben ser derivados a personal calificado del service. Se deberá tener cuidado, ya que una reparacion indefinidaoulda hacer que el funcionaimiento no sea seguro.

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el service que reciibo de Café, comuniquee con nosotros a trovés de nuestro situ web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, o escribe a:

En EE.UU.: General Manager, Customer Relations, Café | Appliance Park | Louisville, KY 40225 cafeappliances.com/contact

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : CDT858P2VS1

Categoría : Lavavajillas