TP507RX4 - Cafetière SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TP507RX4 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,7 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café moulu et dosettes |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction mousseur à lait, réglage de la température |
| Entretien | Programme de nettoyage automatique, filtre à eau remplaçable |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 25 x 35 x 45 cm |
| Poids | 8 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TP507RX4 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur TP507RX4 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TP507RX4 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TP507RX4 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI TP507RX4 SIEMENS
fr Notice d'utilisation
Indications générales...... 46
Utilisation conforme 46
Limitation du groupe d'utilisateurs.... 46
Consignes de sécurité 47
Protection de l'environnement et économies 51
Élimination de l'emballage .... 51
Économies d'énergie 51
Installation et branchement...... 51
Contenu de la livraison 51
Installer et raccorder l'appareil...... 51
Présentation de l'appareil.... 52
Appareil.... 52
Éléments de commande .... 52
Écran.... 52
Aperçu des boissons.... 53
Accessoires.... 54
Avant la première utilisation...... 54
Première mise en service.... 54
Remplir le réservoir d'eau 54
Remplir le réservoir pour café en grains 54
Régler la langue 55
Régler la dureté de l'eau.... 55
Connector Home Connect.... 55
Indications générales.... 56
Utilisation de base.... 56
Allumer ou éteindre l'appareil...... 56
Préparation de boisson.... 57
Préparer une boisson à base de café en grains frais .... 57
Préparer une boisson à base de café moulu.... 58
Préparation de boisson avec du lait 58
Utiliser le réservoir de lait.... 58
Préparer une boisson à base de café avec du lait 59
Préparer des boissons spéciales ..... 59
Préparer de la mousse de lait ..... 59
Préparer de l'eau chaude...... 60
Réglages des boissons 60
Filtre à eau 62
Sécurité enfants 62
Activer la sécurité enfants ...... 62
Désactiver la sécurité enfants ...... 62
Chauffage pour tasses 62
Home Connect 63
Connector l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS 63
Connector l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS 64
Connector l'appareil à l'appli Home Connect .... 64
Démarrage à distance 64
Réglages Home Connect...... 65
Diagnostic à distance 66
Mise à jour du logiciel...... 66
Protection des données 66
Déclaration de conformité...... 67
Réglages de base 67
Aperçu des réglages de base...... 67
Modifier des réglages de base ..... 68
Nettoyage et entretien 68
Lavage au lave-vaisselle 69
Produits de nettoyage.... 69
Nettoyer l'appareil.... 70
Nettoyer la cuvette d'égouttage et le bac à marc de café.... 70
Nettoyer le puits de café moulu ..... 71
Nettoyer le système de lait...... 71
Nettoyer le réservoir de lait ..... 72
Nettoyer l'unité de percolation...... 72
Programmes d'entretien.... 73
Dépannage 77
Remarques sur le bandeau d'affichage 77
Dysfonctionnements.... 79
Problème de résultat...... 81
Transport, stockage et élimina- tion 84
Activer la protection contre le gel..... 84
Éliminer un appareil usagé...... 84
Service après-vente...... 84
Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD)...... 85
Conditions de garantie.... 85
Données techniques.... 85

Sécurité
Respectez les informations relatives à la sécurité afin d'utiliser votre appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice.
■ Lisez attentivement cette notice. C'est en effet la seule manière d'utiliser l'appareil de manière sûre et efficace.
- Cette notice d'utilisation s'adresse à l'utilisateur de l'appareil.
■ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne raccordez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme.
Utilisez l'appareil uniquement :
■ en conformité avec la présente notice d'utilisation.
■ pour préparer des boissons chaudes.
■ pour un usage privé et dans les pièces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximale de 2000 m.
Débranchez l'appareil du secteur lorsque :
■ nettoyez l'appareil.
Limitation du groupe d'utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent en aucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et agissent sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil.
⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'étouffement !
■ Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.
▶ Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
■ Les enfants risquent d'aspirer de petites pièces ou de les avaler et de s'étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !
■ Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation CA à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
fr Sécurité
■ Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fis-surée ou cassée.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
▶ Appelez le service après-vente. → Page 84
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
■ Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
▶ Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
■ L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau.
▶ Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil.
▶ Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !
■ L'appareil devient chaud.
▶ Aérer suffisamment l'appareil.
▶ Ne jamais utiliser l'appareil dans une armoire.
■ Un cordon d'alimentation secteur prolongé ainsi qu'un adaptateur non agréé sont dangereux.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Si le cordon d'alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
⚠ AVERTISSEMENT – Risque de brûlure !
Certaines pièces de l'appareil deviennent très chaudes.
▶ Ne jamais toucher les pièces chaudes de l'appareil.
▶ Laisser refroidir les pièces chaudes de l'appareil avant de les toucher.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque de brûlure !
■ Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.
▶ Si nécessaire, laisser refroidir les boissons.
- Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échappent.
■ Un démarrage à distance sans surveillance via l'appli Home Connect peut occasionner des brûlures à d'autres personnes.
▶ Ne pas mettre la main sous la buse d'écoulement du café pendant la distribution de la boisson.
- Les personnes, notamment les enfants, doivent être tenues à distance de l'appareil.
⚠ AVERTISSEMENT – Risques de blessures !
- Une utilisation inappropriée de l'appareil peut être dangereuse pour l'utilisateur.
▶ Utiliser l'appareil uniquement conformément à son emploi prévu.
■ Pincement des doigts lors de la fermeture de la porte de l'appareil.
▶ Attention à ne pas se coincer les doigts à la fermeture de la porte.
■ Le moulin tourne.
▶ Ne jamais mettre les mains dans le moulin.
⚠ AVERTISSEMENT – Risque dû au magnétisme !
L'appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, p. ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline.
- Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm par rapport à l'appareil.
▶ Une distance minimale de 10 cm doit également être respectée par rapport au réservoir d'eau retiré.
⚠ AVERTISSEMENT – Risque de préjudice pour la santé !
Les salissures sur l'appareil peuvent nuire à la santé.
▶ Respecter les consignes de nettoyage de l'appareil.
Protection de l'environnement et économies
Préservez l'environnement en exploitant les ressources avec parcimonie et en éliminant correctement les matériaux recyclables.
Élimination de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont compatibles avec l'environnement et recyclables.
- Éliminez les différents composants séparément en fonction de leur type. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Économies d'énergie
Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant.
Régler l'intervalle d'arrêt automatique sur la plus petite valeur.
- Si l'appareil n'est pas utilisé, il s'éteint plus tôt.
→ "Réglages de base", Page 67
Ne pas interrompre prématurément la préparation de boisson.
+ La quantité d'eau ou de lait chauffée est utilisée de façon optimale.
Détartrer régulièrement l'appareil.
+ Les dépôts de tartre augmentent la consommation d'énergie.
Installation et branche- ment
Apprenez où et comment installer votre appareil. Apprenez également comment brancher votre appareil sur le secteur.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, contrôlez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et vérifiez si la livraison est complète.
→ Fig. 1
![]() | Machine à café automatique |
![]() | Réservoir de lait |
![]() | Tuyau à lait et tube d'aspiration |
![]() | Notice d'utilisation |
![]() | Pastilles de nettoyage1 |
![]() | Pastilles de détartrage1 |
![]() | Bandelette pour déterminer la dureté de l'eau |
![]() | Filtre à eau1 |
1 Selon l'équipement de l'appareil
Installer et raccorder l'appareil
ATTENTION!
Risque d'endommagement de l'appareil. L'appareil peut être endommagé en cas de mise en service non conforme.
▶ Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux hors gel.
- Si l'appareil a été transporté ou entreposé à moins de 0 °C, attendre 3 heures à température ambiante avant de le mettre en service.
fr Présentation de l'appareil
- Après chaque branchement, attendre env. 5 secondes.
- Retirer les films de protection.
- Poser l'appareil sur une surface plane solide et résistante à l'eau.
- Brancher la fiche secteur de l'appareil sur une prise de courant à contact de protection installée dans les règles.
Présentation de l'appareil
Découvrez les composants de votre appareil.
Appareil
Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil.
Remarque : Des variations de détails et de couleurs sont possibles selon le type d'appareil.
→ Fig. 2
| 1 | Réservoir d'eau |
| 2 | Couvercle du réservoir d'eau |
| 3 | Chauffage pour tasses |
| 4 | Couvercle préservateur d'arôme |
| 5 | Réservoir pour café en grains |
| 6 | Puits de café moulu |
| 7 | Écran |
| 8 | Bandeau de commande |
| 10 | Couvercle |
| 11 | Mousseur de lait |
| 12 | Système verseur |
| 13 | Porte du compartiment de percolation |
| 14 | Plaque signalétique |
| 15 | Cuvette d'égouttage |
| 16 | Réservoir de lait |
Éléments de commande
Vous trouverez ici un aperçu des symboles de votre appareil. Appuyez sur les symboles pour effectuer une sélection, démarrer une préparation ou procéder à un réglage.
| Symbole Explication | |
| ➊ | Éteindre/allumer l'appareil |
| menu➎ | Ouvrir le menu/quitter le menuRemarque: Les touches du menu sont visibles uniquement lorsque le menu est ouvert. |
| ^ | Se déplacer vers le haut dans le me-nu |
| √ | Se déplacer vers le bas dans le me-nu |
| ok | Confirmer/mémoriser dans le menu |
| ➁ | Se déplacer en arrière dans le menu |
| ➇ | WLAN |
| ➉ | Préparer deux tasses |
| ➌ | Sélectionner l'intensité du café |
| ml | Adapter la quantité |
| start stop | Démarrer/arrêter |
Écran
L'écran affiche les boissons sélectionnées, les réglages effectués et les paramètres possibles, de même que des messages concernant l'état de fonctionnement.
L'écran affiche des informations supplémentaires et des étapes de manipulation. Les informations sont masquées au bout d'une courte durée ou par pression sur une touche. Les étapes de manipulation sont masquées lors-qu'elles ont été effectuées.
Aperçu des boissons
Votre appareil vous permet de préparer une grande variété de boissons.
Sélection rapide
| Symbole | Désignation | Explication | Catégorie |
![]() | Expresso | Café très corsé. Servir de préférence dans des petites tasses, à paroi épaisse. Préchauffer les tasses avec de l'eau chaude. | → "Préparer une boisson à base de café en grains frais", Page 57→ "Préparer une boisson à base de café moulu", Page 58 |
![]() | Café crème | Café avec une couche de « crème » ou grande tasse de café préparée selon la méthode expresso. | → "Préparer une boisson à base de café en grains frais", Page 57→ "Préparer une boisson à base de café moulu", Page 58 |
![]() | Cappuccino | Expresso avec de la mousse de lait. Servir de préférence dans des petites tasses. | → "Préparer une boisson à base de café avec du lait", Page 59 |
![]() | LatteMacchiato | Spécialité de café avec trois couches : du lait chaud au fond, de l'expresso au milieu et de la mousse de lait sur le dessus. Servir de préférence dans un verre. | → "Préparer une boisson à base de café avec du lait", Page 59 |
![]() | Boissons spéciales | Préparer d'autres boissons. | → "Préparer des boissons spéciales", Page 59 |
Boissons spéciales
| Symbole | Désignation | Explication | Catégorie |
![]() | Mousse de lait | Pour préparer des spécialités à base de café au lait. | → "Préparer de la mousse de lait", Page 59 |
![]() | Eau chaude | Pour préparer des boissons chaudes, p. ex. du thé, ou pour préchauffer les tasses. | → "Préparer de l'eau chaude", Page 60 |
fr Accessoires
Remarque : Si l'appareil est connecté à Home Connect, vous pouvez sélectionner et adapter dans l'appli Home Connect des boissons supplémentaires dans "coffeeWorld".
L'écran affiche la dernière boisson sélectionnée dans "coffeeWorld". Vous pouvez adapter la boisson sur l'appareil et la préparer.
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires disponibles pour votre appareil.
| Accessoires Commerce Service après-vente | |
| Pastilles de nettoyage TZ80001N 00311807 | |
| Pastilles de détartrage TZ80002N 00576693 | |
| Filtre à eau TZ70003 00575491 | |
| Pack de 3 filtres à eau TZ70033 - | |
| Chiffon microfibres - 00460770 | |
| Kit d'entretien TZ80004 00576330 | |
Avant la première utilisation
Effectuez les réglages de base. Nettoyez l'appareil et ses différents composants.
Première mise en service
Après le raccordement électrique, vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service de l'appareil. L'affichage automatique pour la sélection de la langue, la sélection de la durée de l'eau et la connexion à Home Connect apparaît uniquement lors de la première mise en marche.
Remplir le réservoir d'eau
Remplissez quotidiennement le réservoir d'eau fraîche froide, non gazeuse.
-
Ouvrir le couvercle.
-
Retirer le réservoir d'eau par la poignée encastrée.
- Rincer le réservoir d'eau.
- Si un filtre à eau est présent, mettre le filtre à eau en place.
→ "Mettre en place le filtre à eau", Page 62 - Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère « max ».
- Placer le réservoir d'eau droit dans son support.
- Fermer le couvercle.
Remplir le réservoir pour café en grains
ATTENTION!
Les grains inadaptés peuvent boucher le moulin.
▶ Utiliser exclusivement un mélange de café en grains torréfiés pour expresso ou percolateur.
▶ Ne pas utiliser de grains de café en-robés d'un glaçage.
▶ Ne pas utiliser de grains de café caramélisés.
- Ne pas utiliser de grains de café traités avec un additif contenant du sucre.
▶ Ne pas utiliser de café en poudre.
-
Ouvrir le couvercle.
-
Verser les grains de café.
L'appareil se réglera sur le café en grains lors des prochaines préparations.
- Fermer le couvercle.
Conseil : Stockez le café en grains dans un endroit frais, à l'abri de l'air, pour conserver toute sa qualité.
Vous pouvez laisser le café en grains dans le réservoir pour café en grains plusieurs jours sans que le café ne perde son arôme.
Régler la langue
- Allumer l'appareil avec ⏻
√ La langue préréglée s'affiche à l'écran. - Appuyer sur /ou jusqu'à ce que l'écran affiche la langue souhaitée.
- Appuyer sur ok
Conseil : Vous pouvez modifier la langue à tout moment.
→ "Aperçu des réglages de base", Page 67
Régler la dureté de l'eau
Le réglage correct de la dureté de l'eau est important car il permet à la machine d'indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau avec la bandelette de test jointe ou la demander à la compagnie locale de distribution d'eau.
- Plonger brièvement la bandelette de test dans l'eau fraîche du robinet.
- Laisser la bandelette de test s'égoutter.
√ La bandelette de test indique après 1 minute la dureté de l'eau. - Si la maison est équipée d'un adoucisseur d'eau, sélectionner "Adoucisseur".
- Appuyer sur /ou jusqu'à ce que l'écran indique la dureté de l'eau souhaitée.
Le tableau indique les équivalences entre les niveaux et les différents degrés de dureté de l'eau :
| Niveau Dureté alle-mande en °dH | Dureté totale en (mmol/l) |
| 1 1-7 0.18 - 1.25 | |
| 2 8-14 1.42 - 2.49 | |
| 3 15-21 2.67 - 3.74 | |
| 4^1 | 22-30 3.92 - 5.34 |
1 Réglage usine (peut varier selon le type d'appareil)
-
Appuyer sur ok
-
Vérifier si le réservoir pour grains de café est plein.
-
Appuyer sur ok
√ L'appareil effectue un rinçage.
√ L'appareil est prêt à fonctionner lorsque les symboles de sélection des boissons et les touches sont allumés sur le bandeau de commande.
Conseil : Vous pouvez modifier à tout moment la dureté de l'eau.
→ "Aperçu des réglages de base", Page 67
Vous pouvez à présent connecter votre appareil au réseau domestique WLAN.
fr Utilisation de base
- Sélectionner "Installer maintenant ? Appuyer sur OK." avec √ ou ∧ et appuyer sur ok.
Si vous souhaitez connecter l'appareil au réseau domestique WLAN plus tard, sélectionnez "Installer plus tard ? Appuyer sur ←." avec √ ou ∧ et appuyez sur ok.
- Lire le chapitre "Home Connect" et procéder ensuite de la manière indiquée.
Conseil : Vous pouvez à tout moment connecter l'appareil à un terminal mobile ou l'en déconnecter.
→ "Aperçu des réglages de Home Connect", Page 65
Indications générales
Respectez les indications pour pouvoir utiliser votre appareil de manière optimale.
Remarques
- À la fabrication, l'appareil a été programmé sur des réglages standard lui permettant de fonctionner de façon optimale.
- Le moulin est réglé en usine en vue d'un fonctionnement optimal. Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, s'il n'est pas assez corsé et s'il a trop peu de « crème », vous pouvez adapter le degré de mouture pendant que le moulin tourne.
→ "Régler le degré de mouture", Page 61
■ L'appareil s'éteint automatiquement si aucune manipulation n'a lieu pendant un certain temps. Vous pouvez modifier la durée dans les réglages de base.
→ "Aperçu des réglages de base", Page 67
- En cours d'utilisation, des gouttes d'eau peuvent se former aux fentes d'aération et sur le couvercle du puits de café moulu.
■ Pour des raisons techniques, de la vapeur peut s'échapper de l'appareil.

■ Vous pouvez désactiver les tonalités des touches dans les réglages de base.
→ "Aperçu des réglages de base", Page 67
■ Si vous utilisez votre appareil pour la première fois, si un programme d'entretien est exécuté ou si votre appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps, la première boisson servie n'atteint pas encore son plein arôme et ne doit pas être bue.
- Une « crème » fine et consistante sera obtenue lorsque vous aurez préparé quelques tasses après la mise en service de votre appareil.
Utilisation de base
Apprenez l'essentiel sur l'utilisation de votre appareil.
Allumer ou éteindre l'appareil
▶ Allumer ou éteindre l'appareil avec ⏻.
Lors de l'allumage, l'écran affiche le logo Siemens. Lors de l'allumage et de l'extinction, l'appareil effectue un rinçage automatique. Pendant le rinçage, l'écran affiche une goutte. Si l'appareil est encore chaud au moment de l'allumage ou si aucune boisson n'a été préparée avant l'extinction, l'appareil n'effectue pas de rinçage.
Préparation de boisson
Apprenez comment préparer la boisson de votre choix.

AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.
▶ Si nécessaire, laisser refroidir les boissons.
- Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échappent.
Conseils
- Vous pouvez sélectionner directement la boisson souhaitée avec les touches de sélection rapide. L'écran affiche la boisson et les réglages actuels de l'appareil.
- Votre appareil propose, en plus des boissons que vous pouvez préparer à l'aide des touches de sélection de rapide, d'autres boissons.
→ "Préparer des boissons spéciales", Page 59
■ Vous pouvez adapter votre boisson à votre goût personnel. → "Réglages des boissons", Page 60
■ Préchauffez vos tasses avec le chauffage pour tasses. → "Chauffage pour tasses", Page 62
Remarques
■ Si vous ne modifiez aucun réglage pendant env. 5 secondes, l'appareil quitte le mode réglage. Les réglages sont mémorisés automatiquement.
- Avec certains réglages, le café est préparé en plusieurs étapes. Attendez que l'opération soit entièrement terminée.
Préparer une boisson à base de café en grains frais
- Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
-
Appuyer sur le symbole pour une boisson à base de café sans lait.
√ L'écran affiche la boisson et les réglages actuels. → "Réglages des boissons", Page 60 -
Modifier les réglages si nécessaire :
- Adapter la quantité avec ml. → "Adapter la quantité", Page 61
-
Adapter l'intensité du café avec ∅. → "Adapter l'intensité du café", Page 60
-
Appuyer sur start stop. Les grains de café sont fraîchement moulus avant chaque percolation.
√ La machine effectue la percolation et le café s'écoule ensuite dans la tasse.
Conseils
■ Vous pouvez stopper prématurément la préparation avec start stop.
■ Apprenez comment préparer des boissons à base de café et de lait. → "Préparation de boisson avec du lait", Page 58
Préparer une boisson à base de café moulu
ATTENTION!
Le puits de café moulu peut se boucher.
▶ Ne pas utiliser de café en grains.
▶ Ne pas utiliser de café soluble.
▶ Avec un pinceau doux, pousser les restes de poudre dans le puits de café moulu.
Remarque
Lors de la préparation avec du café moulu, les choix suivants ne sont pas disponibles :
■ Deux tasses à la fois
■ Intensité du café
■ "Double Shot"
-
Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
-
Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitée.
-
Appuyer à plusieurs reprises sur ∅ jusqu'à ce que l'écran affiche "Café moulu".
-
Ouvrir le puits de café moulu.
-
Mettre au maximum 2 cuillères à café rases de café moulu, max. 12 g.
-
Fermer le puits de café moulu.
-
Appuyer sur start stop.
√ La machine effectue la percolation et le café s'écoule ensuite dans la tasse.
Conseils
■ Vous pouvez stopper prématurément la préparation avec start stop.
■ Pour obtenir une autre boisson avec du café moulu, répétez l'opération.
■ Remplissez toujours le café moulu juste avant la préparation de boissons.
Préparation de boisson avec du lait
Avec votre appareil, vous pouvez préparer des boissons à base de café avec du lait et de la mousse de lait.
Conseil : Vous pouvez aussi utiliser des boissons végétales au lieu de lait, p. ex. du lait de soja.
Remarque : La qualité de la mousse de lait dépend du type de lait ou de boisson végétale.
⚠ AVERTISSEMENT Risque de brûlure!
Le système de lait devient très chaud.
▶ Ne jamais toucher le système de lait chaud.
▶ Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.
ATTENTION!
Les résidus de lait peuvent sécher et sont difficiles à enlever.
▶ Nettoyer le système de lait après chaque utilisation.
→ "Nettoyer le système de lait", Page 71
Utiliser le réservoir de lait
Le réservoir de lait a été spécialement conçu pour cet appareil. Utilisez le réservoir de lait exclusivement pour un usage domestique et pour conserver le lait au réfrigérateur.
Remarque
Vous pouvez raccorder le réservoir de lait uniquement si le système de lait équipé de l'adaptateur et du tuyau a été monté dans le système verseur.

- Ouvrir le couvercle.
- Verser le lait.
- Fermer le couvercle.
- Insérer le réservoir de lait sur le côté gauche de l'appareil.
√ Le réservoir de lait s'enclenche.
Conseil
Ouvrez le couvercle du réservoir de lait pour rajouter du lait durant la préparation de boisson.

Préparer une boisson à base de café avec du lait
Conditions préalables
■ Le réservoir de lait est raccordé.
■ Le réservoir de lait est rempli de lait.
1. Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
- Appuyer sur le symbole pour une boisson à base de café et de lait.
√ L'écran affiche la boisson et les réglages actuels.
→ "Réglages des boissons", Page 60
-
Modifier les réglages si nécessaire :
-
Adapter la quantité avec ml.
→ "Adapter la quantité", Page 61 - Adapter l'intensité du café avec ∅. → "Adapter l'intensité du café", Page 60
-
Utiliser le puits de café moulu.
→ "Préparer une boisson à base de café moulu", Page 58 -
Appuyer sur start stop et attendre la fin de l'opération.
Le système de lait se nettoie automatiquement après la préparation avec un bref jet de vapeur.
Conseil : Si vous voulez arrêter la préparation prématurément, appuyez sur start stop. Si vous voulez arrêter complètement la préparation, appuyez sur ⏻.
Préparer des boissons spéciales
Votre appareil propose, en plus des boissons que vous pouvez préparer à l'aide des touches de sélection rapide, d'autres boissons.
▶ Appuyer plusieurs fois sur 📁.
→ "Aperçu des boissons", Page 53
Préparer de la mousse de lait
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Le système de lait devient très chaud.
▶ Ne jamais toucher le système de lait chaud.
▶ Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.
fr Utilisation de base
Conditions préalables
■ Le réservoir de lait est raccordé.
■ Le réservoir de lait est rempli de lait.
-
Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
-
Appuyer plusieurs fois sur 📄 jusqu'à ce que l'écran affiche "Mousse de lait".
-
Modifier si nécessaire le réglage :
-
Adapter la quantité avec ml. → "Adapter la quantité", Page 61
-
Appuyer sur start stop.
√ De la mousse de lait s'écoule du système verseur.
- Pour arrêter la préparation, appuyer sur start stop.
Préparer de l'eau chaude
⚠️ AVERTISSEMENT Risque de brûlure!
Le système de lait devient très chaud.
▶ Ne jamais toucher le système de lait chaud.
▶ Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.
Remarque : Si le système de lait n'est pas propre, des petits résidus de lait risquent de se mélanger à l'eau.
Condition préalable : Le système de lait est nettoyé.
→ "Nettoyer le système de lait", Page 71.
- Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
- Appuyer plusieurs fois sur 📄 jusqu'à ce que l'écran affiche "Eau chaude".
- Modifier si nécessaire le réglage :
-
Adapter la quantité avec ml. → "Adapter la quantité", Page 61
-
Appuyer sur start stop.
√ L'eau chaude s'écoule du système verseur.
- Pour arrêter la préparation, appuyer sur start stop.
Réglages des boissons
Vous pouvez préparer une boisson selon votre goût.
Adapter l'intensité du café
- Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitée.
- Pour sélectionner l'intensité du café, appuyer sur ∅.
Vous pouvez sélectionner les intensités suivantes : - "doux"
- "normal"
- "fort"
- "très fort"
- "Double Shot"
Remarque : Le réglage "Double Shot" n'est pas disponible pour toutes les boissons et quantités de boisson.
Conseil : Pour obtenir un goût de café intense, sélectionnez pour une grande quantité une intensité élevée.
Sélectionner le café moulu
- Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitée.
- Appuyer plusieurs fois sur ∅ jusqu'à ce que l'écran affiche "Café moulu". → "Préparer une boisson à base de café moulu", Page 58
aromaDouble Shot
Vous pouvez préparer un café serré, en utilisant le réglage "Double Shot". Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont libérés. Les substances amères et les arômes indésirables altèrent le goût et la digestibilité du café. Afin de ne libérer que les arômes agréables et digestes, la machine prépare tout d'abord la moitié
de la quantité souhaitée, puis moud de nouveau du café et effectue une nouvelle percolation.
Remarque : Le réglage "Double Shot" n'est pas disponible pour toutes les boissons et quantités de boisson.
Adapter la quantité
- Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitée.
- Appuyer plusieurs fois sur ml jusqu'à ce que l'écran affiche la quantité voulue.
Préparer deux tasses à la fois
Selon le type d'appareil, vous pouvez préparer simultanément deux tasses de certaines boissons.
Remarque
La fonction « Deux tasses à la fois » n'est pas disponible dans les cas suivants :
■ "Café moulu"
■ "Double Shot"
■ Quantité inférieure à 35 ml
-
Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitée.
-
Appuyer sur 📄.
√ L'écran indique le réglage.
3. Placer deux tasses à gauche et à droite sous le système verseur.
- Appuyer sur start stop.
La boisson est préparée en 2 étapes. Les grains de café sont moulus en 2 étapes.
√ L'appareil effectue la percolation et la boisson s'écoule dans la tasse.
- Attendre la fin de l'opération.
Moulin
Votre appareil possède un moulin réglable avec lequel vous pouvez adapter individuellement le degré de mouture des grains de café.
Régler le degré de mouture
Pendant la mouture des grains de café, réglez le degré de mouture souhaité.
⚠️ AVERTISSEMENT Risques de blessures!
Le moulin tourne.
▶ Ne jamais mettre les mains dans le moulin.
ATTENTION!
Risque d'endommagement du moulin. Un mauvais réglage du degré de mouture peut endommager le moulin.
▶ Ne régler le degré de mouture que lorsque le moulin tourne.
- Régler le degré de mouture graduellement à l'aide du sélecteur rotatif.
Degré de mouture Réglage
| Degré de mouture fin pour du café en grains torréfié fon-cé. |
| Tourner le sélecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. |

Degré de mouture grossier pour du café en grains torréfié clair.
Tourner le sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre.

Le réglage du degré de mouture est pris en compte seulement après la seconde tasse de café.
Conseil : Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, réglez un degré de mouture plus grossier. Si le café n'est pas assez corsé et s'il présente trop peu de « crème », réglez un degré de mouture plus fin.
fr Sécurité enfants
Filtre à eau
Avec un filtre à eau, vous réduisez les dépôts de tartre et les salissures dans l'eau.
Mettre en place le filtre à eau
ATTENTION!
Endommagement possible de l'appareil par l'entartrage.
▶ Changer le filtre à eau à temps.
- Remplacer le filtre à eau au plus tard après 2 mois.
Remarque : Lorsque l'écran affiche "Remplacer le filtre", remplacez le filtre à eau.
Si vous ne mettez pas en place un filtre neuf, sélectionnez "Aucun filtre" et suivez les instructions affichées à l'écran.
- Plonger le filtre à eau dans un verre d'eau jusqu'à ce que l'air s'échappe. → Fig. 3
- Appuyer sur menu
- Sélectionner "Filtre à eau" avec √ ou ∧ et appuyer sur . ok
- Sélectionner "Nouveau filtre" ou "Remplacer le filtre" avec ou et appuyer sur ok
- Remarque : Si vous ne mettez pas en place un filtre neuf, sélectionnez "Aucun filtre" dans les réglages du menu. Bien enfoncer le filtre à eau dans le réservoir à eau et appuyer sur ok → Fig. 4
- Remplir le réservoir à eau jusqu'au repère « max. » et appuyer sur ok
- Retirer le réservoir de lait à gauche de l'appareil.
- Placer sous le système verseur un récipient d'une capacité de 1 l et appuyer sur ok
√ Le filtre est rincé et l'écran affiche "Le rincage est achevé.".
√ L'appareil est prêt à l'emploi.
Conseils
■ Changez le filtre à eau également pour des raisons d'hygiène.
■ Avec un filtre à eau, le détartrage de l'appareil est moins souvent nécessaire.
■ Rincez le filtre à eau avant utilisation en préparant une tasse d'eau chaude, lorsque votre appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps, p. ex. pendant les vacances.
■ Le filtre à eau est disponible dans le commerce ou auprès du Service après-vente.
→ "Accessoires", Page 54
■ Apprenez comment mettre en place le filtre à eau.
→ "Mettre en place le filtre à eau", Page 62
Sécurité enfants
Afin d'éviter que les enfants se brûlent ou s'ébouillantent, il est possible de verrouiller l'appareil.
Activer la sécurité enfants
- Appuyer sur mpendant au moins 3 secondes.
L'écran affiche "Sécurité enfants activée. Pour désactiver, appuyez sur "ml" pendant 3 sec.".
Désactiver la sécurité enfants
- Appuyer sur m ^b pendant au moins 3 secondes.
√ L'écran affiche "Sécurité enfants désactivée.".
Chauffage pour tasses
Vous pouvez chauffer vos tasses avec le chauffage pour tasses.

AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Le chauffage pour tasses devient très chaud.
▶ Ne jamais toucher le chauffage pour tasses très chaud.
▶ Laisser le chauffage pour tasses refroidir avant de le toucher.
Conseils
■ Vous pouvez activer et désactiver le chauffage pour tasses dans les réglages de base.
→ "Aperçu des réglages de base", Page 67
■ Pour bien chauffer les tasses, placez-les avec le fond sur le chauffage.
Home Connect
Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un terminal mobile, afin de commander les fonctions depuis l'appli Home Connect, d'adapter les réglages de base ou de surveiller l'état de fonctionnement actuel.
Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur : www.home-connect.com.
Pour pouvoir utiliser Home Connect, vous devez d'abord établir la connexion au réseau domestique (Wi-Fi¹) et à l'appli Home Connect. En fonction de l'équipement de votre appareil, vous disposez de plusieurs possibilités pour établir la connexion au réseau domestique :
■ → "Connector l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page 63
■ → "Connector l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page 64
L'appli Home Connect vous guide à travers tout le processus d'enregistrement. Suivez les instructions figurant dans l'appli Home Connect pour procéder aux réglages.
Conseils
■ Observez les documents Home Connect fournis.
- Observez également les consignes dans l'appli Home Connect.
Remarques
- Observez les consignes de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées lorsque vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect.
→ "Sécurité", Page 46 - La commande au niveau de l'appareil est toujours prioritaire. Pendant ce temps, la commande via l'appli Home Connect n'est pas possible.
Connector l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS
Utilisez la fonction WPS de votre routeur pour connecter facilement l'appareil au réseau domestique.
fr Home Connect
Condition préalable : Votre routeur dispose d'une touche WPS. Vous trouverez les informations à ce sujet dans le manuel de votre routeur.
- Appuyer sur menu
- Sélectionner "Home Connect" avec √ ou ∧ et appuyer sur . ok
- Sélectionner "Activer le WLAN" avec √ ou ∧ et appuyer sur . ok
- Sélectionner "Connector" avec √ ou ∧et appuyer sur . ok
- Sélectionner "autoConnect" avec √ ou ∧et appuyer sur . ok
√ Le processus de connexion de l'appareil commence. - Appuyer sur la touche WPS du rou-
teur dans les 2 minutes qui suivent.
Lorsque l'écran affiche "Connexion au réseau réussie.", le processus de connexion est terminé.
Connector l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS
L'appareil établit son propre réseau « Home Connect » temporaire, au travers duquel il peut se connecter au terminal mobile. Les informations du réseau domestique sont transmises à l'appareil par la connexion.
- Appuyer sur menu
- Sélectionner "Home Connect" avec √ ou ∧ et appuyer sur . ok
- Sélectionner "Activer le WLAN" avec √ ou ∧ et appuyer sur . ok
- Sélectionner "Connector" avec √ ou ∧et appuyer sur . ok
-
Sélectionner "Connex. manuelle" avec ou et appuyer sur . ok
Le réseau WLAN SSID et le mot de passe WLAN de la machine à expresso automatique apparaissent à l'écran. -
Connecter le terminal mobile au réseau WLAN SSID « HomeConnect » en utilisant le mot de passe WLAN « HomeConnect ».
- Suivre les instructions de l'appli "Home Connect".
Lorsque l'écran affiche "Connexion au réseau réussie.", le processus de connexion est terminé.
Connector l'appareil à l'appli Home Connect
Connectez votre appareil durant la configuration de Home Connect à l'appli Home Connect ou à un compte Home Connect supplémentaire.
Conditions préalables
■ L'appareil est connecté au réseau domestique.
■ L'appli Home Connect est configurée sur le terminal mobile.
-
Si vous ne vous trouvez pas dans les réglages Home Connect, sélectionnez "Home Connect" dans les réglages de base et appuyez sur ok
-
Sélectionner "Connector l'appli" avec √ ou ∧ et appuyer sur . ok
-
Suivre les instructions de l'appli Home Connect.
Lorsque l'écran indique "Connexion à l'appli réussie.", le processus de connexion est terminé.
Démarrage à distance
Vous pouvez démarrer l'utilisation via votre terminal mobile.

AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Un démarrage à distance sans surveillance via l'appli Home Connect peut occasionner des brûlures à d'autres personnes.
▶ Ne pas mettre la main sous la buse d'écoulement du café pendant la distribution de la boisson.
Les personnes, notamment les enfants, doivent être tenues à distance de l'appareil.
Remarques
■ Certains modes de fonctionnement peuvent uniquement être démarrés sur la machine à expresso automatique.
■ Si vous démarrez le fonctionnement sur l'appareil, le démarrage à distance sera automatiquement activé.
Activer ou désactiver le démarrage à distance
Condition préalable : L'appareil est connecté au réseau domestique et au terminal mobile.
-
Appuyer sur menu.
-
Sélectionner "Home Connect" avec √ ou ∧ et appuyer sur ok.
- Sélectionner "Démar. à distance" avec √ ou ∧ et appuyer sur ok.
- Sélectionner "Démar. à dist. ON" avec √ ou ∧ et appuyer sur ok.
√ L'écran indique « Legal disclaimer ». - Lire entièrement le texte et appuyer sur ok.
√ L'affichage indique "Marche". - Pour désactiver le démarrage à distance, appuyer à nouveau sur "Démar. à distance" et ok.
- Sélectionner "Démar. à dist. OFF" avec √ ou ∧ et appuyer sur ok.
√ L'appareil mémorise les réglages.
Réglages Home Connect
Adaptez Home Connect en fonction de vos besoins.
Vous trouverez les réglages Home Connect dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configu- ration de Home Connect et de la connexion de l'appareil au réseau do- mestique.
Aperçu des réglages de Home Connect
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de "Home Connect" et des réglages du réseau.
| Réglage de base | Choix | Description |
| Wi-Fi | Marche Arrêt | Éteindre le module radio en cas d'absence prolongée ou pour économiser l'énergie.Remarque : En mode disponibilité réseau, votre appareil consomme 2 W max. |
| Info appareil | - | Affichage des informations concernant le réseau et l'appareil |
| Se connecter au réseau | Connexion manuelle Connexion automatique | Connector à nouveau l'appareil au réseau domestique. |
| Se déconnecter du réseau | - | Remarque : Sans connexion au réseau, la commande via l'appli "Home Connect" est impossible. |
| Réglage de base Choix Description | ||
| Connector à l'appli - Connecter l'appareil à "Home Connect" ou à des comptes "Home Connect" supplémentaires. | ||
| Démarrage à distance Activer démarrage à distance Désactiver démarrage à distance | Activer et désactiver le démarrage à distance sur l'appareil.Remarque: Seule la désactivation est possible avec l'appli "Home Connect". | |
| Mise à jour du logiciel - Sélectionner et exécuter une mise à jour du logiciel disponible. | ||
Diagnostic à distance
Le Service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance, si vous contactez le service clientèle en en faisant la demande spécifique, si votre appareil est connecté au Home Connect serveur et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.
Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site Web local : www.home-connect.com
Mise à jour du logiciel
Avec cette fonction, vous pouvez mettre à jour le logiciel de votre appareil, p. ex. pour des optimisations, la suppression de défauts ou pour effectuer des mises à jour de sécurité. L'appli vous informe des mises à jour du logiciel disponibles.
Effectuer une mise à jour du logiciel
Conditions préalables
■ L'appareil est connecté au réseau domestique et au terminal mobile.
■ L'appli et l'écran indiquent qu'une mise à jour du logiciel est disponible.
1. Démarrer la mise à jour du logiciel maintenant ou plus tard.
- Attendre que l'écran indique "Mise à jour du logiciel nécessaire.".
Protection des données
Respectez les indications concernant la protection des données.
Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement) :
■ Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
■ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion).
■ Version actuelle du logiciel et du matériel de votre appareil électroménager.
- État d'une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctionnalités Home Connect pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'appli
Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect.
Déclaration de conformité
Par la présente, BSH Hausgeräte GmbH déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.
Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.siemens-home.bsh-group.com, à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires.

Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
Bande de 5 GHz : 100 mW max.

BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) : uniquement prévu pour un usage à l'intérieur.
Réglages de base
Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins et sélectionner des fonctions additionnelles.
^1 Selon l'équipement de l'appareil
^2 Réglage usine (peut varier selon le type d'appareil)
Aperçu des réglages de base
| Réglage Sélection Description | ||
| Nettoyage Système de lait | DétartrerNettoyercalc'nClean | Démarrer les programmes d'entretien.→ "Programmes d'entretien",Page 73 |
| Chauf. tasses1 | Chauf. tasses OFF2Chauf. tasses ON | Activer ou désactiver le chauffage pour tasses.→ "Chauffage pour tasses",Page 62 |
| Filtre à eau Nouveau filtre | Aucun filtre | Régler l'utilisation du filtre à eau. |
| 1Selon l'équipement de l'appareil | ||
| 2Réglage usine (peut varier selon le type d'appareil) | ||
| Température café normale | hautemax. | Régler la température pour les boissons à base de café.Remarque: Le réglage sélectionné vaut pour toutes les préparations. |
| Langues Voir la sélection sur l'appareil. Sélectionner la langue du menu. | Les modifications sont immédia-tement visibles à l'écran. | |
| Arrêt automatique Voir la sélection sur l'appareil. Régler la durée au bout de la-quelle l'appareil s'éteint automatiquement une fois la dernière préparation de boisson terminée. | ||
| Dureté de l'eau 1 (douce) | 2 (moyenne)3 (dure)4 (très dure) ^2 Adoucisseur | Régler l'appareil sur la dureté de l'eau locale.→ "Régler la dureté de l'eau", Page 55 |
| Tonalité touches Ton. touches ON | ^2 Ton. touches OFF | Activer ou désactiver les tonalités des touches. |
| Réglage usine Réinitialiser tout ? | Poursuivre : OKAnnuler : ← | Rétablir les réglages usine.Remarque: Tous les réglages personnels sont supprimés et les réglages usine sont rétablis. |
| Home Connect La sélection dépend | de l'état du réseau et de la connexion ou non de l'appareil à "Home Connect". | Effectuer les réglages pour "Home Connect".→ "Aperçu des réglages de Home Connect", Page 65 |
Modifier des réglages de base
- Appuyer sur menu
- Sélectionner le réglage de base souhaité avec ou et appuyer sur ok.
L'écran affiche les possibilités de réglage et les symboles de navigation sont allumés. L'écran indique le réglage actuel.
-
Effectuer la sélection souhaitée avec √ ou ∧ et appuyer sur . ok
√ Le réglage est mémorisé. -
Revenir en arrière avec ↻
- Appuyer sur menu pour quitter le menu.
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Lavage au lave-vaisselle
Apprenez quels composants peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.
ATTENTION!
Certains composants ne sont pas résistants aux températures élevées et peuvent être endommagés lors du nettoyage en lave-vaisselle.
- Respectez la notice d'utilisation du lave-vaisselle.
- Nettoyer au lave-vaisselle uniquement les composants adaptés.
▶ Utiliser uniquement des programmes qui ne chauffent pas l'eau à plus de 60 °C.
Adaptés au lave-vaisselle

■ Cuvette d'égouttage
- Égouttoir
- Grille de l'égouttoir
- Bac à marc de café
- Indicateur mécanique de niveau de remplissage
■ Système de lait avec adaptateur
■ Puits de café moulu avec clapet
■ Réservoir de lait avec couvercle
Non adaptés au lave-vaisselle

■ Réservoir d'eau
■ Couvercle du réservoir d'eau
■ Couvercle préservateur d'arôme
■ Unité de percolation
■ Couvercle de la buse d'écoulement
Produits de nettoyage
Apprenez quels produits de nettoyage sont adaptés à votre appareil.

AVERTISSEMENT
Risque de préjudice sérieux pour la santé!
Les liquides de nettoyage peuvent être nocifs pour la santé.
▶ Ne jamais boire les liquides.
▶ Utiliser le produit détartrant et le produit nettoyant conformément aux instructions et respecter les consignes de sécurité correspondantes.
ATTENTION!
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.
▶ Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
▶ Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
▶ Ne pas utiliser d'acide citrique, de vinaigre ou de produit à base de vinaigre pour le détartrage.
Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser exclusivement les pastilles appropriées.

■ Utilisez des pastilles de détartrage et de nettoyage spécialement conçues pour votre appareil. Les tablettes sont disponibles auprès du Service après-vente.
→ "Accessoires", Page 54
■ Lavez soigneusement les chiffons éponges neufs, pour retirer les sels qui y adhèrent éventuellement. Les sels peuvent occasionner une rouille superficielle sur les surfaces en acier inox.
fr Nettoyage et entretien
- Enlevez toujours immédiatement les résidus de tartre, de café, de lait, de produit de nettoyage et de produit de détartrage afin d'éviter la formation de corrosion.
Nettoyer l'appareil
⚠ AVERTISSEMENT Risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau.
- Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
⚠️ AVERTISSEMENT Risque de brûlure!
Certaines pièces de l'appareil deviennent très chaudes.
▶ Ne jamais toucher les pièces chaudes de l'appareil.
▶ Laisser refroidir les pièces chaudes de l'appareil avant de les toucher.
-
Débrancher l'appareil du secteur.
-
Nettoyer le boîtier, les surfaces brillantes et le bandeau de commande avec un chiffon en microfibres.
→ "Accessoires", Page 54
-
Nettoyer le système verseur après la préparation de boisson avec un chiffon doux et humide.
-
Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, p. ex. pendant les vacances, nettoyez tout l'appareil, y compris le système d'évacuation, le système de lait, les bols et le groupe de chauffage.
Remarque : L'appareil effectue un rinçage automatique lorsque vous l'allumez à froid ou lorsque vous l'éteignez après la préparation de café. L'appareil se nettoie donc de lui-même.
Nettoyer la cuvette d'égout- tage et le bac à marc de café
Nettoyez et videz quotidiennement la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café pour éviter les dépôts.
- Ouvrir la porte.
- Retirer la cuvette d'égouttage et le bac à marc de café vers l'avant.
- Retirer et nettoyer l'égouttoir.
- Vider et nettoyer la cuvette d'égout- tage et le bac à marc de café.
- Nettoyer l'intérieur de l'appareil et le logement de la cuvette d'égouttage.
6. Conseil
Lorsque vous poussez sur les deux fixations vers l'intérieur, vous pouvez retirer l'indicateur mécanique de niveau de remplissage plus facilement.

Démonter l'indicateur mécanique de niveau de remplissage et le nettoyer avec un chiffon humide.
-
Assembler la cuvette d'égouttage, l'égouttoir, le bac à marc de café et l'indicateur mécanique de niveau de remplissage et les placer dans l'appareil.
-
Fermer la porte.
Nettoyer le puits de café mou- lu
Conseil : Vous pouvez nettoyer le puits de café moulu au lave-vaisselle.
- Retirer le puits de café moulu par le clapet ouvert.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 5 $$
- Nettoyer le puits de café moulu avec du produit à vaisselle.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 6 $$
- Sécher le puits de café moulu et le placer dans l'appareil.
Nettoyer le système de lait

AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Le système de lait devient très chaud.
▶ Ne jamais toucher le système de lait chaud.
▶ Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.
ATTENTION!
L'appareil peut être endommagé si le nettoyage n'est pas effectué correctement.
▶ Ne pas laver le couvercle du système verseur au lave-vaisselle.
Conseils
■ Si vous souhaitez nettoyer le système de lait à fond, vous pouvez utiliser le programme « Nettoyer le système de lait ».
→ "Utiliser le programme de nettoyage du système de lait", Page 73
■ Vous pouvez nettoyer tous les composants du système de lait au lave-vaisselle.
■ Apprenez comment nettoyer le réservoir de lait.
→ "Nettoyer le réservoir de lait", Page 72
- Retirer le réservoir de lait de l'appareil.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 7 $$
-
Pousser le système verseur complètement vers le bas.
-
Saisir le couvercle au bas et le retirer vers l'avant.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 8 $$
- Retirer l'adaptateur blanc et le système de lait vers l'avant.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 9 $$
- Démonter les composants du système de lait.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 1 0 $$
- Nettoyer les composants avec un produit de nettoyage et un chiffon doux.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 1 1 $$
- Rincer tous les composants à l'eau claire et les sécher.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 1 2 $$
-
Éliminer soigneusement tous les résidus de produit dans le système de lait après le nettoyage.
-
Assembler les composants du système de lait.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 1 3 $$
-
Pousser le système verseur complètement vers le bas.
-
Insérer l'adaptateur blanc à gauche et placer le système de lait droit par l'avant dans l'appareil.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 1 4 $$
- Accrocher le couvercle en haut et le faire pivoter vers le bas.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 1 5 $$
√ Le couvercle s'enclenche.
- Pousser le système verseur complètement vers le haut.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 1 6 $$
- Nettoyer et mettre en place le réservoir de lait.
Nettoyer le réservoir de lait
Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le réservoir de lait. Vous pouvez nettoyer le réservoir de lait au lave-vaisselle.
- Retirer le réservoir de lait. → Fig. 17
- Enlever le couvercle.
→ Fig. 18 - Retirer le tuyau à lait et le démonter.
→ Fig. 19 - Nettoyer tous les composants du réservoir de lait.
- Montez tous les composants.
Conseil
Insérer fermement l'adaptateur dans le logement situé dans le réservoir de lait.

Nettoyer l'unité de percolation
En plus du programme de rinçage automatique, retirez et nettoyez régulièrement l'unité de percolation.
⚠️ AVERTISSEMENT Risque de brûlure!
Certaines pièces de l'appareil deviennent très chaudes.
▶ Ne jamais toucher les pièces chaudes de l'appareil.
▶ Laisser refroidir les pièces chaudes de l'appareil avant de les toucher.
ATTENTION!
Un nettoyage incorrect peut endommager l'appareil.
▶ Ne pas utiliser de produit à vaisselle.
▶ Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du vinaigre et de l'acide.
▶ Ne pas la nettoyer au lave-vaisselle.
-
Éteindre l'appareil avec Ⓔ.
-
Ouvrir la porte du compartiment de percolation. → Fig. 20
-
Retirer la cuvette d'égouttage avec le bac à marc de café. → Fig. 21
-
Pousser vers le haut le levier rouge.
-
Saisir l'unité de percolation par la poignée et la retirer prudemment vers l'avant. → Fig. 22
-
Nettoyer soigneusement l'unité de percolation sous l'eau chaude courante. → Fig. 23
-
Nettoyer l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide et éliminer les résidus de café.
-
Laisser sécher l'unité de percolation et l'intérieur de l'appareil.
-
Saisir l'unité de percolation par la poignée.
-
Pousser vers le haut le levier rouge.
-
Placer l'unité de percolation sous le levier et la pousser vers l'arrière jusqu'à la butée. → Fig. 24
√ Le lévier s'enclenche.
-
Mettre en place la cuvette d'égout-tage avec le bac à marc de café. → Fig. 25
-
Fermer la porte. → Fig. 26 La porte peut uniquement être fermée lorsque l'unité de percolation et la cuvette d'égouttage sont correctement en place.
Programmes d'entretien
Votre appareil vous recommande à intervalles de temps définis d'utiliser les programmes d'entretien. Utilisez les programmes d'entretien pour nettoyer soigneusement votre appareil.
ATTENTION!
Un nettoyage ou détartrage non effectués de manière correcte ou dans les temps peuvent endommager l'appareil.
▶ Effectuer le détartrage immédiatement après l'affichage de la consigne.
▶ Ne jamais verser de pastilles de dé-tartrage ou d'autres produits dans le puits de café moulu.
Selon la dureté de l'eau et l'utilisation de l'appareil, l'écran affiche les messages suivants, après un préavis :
■ "Nettoyer le système de lait."
■ "Détartrage nécessaire. Appuyer sur Menu pendant 3 sec."
■ "Nettoyage nécessaire. Appuyer sur Menu pendant 3 sec."
■ "calc'nClean nécessaire. Appuyer sur Menu pendant 3 sec."
Remarques
■ L'écran indique où en est l'opération.
■ Si votre appareil n'est pas détartré à temps, l'écran indique "Délai détart. dépassé. Appareil verrouillé. Appuyer sur Menu pendant 3 s.".
■ Si l'appareil est verrouillé, il ne peut être réutilisé qu'une fois le détartrage effectué.
■ Si vous interrompez le programme d'entretien par mégarde, vous devez le réinitialiser.
→ "Réinitialiser les programmes d'entretien", Page 73
Conseils
■ Si vous utilisez un filtre à eau, la durée avant l'exécution des programmes d'entretien est allongée.
■ Vous pouvez regrouper le détartrage et le nettoyage avec le programme d'entretien calc'nClean.
→ "Utiliser le programme calc'nClean", Page 75
- Après un programme d'entretien, nettoyez immédiatement votre appareil avec un chiffon doux et humide, afin d'éliminer les résidus de la solution de détartrage et prévenir la corrosion.
Réinitialiser les programmes d'entretien
Si un programme d'entretien a été interrompu, p. ex. par une coupure de courant, procédez de la manière suivante.
- Rincer le réservoir d'eau.
- Remplir le réservoir d'eau fraîche non gazeuse jusqu'au repère « max ».
- Appuyer sur ok
√ L'appareil est rincé pendant env. 2 minutes. - Vider et nettoyer la cuvette d'égout-tage.
- Mettre la cuvette d'égouttage en place et fermer la porte.
- Redémarrer le programme d'entretien.
Utiliser le programme de nettoyage du système de lait
Si nécessaire, rincez le système de lait avec de l'eau. Le rinçage dure env. 1 minute.
- Appuyer sur menu
- Sélectionner "Nettoyage" avec \et ^ et appuyer sur ok
- Sélectionner "Système de lait" avec √ et ∧et appuyer sur . ok
- Appuyer sur pour démarrer le programme.
√ L'écran vous guide à travers le programme.
fr Nettoyage et entretien
- Retirer et vider le réservoir de lait.
- Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau à lait et le tube d'aspiration.
- Monter les composants et mettre en place le réservoir de lait.
- Placer un verre vide sous le système verseur et appuyer sur ok
Le système de lait se nettoie automatiquement.
√ Le programme est terminé et l'appareil est prêt à fonctionner.
Conseil : Si vous souhaitez nettoyer le système de lait à fond, nettoyez le régulièrement à la main.
→ "Nettoyer le système de lait", Page 71
Utiliser le programme de détartrage
Exécutez le programme de détartrage lorsque votre appareil vous y invite.
L'opération dure env. 30 minutes.
Condition préalable : L'unité de percolation est nettoyée.
→ "Nettoyer l'unité de percolation", Page 72
- Appuyer sur menu
- Sélectionner "Nettoyage" avec \et ^ et appuyer sur ok
- Sélectionner "Détartrer" avec et appuyer sur ak
- Appuyer sur où pour démarrer le programme.
L'écran vous guide à travers le programme.
- Vider la cuvette d'égouttage et la mettre en place.
- Retirer et vider le réservoir de lait.
- Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau à lait et le tube d'aspiration.
- Monter les composants et mettre en place le réservoir de lait.
- Si un filtre à eau est présent, retirer le filtre à eau.
- Appuyer sur ok
-
Vider le réservoir à eau.
-
Remplir un récipient avec 0,5 l d'eau tiède.
- Ajouter une pastille de détartrage Siemens dans l'eau et mélanger jusqu'à ce que la pastille soit entièrement dissoute.
- Verser la solution détartrante dans le réservoir à eau jusqu'au repère calc et appuyer sur ak
- Placer le récipient vide sous le système verseur et appuyer sur ak
√ Le programme de détartrage dure env. 20 minutes.
- Rincer le réservoir d'eau.
- Appuyer sur ok
- Si un filtre à eau est présent, mettre le filtre à eau en place.
→ "Mettre en place le filtre à eau", Page 62
- Appuyer sur ok
- Remplir d'eau fraîche jusqu'au repère « max ».
- Appuyer sur ok
√ Le programme de détartrage dure environ 1 minute et rince l'appareil.
22. Vider la cuvette d'égouttage et la mettre en place.
23. Retirer et vider le réservoir de lait.
24. Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau à lait et le tube d'aspiration.
25. Monter les composants et mettre en place le réservoir de lait.
√ Le programme est terminé et l'appareil est prêt à fonctionner.
Utiliser le programme de nettoyage
Exécutez le programme de nettoyage lorsque votre appareil vous y invite.
L'opération dure env. 9 minutes.
Condition préalable : L'unité de percolation est nettoyée.
→ "Nettoyer l'unité de percolation", Page 72
-
Appuyer sur menu
-
Sélectionner "Nettoyage" avec \et ^ et appuyer sur ok
- Sélectionner "Nettoyer" avec \et ^ et appuyer sur ak
- Appuyer sur où pour démarrer le programme.
L'écran vous guide à travers le programme.
- Vider la cuvette d'égouttage et la mettre en place.
- Ouvrir le puits de café moulu.
- Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le puits de café moulu.
- Fermer le puits de café moulu et appuyer sur ok
- Placer un récipient d'une capacité d'au moins 0,5 l sous le système verseur et appuyer sur ok
√ Le programme de nettoyage dure env. 7 minutes.
- Vider la cuvette d'égouttage et la mettre en place.
√ Le programme est terminé et l'appareil est prêt à fonctionner.
Utiliser le programme calc'nClean
Vous pouvez combiner les programmes de nettoyage et de détartrage avec le programme d'entretien calc'nClean. Exécutez le programme calc'nClean lorsque l'appareil vous y invite. L'opération dure env. 43 minutes.
Condition préalable : L'unité de percolation est nettoyée.
→ "Nettoyer l'unité de percolation", Page 72
- Appuyer sur menu
- Sélectionner "Nettoyage" avec \et ^ et appuyer sur ok
- Sélectionner "calc'nClean" avec √ et ∧et appuyer sur . ok
-
Appuyer sur pour démarrer le programme.
L'écran vous guide à travers le programme. -
Vider la cuvette d'égouttage et la mettre en place.
- Retirer et vider le réservoir de lait.
- Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau à lait et le tube d'aspiration.
- Monter les composants et mettre en place le réservoir de lait.
- Si un filtre à eau est présent, retirer le filtre à eau.
- Appuyer sur ok
- Vider le réservoir à eau.
- Remplir un récipient avec 0,5 l d'eau tiède.
- Ajouter une pastille de détartrage Siemens dans l'eau et mélanger jusqu'à ce que la pastille soit entièrement dissoute.
- Verser la solution détartrante dans le réservoir à eau jusqu'au repère calc et appuyer sur ak
- Placer le récipient vide sous le système verseur et appuyer sur ak
√ Le programme de détartrage dure env. 20 minutes. - Rincer le réservoir d'eau.
- Appuyer sur ok
- Si un filtre à eau est présent, mettre le filtre à eau en place. → "Mettre en place le filtre à eau", Page 62
- Appuyer sur ok
- Remplir d'eau fraîche jusqu'au repère « max ».
- Appuyer sur ok
√ Le programme dure env. 1 minute et rince l'appareil.
22. Vider la cuvette d'égouttage et la mettre en place.
23. Ouvrir le puits de café moulu.
24. Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le puits de café moulu.
25. Fermer le puits de café moulu et appuyer sur ok
fr Nettoyage et entretien
- Placer un récipient d'une capacité d'au moins 0,5 l sous le système verseur et appuyer sur ok
√ Le programme de nettoyage dure env. 7 minutes. - Vider la cuvette d'égouttage et la mettre en place.
- Retirer et vider le réservoir de lait.
- Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau à lait et le tube d'aspiration.
- Monter les composants et mettre en place le réservoir de lait.
√ Le programme est terminé et l'appareil est prêt à fonctionner.
Dépannage
Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre appareil. Utilisez les informations de dépannage avant d'appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Remarques sur le bandeau d'affichage
| Défaut | Cause | Élimination des défauts |
| Le message "Fermer" s'affiche alors que la porte est fermée. | La porte n'est pas bien fermée. | ► Appuyez fermement sur la porte. |
| L'appareil est trop chaud. | 1. Débranchez l'appareil du secteur.2. Attendez 1 heure pour que l'appareil refroidisse. | |
| Le message "Vider la cuvette d'égouttage et la remettre en place." s'affiche alors que la cuvette d'égouttage est vide. | L'appareil est éteint et ne détecte pas le vidage. | 1. Allumez l'appareil et retirez la cuvette d'égouttage.2. Remettez en place la cuvette d'égouttage. |
| La cuvette d'égouttage est sale. | ► Nettoyez soigneusement la cuvette d'égouttage. | |
| Le message "Remplir le réservoir d'eau." s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein. | Le réservoir d'eau est mal mis en place. | ► Mettez correctement en place le réservoir d'eau. |
| Le réservoir d'eau contient de l'eau gazeuse. | ► Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet. | |
| Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d'eau est grippé. | 1. Retirez le réservoir d'eau.2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau. | |
| Le filtre à eau neuf n'a pas été rincé conformément aux instructions. | 1. Rincez le filtre à eau d'après les instructions.→ "Mettre en place le filtre à eau", Page 622. Mettez le filtre à eau en service. | |
| Défaut Cause Élimination des défauts | ||
| Le message "Remplir le réservoir d'eau." s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein. | Le filtre à eau contient de l'air. | 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe.2. Remettez le filtre en place.→ "Mettre en place le filtre à eau", Page 62 |
| Le filtre à eau est trop vieux. | ► Mettez en place un nouveau filtre à eau. | |
| Des dépôts de tartre dans le réservoir d'eau bouchent le système. | 1. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.2. Démarrez le programme de détartrage.→ "Utiliser le programme de détartrage", Page 74 | |
| Le message "Remplir le réservoir de café en grains." s'affiche alors que le réservoir pour café en grains est plein.Le moulin ne moud pas de grains alors que le réservoir pour café en grains est plein. | Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. | ► Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains.► Changez de variété de café.N'utilisez pas de grains huileux.► Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide. |
| Le message "Nettoyer l'unité de percolation, la remettre en place et fermer la porte." s'affiche. | L'unité de percolation est sale. | ► Nettoyez l'unité de percolation.→ "Nettoyer l'unité de percolation", Page 72 |
| Le mécanisme de l'unité de percolation est grippé. | ► Nettoyez l'unité de percolation.→ "Nettoyer l'unité de percolation", Page 72 | |
| Il y a trop de café en poudre dans l'unité de percolation. | ► Utilisez au maximum 2 cuillères rases de café moulu.→ "Nettoyer l'unité de percolation", Page 72 | |
| Le message "Tension (V) incorrecte." s'affiche. | La tension du réseau domestique est incorrecte. | ► Ne faites fonctionner l'appareil que sur 220 - 240 V. |
| Le message "Redémarrer l'appareil." s'affiche. | L'unité de percolation est très sale ou ne peut pas être retirée. | ► Redémarrez l'appareil.► Nettoyez l'unité de percolation.→ "Nettoyer l'unité de percolation", Page 72 |
| L'appareil présente un dérangement. | 1. Débranchez la fiche secteur et atten-dez 10 secondes.2. Branchez la fiche secteur. | |
Défaut Cause Élimination des défauts
| Le message "calc'nClean"s'affiche très fréquemment. | L'eau est trop calcaire. | 1. Mettez en place un nouveau filtre à eau.→"Mettre en place le filtre à eau", Page 622. Réglez la dureté de l'eau en conséquence.→"Régler la dureté de l'eau", Page 55 |
| Produit détartrant incorrect ou trop peu de produit utilisé. | ▸ Pour le détartrage, utilisez exclusivement les pastilles appropriées. | |
| Programme d'entretien pas entièrement réalisé. | ▸ Réinitialiser le programme d'entretien.→"Réinitialiser les programmes d'entretien", Page 73 |
Dysfonctionnements
| Défaut Cause Élimination des défauts | ||
| L'appareil ne réagit plus. L'appareil présente un déran-gement. | 1. Débranchez la fiche secteur et atten-dez 10 secondes.2. Branchez la fiche secteur. | |
| Home Connect ne fonctionne pas correctement. | Différentes causes sont pos-sibles. | ► Allez sur www.home-connect.com. |
| L'appareil délivre uniquement de l'eau, mais pas de café. | L'appareil ne détecte pas que le réservoir pour café en grains est vide. | ► Versez du café en grains. |
| La cuve à café de l'unité de percolation est obstruée. | ► Nettoyez l'unité de percolation.→ "Nettoyer l'unité de percolation", Page 72 | |
| Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. | ► Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains.► Changez de variété de café.N'utilisez pas de grains huileux.► Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide. | |
| L'unité de percolation n'est pas insérée correctement. | ► Insérez l'unité de percolation complè-tement vers l'arrière. | |
| L'appareil de fournit pas de mousse de lait. | Le système de lait est sale. | ► Nettoyez le système de lait au lave-vaisselle.→ "Nettoyer le système de lait", Page 71 |
| L'appareil de fournit pas de mousse de lait. | Le tube à lait ne plonge pas dans le lait. | ► Utilisez plus de lait.► Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait. |
| L'appareil est fortement entartré. | ► Détartrez l'appareil.→ "Utiliser le programme de détartrage", Page 74 | |
| Le système de lait n'aspire pas de lait. | Le système de lait n'est pas assemblé correctement. | ► Assemblez correctement le système de lait.→ "Nettoyer le système de lait", Page 71 |
| Le raccordement du réservoir de lait et du système de lait est effectué dans le mauvais ordre. | ► Placez d'abord le système de lait dans la buse d'écoulement, puis le réservoir de lait. | |
| Le tube à lait ne plonge pas dans le lait. | ► Utilisez plus de lait.► Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait. | |
| La mousse de lait est trop froide. | Le lait est trop froid. | ► Utilisez du lait tiède. |
| L'appareil ne délivre pas d'eau chaude. | Le système de lait est sale. | ► Nettoyez le système de lait au lave-vaisselle.→ "Nettoyer le système de lait", Page 71 |
| Il est impossible de monter ou de démonter le système de lait. | L'ordre de montage est incorrect. | ► Raccordez tout d'abord le système de lait, puis le réservoir de lait. Pour le démontage, retirez tout d'abord le réservoir de lait, puis le système de lait. |
| L'appareil de délivre pas de boisson. | Le filtre à eau contient de l'air. | 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe.2. Remettez le filtre en place.→ "Mettre en place le filtre à eau", Page 62► Placez le filtre à eau bien droit et appuyez fortement pour l'enfoncer dans le raccordement au réservoir. |
| Des résidus de détartrant obs-truent le réservoir à eau.La cuvette d'égouttage a été retirée trop tôt. | 1. Retirez le réservoir d'eau.2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.▸ Attendez quelques secondes après la préparation de la dernière boisson avant de retirer la cuvette d'égout-tage. | |
| Il y a des gouttes d'eau sur le fond de l'appareil. | ||
| L'unité de percolation ne peut pas être retirée. | L'unité de percolation n'est pas en position de retrait. | ▸ Rallumez l'appareil. |
| Il est impossible de commander l'appareil.Changer les affichages de l'écran. | L'appareil est en mode Démo. | 1. Retirez le réservoir à eau et remplis-sez-le d'eau froide fraîche.2. Remettre le réservoir à eau en place. |
| Le moulin ne démarre pas. | L'appareil est trop chaud. | 1. Débranchez l'appareil du secteur.2. Attendez 1 heure pour que l'appareil refroidisse. |
Problème de résultat
| Défaut Cause Élimination des défauts | ||
| Qualité très variable du café ou de la mousse de lait. | L'appareil est entartré. | ► Détartrez l'appareil.→ "Utiliser le programme de détar-trage", Page 74 |
| Qualité variable de la mousse de lait. | La qualité de la mousse de lait est fonction de la nature de la boisson végétale ou du lait uti-lisé. | ► Optimisez le résultat par le choix du lait ou de la boisson végétale. |
| Le café n'est pas versé ou uni-quement goutte à goutte.La quantité réglée n'est pas atteinte. | Le degré de mouture réglé est trop fin. | ► Réglez un degré de mouture plus grossier.→ "Régler le degré de mouture", Page 61 |
| L'appareil est fortement entar-tré. | ► Détartrez l'appareil.→ "Utiliser le programme de détar-trage", Page 74 | |
| Le filtre à eau contient de l'air. | 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe.2. Remettez le filtre en place.→ "Mettre en place le filtre à eau", Page 62 | |
| L'appareil est encrassé. | ► Nettoyez l'unité de percolation.→ "Nettoyer l'unité de percolation", Page 72 | |
| Le café n'est pas versé ou uni- quement goutte à goutte. La quantité réglée n'est pas atteinte. | ► Détartrez et nettoyez l'appareil. → "Utiliser le programme calc'nClean", Page 75 | |
| Le café est trop intense. | ► Réglez, p. ex., l'intensité du café sur "normal". → "Adapter l'intensité du café", Page 60 | |
| Le café ne présente pas de « crème ». | La variété de café n'est pas optimale. | ► Utilisez un café contenant une pro- portion plus importante de Robusta. ► Utilisez des grains de café présentant une torréfaction plus foncée. |
| Les grains ne sont pas fraî- chement torréfiés. | ► Utilisez des grains frais. | |
| Le degré de mouture est in- adapté aux grains de café. | ► Réglez un degré de mouture plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 61 | |
| Le café est trop acide. Le degré de mouture réglé est trop grossier. | ► Réglez un degré de mouture plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 61 | |
| La variété de café n'est pas optimale. | ||
| ► Utilisez un café contenant une pro- portion plus importante de Robusta. ► Utilisez des grains de café présentant une torréfaction plus foncée. | ||
| Le café est trop amer. Le degré de mouture réglé est trop fin. | ► Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 61 | |
| La variété de café n'est pas optimale. | ||
| Le café a un goût de brûlé. Le degré de mouture réglé est trop fin. | ► Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 61 | |
| La variété de café n'est pas optimale. | ||
| La température réglée du café est trop élevée. | ||
Défaut Cause Élimination des défauts
| Le marc de café n'est pas compact et est trop humide. | Le degré de mouture réglé n'est pas optimal. | ► Réglez un degré de mouture plus grossier ou plus fin.→ "Régler le degré de mouture", Page 61 |
| La quantité de café moulu est trop faible. | ► Utilisez 2 cuillères-doses rases de café moulu. | |
| Les grains de café sont trop huileux. | ► Utilisez une autre variété de grains. |
Transport, stockage et élimination
Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés.
Activer la protection contre le gel
Protégez l'appareil contre le gel durant le transport et le stockage
ATTENTION!
Les résidus de liquide risquent d'endommager l'appareil pendant le transport et le stockage.
- Avant le transport ou le stockage, vi- der le circuit.
Conditions préalables
■ L'appareil est prêt à l'emploi.
■ Le réservoir à eau est rempli.
-
Retirer le réservoir de lait.
-
Nettoyer l'unité de percolation. → "Nettoyer l'unité de percolation", Page 72
-
Placer un grand récipient sous le système verseur.
-
Appuyer à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que l'écran affiche "Mousse de lait".
-
Appuyer à plusieurs reprises sur ml jusqu'à ce que l'affichage indique 240 ml.
-
Appuyer sur start stop
-
Attendre que la vapeur s'échappe de l'appareil.
-
Enlever le réservoir à eau.
√ L'appareil se vide automatiquement.
-
Si le message "Remplir le réservoir d'eau." apparaît, l'ignorer.
-
Vider et nettoyer le réservoir à eau et la cuvette d'égouttage.
-
Mettre le réservoir à eau et la cuvette d'égoutage en place.
- Mettre l'appareil hors tension et le débrancher du secteur.
Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
- Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminer l'appareil dans le respect de l'environnement.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous n'avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l'appareil ou si l'appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Vous pouvez résoudre vous-même un grand nombre de problèmes en consultant l'information de dépannage figurant dans la présente notice d'utilisation et sur notre site Web. Si ce n'est pas le cas, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Nous trouverons toujours une solution adaptée.
Pendant la période de garantie et après expiration de la garantie du fabricant, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d'origine par des techniciens du service après-vente.
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service-client pour une durée d'au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l'Espace économique européen.
Remarque : L'intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie du fabricant.
Pour des renseignements détaillés sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service-client ou à votre revendeur et consultez notre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans la liste figurant à la fin de cette notice d'utilisation ou sur notre site Web.
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série ( E-Nr.) et le numéro de fabrication ( FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil ainsi que le numéro de téléphone du service après-vente, notez ces données.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie de votre appareil sont les suivantes.
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Données techniques
Vous trouverez ici les chiffres et faits concernant votre appareil.
| Tension 220–240 V ~ | |
| Fréquence 50 Hz | |
| Tension/puissance raccordée 1500 W | |
| Pression statique maximale de la pompe | 15 bar |
| Contenance maximale du ré-servoir d'eau (sans filtre) | 1,7 l |
| Contenance maximale du ré-servoir pour café en grains | 270 g |
| Longueur du cordon d'alimen-tation | 100 cm |
| Hauteur de l'appareil 37,3 cm | |
| Largeur de l'appareil 24,9 cm | |
| Profondeur de l'appareil 42,8 cm | |
| Poids à vide 8-9 kg | |
| Type de moulin Céramique | |
nl
Inhoudsopgave
Veiligheid.... 88
50 rue Ardoin - CS 50037
93406 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile: 0 140
101 200*
Service Consommateurs: 0 892 698
110
Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009*
mailto:serviceconsommateur.fr@siemens-home.bsh-group.com
*(Service 0,40 €/ min + prix appel)
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 821
Reparaturen: lux-repair@bshg.com
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d'utilisation de la marque Siemens AG














