LIFE E65073 (MD 84580) - Système hifi MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E65073 (MD 84580) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance totale : 100 W, Système de haut-parleurs : 2.1, Connectivité : Bluetooth, USB, AUX, Radio FM |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, regarder des films, et diffuser des contenus audio via Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs, vérifier les connexions et les câbles, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs électriques, débrancher lors d'un orage. |
| Informations générales | Dimensions : 30 x 25 x 20 cm, Poids : 3 kg, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : télécommande, câble d'alimentation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E65073 (MD 84580) MEDION
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E65073 (MD 84580) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E65073 (MD 84580) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE E65073 (MD 84580) MEDION
- 3.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants p. 27
- 3.2. Danger pour les enfants et les personnes fragiles p. 27
- 3.3. Installation de l'appareil en toute sécurité p. 27
- 3.4. Raccordement au secteur p. 28
- 3.5. En cas de dommages p. 29
- 3.6. En cas de dysfonctionnements p. 29
- 3.7. Le lecteur CD p. 29
- 3.8. Manipulation sûre des piles p. 30
- 3.9. Nettoyage de l'appareil p. 31
11. Recherche de titres et avance/retour rapide ........................................... 38
1. À propos de ce mode d'emploi
Avant la première mise en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi. Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le impérative- ment au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil! 1.1. Symboles et avertissements utilisés DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles! PRUDENCE ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères ! ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage ma- tériel ! REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Actions à exécuter26
2. Utilisation conforme
- Cet appareil sert à capter et à écouter des stations de radio ainsi qu'à écouter des CD audio/MP3 et des cassettes audio.
- L'appareil est exclusivement réservé à un usage privé et n'est pas conçu pour une utilisation dans une entreprise de l'industrie lourde.DE
3. Consignes de sécurité
3.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants
- Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
- Les piles peuvent présenter un risque mortel en cas d'inges- tion. Conservez donc toujours l'appareil et les piles hors de la portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
- Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants: risque d'asphyxie! 3.2. Danger pour les enfants et les personnes fragiles
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 3.3. Installation de l'appareil en toute sécurité Lors de l'installation de l'appareil, respectez les consignes de sé- curité suivantes:
- L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des pièces très humides (p. ex. une salle de bains).
- Installez l'appareil sur une surface stable et plane et évitez tout choc sur l'appareil.
- N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur directe (p. ex. un radiateur). N'exposez pas l'appareil aux rayons directs et puissants du soleil.28
- Évitez tout contact de l'appareil avec des gouttes d'eau ou éclaboussures. Ne posez donc jamais sur l'appareil d'objets remplis de liquide tels qu'un vase. N'utilisez pas l'appareil à proximité de baignoires, d'éviers, de piscines, etc.
- Ne placez aucune source de feu nu (p. ex. une bougie allu- mée) sur ou à proximité de l'appareil.
- Évitez toute accumulation de poussière sur l'appareil. Afin de garantir une ventilation toujours suffisante de l'appareil, ne recouvrez jamais les fentes d'aération avec des objets tels que revues, nappes, rideaux, etc. Veillez à laisser entre l'appa- reil et les murs ou meubles un espace libre d'au moins 10cm au-dessus et à l'arrière et de 5cm de chaque côté.
- N'exposez pas l'appareil à des températures inférieures à 5° C et supérieures à 35° C. 3.4. Raccordement au secteur
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant fa- cilement accessible (230 V ~ 50 Hz) située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appa- reil.
- Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de raccorder le cordon d'alimenta- tion. L'eau de condensation due au changement de tempéra- ture pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans dan- ger.
- Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé.DE
- N'allumez pas l'appareil lorsque le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même présente des dommages visibles ou lorsque l'appareil est tombé par terre.
- En cas de dommage de l'appareil ou du cordon d'alimenta- tion, débranchez immédiatement la fiche de la prise de cou- rant. N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous- même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter! Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation de l'ap- pareil.
- En cas de dommage du cordon d'alimentation de cet appareil, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Adressez-vous toujours en cas de problème avec l'appareil à notre centre de service après-vente ou à un atelier spécialisé. 3.6. En cas de dysfonctionnements
- Si l'appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu'une décharge électrostatique se soit produite. Dans ce cas, coupez l'appareil du secteur en débranchant le cordon d'ali- mentation et retirez les piles de l'appareil. Puis remettez les piles en place et rebranchez l'appareil sur la prise de courant. L'appareil est ainsi réinitialisé. 3.7. Le lecteur CD Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dange- reux lors d'une utilisation normale. Pour pré- venir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne ja- mais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil.30 3.8. Manipulation sûre des piles Cet appareil peut aussi fonctionner sur piles. Respectez les consignes suivantespour une manipulation sûre des piles :
- Conservez les piles hors de la portée des enfants. Les piles peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un mé- decin.
- Ne jetez pas les piles au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas.
- Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
- Remplacez toujours toutes les piles simultanément.
- Insérez uniquement des piles de même type. N'utilisez pas différents types de piles; ne mélangez pas piles usagées et piles neuves.
- Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité
- Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
- Les piles vides doivent être retirées immédiatement de l'appa- reil ! Risque de fuite accru!
- Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur excessive (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
- N'essayez jamais de recharger des piles normales! Risque d'explosion !
- Si les piles ont coulé, sortez-les immédiatement de l'appa- reil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure par l'acide des piles !
- Si l'acide des piles a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! Si de l'acide devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondam- ment les zones concernées à l'eau claire et consultez un mé- decin sans tarder.DE
3.9. Nettoyage de l'appareil
- Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher la fiche d'ali- mentation de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entre- tien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ ou les inscriptions de l'appareil.
4. Déclaration de conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes :
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.medion.com/ conformity.
5. Contenu de l'emballage
Retirez tous les emballages. Lorsque vous ouvrez le tiroir CD, enlevez le carton qui y est inséré pour le protéger pendant le transport. AVERTISSEMENT! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plas- tiques : risque d'asphyxie! Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous ve- nez d'acheter, vous recevez:
- Radiocassette MP3/CD stéréo
- Cordon d'alimentation
- Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie32
6. Vue d'ensemble de l'appareil
1) POWER: LED de fonctionnement
5) : arrêt de la lecture (CD/MP3)
6) ALBUM : recherche d'album (MP3)
8) Compartiment à cassettes
9) MODE : sélectionner une fonction de répétition et la lecture aléatoire
10) : revenir au début du titre précédent ; retour rapide (CD/MP3)
11) : passer au début du titre suivant ; avance rapide (CD/MP3)DE
2) TUNING: bouton rotatif de réglage des stations
3) BAND : FM ST./AM/FM : sélection de la bande de fréquence :
FM.ST : stéréo ; FM : ondes courtes ; AM : ondes moyennes
4) Affichage de la fréquence radio
8) RWD : retour rapide
9) F.FWD : avance rapide
10) STOP/EJ. : arrêt/ouverture du compartiment à cassettes
11) PAUSE : interruption de la lecture
12) VOLUME : réglage du volume
13) Sélecteur de fonction
CD : mode CD ON /OFF TAPE : mode Cassette et arrêt de l'appareil RADIO : mode Radio34 6.3. Vue arrière 230V~50Hz
1) Antenne télescopique (mode Radio FM)
2) Compartiment à piles
3) AC~ : prise pour le cordon d'alimentation fourni
4) AUX : entrée pour appareils externesDE
7.1. Déballage Retirez tous les emballages. À la livraison, un carton de protection est inséré dans le tiroir CD. Enlevez ce car- ton du tiroir. ATTENTION! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plas- tiques : risque d'asphyxie! 7.2. Fonctionnement sur secteur Branchez la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil sur la prise AC~ située au dos de l'appareil. Branchez la fiche secteur sur une prise de courant de 230V ~ 50Hz. Même si des piles sont insérées dans l'appareil, l'alimentation par le réseau élec- trique est prioritaire. ATTENTION! Veuillez noter que l'appareil consomme toujours une faible quantité de courant lorsqu'il est éteint, mais tou- jours branché sur le secteur. Il est donc conseillé de dé- brancher l'appareil du secteur en cas de non-utilisation. 7.3. Fonctionnement sur piles Le compartiment à piles se trouve au dos de l'appareil. Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur les brides du couvercle. Insérez six piles Baby de 1,5 V, type C/R14/LR14, dans le compartiment en veil- lant à ce que le pôle moins des piles soit en contact avec les ressorts. Réfé- rez-vous aux croquis se trouvant dans le compartiment à piles! Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. ATTENTION! L'appareil est alimenté par les piles uniquement lorsque le cordon d'alimentation n'est pas branché.36
8. Fonctions de base
8.1. Mise en marche et arrêt de l'appareil Pour allumer l'appareil, mettez le sélecteur de fonction en position RADIO ou CD. Pour éteindre l'appareil, mettez le sélecteur de fonction en position ON/OFF TAPE. 8.2. Réglage du volume Tournez le bouton rotatif VOLUME situé sur le dessus de l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume. Tournez le bouton rotatif VOLUME dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.
Mettez le sélecteur de fonction en position RADIO. 9.1. Antenne L'appareil est équipé d'une antenne télescopique pivotante pour la réception FM. Orientez cette antenne de manière à obtenir une réception optimale. Pour la réception des ondes moyennes (AM), une antenne en ferrite est aussi in- tégrée à l'appareil. Modifiez au besoin l'orientation de l'appareil pour optimiser la qualité de réception. 9.2. Réglage des stations Sélectionnez la plage de fréquences souhaitée avec le sélecteur de fréquence BAND: FM ST (FM stéréo), FM (FM mono) ou AM (ondes moyennes). Réglez maintenant la station souhaitée avec le bouton rotatif TUNING. Si vous avez trouvé une station dans la bande de fréquence FM ST (FM stéréo), la LED FM ST indiquant qu'il s'agit d'une station stéréo s'allume à côté de l'écran. Si le signal stéréo est trop faible dans la bande de fréquence FM ST, vous pouvez éventuellement améliorer la réception en la réglant sur mono (bande FM).DE
10.1. Remarques concernant le tiroir CD
- Insérez uniquement des CD et aucun autre objet dans le tiroir CD : vous détrui- riez la mécanique.
- Pour éviter tout encrassement par de la poussière, ne laissez jamais le couvercle du tiroir CD ouvert trop longtemps.
- Ne touchez en aucun cas la lentille dans le tiroir CD.
- Si le CD est très sale ou comporte de nombreuses traces de doigts, il est possible que la lecture soit retardée ou qu'elle commence à un autre endroit.
- Une lentille de lecture sale peut provoquer des interruptions de la lecture ou d'autres dysfonctionnements.
- Pour éliminer la poussière du tiroir CD, utilisez un pinceau soufflant (disponible dans les magasins de photographie). 10.2. Insertion et retrait de CD Avant d'ouvrir le tiroir CD, rabattez la poignée vers l'arrière. Ouvrez le tiroir CD en soulevant le couvercle au niveau de la bride. Insérez un CD, face imprimée vers le haut. Refermez le tiroir CD. Mettez le sélecteur de fonction en position CD. L'appareil lit les titres. «---» clignote sur l'écran. L'appareil passe ensuite en mode Play. Pour retirer un CD, saisissez-le sur les côtés. N'ouvrez pas le tiroir CD en cours de lecture ou tant que le CD tourne. Appuyez d'abord sur . 10.3. Affi chages possibles après l'insertion d'un CD audio ou MP3 Si le CD audio ou MP3 a été correctement inséré, le nombre total de titres appa- raît sur l'écran (mode Arrêt). Si aucun CD n'est inséré dans le tiroir ou si le CD inséré ne peut pas être lu par l'appareil, no s'affiche sur l'écran. Si le tiroir CD n'est pas bien refermé, l'écran affiche oP.38 10.4. PLAY, PAUSE, STOP – CD audio et CD MP3 Appuyez sur pour démarrer la lecture. Le numéro du titre actuel et l'icône de lecture s'affichent sur l'écran. Appuyez de nouveau sur pour interrompre la lecture. L'affichage à l'écran clignote. Appuyez de nouveau sur pour reprendre la lecture à l'endroit où vous l'aviez arrêtée. Appuyez sur pour arrêter définitivement la lecture. L'appareil est alors en mode Arrêt et le nombre total de titres contenus sur le CD s'affiche. L'appareil passe automatiquement en mode Veille s'il n'est pas utilisé pendant env. 15 minutes en mode CD (l'écran s'éteint) et se rallume lorsque le sélecteur de fonction est actionné.
11. Recherche de titres et avance/retour rapide
11.1. CD audio Appuyez sur ou pour revenir au titre précédent ou passer au titre suivant. En cours de lecture, permet de revenir au début du titre en cours. Maintenez la touche ou enfoncée en cours de lecture pour lancer une avance ou un retour rapide. 11.2. CD MP3 (recherche dans des répertoires) Sur les CD MP3, les titres peuvent être – comme les fichiers sur un CD de données – organisés en répertoires (dossiers, albums).
- Si le CD MP3 ne contient aucun répertoire, exécutez la recherche comme sur un CD audio.
- Si le CD MP3 contient des répertoires, pour la recherche de titres, vous devez tout d'abord ouvrir un répertoire puis rechercher les titres dans ce répertoire. Pour rechercher un répertoire (un album), appuyez plusieurs fois sur la touche ALBUM. Le numéro du dossier sélectionné s'affiche sur l'écran (p. ex. F03). Pour sélectionner le titre souhaité dans un répertoire, appuyez sur ou .DE
11.3. Touche MODE : répétition et lecture aléatoire Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner tout d'abord les fonctions de répétition puis la lecture aléatoire.
11.3.1. Fonctions de répétition
Pour répéter le titre actuel, appuyez une fois sur MODE. REP s'affiche sur l'écran. Le titre est répété en boucle. Uniquement pour les CD MP3 avec répertoires : pour répéter le répertoire actuel, appuyez deux fois sur MODE. REP ALBUM apparaît sur l'écran. Pour répéter tout le CD, appuyez encore une fois sur MODE. REP ALL s'af- fiche sur l'écran. Pour quitter la fonction de répétition, appuyez sur MODE jusqu'à ce que l'affi- chage disparaisse.
11.3.2. Lecture aléatoire
Lorsque la fonction de lecture aléatoire (« Random») est activée, les titres du CD sont lus dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que RANDOM apparaisse sur l'écran. À partir du titre suivant, les titres seront alors écoutés dans un ordre aléatoire. Pour quitter cette fonction, appuyez encore une fois sur MODE. RANDOM disparaît de l'écran. 11.4. Programmation d'un ordre de lecture Vous pouvez programmer un ordre de lecture pour jusqu'à 20 titres. L'appareil doit pour cela se trouver en mode Arrêt (appuyer si nécessaire sur STOP en cours de lecture). Si vous n'appuyez sur aucune touche durant 1 minute environ pendant la program- mation, la fonction est quittée.40 11.5. Création d'une liste Appuyez en mode Arrêt sur la touche MODE. PROGRAM et le premier em- placement mémoire P01 clignotent sur l'écran. Uniquement pour les CD MP3 avec répertoires : sélectionnez un répertoire (al- bum) en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche ALBUM. Sélectionnez avec ou le titre que vous voulez mémoriser sur le premier emplacement. Le numéro du titre sélectionné clignote sur l'écran. Appuyez de nouveau sur MODE pour mémoriser le titre sélectionné. L'emplace- ment mémoire suivant (P02) clignote. Sélectionnez avec ou le titre que vous voulez mémoriser sur le deuxième emplacement. Appuyez de nouveau sur MODE pour mémoriser le deuxième titre. Procédez de la même manière pour mémoriser d'autres titres. Une fois que vous avez mémorisé 20 titres dans la liste, – – – clignote sur l'écran, vous signalant que la mémoire est pleine. 11.6. Écoute de la liste programmée Pour écouter la liste de titres programmée, appuyez sur . La touche MODE vous permet d'appliquer à la liste les fonctions de répétition comme décrit plus haut. 11.7. Modifi cation de la liste programmée Une liste programmée reste mémorisée même si vous arrêtez la lecture de la liste avec . Pour modifier la liste, appuyez sur MODE. Vous voyez apparaître le premier em- placement mémoire P01. Pour afficher un autre emplacement mémoire, appuyez plusieurs fois sur MODE. Sélectionnez un autre titre pour cet emplacement mémoire avec ou et ap- puyez de nouveau sur MODE. 11.8. Suppression de la liste programmée La liste programmée est supprimée lorsque vous − appuyez deux fois sur
− changez de mode, − ouvrez le tiroir CD en mode Arrêt.DE
12.1. Insertion d'une cassette Appuyez sur la touche STOP/EJ. pour ouvrir le compartiment à cassettes. Insérez une cassette dans les rails de guidage avec la bande magnétique en haut et la face devant être lue, en avant. Refermez le compartiment à cassettes en appuyant dessus. Mettez le sélecteur de fonction en position ON/OFF TAPE. 12.2. Démarrer/arrêter/interrompre l'écoute d'une cassette Pour démarrer l'écoute d'une cassette, appuyez sur la touche PLAY. La bande défile vers la gauche. Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur PAUSE. Appuyez de nouveau sur PAUSE pour reprendre la lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP/EJ.
12.2.1. Arrêt automatique
La bande s'arrête automatiquement une fois la fin de la bande atteinte pendant la lecture. Avec l'avance ou le retour rapide, la bande ne s'arrête pas automatiquement. Ap- puyez sur STOP/EJ. une fois la fin de la bande atteinte. 12.3. Avance et retour rapide Appuyez sur la touche F.FWD. («Fast forward») ou RWD pour lancer une avance ou un retour rapide. Appuyez sur STOP/EJ. pour arrêter l'avance/le retour rapide. Appuyez aussi sur cette touche si la fin ou le début de la bande est atteint. REMARQUE ! Ne passez jamais de l'avance ou du retour rapide à une autre fonction sans avoir arrêté auparavant la bande. Vous risqueriez d'endommager la bande ou l'appareil.42
13. Raccordement d'appareils externes (AUX)
L'appareil comporte au dos une prise de 3,5 mm portant l'inscription AUX IN sur laquelle vous pouvez raccorder des appareils externes tels qu'un lecteur MP3. Branchez l'appareil externe sur la prise AUX IN. Utilisez pour cela un câble de rac- cordement doté d'un connecteur jack de 3,5 mm. Mettez le sélecteur de fonction en position CD/MP3 ou Radio. Démarrez la lecture sur l'appareil externe. La lecture peut alors être commandée uniquement sur l'appareil externe. La lecture sur l'appareil externe s'effectue automatiquement dès qu'un appareil est raccordé et que la lecture est démarrée.
Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.DE
15. Caractéristiques techniques
Alimentation Fonctionnement sur secteur: 230 V ~ 50 Hz Fonctionnement sur piles : 6 piles Baby de 1,5 V, type C/R14/LR14 Puissance Consommation: 9 W Puissance de sortie : 2 x 1 W RMS Radio Bande FM: 87,5 – 108 MHz Bande AM : 522 – 1620 kHz Connectique Prise AC : Pour le cordon d'alimentation fourni Prise AUX : Prise jack 3,5 mm Lecteur CD, disques compatibles Puissance du laser: Laser de classe 1 Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008). Disques compatibles : CD audio, CD-R, CD-RW, MP3 Si vous écoutez des CD audio, utilisez uniquement des CD étiquetés conformément au symbole ci-contre : Remarque importante : Il existe de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protec- tion anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que différents types de disques vierges CD-R et CD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de la lecture peuvent se produire dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. Sous réserve de modifications techniques ! COMPACT DIGITAL AUDIO44
16. Mentions légales
Copyright © 2015 Tous droits réservés. Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medionservice.de. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.DE
Notice Facile