LIFE P63994 (MD 84994) - Téléphone MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P63994 (MD 84994) MEDION au format PDF.

📄 290 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P63994 (MD 84994) - page 80
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P63994 (MD 84994)

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques Détails
Modèle MEDION LIFE P63994 (MD 84994)
Type de produit Téléphone
Écran Écran tactile, taille non spécifiée
Capacité de la batterie Non spécifiée
Système d'exploitation Non spécifié
Connectivité 4G, Wi-Fi, Bluetooth
Caméra Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation recommandée Usage quotidien, communication, navigation
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Utiliser un étui de protection, éviter les chocs
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les réseaux locaux avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P63994 (MD 84994) MEDION

Comment réinitialiser mon MEDION LIFE P63994 ?
Pour réinitialiser votre MEDION LIFE P63994, allez dans les 'Paramètres', sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialisation des données d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon téléphone ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le téléphone est chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation pendant au moins 30 minutes. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez de forcer le redémarrage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment ajouter une carte SIM dans le MEDION LIFE P63994 ?
Retirez le couvercle arrière du téléphone, insérez la carte SIM dans le logement prévu à cet effet, puis remettez le couvercle en place.
Que faire si mon téléphone ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les 'Paramètres'. Assurez-vous que le réseau est accessible et que vous avez entré le bon mot de passe. Si le problème persiste, redémarrez le téléphone ou le routeur.
Comment mettre à jour le logiciel de mon MEDION LIFE P63994 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Pourquoi mon téléphone chauffe-t-il lors de l'utilisation ?
Il est normal que le téléphone chauffe lors de l'utilisation intensive, comme lors de jeux ou de streaming. Si la chaleur est excessive, fermez les applications non utilisées et laissez le téléphone refroidir.
Comment transférer mes contacts sur le MEDION LIFE P63994 ?
Vous pouvez transférer vos contacts via un compte Google ou en utilisant une carte SIM. Sinon, utilisez une application de transfert de données disponible sur le Play Store.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer votre téléphone. Si l'écran tactile ne répond toujours pas, vérifiez si l'écran est propre et sec. Si le problème persiste, envisagez de contacter le support technique.
Comment activer ou désactiver le mode avion ?
Pour activer ou désactiver le mode avion, faites glisser deux fois vers le bas depuis le haut de l'écran pour accéder aux paramètres rapides, puis touchez l'icône du mode avion.
Où puis-je trouver le numéro de modèle de mon téléphone ?
Le numéro de modèle est généralement situé dans les 'Paramètres' sous 'À propos du téléphone', ou vous pouvez le trouver sur l'étiquette à l'arrière du téléphone.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P63994 (MD 84994) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P63994 (MD 84994) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P63994 (MD 84994) MEDION

2. À propos de ce mode d’emploi .........................82

2.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....................................................82

  • 4.1. Catégories de personnes non autorisées p. 86
  • 4.2. Zones à risque d’explosion p. 87
  • 4.3. Bloc d’alimentation p. 87
  • 4.4. Installation en toute sécurité p. 87
  • 4.5. Branchements sur le secteur p. 89
  • 4.6. Manipulation des batteries en toute sécurité p. 90
  • 4.7. Ne jamais réparer soi-même les appareils 92 4.8. Orage/absence prolongée p. 92

5. Compatibilité avec d’autres bases ....................93

  • 7.1. Branchement de la base/du chargeur sur le réseau électrique p. 103
  • 7.2. Branchement de la base sur le réseau téléphonique p. 103
  • 7.3. Mise en place des batteries p. 104
  • 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 7784994 MULI eCommerce Content Final.indb 77 21.05.2015 08:31:5621.05.2015 08:31:5678 / 290 7.4. Chargement des batteries du combiné sur la base/le chargeur p. 104

8. Naviguer dans le menu ....................................106

11. Liste des derniers numéros composés ...........113

  • 11.1. Composer un des derniers numéros appelés p. 113
  • 11.2. Ajouter un numéro au répertoire p. 113
  • 11.3. Supprimer un numéro p. 114
  • 11.4. Vider la liste des derniers numéros composés p. 114

12. Liste des appels ................................................115

  • 12.1. Composer un numéro de la liste des appels p. 115
  • 12.2. Ajouter un numéro au répertoire p. 115
  • 12.3. Détails de l’appel p. 116
  • 12.4. Type d’appel p. 116

17. Restaurer les réglages par défaut sur un

19. En cas de dysfonctionnements .......................138

22. Caractéristiques techniques ...........................142

Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments sui- vantsont bien été livrés : − 4 combinés − Base − 3 chargeurs − 4 adaptateurs secteur (S004LV0600045) − Câble téléphonique − 8 batteries NiMH de 500 mAh, type AAA − Mode d’emploi, carte de garantie 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 8184994 MULI eCommerce Content Final.indb 81 21.05.2015 08:31:5721.05.2015 08:31:5782 / 290

2. À propos de ce mode

d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ain- si assuré du bon fonctionnement et de la du- rée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d’emploi à portée de main à proximité de l’appareil. Conservez bien le mode d’emploi afin de pou- voir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l’appareil. 2.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vi- tal possible et/ou de blessures graves irréversibles! PRUDENCE! Avertissement d'un risque pos- sible de blessures moyennes à lé- gères ! 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 8284994 MULI eCommerce Content Final.indb 82 21.05.2015 08:31:5721.05.2015 08:31:5783 / 290

ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE! Informations supplémentaires pour l'utilisa- tion de l'appareil ! REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi !

Énumération / information sur des événe- ments se produisant en cours d'utilisation

3. Utilisation conforme

Le présent appareil sert à téléphoner à l’in- térieur du réseau téléphonique du pays de résidence de l’utilisateur. Le téléphone convient pour l‘utilisation sur le réseau té- léphonique analogique dans les pays sui- vants: − Allemagne − Autriche − Pays-Bas − Belgique − France − Royaume-Uni L’appareil est uniquement destiné à un usage privé et non à une utilisation indus- trielle/commerciale (c.-à-d. que son utilisa- tion est interdite p. ex. dans des magasins, bureaux et autres locaux commerciaux, dans des exploitations agricoles, par les clients d’hôtels, de motels ou d’autres établisse- ments d’hébergement). Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée:

accord et n’utilisez pas d’autres périphé- riques que ceux que nous avons autorisés ou livrés.

  • Utilisez uniquement des pièces de re- change et accessoires que nous avons li- vrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informa- tions contenues dans ce mode d’emploi, en particulier des consignes de sécuri- té. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités.Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois). N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Éviter: − Une grande humidité − Des températures extrêmement éle- 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 8584994 MULI eCommerce Content Final.indb 85 21.05.2015 08:31:5721.05.2015 08:31:5786 / 290 vées ou basses − Rayonnement direct du soleil − proximité immédiate de sources de feu

4. Consignes de sécurité

4.1. Catégories de personnes non autorisées

  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions né- cessaires à l’utilisation de l’appareil.
  • Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants. AVERTISSEMENT ! Conservez les films d’emballage et de protection des écrans hors de la portée des enfants. Risque d’as- phyxie! 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 8684994 MULI eCommerce Content Final.indb 86 21.05.2015 08:31:5721.05.2015 08:31:5787 / 290

4.2. Zones à risque d’explosion N‘utilisez jamais les combinés dans un envi- ronnement à risque d‘explosion, p. ex. dans un atelier de peinture, ou dans un environ- nement présentant des émanations de gaz. 4.3. Bloc d’alimentation Utilisez uniquement les adaptateurs sec- teurs fournis S004LV0600045. Les adapta- teurs secteur ne peuvent être utilisés qu’à l’intérieur et au sec. 4.4. Installation en toute sécurité

  • Si les appareils ont été transportés d’une pièce froide dans une chaude, attendez avant de les raccorder au réseau élec- trique. L’eau de condensation due au changement de température pourrait les détruire. Lorsque les appareils ont atteint la température ambiante, ils peuvent être mis en marche sans danger.
  • Installez la base sur une surface stable et plane.
  • Installez la base de manière à ce qu’elle ne puisse pas tomber par terre. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 8784994 MULI eCommerce Content Final.indb 87 21.05.2015 08:31:5821.05.2015 08:31:5888 / 290
  • N’exposez pas la base et les combinés à des sources de chaleur directes (p.ex. ra- diateurs).
  • Les appareils ne doivent pas être exposés aux rayons directs du soleil.
  • Tout contact avec de l’humidité, des gouttes d’eau ou des éclaboussures doit être évité.
  • Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des pièces très humides (p. ex. une salle de bains).
  • Les appareils peuvent être utilisés à une température ambiante de 10° C à 30° C.
  • Ne placez pas la base à proximité immé- diate d’autres appareils électriques (p. ex. téléviseur ou micro-ondes).
  • Ne placez pas la base à proximité immé- diate de sources de feu nu (p. ex. des bou- gies allumées).
  • Le vernis particulièrement agressif de cer- tains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de la base. Placez éventuelle- ment une protection sous la base.

batteries. 4.5. Branchements sur le secteur

  • Utilisez uniquement les adaptateurs sec- teur fournis.
  • Utilisez les adaptateurs secteur unique- ment dans des pièces sèches.
  • Branchez les adaptateurs secteur unique- ment sur des prises de terre réglemen- taires facilement accessibles (100-240 V ~, 50/60 Hz) se trouvant à proximité du lieu d’installation des appareils. Les prises de courant doivent rester accessibles au cas où vous auriez besoin de débrancher les appareils rapidement.
  • Lorsque vous débranchez un adaptateur secteur, ne tirez pas sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche.
  • Évitez de plier ou de coincer les cordons d’alimentation.
  • N’utilisez pas de rallonge afin d’éviter les risques de trébuchement. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 8984994 MULI eCommerce Content Final.indb 89 21.05.2015 08:31:5821.05.2015 08:31:5890 / 290 4.6. Manipulation des batteries en toute sécurité Vous avez besoin pour les combinés des batteries NiMH fournies. Respectez les consignes suivantespour une manipulation sûre des batteries :
  • Conservez les batteries hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion d’une bat- terie, consultez immédiatement un mé- decin.
  • Ne jetez pas les batteries au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas.
  • Lorsque vous insérez les batteries, veillez à respecter la polarité (+/–).
  • Retirez les batteries si vous n’utilisez pas les appareils pendant une période pro- longée.
  • Les batteries usagées doivent être retirées immédiatement des appareils! Risque de fuite accru!
  • N’exposez jamais les batteries à une cha- leur excessive telle que rayonnement di- rect du soleil, feu et similaire. Risque de fuite accru! 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 9084994 MULI eCommerce Content Final.indb 90 21.05.2015 08:31:5821.05.2015 08:31:5891 / 290
  • Si une batterie a coulé, sortez-la immé- diatement de l’appareil. Nettoyez les contacts avant d’insérer une nouvelle bat- terie. Risque de brûlure par l’acide de la batterie !
  • Si l’acide d’une batterie a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! Le liquide qui fuit de la bat- terie peut provoquer des éruptions cu- tanées. Si de l’acide devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez im- médiatement et abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez un médecin sans tarder.
  • Remplacez toujours simultanément les deux batteries.
  • Utilisez uniquement des batteries de même type, jamais de batteries de type différent, et ne mélangez pas des batte- ries neuves et usagées. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 9184994 MULI eCommerce Content Final.indb 91 21.05.2015 08:31:5821.05.2015 08:31:5892 / 290 4.7. Ne jamais réparer soi-même les appareils Si les adaptateurs secteur, les cordons d‘ali- mentation ou les appareils sont endomma- gés, débranchez immédiatement l‘adapta- teur secteur concerné de la prise. DANGER ! N’essayez en aucun d’ouvrir et/ ou de réparer vous-même les ap- pareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ! En cas de problème, adressez-vous au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. Le cordon d‘alimentation des adaptateurs secteur ne peut pas être remplacé. Si le cor- don est endommagé, l‘adaptateur secteur doit être éliminé et remplacé par un adapta- teur secteur du même type afin d‘éviter tout danger. Adressez-vous dans ce cas à votre centre de service après-vente Medion. 4.8. Orage/absence prolongée En cas d‘absence prolongée ou d‘orage, dé- branchez les adaptateurs secteur et le câble 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 9284994 MULI eCommerce Content Final.indb 92 21.05.2015 08:31:5821.05.2015 08:31:5893 / 290

téléphonique. En cas de non-utilisation prolongée, sor- tez impérativement les batteries des combi- nés afin d‘éviter toute fuite des batteries. Les fuites de batterie peuvent endommager les combinés.

5. Compatibilité avec d’autres

bases 5.1. Bases de Medion Les combinés fournis fonctionnent avec les bases DECT compatibles GAP suivantes actuellement disponibles dans le commerce: p. ex. MD 83321, MD 83640, MD 83642, MD83672, MD 83674, MD 84902, MD 84900, MD 84058, etc. 5.2. Bases d’autres fabricants En cas d’utilisation d’une base DECT compatible GAP de construction différente ou d’une base d’autres fabricants, il est possible que les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne soient disponibles que de manière restreinte. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 9384994 MULI eCommerce Content Final.indb 93 21.05.2015 08:31:5821.05.2015 08:31:5894 / 290

6. Vue d’ensemble de l’appareil

− En mode Veille : afficher la liste des appels − En mode Menu : naviguer vers le haut dans le menu − En cours d’appel: augmenter le volume − Pendant que le combiné sonne : augmenter le vo- lume de la sonnerie

− En mode Veille : passer un appel interne − Dans le menu principal : revenir à l’écran de veille − Dans le sous-menu : afficher le menu précédent − Mode Édition/Numérotation : supprimer caractère / chiffre − En cours d’appel: désactivation du son du micro- phone − Pendant que le combiné sonne : éteindre la son- nerie

5) Appuyer sur la touche Écouteur : raccro-

cher; éteindre le combiné

− En mode Veille : afficher la liste des derniers numé- ros composés − Dans le menu: naviguer vers le bas dans le menu − En cours d’appel: réduire le volume − Pendant que le combiné sonne : réduire le volume de la sonnerie 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 9584994 MULI eCommerce Content Final.indb 95 21.05.2015 08:31:5821.05.2015 08:31:5896 / 290

− Saisir le signe # − Appuyer et maintenir enfoncée en mode Veille : ac- tivation/désactivation de la sonnerie − Dans la liste des appels : vérifier le numéro de l’ap- pelant

− Saisir le signe * − Appuyer et maintenir enfoncée en mode Veille : ac- tiver/désactiver le verrouillage clavier − En cours d’appel (avec impulsions) : modifier le processus de numérotation

12) Touches numériques 0 à 9 : saisir chiffres et lettres

Chiffres 2, 4, 5, 6 : touches de commande du répon- deur

13) Appuyer sur la touche Prise de ligne :

prendre un appel ; composer le numéro souhaité

14) Appuyer sur la touche MENU:

− En mode Veille : afficher le menu principal − Dans le sous-menu : confirmer la sélection

15) Haut-parleur (au dos, non représenté)

6.1.1. Affichages sur l’écran du combiné

Icône Signification Icône est affichée en permanence pendant un appel Icône clignote en cas d'appel entrant Icône est affichée en cas de nouveaux mes- sages sur le répondeur ou d'appel en ab- sence Sonnerie est désactivée Icône est affichée lorsqu'un nouveau mes- sage a été reçu Fonction Mains-libres activée Puissance du signal reçu (plus il y a de barres, plus le signal est puissant) Icône clignote lorsqu'une faible charge des batteries est détectée Combiné rechargé Icône est affichée en permanence lorsque les batteries sont complètement chargées Icône clignote lorsque les batteries sont en cours de chargement Barres intérieures clignotent lorsque les batteries se trouvent en fin de charge 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 9784994 MULI eCommerce Content Final.indb 97 21.05.2015 08:31:5921.05.2015 08:31:5998 / 290 Icône Signification Verrouillage clavier activé Icône est affichée lorsque le répondeur est allumé

6.1.2. Caractères disponibles

  • (pour entrées du répertoire et noms de combinés) ** (pour saisie de date/heure et numéros de téléphone) 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 9984994 MULI eCommerce Content Final.indb 99 21.05.2015 08:32:0121.05.2015 08:32:01100 / 290 6.2. Base

1) LED clignote : appel entrant ou base se trouve

en mode Connexion ; LED allumée en perma- nence: appareil est prêt à fonctionner

2) allumée : combiné est en cours de charge-

3) Revient au message précédent / passe

6) Supprime les messages sur le répondeur

7) Allumer/éteindre le répondeur

8) Touche d’appel : recherche de combiné (Pa-

1) Prise pour le câble téléphonique ( fiche occidentale

2) Prise pour l’adaptateur secteur

3) Passe-câble pour l’adaptateur secteur

1) Prise pour l’adaptateur secteur

2) Passe-câble pour l’adaptateur secteur

Enlevez tous les films des appareils. 7.1. Branchement de la base/ du chargeur sur le réseau électrique Branchez le connecteur jack respectif de l’ adaptateur secteur S004LV0600045 fourni sur la prise située au dos de la base ou du chargeur. Les prises correspondantes sont signalées par une icône de fiche . 7.2. Branchement de la base sur le réseau téléphonique Branchez le connecteur transparent du câble télépho- nique sur la prise signalée par l’icône de téléphone sur la base. Branchez la fiche d’alimentation de l’ adaptateur sec- teur sur une prise de courant. Branchez l’autre fiche d’alimentation du câble télé- phonique sur la prise téléphonique murale. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 10384994 MULI eCommerce Content Final.indb 103 21.05.2015 08:32:0221.05.2015 08:32:02104 / 290 7.3. Mise en place des batteries Deux batteries nickel-hydrure métallique «AAA» de 500 mAh sont fournies pour chacun des deux combinés. REMARQUE ! Utilisez dans les combinés uniquement des bat- teries nickel-hydrure métallique du type fourni (NiMH; 1,2V; 500 mAh). Si vous utilisez un autre type de bat- terie ou des batteries non rechar- geables, la garantie est annulée et vous risquez d’endommager les combinés. Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à batteries au dos du combiné. Insérez les deux batteries dans le compartiment en respectant la polarité +/– (le pôle moins doit être en contact avec les ressorts). Remettez le couvercle en place en l’appuyant sur le compartiment à batteries. 7.4. Chargement des batteries du combiné sur la base/le chargeur Placez le combiné dans le support de chargement de la base ou dans le chargeur. Un bip sonore signale que le combiné est bien calé dans le support. L’indicateur de charge des batteries animé affiche le processus de chargement sur l’écran du combiné. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 10484994 MULI eCommerce Content Final.indb 104 21.05.2015 08:32:0321.05.2015 08:32:03105 / 290

REMARQUE ! La durée de chargement est d’environ 16 heures. N’interrompez pas le processus de charge- ment, cela pourrait réduire durablement la ca- pacité des batteries. REMARQUE ! Vous pouvez laisser le combiné en perma- nence dans le support de chargement. Vous garantissez ainsi que les batteries sont tou- jours chargées au maximum. La capacité des batteries permet une autonomie de 10 heures en communication et de 100 heures en veille. Les batteries doivent ensuite être rechargées. En cas de faible charge des batteries, l’icône s’affiche sur l’écran et un signal sonore retentit en cours d’appel. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 10584994 MULI eCommerce Content Final.indb 105 21.05.2015 08:32:0321.05.2015 08:32:03106 / 290

8. Naviguer dans le menu

Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal. Les touches suivantes vous permettent de vous déplacer dans le menu du combiné: Parcourir vers le haut Parcourir vers le bas MENU Confirmer la sélection Un niveau en arrière dans le menu Sur le combiné, vous pouvez à tout moment revenir un niveau en arrière dans le menu avec la touche Re- tour . 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 10684994 MULI eCommerce Content Final.indb 106 21.05.2015 08:32:0321.05.2015 08:32:03107 / 290

9. Fonctions de base

9.1. Mise en marche et arrêt du combiné Lorsque le combiné ne se trouve pas sur la base, vous pouvez l’éteindre. Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Écou- teur (rouge) enfoncée pendant quelques se- condes. Pour rallumer le combiné, maintenez la touche Écou- teur (rouge) enfoncée. Au bout d’un moment, l’ écran repasse à l’affichage standard. Vous pouvez aussi allumer le combiné en le replaçant sur la base ou le chargeur. 9.2. Verrouillage clavier Pour éviter qu’un numéro soit composé par mégarde, vous pouvez activer le verrouillage clavier. Ceci n’est pas possible en cours d’appel. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’ écran du combiné affiche . Pour désactiver le verrouillage clavier, maintenez à nou- veau la touche enfoncée jusqu’à ce que dispa- raisse de l’ écran du combiné. 9.3. Rechercher un combiné Pour appeler le combiné depuis la base ou le recher- cher ( Paging), appuyez sur la touche d’appel de la base jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Pour couper ce signal sonore, appuyez sur la touche 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 10784994 MULI eCommerce Content Final.indb 107 21.05.2015 08:32:0421.05.2015 08:32:04108 / 290 Écouteur ou à nouveau sur la touche d’appel

9.4. Passer un appel

9.4.1. Composer un numéro

Décrochez le combiné et appuyez sur la touche Prise de ligne . Saisissez le numéro de téléphone avec les touches nu- mériques. Le numéro de téléphone peut compter 24 chiffres maximum. Si vous avez saisi un mauvais chiffre, vous pouvez sup- primer les chiffres en arrière avec la touche Retour

APPEL et le numéro de téléphone s’affichent sur l’écran.

Appuyez sur la touche Écouteur (rouge) pour raccrocher ou remettez le combiné sur la base ou le chargeur. La durée de communication s’affiche quelques secondes à l’ écran. REMARQUE ! Si vous téléphonez avec batteries pratique- ment déchargées, vous entendez un double signal sonore par minute en cours d’appel. Raccrochez et remettez le combiné sur la base pour re- charger les batteries. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 10884994 MULI eCommerce Content Final.indb 108 21.05.2015 08:32:0521.05.2015 08:32:05109 / 290

9.5. Prendre un appel En cas d’appel entrant, la sonnerie réglée retentit et la LED d’appel clignote. Décrochez le combiné pour prendre l’appel. Si le combiné ne se trouve pas sur la base, appuyez sur la touche Prise de ligne (verte).

9.5.1. Présentation du numéro de

l’appelant Vous pouvez voir le numéro de l’appelant sur l’écran si vous avez souscrit à la fonction CLIP auprès de votre opé- rateur, que l’appelant possède également un abonne- ment téléphonique comportant la fonction CLIP et qu’il ne masque pas son numéro d’appel. Si l’appelant est mémorisé dans le répertoire, vous voyez son nom apparaître. 9.6. Éteindre la sonnerie Maintenez la touche dièse enfoncée jusqu’à ce que l’ écran affiche l’icône . En cas d’appel, la sonnerie ne retentit plus, mais l’appel est simplement affiché sur l’écran. Pour rallumer la sonnerie, maintenez la touche dièse enfoncée jusqu’à ce que l’icône disparaisse de l’écran. 9.7. Fonctions en cours d’appel

9.7.1. Modifier le volume de l’écouteur

Pour modifier le volume en cours d’appel, procédez comme suit: 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 10984994 MULI eCommerce Content Final.indb 109 21.05.2015 08:32:0521.05.2015 08:32:05110 / 290 Appuyez en cours d’appel sur la touche ou pour réduire ou augmenter le volume de l’écouteur. Le niveau de volume s’affiche à l’écran. Cinq niveaux sont possibles. Lorsque vous raccrochez, le niveau réglé est conservé.

9.7.2. Mode Mains-libres

Appuyez en cours d’appel sur la touche . Le haut- parleur est activé et l’icône s’affiche sur l’ écran. Vous pouvez poser le combiné et toujours entendre l’appelant. Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre le haut-parleur.

9.7.3. Désactiver le son

Appuyez en cours d’appel sur la touche pour couper le son du téléphone. L’écran affiche MODE SECRET. Le microphone est éteint et le correspondant ne peut pas vous entendre. Appuyez à nouveau sur la touche pour rallu- mer le microphone. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 11084994 MULI eCommerce Content Final.indb 110 21.05.2015 08:32:0621.05.2015 08:32:06111 / 290

Vous pouvez transférer des appels en interne ou mener une conférence à trois avec un correspondant externe et deux correspondants internes. Mais il faut pour cela qu’au moins deux combinés soient connectés à la base. Pour passer un appel en interne, procédez comme suit : Appuyez sur la touche

Avec , sélectionnez le combiné souhaité ou tous les combinés connectés et confirmez avec la touche MENU. L’écran affiche APP. COMB. X. 10.1. Maintien multiple Vous pouvez transférer un appel sur un deuxième combi- né connecté à la base. Appuyez en cours d’appel sur la touche MENU. Avec , sélectionnez le menu INTERCOM et confirmez avec la touche MENU. Avec les touches , sélectionnez le combiné sou- haité et confirmez avec la touche MENU. Le deuxième combiné sonne. Prenez l’appel sur le deuxième combiné et raccrochez sur le premier combiné. L’appel a été transféré sur le deuxième combiné. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 11184994 MULI eCommerce Content Final.indb 111 21.05.2015 08:32:0721.05.2015 08:32:07112 / 290 10.2. Téléconférence Vous pouvez mener une téléconférence avec un corres- pondant externe et deux correspondants internes. Appuyez en cours d’appel sur la touche MENU. Avec , sélectionnez le menu INTERCOM et confirmez avec la touche MENU. Sélectionnez le combiné souhaité avec les touches

Le deuxième combiné sonne. Prenez l’appel sur le deuxième combiné et maintenez la touche du premier combiné enfoncée pen- dant 1 seconde. CONFERENCE s’affiche alors sur l’écran des combinés. La conférence peut être terminée à tout moment sur un combiné. Appuyez sur la touche Écouteur du combiné pour terminer la conférence. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 11284994 MULI eCommerce Content Final.indb 112 21.05.2015 08:32:0721.05.2015 08:32:07113 / 290

11. Liste des derniers numéros

composés 11.1. Composer un des derniers numéros appelés Les 10 derniers numéros composés sont mémorisés. Lorsque vous avez mémorisé un nom dans le répertoire, le numéro et le nom correspondant s’affichent sur l’écran. Le dernier numéro composé ou le nom correspondant est affiché en premier. Pour afficher le dernier numéro composé depuis le combiné, appuyez sur la touche . Parcourez les derniers numéros composés avec les touches et appuyez sur la touche Prise de ligne pour appeler le numéro souhaité. 11.2. Ajouter un numéro au répertoire Vous pouvez ajouter un numéro de la liste des derniers numéros composés au répertoire. Sélectionnez le numéro souhaité dans la liste des der- niers numéros composés avec les touches . Appuyez sur la touche MENU. AJOUTER s’affiche sur l’écran. Confirmez avec la touche MENU. REMARQUE ! Si le nom est déjà contenu dans la liste, la mention DOUBLON s’affiche sur l’écran et une mémorisation n’est pas possible. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 11384994 MULI eCommerce Content Final.indb 113 21.05.2015 08:32:0821.05.2015 08:32:08114 / 290 L’écran affiche NOM. Saisissez le nom à l’aide des touches numériques. Confirmez avec la touche MENU. Modifiez si nécessaire le numéro de téléphone à l’aide des touches numériques. Confirmez avec la touche MENU. L’écran affiche MELODIE 1. À l’aide des touches , sélectionnez une des 10 mélodies possibles pour la son- nerie. Confirmez avec la touche MENU. 11.3. Supprimer un numéro Sélectionnez le numéro souhaité dans la liste des der- niers numéros composés avec les touches . Appuyez sur la touche MENU. AJOUTER s’affiche sur l’écran. Avec les touches , sélectionnez l’option SUPPRIMER. Validez la demande de confirmation CONFIRM? avec la touche MENU. 11.4. Vider la liste des derniers numéros composés Sélectionnez un numéro de la liste des derniers numé- ros composés avec les touches . Appuyez sur la touche MENU. AJOUTER s’affiche sur l’écran. Avec les touches , sélectionnez l’option SUPPRIM. TOUT. Validez la demande de confirmation CONFIRM? avec la touche MENU. La liste des derniers numéros composés est maintenant VIDE. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 11484994 MULI eCommerce Content Final.indb 114 21.05.2015 08:32:0821.05.2015 08:32:08115 / 290

12. Liste des appels

Une entrée peut être ajoutée à la liste des appels unique- ment si − le répondeur n’enregistre pas, − le téléphone de l’appelant dispose de la fonction- nalité CLIP (le numéro de l’appelant est visible sur l’écran). 12.1. Composer un numéro de la liste des appels Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 appels dans la liste des appels. Pour ouvrir la liste des appels, appuyez sur la touche . Avec , parcourez la liste des appels jusqu’au cor- respondant souhaité et appuyez sur la touche Prise de ligne pour appeler ce correspondant. Si vous n’avez pas reçu d’appel, l’écran affiche VIDE. 12.2. Ajouter un numéro au répertoire Vous pouvez ajouter un numéro de la liste des appels au répertoire. Sélectionnez le numéro souhaité dans la liste des ap- pels avec les touches . Appuyez sur la touche MENU. AJOUTER s’affiche sur l’écran. Confirmez avec la touche MENU. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 11584994 MULI eCommerce Content Final.indb 115 21.05.2015 08:32:0821.05.2015 08:32:08116 / 290 REMARQUE ! Si le nom est déjà contenu dans la liste, la mention DOUBLON s’affiche sur l’écran et une mémorisation n’est pas possible. L’écran affiche NOM. Saisissez le nom à l’aide des touches numériques. Confirmez avec la touche MENU. Modifiez si nécessaire le numéro de téléphone à l’aide des touches numériques. Confirmez avec la touche MENU. L’écran affiche MELODIE 1. À l’aide des touches , sélectionnez une des 10 mélodies possibles pour la son- nerie. Confirmez avec la touche MENU. 12.3. Détails de l’appel Vous pouvez consulter les détails d’un appel reçu. Sélectionnez le numéro souhaité dans la liste des ap- pels avec les touches . La date et l’heure de l’appel reçu s’affichent. 12.4. Type d’appel Vous pouvez déterminer si seuls les appels restés sans ré- ponse ou tous les appels reçus doivent être mémorisés. Sélectionnez le numéro souhaité dans la liste des ap- pels avec les touches . Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec l’option TYPE APPEL. À l’aide des touches , sélectionnez ensuite TOUS APPEL ou MANQUES. Confirmez avec la touche MENU. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 11684994 MULI eCommerce Content Final.indb 116 21.05.2015 08:32:0821.05.2015 08:32:08117 / 290

Le répertoire peut contenir 50 entrées maximum. Les en- trées sont classées par ordre alphabétique. Vous pouvez affecter à chaque entrée une certaine mélodie d’appel (1- 10 possibles). Vous disposez de 24 caractères maximum pour saisir le numéro de téléphone correspondant et de 12 caractères pour le nom. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec l’option REPERTOIRE. Confirmez avec la touche MENU. Le répertoire s’ouvre et la première entrée est affichée. 13.1. Ajouter une nouvelle entrée Ajoutez ici une nouvelle entrée au répertoire. Appuyez dans le répertoire sur la touche MENU pour accéder au sous-menu. Confirmez AJOUTER avec MENU pour ajouter une nouvelle entrée au répertoire. L’écran affiche Name. Saisissez le nom à l’aide des touches numériques/de lettres. Saisissez un espace avec le chiffre 1. Confirmez avec la touche MENU. L’écran affiche COMPOSER NO. Saisissez le numéro de téléphone avec les touches nu- mériques. Confirmez avec la touche MENU. L’écran affiche MELODIE 1. Avec , sélectionnez alors une mélodie d’appel pour ce correspondant. Confirmez avec la touche MENU. L’entrée est mémorisée. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 11784994 MULI eCommerce Content Final.indb 117 21.05.2015 08:32:0821.05.2015 08:32:08118 / 290 13.2. Modifi er une entrée Modifiez ici une entrée du répertoire. Sélectionnez une entrée du répertoire et confirmez avec MENU. Avec , sélectionnez MODIFIER et confirmez avec MENU. Vous pouvez alors effectuer des saisies de la même ma- nière que vous avez créé l’entrée la première fois (voir pa- ragraphe précédent « Ajouter une nouvelle entrée »). 13.3. Consulter une entrée Consultez ici les entrées du répertoire. Sélectionnez une entrée du répertoire et confirmez avec MENU. Avec , sélectionnez VOIR et confirmez avec MENU. Vous pouvez consulter le numéro de téléphone et la mé- lodie d’appel de ce correspondant sans les modifier. 13.4. Supprimer Supprimez ici une entrée du répertoire. Sélectionnez une entrée du répertoire. Appuyez sur la touche MENU. Avec , sélectionnez SUPPRIMER et confirmez avec MENU. L’entrée sélectionnée est supprimée. 13.5. Supprimer tout Supprimez ici toutes les entrées du répertoire. Ouvrez le répertoire. Appuyez sur la touche MENU. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 11884994 MULI eCommerce Content Final.indb 118 21.05.2015 08:32:0821.05.2015 08:32:08119 / 290

Avec , sélectionnez SUPPRIMER TOUT et confirmez avec MENU. Validez la demande de confirmation CONFIRM? avec la touche MENU. Vous pouvez annuler ou interrompre la suppression avec la touche Retour

Toutes les entrées du répertoire sont supprimées. 13.6. Emplacements mémoire occupés Faites-vous afficher ici l’ état de la mémoire du répertoire. Ouvrez le répertoire. Appuyez sur la touche MENU. Avec , sélectionnez ETAT REPERT. et confir- mez avec MENU. Vous voyez combien d’emplacements mémoire sont oc- cupés dans le répertoire (p. ex. 12/50 BEL.). 13.7. Composer un numéro du répertoire Appuyez sur la touche MENU. Avec , sélectionnez REPERTOIRE et confirmez avec la touche MENU. Le répertoire s’ouvre et le premier numéro est affiché. Parcourez le répertoire avec jusqu’au correspon- dant souhaité. Appuyez sur la touche Prise de ligne pour ap- peler ce correspondant. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 11984994 MULI eCommerce Content Final.indb 119 21.05.2015 08:32:0821.05.2015 08:32:08120 / 290

Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec l’option REGL. BASE Confirmez avec la touche MENU. Le menu de réglage de la base s’ouvre. 14.1. Sonnerie Vous pouvez choisir pour la base parmi 5 mélodies diffé- rentes. Avec , sélectionnez SONN. BASE. L’écran affiche MELODIE 1. À l’aide des touches , sélectionnez une des 5 mé- lodies possibles pour la sonnerie. Confirmez avec la touche MENU. 14.2. Volume de la sonnerie Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de volume pour la sonnerie. Avec , sélectionnez VOL. SONNERIE. L’écran affiche VOLUME 1. À l’aide des touches , sélectionnez un des 5 vo- lumes disponibles. Confirmez avec la touche MENU. 14.3. Déconnecter un combiné de la base Pour déconnecter un combiné, procédez comme suit : Avec , sélectionnez ANNULER COMB.. L’écran vous demande PIN?---- . Saisissez le code PIN à quatre chiffres (0000 est ré- 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 12084994 MULI eCommerce Content Final.indb 120 21.05.2015 08:32:0921.05.2015 08:32:09121 / 290

glé départ usine). Confirmez avec la touche MENU. Une liste des combinés connectés s’affiche. Avec , sélectionnez le combiné souhaité et confir- mez votre sélection avec la touche MENU. 14.4. Modifi er le processus de numérotation Sous NUMEROTATION, vous pouvez adapter votre téléphone au processus de numérotation de votre opéra- teur téléphonique. Vous pouvez choisir entre fréquences vocales et impulsions. Le processus de numérotation est réglé par défaut sur Tonalites. Il s’agit du processus de numérotation habituellement utilisé de nos jours. La numérotation par impulsions peut encore être néces- saire pour d’anciennes installations téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour savoir quel est le processus de numérotation à utili- ser avec votre ligne. Confirmez NUMEROTATION avec MENU. Avec , sélectionnez le processus de numérotation nécessaire: TONALITES ou DECIMALE. Confirmez avec la touche MENU. 14.5. Durée fl ash Sous DELAI R, vous pouvez adapter votre téléphone aux spécifications de votre opérateur téléphonique ou de votre standard. Vous pouvez régler les durées flash sui- vantes: Lang, mittel ou kurz. Confirmez DELAI R avec MENU. Avec , sélectionnez la durée flash nécessaire: 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 12184994 MULI eCommerce Content Final.indb 121 21.05.2015 08:32:0921.05.2015 08:32:09122 / 290 COURT, MEDIUM ou LONG. Confirmez avec la touche MENU. 14.6. Mode ECO Sous MODE ÉCO, vous pouvez activer ou désactiver la fonction Mode ECO. Cette fonction permet un fonctionnement à faible rayon- nement en cours d’appel. La réduction du rayonnement dépend de la distance séparant le combiné de la base. Pour activer/désactiver la fonction: Confirmez MODE ÉCO avec MENU. Avec , sélectionnez ACTIVER ou DESACTI- VER. Confirmez avec la touche MENU. 14.7. Régler la puissance d’émission La puissance d’émission de la base peut être adaptée sous ECO PLUS PORTEE - : puissance d’émission faible PORTEE + : puissance d’émission élevée Avec le réglage «halbe RW», la portée entre la base et les combinés connectés se réduit avec la puissance d’émis- sion. Contrôlez l’indicateur de réception d’un combi- né pour savoir si la puissance d’émission est suffisante et adaptez-la si nécessaire. Pour activer/désactiver la fonction: Confirmez ECO MODE avec MENU. Avec , sélectionnez PORTEE - ou PORTEE +. Confirmez avec la touche MENU. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 12284994 MULI eCommerce Content Final.indb 122 21.05.2015 08:32:0921.05.2015 08:32:09123 / 290

14.8. Eco Plus Avec la fonction ECO +, absolument aucune radiation n’est émise en mode Veille. ECO+ est possible unique- ment si le combiné est sur la base. Pour activer/désactiver la fonction: Confirmez ECO + avec MENU. Avec , sélectionnez ACTIVER ou DESACTI- VER. Confirmez avec la touche MENU.

15. Régler le combiné

Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec l’option REGL. COMB Confirmez avec la touche MENU. Le menu de réglage du combiné s’ouvre. 15.1. Régler la sonnerie Vous pouvez choisir parmi 10 mélodies pour les appels entrants internes ou externes. Procédez comme suit : Confirmez SONNERIES avec MENU. Avec , sélectionnez SONNERIE EXT. ou SONNERIE INT. Confirmez avec la touche MENU. L’écran affiche MELODIE 1. À l’aide des touches , sélectionnez une des 10 mélodies possibles pour la sonnerie. Confirmez avec la touche MENU.

15.1.1. Régler le volume de la sonnerie

Pour régler le volume de la sonnerie, procédez comme suit: 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 12384994 MULI eCommerce Content Final.indb 123 21.05.2015 08:32:0921.05.2015 08:32:09124 / 290 Confirmez SONNERIES avec MENU. Avec , sélectionnez VOL.SONNERIE. Avec , sélectionnez VOLUME 1, 2, 3, 4, 5, 6 ou VOLUME OFF. Confirmez avec la touche MENU. 15.2. Régler les alertes sonores Sous ALERTES SON., vous pouvez activer ou désacti- ver les bips de touches et d’état. Pour activer/désactiver la fonction: Confirmez ALERTES SON. avec MENU. Avec , sélectionnez BIPS TOUCHES, BATT. FAIBLE ou HORS PORTEE. Confirmez avec la touche MENU. Avec , sélectionnez ACTIVER ou DESACTI- VER. Confirmez avec la touche MENU. 15.3. Régler la langue Réglez ici la langue de votre choix. Confirmez LANGUE REP avec MENU. Avec , sélectionnez DEUTSCH, ENGLISH, NEDERLANDS, FRANÇAIS (pour Belgique/ Pays-Bas) oder DEUTSCH, ENGLISH, TÜRKÇE (pour Allemagne, Autriche, Royaume-Uni). Confirmez avec la touche MENU. 15.4. Renommer un combiné Vous pouvez attribuer un autre nom à un combiné. Confirmez RENOMMER CB avec MENU. Saisissez le nom à l’aide des touches numériques/de 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 12484994 MULI eCommerce Content Final.indb 124 21.05.2015 08:32:0921.05.2015 08:32:09125 / 290

lettres. Saisissez un espace avec le chiffre 1. Confirmez avec la touche MENU. 15.5. Régler la date et l’ heure Réglez la date et l’heure actuelles pour p. ex. pouvoir re- garder à quel moment vous avez reçu des appels ou des messages. Confirmez DATE & HEURE avec MENU. FORMAT DATE s’affiche sur l’écran. Avec les touches , sélectionnez TT-MM-JJ (jour-mois-année) ou MM-TT-JJ (mois-jour-année). Confirmez avec la touche MENU. FORMAT HEURE s’affiche sur l’écran. Avec les touches , sélectionnez 12 HEURES ou 24 HEURES. Confirmez avec la touche MENU. À l’aide des touches numériques, saisissez l’heure ac- tuelle sous REGLER HEURE. Confirmez avec la touche MENU. À l’aide des touches numériques, saisissez l’année ac- tuelle sous REGLER ANNEE. Confirmez avec la touche MENU. À l’aide des touches numériques, saisissez la date ac- tuelle sousregler date. Confirmez avec la touche MENU. La date et l’heure sont maintenant réglées. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 12584994 MULI eCommerce Content Final.indb 125 21.05.2015 08:32:0921.05.2015 08:32:09126 / 290

16. Connecter un combiné

Vos combinés sont déjà connectés à la base. Vous pouvez connecter jusqu’à cinq combinés à la base. Pour connec- ter des combinés du même type, procédez comme suit : Appuyez sur la touche d’appel de la base pen- dant env. 5 s jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec l’option ASSOCIATION. Confirmez avec la touche MENU. L’écran vous demande PIN?---- . Saisissez votre code PIN à quatre chiffres (0000 est réglé départ usine). Confirmez avec la touche MENU. EN ATTENTE clignote sur l’écran. La dénomination des combinés se fait par ordre chronolo- gique, p. ex. combiné 1, combiné 2, etc. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 12684994 MULI eCommerce Content Final.indb 126 21.05.2015 08:32:0921.05.2015 08:32:09127 / 290

17. Restaurer les réglages par

défaut sur un combiné Pour restaurer les réglages d’un combiné à sa livraison, procédez comme suit : Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec l’option DEFAUT. Confirmez avec la touche MENU. L’écran vous demande PIN?---- . Saisissez votre code PIN à quatre chiffres (0000 est réglé départ usine). Confirmez avec la touche MENU. Validez la demande de confirmation CONFIRM? avec la touche MENU. Les réglages du combiné à sa livraison ont été restaurés et les réglages personnels ainsi que la liste des appels et des derniers numéros composés ont été supprimés. Le réper- toire reste lui conservé. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 12784994 MULI eCommerce Content Final.indb 127 21.05.2015 08:32:0921.05.2015 08:32:09128 / 290

Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels en- trants ou un mémo. Le répondeur peut enregistrer au to- tal 15 minutes de messages. Vous pouvez commander le répondeur sur la base, sur le combiné et depuis un téléphone externe. REMARQUE ! Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions sup- plémentaires du répondeur, la date et l’heure doivent avoir été réglées. 18.1. Allumer et éteindre le répondeur

18.1.1. Depuis la base

Pour allumer ou éteindre le répondeur depuis la base, ap- puyez sur le bouton On/Off de la base.

18.1.2. Depuis le menu du combiné

Pour allumer ou éteindre le répondeur avec le combiné, procédez comme suit : Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec l’option REPONDEUR. Confirmez avec la touche MENU. Avec les touches , sélectionnez REP. ON/OFF. Confirmez avec la touche MENU. Avec , sélectionnez ACTIVER ou DESACTI- VER. Confirmez avec la touche MENU. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 12884994 MULI eCommerce Content Final.indb 128 21.05.2015 08:32:0921.05.2015 08:32:09129 / 290

Si le répondeur est allumé, l’icône est affichée sur l’écran. 18.2. Message reçu À la livraison, le mode d’activation du répondeur est réglé comme suit:

  • lors du premier appel, le répondeur se déclenche après la quatrième sonnerie;
  • lors des appels suivants, le répondeur se déclenche après la première sonnerie. Si de nouveaux messages ont été reçus, l’icône cli- gnote sur le combiné et le nombre de nouveaux messages non lus clignote sur la base. 18.3. Écouter les messages Tous les messages sont lus sur le répondeur. Les nouveaux messages ou mémos sont lus en premier puis les anciens messages (déjà écoutés) si vous n’interromprez pas aupa- ravant l’écoute. Si les nouveaux messages ont été écoutés, l’icône sur le combiné et le nombre de messages affiché sur la base ne clignotent plus.

18.3.1. Depuis la base

Appuyez sur pour écouter les messages et mémos. Appuyez à nouveau sur pour arrêter l’écoute. Appuyez sur pour réécouter le message précé- dent. Pour sauter plusieurs messages, appuyez plu- sieurs fois sur la touche. Appuyez sur pour écouter le message suivant. Pour sauter plusieurs messages, appuyez plusieurs fois sur la touche. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 12984994 MULI eCommerce Content Final.indb 129 21.05.2015 08:32:0921.05.2015 08:32:09130 / 290

18.3.2. Depuis le menu du combiné

À l’aide des touches , sélectionnez LIRE MSG. Confirmez avec la touche MENU. Le message est restitué sur le haut-parleur. 18.4. Supprimer un message Seuls les messages qui ont déjà été écoutés peuvent être supprimés.

18.4.1. Depuis la base

Appuyez sur la touche pour supprimer un message. Maintenez la touche enfoncée pour supprimer tous les messages.

18.4.2. Depuis le menu du combiné

À l’aide des touches , sélectionnez SUPP MSG LUS. Confirmez avec la touche MENU. Validez la demande de confirmation CONFIRM? avec la touche MENU. Les messages ont été supprimés et VIDE s’affiche sur l’écran. 18.5. Enregistrer un message de rappel Vous pouvez enregistrer un message de rappel vocal (mémo). Cette fonction est aussi disponible lorsque le ré- pondeur est éteint. À l’aide des touches , sélectionnez MEMO. Confirmez avec la touche MENU. Un signal sonore retentit et l’enregistrement commence. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 13084994 MULI eCommerce Content Final.indb 130 21.05.2015 08:32:1021.05.2015 08:32:10131 / 290

L’écran affiche JOURNAL. Parlez à un volume normal dans l’écouteur du combi- né. Une fois le mémo dicté, appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder le mémo. Votre mémo est lu une fois. LECTURE s’affiche sur l’écran. Le nombre de mémos est affiché clignotant sur la base. 18.6. Régler le répondeur À l’aide des touches , sélectionnez REGLAGES REP. Confirmez avec la touche MENU.

À la livraison, deux textes d’annonce sont activés:

  • Texte d’annonce pour répondeur allumé : (REP. ENREG : l’appelant peut laisser un message sur le répondeur).
  • Texte d’annonce pour répondeur éteint (REP. SEUL. : l’appelant est prié de rappeler plus tard). Pour sélectionner le mode RPD, procédez comme suit : À l’aide des touches , sélectionnez MODE REP. Confirmez avec la touche MENU. Avec , sélectionnez REP. SEUL. ou REP. EN- REG . Confirmez avec la touche MENU. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 13184994 MULI eCommerce Content Final.indb 131 21.05.2015 08:32:1021.05.2015 08:32:10132 / 290 18.7. Enregistrer une annonce Vous pouvez enregistrer votre propre texte d’annonce. Si votre texte d’annonce personnel est supprimé, l’annonce préréglée est restaurée automatiquement. À l’aide des touches , sélectionnez ANNONCES Confirmez avec la touche MENU. Avec , sélectionnez REP & ENREG. ou REP SEUL. Confirmez avec la touche MENU. Avec , sélectionnez ENR ANNONCE. Confirmez avec la touche MENU. JOURNAL s’affiche sur l’écran. Terminez l’enregistrement avec la touche MENU. L’annonce est lue et LECTURE MSG. s’affiche sur l’écran. 18.8. Écouter l’annonce Pour contrôler ou écouter le texte d’annonce, procédez comme suit: À l’aide des touches , sélectionnez AN- NONCES. Confirmez avec la touche MENU. Avec , sélectionnez REP. ENREG ou REP. SEUL Confirmez avec la touche MENU. Avec , sélectionnez LIRE MSG Confirmez avec la touche MENU. L’annonce est lue et LIRE MSG. s’affiche sur l’écran. Pour supprimer votre annonce personnelle, appuyez sur la touche en cours d’écoute de l’annonce. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 13284994 MULI eCommerce Content Final.indb 132 21.05.2015 08:32:1021.05.2015 08:32:10133 / 290

18.9. Régler le nombre de sonneries avant réponse Vous pouvez programmer après combien de sonneries le répondeur doit se déclencher. Vous avez le choix entre 2, 4, 6 et 8 sonneries ou mode économique. À l’aide des touches , sélectionnez NB SONNE- RIES. Confirmez avec la touche MENU. Avec , sélectionnez 2, 4, 6, 8 SONNE- RIES ou MODE ÉCO et confirmez avec la touche MENU. Économiseur d’appel Le mode économique vous permet d’éviter des frais de communication lorsque vous interrogez votre répon- deur à distance. En mode économique, le répondeur s’en- clenche après quatre sonneries pour le PREMIER appelant. Pour les appels suivants, le répondeur se déclenche déjà dès la première sonnerie. Pour savoir si vous avez reçu de nouveaux messages en interrogeant votre répondeur à distance, appelez votre propre numéro.

  • Si de nouveaux messages ont été enregistrés, le ré- pondeur se déclenche après la première sonnerie.
  • Si vous entendez la deuxième sonnerie, c’est qu’aucun nouveau message n’a été enregistré. Dans ce cas, rac- crochez immédiatement. Sinon, le répondeur se dé- clenchera après la quatrième sonnerie. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 13384994 MULI eCommerce Content Final.indb 133 21.05.2015 08:32:1121.05.2015 08:32:11134 / 290 18.10. Durée d’enregistrement des messages reçus Vous pouvez régler ici la longueur maximale de durée d’enregistrement pour les messages laissés sur le répon- deur. Ou vous pouvez aussi régler une durée d’enregistrement inférieure (voir options ci-dessous). Le réglage par défaut est de 120secondes. À l’aide des touches , sélectionnez TMPS EN- REG.. Confirmez avec la touche MENU. Sélectionnez ensuite 60S, 120S, 180S ou IL- LIMITE et confirmez avec la touche MENU. ILLIMITE signifie une durée d’enregistrement maximale de 15 minutes. 18.11. Écouter les messages sur la base Vous pouvez déterminer si, en cas de message reçu, vous voulez qu’il soit restitué sur le haut-parleur de la base ou non. À l’aide des touches , sélectionnez FILTRAGE Confirmez avec la touche MENU. Avec , sélectionnez ON ou OFF. Confirmez avec la touche MENU. 18.12. Interrogation à distance L’interrogation à distance vous permet d’écouter vos mes- sages depuis un téléphone externe. À la livraison, l’inter- rogation à distance est activée avec le code PIN réglé par 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 13484994 MULI eCommerce Content Final.indb 134 21.05.2015 08:32:1121.05.2015 08:32:11135 / 290

défaut 0000. À l’aide des touches , sélectionnez CODE IN- TERRO. Confirmez avec la touche MENU. Avec , sélectionnez ON ou OFF. Confirmez avec la touche MENU. 18.13. Modifi cation du code PIN d’interrogation à distance Le code PIN est un mot de passe qui permet d’empêcher l’interrogation à distance de votre répondeur par des per- sonnes étrangères. Si vous activez la fonction d’interro- gation à distance, vous devez tout d’abord saisir l’ancien code PIN et vous pouvez ensuite le modifier. REMARQUE ! Ce code PIN est différent du code système. Avec , sélectionnez l’option MODIFIER PIN. Confirmez avec la touche MENU. ANC. PIN:---- s’affiche sur l’écran. Saisissez votre code PIN à quatre chiffres (0000 est réglé départ usine). La mention NV PIN:---- s’affiche sur l’écran. Saisissez votre nouveau code PIN à quatre chiffres. L’écran vous demande CONFIRM?---- . Répétez votre nouveau code PIN à quatre chiffres. Confirmez avec la touche MENU. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 13584994 MULI eCommerce Content Final.indb 135 21.05.2015 08:32:1121.05.2015 08:32:11136 / 290 18.14. Écoute des messages à partir d’un autre téléphone Composez votre propre numéro de téléphone et ap- puyez pendant l’annonce sur la touche étoile * du té- léphone. Saisissez maintenant le code PIN d’interrogation à dis- tance à l’aide des touches numériques. Les touches numériques d’un téléphone peuvent aussi servir de touches de commande pour le répondeur. La liste ci-après vous indique avec quelles touches vous pouvez envoyer quelles commandes au répondeur. Touche Fonction Fonction pendant l'écoute

Aucune fonction Supprimer le mes- sage en cours

Aucune fonction Répéter le mes- sage ; réécouter le message précé- dent

Écouter les messages Arrêter l'écoute

Aucune fonction Écouter le message suivant

Touche Fonction Fonction pendant l'écoute

Éteindre le répon- deur Aucune fonction

Saisir le code PIN à 4 chiffres Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15se- condes, la communication est automatiquement coupée. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 13784994 MULI eCommerce Content Final.indb 137 21.05.2015 08:32:1121.05.2015 08:32:11138 / 290

dysfonctionnements En cas de problème avec les appareils, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du récapitulatif suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même les appa- reils. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé. Erreur Solution Pour tous les problèmes

  • Vérifiez si le cordon d'alimenta- tion et le câble téléphonique sont bien branchés.
  • Vérifiez d'abord le téléphone sur une autre prise téléphonique.
  • Vérifiez l'indicateur de charge pour voir si les batteries sont chargées.
  • Vérifiez si le combiné a été correc- tement connecté.
  • Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base. Aucun afficha- ge sur l'écran du combiné
  • Vérifiez si le combiné est allumé.
  • Vérifiez si les batteries sont char- gées et insérées correctement. Aucune tonalité • Vérifiez si la base est correcte- ment raccordée.
  • Vérifiez si le combiné est bien allumé, chargé, correctement connecté et à portée de la base. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 13884994 MULI eCommerce Content Final.indb 138 21.05.2015 08:32:1121.05.2015 08:32:11139 / 290

Erreur Solution L'écran du com- biné affiche «Hors de portée !»

  • Vérifiez si la base est correcte- ment raccordée.
  • Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base.
  • Vérifiez si le combiné est bien connecté à la base souhaitée.
  • Vérifiez si les batteries sont chargées et insérées correcte- ment. Aucune sonne- rie d'appel ni sur le combiné ni sur la base
  • Vérifiez si la base est correcte- ment raccordée.
  • Vérifiez si la sonnerie n'est pas désactivée.
  • Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base.
  • Vérifiez si les batteries sont chargées et insérées correcte- ment. – – est affiché sur l'écran de la base
  • Le répondeur est éteint. Votre corre- spondant ne vous entend pas
  • Vérifiez si le microphone est al- lumé et si la fonction Désactiva- tion du son est désactivée. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 13984994 MULI eCommerce Content Final.indb 139 21.05.2015 08:32:1121.05.2015 08:32:11140 / 290 Erreur Solution Il n'est pas pos- sible de vous ap- peler
  • Vérifiez si vous avez une tona- lité et si l'icône de maison ap- paraît sur l'écran lorsque vous appuyez sur la touche Prise de ligne verte.
  • Vérifiez si un autre téléphone fonctionne sur cette prise télé- phonique ou si votre téléphone fonctionne sur une autre prise téléphonique. Il y a des inter- férences avec d'autres ap- pareils
  • Vérifiez si la base ne se trouve pas directement à côté d'un autre appareil électrique (p. ex. autre téléphone, modem ou téléfax, téléviseur ou mi- cro-ondes). Changez le télé- phone de place.
  • Si vous utilisez un service Inter- net à haut débit via la ligne té- léphonique, vous devez instal- ler un filtre DSL entre la base et la prise téléphonique. Ce filtre évite les bruits indésirables et les problèmes d'ID d'appelants pouvant être engendrés par DSL. Veuillez contacter votre fournisseur de services DSL pour obtenir plus d'informa- tions sur les filtres DSL. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 14084994 MULI eCommerce Content Final.indb 140 21.05.2015 08:32:1121.05.2015 08:32:11141 / 290

Avant de nettoyer les appareils, débranchez l’adapta- teur secteur correspondant de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui risqueraient d’endommager la surface et/ou les inscrip- tions sur les appareils.

Emballage Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être réutilisées ou recyclées. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l’appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l’appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l’environne- ment. Remettez l’appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre en- treprise de recyclage locale ou à votre municipalité. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 14184994 MULI eCommerce Content Final.indb 141 21.05.2015 08:32:1121.05.2015 08:32:11142 / 290 Piles Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à dis- position des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser aux entre- prises de recyclage locales ou à votre municipalité.

22. Caractéristiques techniques

Combiné Standard DECT/GAP Portée Env. 300 m en plein air, env. 50 m à l’intérieur de bâti- ments Convient pour réseau téléphonique analogique en Al- lemagne. Batteries combiné Fabricant GP Batteries International Ltd., Chine Type HR 03/AAA NiMH 1,2V , 500 mAh Temps de charge Env. 16 heures après décharge complète Autonomie en veille Env. 100 h Autonomie en communication Env. 10 h 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 14284994 MULI eCommerce Content Final.indb 142 21.05.2015 08:32:1121.05.2015 08:32:11143 / 290

Adaptateur secteur Fabricant TenPao, Chine Référence S004LV0600045 Entrée AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 150mA, Sortie DC 6 V 450 mA Dimensions (l x H x P) Base Env. 140 x 95 x 80 mm Combiné Env. 54 x 170 x 18 mm Chargeur 85 x 65 x 63 mm Sous réserve de modifications techniques !

23. Déclaration de conformité

Par la présente, la société Medion AG déclare que le téléphone DECT MD 84994 est conforme aux exigences essentielles et autres prescriptions pertinentes de la direc- tive R&TTE 1999/5/CE. Les adaptateurs secteur fournis satisfont aux exigences et prescriptions pertinentes de la directive sur l’écoconcep- tion 2009/125/CE (Règlement n° 278/2009). La directive sur l’écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008) ne s’applique pas au téléphone DECT. Pour une utilisation conforme, des données doivent être reçues et/ou envoyées en permanence. Les déclarations de conformité complètes sont dispo- nibles sur www.medion.com/conformity. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 14384994 MULI eCommerce Content Final.indb 143 21.05.2015 08:32:1121.05.2015 08:32:11144 / 290

24. Mentions légales

Copyright © 2015 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est proté- gé par le copyright. La reproduction sous forme méca- nique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé sur le portail SAV www.medion. com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et char- ger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le por- tail SAV. 84994 MULI eCommerce Content Final.indb 14484994 MULI eCommerce Content Final.indb 144 21.05.2015 08:32:1221.05.2015 08:32:12145 / 290

Adaptateur secteur .......103,

  • Date p. 125
  • Désactivation du son p. 110
  • Détails de l’appel p. 116
  • DSL p. 140
  • Durée d’enregistrement 134 Durée flash p. 121
  • Dysfonctionnements p. 138

Informations relatives à la conformité ...................143 Interrogation à distance......

  • Maintien multiple p. 111
  • Menu Naviguer p. 106
  • Message Écouter à distance p. 136
  • Écouter sur la base Écouter sur le combiné p. 134

Paging .................................107 Polarité ...............................104 Présentation du numéro de l’appelant ......................109 Processus de numérotation

Puissance d’émission .....122