LIFE P61071 (MD 43035) - Téléphone sans fil MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P61071 (MD 43035) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | MEDION LIFE P61071 (MD 43035) |
| Type d'appareil | Téléphone |
| Écran | Écran tactile, taille non spécifiée |
| Connectivité | 4G, Wi-Fi, Bluetooth |
| Système d'exploitation | Android, version non spécifiée |
| Capacité de la batterie | Non spécifiée |
| Caméra principale | Non spécifiée |
| Caméra frontale | Non spécifiée |
| Stockage interne | Non spécifié |
| RAM | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Appels, SMS, navigation internet, applications Android |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du système d'exploitation |
| Sécurité | Verrouillage par code PIN, options de sécurité Android |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les opérateurs, accessoires disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P61071 (MD 43035) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE P61071 (MD 43035) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P61071 (MD 43035) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P61071 (MD 43035) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE P61071 (MD 43035) MEDION
1. Remarques concernant le present mode d'emploi 40
1.1. Symboles et averissements utilisés 40
2. Utilisation conforme
3. Consignes de sécurité 41
3.1. Catégories de personnes non autorisées 41
3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité 42
3.3.Raccordement au secteur 43
3.4. Orage 43
3.5. Ne jamais réparer soit même l'appareil 43
4. Préparation 44
4.1. Vérifier le contenu de l'emballage 44
4.2. Branchements 44
4.3. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement 45
5. Vue d'ensemble du haut-parleur Wi-Fi 45
5.1. Vue avant 45
5.2. Vue arrriere 46
6. Affichages LED de fonctionnement 47
7. Configuration réseau
7.1. Configuration réseau nécessaire 48
8. Raccordement au réseau électrique 48
9. Mise en marche et arrêt du haut-parleur 48
10. Première mise en service 49
10.1. Connexion Wi-Fi via WPS 49
10.2. Etabir une connexion Wi-Fi via Lifestream II 49
10.3. Installation de l'application sur un smartphone/une tablette Android/Apple 50
10.4. Télechéargement de l'application via un lien direct : 50
11. Ecouter de la musique 50
12. Écoute de musique via le réseau 50
13. Écoute de musique depuis un périphérique audio externe 52
14. Rechargement d'un périphérique USB sur le port USB du haut-parleur 52
15. Mise à jour logicielle 53
16. Dépannage rapide 53
17.Nettoyage 54
18. Élimination 54
19. Caracteristiques techniques 55
20. Déclaration de conformité 56
21. Mentions legales 57
DE
EN
FR
NL
1. Remarques concernant leprésent mode d'emploi

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le present mode d'emploi et voirlez surtout à respecter les consignes de sécurité!
Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y reférer ultérieurement. Remettez impératifement ce mode d'emploi au nouveau propre-taire si vous donnez ou vendez l'appareil.
1.1. Symboles et averissements utilisés
| ! | DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles-sures graves irréversibles! PRUDENCE! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères! |
| ! | ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel! |
| i | REMARQUE! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil! |
| i | REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi! |
| 4 | AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque d'électrocution! |
| 9 | AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume trop élevé! |
| • Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation | |
| • Action à exécuter | |
2. Utilisation conforme
Cet apparéil sert à la lecture de données audio réceptionnées via un réseau Wi-Fi. Vous pouvez en outre utiliser cet apparéil pour restituer les signaux audio de péripériques externes et recharger des péripériques USB.
N'utilisez l'appareil dansaucun autrebut.Faites fonctionnerl'appareil uniquely à l'intérieur de pieces.
- L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée:
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-memes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
3. Consignes de sécurité
3.1. Catégories de personnes non autorisées
Conserve l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.
- Leprésent apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dan
gers en résultat. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil par l'utilisateur ne doit pas'être executés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de plus de 8 ans et sont surveillés.
- Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- DANGER! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants. Risque d'asphyxie!
3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité
- Placez et utilisez l'appareil sur une surface stable, plane et exéempté de vibrations afin d'éviter qu'il ne tombe.
- N'exposez pas l'appareil à des vibrations. Les vibrations peuvent endommager l'électronique sensible.
- Veillez à ne pas exposer l'appareil à une source de chaleur directe (p. ex. un radiateur).
- Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se couver sur ou à proximé de l'appareil.
- Veillez à ce que les fentes d'airation ne soient pas obstruées afin de toujours garantir une aération suffisante.
- Ne posez pas d'objets sur les cables sous peine de les endomma-ger.
- Conservez une distance minimale d'environ 10 cm entre les murs et l'appareil ou l'adaptateur secteur. Garantissez une aération suffisante de l'appareil.
- Ne posez aucun récipient contenant du liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximé de l'appareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau et des éclaboussures.
- Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dysfonctionnement. L'appareil peut fonctionner à une température de 5 à 35^ C.
- N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
- Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources hautees fréquences et magnétiques (teléviseur, autres haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonction-
nement. En cas de dysfonctionnement, placez l'appareil à un autre endroit.
- En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.
3.3. Raccordement au secteur
- Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de courant aisément accessible (CA 100–240 V~ 50/60 Hz) se trouvant à proximé du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'essayez jamais de brancher l'adaptateur secteur sur d'autres prises, car cela pourrait cause des dommages.
- Si l'appareil a eté transportede d'une piece froide dans une chaude, attendez avant de raccorder l'adaptateur secteur. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiente, il peut être mis en marche sans danger.
- DisPOSEz le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coince ni écrasé.
3.4. Orage
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez l'adaptateur sectioneur de la prise de courant.
3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil
- Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
- Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constazez des dommages visibles sur l'appareil ou le cordon d'alimentation ni si l'appléil est tombé par terre.

AVERTISSEMENT!
N'essayez enaucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous même une piece de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter!
- En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service après-venture ou à un autre atelier spécialisé.
4. Préparation
4.1. Verifi er le contenu de l'emballage
Enlevez tous les emballages, y compris le film sur l'écran.

DANGER!
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d'asphyxie !
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un-delai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :
Haut-parleur Wi-Fi
- Adaptateur secteur (modèle GFP451-1625BX-1)
- Leprésent mode d'emploi
- Carte de garantie
4.2. Branchements
Avant de proceder aux branchements, éteignez l'appareil avec le bouton de marche/arrêt situé au dos.
Fonctionnement en mode Wi-Fi: une antenné Wi-Fi est intégrée à l'appareil.
Adaptateur secteur: branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni sur la prise CC et la fiche d'alimentation sur une prise de courant (CA 100-240 V ~ 50/60 Hz).
LINE IN: branchez un cable jack stéreo de 3,5 mm sur la prise LINE-IN pour resti-tuer le son stéreo d'autres péripériques audio avec le haut-parleur Wi-Fi.
- USB : vous pouvez ici raccorder un périphérique mobile pour en recharger la batterie interne via le port USB.
Casque: branchez un casque avec un cable jack stéreo de 3,5 mm à la prise pour restituer le son stéreo du haut-parleur Wi-Fi sur le casque.
4.3. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement
Si vous appeareil ne réagit pas, éteignez-le avec le bouton de marche/arrêt situé au dos et rallumez-le au bout de quelques secondes.

REMARQUE!
Tenez compte du fait qu'une réinitialisation supprime définitivement tous les réglages (p. ex. la clé de réseau), qu'il vous faudra donc dessaisir.
5. Vue d'ensemble du haut-parleur Wi-Fi
5.1. Vue avant

1) Haut-parleur stéréo
2) LED de fonctionnement
3) Sortie casque
4) STANDBY: allumer l'appareil;METRE l'appareil en mode Attente (pression brève);mettre l'appareil en mode Veille (maintenir enfoncée pendant 5 se-
condes)
5) : réduire le volume /+ : augmenter le volume
6) MODE: pression brève pour changer de mode (WLAN, AUX IN)
7) Lecture/pause
8) Titre suivant
9) Titre prccedent
10) Port USB
5.2. Vue arrête

1) Antenne Wi-Fi
2) POWER: Bouton de marche/arrêt
3) Caisson de basses
4) DC IN: prise pour adaptateur secteur
5) LINE IN: entrée audio prise stéreo 3,5 mm
6) WPS:établir la connexion via WPS
6. Affi chages LED de fonctionnement
| LED État Fonction | ||
| Allumée en rouge Veille | Appuyer sur la touche | POWER pour allumer l'appareil. |
| Clignote en rouge Aucu | ne connexion au réseau | L'appareil n'est pas relié au ré-seau. |
| Allumée en blanc L'appareil est en marche | L'appareil est correctement relié au réseau et peut être utilisé. | |
| Clignote en blanc (len-temment) | (Mode AP) L'appareil est préts à être confi-guré via un smartphone ou une tablette. | |
| Clignote en blanc 3x + pause | Relié à un smart-phone ou une tablette | Configurer l'appareil via l'APP |
| Clignote en blanc (ra-pidement) | La connexion WPS est établie | Appuyer sur la touche WPS du routeur |
| Allumée en orange Source | Racordement de la source via AUX IN | |
| Clignote en orange Source | Racordement de la source via AUX IN | |
DE
EN
FR
NL
7. Configuration réseau
Le haut-parleur Wi-Fi se connecte au réseau via Wi-Fi. L'antenne Wi-Fi du haut-parleur capte les signaux du routeur réseau.
7.1. Configuration réseau nécessaire
Pour que l'appareil puisse acceder aux fichiers musicaux sur le réseau, ce dernier doit être configuré comme suit :
- Le routeur utilisé pour le réseau doit posseder une fonction de serveur DHCP afin qu'il puisse assigner automatiquement une adresse IP à l'appareil en réseau. Réglez sinon la fonction DHCP sur « Manuel » sur l'interface Web.
8. Raccordement au réseau électrique
Branchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur fourni (modèle GFP451-1625BX-1) sur la prise CC de l'appareil.
9. Mise en marche et arrêt du haut-parleur
Mise en marche du haut-parleur
Pour connecter l'alimentation, allumez le haut-parleur avec le bouton POWER situé au dos. La LED de fonctionnement s'allume en rouge et le haut-parleur se trouve en mode Veille.
Appuyez brievement sur la touche 品 pour allumer le haut-parleur. La LED de fonctionnement s'allume en blanc si le haut-parleur est déjà connecté à un réseau Wi-Fi. Si le haut-parleur n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi, la LED de fonctionnement clignote en blanc.
Mode Attente
Appuyez brièvement sur la touche pourmettrele haut-parleur en mode Attente.LaLED de fonctionnement est allumée en rouge.EnmodeAttente,le haut-parleur maintient la connexion au reseau de maniere a ce qu'elle soit immediatement disponible à la prochaine mise en marche.
Arrêt du haut-parleur
Pour couper l'alimentation, eteignez le haut-parleur avec le bouton POWER au dos de I'appareil. La LED de fonctionnement s'eteint.
10. Première mise en service
- Lors de la première mise en service, placez le haut-parleur Wi-Fi le plus pres possible du routeur afin de garantir un signal Wi-Fi optimalpendant la configuration. Puis placez le haut-parleur Wi-Fi dans la zone de portee du signal Wi-Fi.
10.1. Connexion Wi-Fi via WPS
Si vous routeur possède une touche WPS, vous pouvez connecter très facilement le haut-parleur au réseau avec cette touche :
- Appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche WPS au dos du haut-parleur Wi-Fi.
Appuyez maintainant sur la touche WPS du routeur Wi-Fi.

REMARQUE!
Tenez ici également compte du mode d'emploi du routeur.
L'appareil établit alors une connexion au réseau : la LED de fonctionnement clignote rapidement.
- Une fois la connexion établie, la LED de fonctionnement reste allumée en blanc en permanence.
- L'appareil peutmaintenant restituer des signaux audio du réseau.
- L'appareil enregistre les données de connexion pour que vous n'ayez plus besoin de les dessaisir lors de la prochaine connexion.
10.2. Etablir une connexion Wi-Fi via Lifestream II
Si vous ne pouvez pas établier de connexion au réseau via WPS, utilisez l'application LIFESTREAM II de votre smartphone ou tablette pour étabrir une connexion à Internet et au haut-parleur Wi-Fi.
Allumez le haut-parleur Wi-Fi. La LED de fonctionnement clignote en blanc. Si la LED de fonctionnement ne clignote pas en blanc, appuyez sur la touche MODE et maintenez la touche MODE enforcée jusqu'à ce que la LED de fonctionnement clignote en blanc.
Lancez l'application selectionnée, appuyez sur « CONFIGURER UN SYSTÉME AUDIO » et suivez les instructions.
Sélectionnez le système audio proposé « MEDION XX-XX-XX » et appuyez sur Suivant.
Puis, suivez les instructions à l'écran.
Dès que la configuration du haut-parleur Wi-Fi est terminée et que la connexion à Internet du haut-parleur Wi-Fi est établie, la LED de fonctionnement reste en permanence allumée en blanc.
10.3. Installation de l'application sur un smartphone/ une tablette Android/Apple
Pour pouvoir commander la diffusion de musique sur le haut-parleur Wi-Fi depuis un smartphone ou une tablette, vous doivent tout d'abord installer sur ces derniers l'application correspondante mise à disposition sur le Playstore (Android) ou l'AppStore (Apple).
10.4. Téchéargement de l'application via un lie

Le code QR ci-contre vous permet d'acceder à la zone de télécharge-ment des applications.
11. Ecouter de la musique
Vous pouvez diffuser sur votre haut-parleur Wi-Fi de la musique disponible en réseau ou le signal stéreo d'un périphérique externe raccordé.
Les modes de fonctionnement du haut-parleur Wi-Fi avec les différentes sources audio sont décrites ci-après.

REMARQUE!
Pour commander la diffusion de musique disponible en réseau avec un smartphone ou une tablette, une application compatible UPNP correspondante est nécessaire.
12. Écoute de musique via le réseau
Connectez le haut-parleur Wi-Fi au réseau Wi-Fi existant.
Connectez votre smartphone au même réseau et démarrez l'application LIFESTREAM II Medion.
Sélectionnez votre haut-parleur Wi-Fi.
Sélectionnez maintainant la source (p. ex. lecteur de musique).
Passez à Parcourir et Sélectionnez la médiathèque.
Choisissez le serveur de votre réseau domestique et suivez l'arborescence.

REMARQUE!
Vouss pouvez également sélectionner plusieurs haut-parleurs Wi-Fi pour l'écoute de musique. Vous trouvrez des détails à ce sujet dans l'application.
L'application offre les variantes d'ecoute suivantes :
12.1.Mode Fete
Lecture de la musique en même temps dans chaque piece.

12.2.Mode Multiroom
Un son différent dans chaque piece.

12.3. Écouter de la musique via Spotify®
Voupez écouter des données audio du service de streaming musical Spotify® via le haut-parleur Wi-Fi. À condition que vous ayez installé la version Premium de

Spotify

I'application Spotify sur votre smartphone ou tablette et que le haut-parleur Wi-Fi et I'appareil avec I'application Spotify soit connectés au même réseau.
12.4. Installer Spotify
Ouvrez Google Play ou l'Apple App Store et recherche le mot-clé Spotify.
Installez sur votre smartphone ou tablette l'application Spotify. Pour ce faire, suivez les instructions d'installation à l'écran.
Abonnez-vous à un compte Spotify® Premium.

REMARQUE!
Pour pouvoir installer l'application Spotify, une connexion Internet doit être établie.
La version Premium de l'application Spotify est payante.
Les informations sur les licences du logiciel Spotify® sont disponibles sur www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
12.5. Sélection et écoute d'un titre musical
Le haut-parleur Wi-Fi et l'appareil sur lequel est installée l'application Spotify sont connectés au même réseau.
Démarrez l'application Spotify sur votre smartphone ou tablette et connectez-vous.
Sélectionnez le titre musical de votrechoix et démarrez-le.
▶ Cliquez sur PÉRIPHÉRIQUES DISPONIBLES.
Les apparéils de diffusion disponibles s'affichent à l'écran.
Sélectionnez le haut-parleur Wi-Fi (par défaut, MEDION et l'adresse MAC de l'appareil s'affichent).
Le titre musical est diffusé par le haut-parleur Wi-Fi.
13. Écoute de musique depuis un périphérique audio externe
- Branchez un cable jack stéreo de 3,5 mm sur la prise LINE IN pour restituer le son stéreo d'autres péripériques audio avec le haut-parleur Wi-Fi.
- Appuyez sur la touche MODE pour passer en mode LINE IN. La LED de fonctionnement s'allume en orange dés que le haut-parleur Wi-Fi se trouve en mode LINE IN.
Pour repasser au mode Wi-Fi précédement réglé (réseau ou mode direct), appuyez de nouveau sur la touche MODE. Dés que le haut-parleur Wi-Fi se trouve en mode WLAN, la LED de fonctionnement s'allume en blanc.
14. Rechargement d'un périphérique USB sur le port USB du haut-parleur
Vous pouvez recharger sur le port USB du haut-parleur Wi-Fi la batterie d'un périphérique pouvant être rechargé via USB.
Raccordez le périphérique à recharger au port USB situé au dos du haut-parleur Wi-Fi à l'aide d'un cable USB.

REMARQUE
Le port USB du haut-parleur Wi-Fi fournit un courant de charge de 5 V avec une tension de sortie de 1 A max. La consommation de courant des péripériques que vous raccordez au haut-parleur Wi-Fi pour les recharger ne doit pas dépasser ce chiffre.
Pour pouvoir recharger un périphérique sur le haut-parleur Wi-Fi, celui-ci doit être allumé ou se trouver en mode Veille.
15. Mise à jour logicielle
- Vous pouvez procéder à la mise à jour logicielle du haut-parleur Wi-Fi via l'application. L'applicationcherche si une mise à jour logicielle est disponible et la télécharge depuis Internet sur le haut-parleur Wi-Fi.
16. Dépannage rapide
En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du tableau suivant.
N'essayez enaucun cas de réparer vous-même les apparéils. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
| Problème Cause possible Solution | ||
| Pas de son Mode d'écoute | incorrect réglé | Réglez le mode LINE IN ou le mode Réseau. |
| Volume pas assez fort Vérifiéz le réglage du vo-lume. | ||
| Pas de réception Vérifiéz la configuration réseau. | ||
| Problème lors de la connexion au routeur | Aucun serveur DHCP n'est activé. | Vérifiéz les régliages du routeur. |
| Une clé de réseau incor-recte a été saisie. | Ressaisissez la clé de ré-seau. | |
| L'adresse IP que vous avez attribuée manuellement ne se trouve pas dans la plage d'adresses du rou-teur. | Saisissez une adresse IP valide pour le haut-parleur Wi-Fi. | |
| Impossible de commande der haut-parleur Wi-Fi avec l'application Li-festream | Le haut-parleur Wi-Fi et le smartphone / la tablette ne se trouvent pas dans le même réseau Wi-Fi. | Vérifiéz l'état du réseau du haut-parleur Wi-Fi et du smartphone / de la tablette. |
17. Nettoyage
Eteignez l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux et sec pour l'essayer. N'utilisez pas pour nettoyer l'appareil de chiffons reches ni de nettoyants corrosifs, de diluants ou de solutions à base d'alcool. Ceux-ci peuvent abimer l'appareil.
18. Élimination

Emballage
Pour le protégger pendant son transport, votre apparéil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être ré-utilisées ou recyclées.

Appareil
Les apparêls usages ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrêté en fin de vie, il doit être recyclé de manière reglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de préserver l'environnement. Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

Piles
Les batteries doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.
19. Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur
Modèle: GFP451-1625BX-1
Fabricant: GME, Chine
Tension d'entrée : CA 100 – 240 V, 1,5 A, ~ 50/60 Hz
Tension de sortie : 16 V
Appareil
Haut-parleurs: 2 × 7W RMS
Haut-parleur des basses 1 x 15W (RMS)
Dimensions: Env. 240 × 133 × 185 cm
Poids: Env. 2,32 kg
Wi-Fi
Plage de fréquence : 2,4 GHz / 5 Ghz
Standard Wi-Fi: 802.11 a/b/g/n
Portee: A l'intérieur env. 35 à 100 m /
à l'extérieur env. 100 à 300 m
Branchements
Entree d'adaptateur secteur: 16V-2,5A
Prise casque: Jack stereo 3,5 mm
LINE IN: Jack stereo 3,5 mm
Port USB
Version: 2.0
Sortie USB: CC 5V max.1 A
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
20. Déclaration de conformité
Le present appeareil est livre avec les équipements radio suivants :
Wi-Fi
En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution Wi-Fi intégrée, dans tous les pays de l'UE, l'utilisation est autorisée uniquement à l'intérieur de batiments.
Par la presente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences europeennes suivantes:
Directive R&TTE 1999/5/CE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
Le present apparéil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008). Aucune minimisation de la consommation conformément à la directive sur l'écoconception n'est toute fois prévue pour cet apparéil en raison de son mode de fonctionnement (mise à disposition permanente d'un signal Wi-Fi).
Pour minimiser la consommation de courant, débranchez l'appareil du réseau électrique lorsque vous n'en ave pas besoin.
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.
C∈0890
21. Mentions légales
Copyright © 2015
Tous droits réservés.
Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
Demandez le mode d'emploi à la ligne d'assistance ou téléchargez-le sur le portail du service après-vente.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous pour télécharger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service après-vente.
| URL Code QR | |
| DE www.medionservice.de | |
| ATwww.medion.com/at/service/start/ | |
| BE www.medion.com/be/nl/service/start/ | |
| LUX www.medion.com/lu/de/ | |
Inhoudsopgave
DE