LIFE P61071 (MD 43035) - Téléphone MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P61071 (MD 43035) MEDION au format PDF.

📄 77 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P61071 (MD 43035) - page 39
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P61071 (MD 43035)

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques Détails
Modèle MEDION LIFE P61071 (MD 43035)
Type d'appareil Téléphone
Écran Écran tactile, taille non spécifiée
Connectivité 4G, Wi-Fi, Bluetooth
Système d'exploitation Android, version non spécifiée
Capacité de la batterie Non spécifiée
Caméra principale Non spécifiée
Caméra frontale Non spécifiée
Stockage interne Non spécifié
RAM Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Appels, SMS, navigation internet, applications Android
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du système d'exploitation
Sécurité Verrouillage par code PIN, options de sécurité Android
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les opérateurs, accessoires disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P61071 (MD 43035) MEDION

Comment réinitialiser mon MEDION LIFE P61071 ?
Pour réinitialiser votre MEDION LIFE P61071, allez dans les paramètres, puis dans 'Système', sélectionnez 'Réinitialiser', et choisissez 'Réinitialiser toutes les données'. Assurez-vous de sauvegarder vos données avant de procéder.
Comment modifier la langue de mon téléphone ?
Pour changer la langue, accédez aux paramètres, puis à 'Langue et saisie'. Sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Mon téléphone ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est suffisamment chargée. Branchez le téléphone sur le chargeur pendant au moins 30 minutes. Si le problème persiste, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment installer une application sur mon MEDION LIFE P61071 ?
Pour installer une application, ouvrez le Google Play Store, recherchez l'application souhaitée, puis cliquez sur 'Installer'. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Que faire si mon téléphone surchauffe ?
Si votre téléphone surchauffe, éteignez-le et laissez-le refroidir dans un endroit frais. Évitez de l'utiliser pendant qu'il recharge, et retirez la coque si elle est trop serrée.
Comment sauvegarder mes données ?
Vous pouvez sauvegarder vos données en utilisant Google Drive. Allez dans les paramètres, puis dans 'Système', et sélectionnez 'Sauvegarde'. Activez 'Sauvegarder sur Google Drive' et suivez les instructions.
Mon téléphone ne capte pas le réseau, que faire ?
Vérifiez si le mode avion est désactivé. Redémarrez votre téléphone et vérifiez les paramètres réseau. Si le problème persiste, contactez votre opérateur mobile.
Comment transférer mes contacts vers un autre téléphone ?
Vous pouvez transférer vos contacts en les synchronisant avec votre compte Google. Allez dans 'Contacts', puis 'Paramètres', et activez la synchronisation avec votre compte Google.
Comment prendre une capture d'écran ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume pendant quelques secondes. La capture sera enregistrée dans votre galerie.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P61071 (MD 43035) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P61071 (MD 43035) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P61071 (MD 43035) MEDION

1. Remarques concernant le présent mode d'emploi ................................. 40

  • 3.1. Catégories de personnes non autorisées p. 41
  • 3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité p. 42
  • 3.3. Raccordement au secteur p. 43
  • 3.4. Orage p. 43
  • 3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil p. 43

5. Vue d'ensemble du haut-parleur Wi-Fi ..................................................... 45

5.1. Vue avant .................................................................................................................45 5.2. Vue arrière ...............................................................................................................46

6. Affichages LED de fonctionnement .......................................................... 47

7. Configuration réseau ................................................................................. 48

7.1. Configuration réseau nécessaire .....................................................................48

8. Raccordement au réseau électrique ......................................................... 48

9. Mise en marche et arrêt du haut-parleur ................................................. 48

12. Écoute de musique via le réseau .............................................................. 50

13. Écoute de musique depuis un périphérique audio externe ................... 52

14. Rechargement d'un périphérique USB sur le port USB du haut-parleur 52

1. Remarques concernant le présent mode

d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité! Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure- ment. Remettez impérativement ce mode d'emploi au nouveau proprié- taire si vous donnez ou vendez l'appareil. 1.1. Symboles et avertissements utilisés DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles- sures graves irréversibles! PRUDENCE ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères! ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume trop élevé !41

  • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter

2. Utilisation conforme

Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via un réseau Wi-Fi. Vous pouvez en outre utiliser cet appareil pour restituer les signaux audio de périphériques externes et recharger des périphé- riques USB. N'utilisez l'appareil dans aucun autre but. Faites fonctionner l'appareil uniquement à l'intérieur de pièces.

  • L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est an- nulée :
  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous- mêmes autorisés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le pré- sent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut en- traîner des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.

3. Consignes de sécurité

3.1. Catégories de personnes non autorisées Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la por- tée des enfants.

  • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connais- sances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dan-42 gers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de plus de 8 ans et sont surveillés.
  • Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants. Risque d'asphyxie! 3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité
  • Placez et utilisez l'appareil sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d'éviter qu'il ne tombe.
  • N'exposez pas l'appareil à des vibrations. Les vibrations peuvent endommager l'électronique sensible.
  • Veillez à ne pas exposer l'appareil à une source de chaleur directe (p. ex. un radiateur).
  • Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se trouver sur ou à proximité de l'appareil.
  • Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées afin de toujours garantir une aération suffisante.
  • Ne posez pas d'objets sur les câbles sous peine de les endomma- ger.
  • Conservez une distance minimale d'environ 10cm entre les murs et l'appareil ou l'adaptateur secteur. Garantissez une aération suffi- sante de l'appareil.
  • Ne posez aucun récipient contenant du liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l'appareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau et des éclaboussures.
  • Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dysfonctionne- ment. L'appareil peut fonctionner à une température de 5 à 35° C.
  • N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
  • Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources hautes fréquences et magnétiques (téléviseur, autres haut- parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonction-43

nement. En cas de dysfonctionnement, placez l'appareil à un autre endroit.

  • En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit. 3.3. Raccordement au secteur
  • Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de cou- rant aisément accessible (CA 100–240 V~ 50/60 Hz) se trouvant à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester ac- cessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
  • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'essayez jamais de brancher l'adaptateur secteur sur d'autres prises, car cela pour- rait causer des dommages.
  • Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de raccorder l'adaptateur secteur. L'eau de conden- sation due au changement de température pourrait détruire l'ap- pareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
  • Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé. 3.4. Orage En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez l'adaptateur sec- teur de la prise de courant. 3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil
  • Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
  • Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des dom- mages visibles sur l'appareil ou le cordon d'alimentation ni si l'ap- pareil est tombé par terre.44 AVERTISSEMENT ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous- même une pièce de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter!
  • En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service après- vente ou à un autre atelier spécialisé.

4.1. Véri er le contenu de l'emballage Enlevez tous les emballages, y compris le film sur l'écran. DANGER! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d'asphyxie! Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous ve- nez d'acheter, vous recevez:

  • Adaptateur secteur (modèle GFP451-1625BX-1)
  • Le présent mode d'emploi
  • Carte de garantie 4.2. Branchements Avant de procéder aux branchements, éteignez l'appareil avec le bouton de marche/arrêt situé au dos. Fonctionnement en mode Wi-Fi : une antenne Wi-Fi est intégrée à l'appareil. Adaptateur secteur : branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni sur la prise CC et la fiche d'alimentation sur une prise de courant (CA 100-240 V ~ 50/60 Hz). LINE IN : branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise LINE-IN pour resti- tuer le son stéréo d'autres périphériques audio avec le haut-parleur Wi-Fi. USB: vous pouvez ici raccorder un périphérique mobile pour en recharger la batterie interne via le port USB. Casque: branchez un casque avec un câble jack stéréo de 3,5 mm à la prise pour restituer le son stéréo du haut-parleur Wi-Fi sur le casque.45

4.3. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement Si votre appareil ne réagit pas, éteignez-le avec le bouton de marche/arrêt situé au dos et rallumez-le au bout de quelques secondes. REMARQUE ! Tenez compte du fait qu'une réinitialisation supprime définitivement tous les réglages (p. ex. la clé de réseau), qu'il vous faudra donc ressaisir.

5. Vue d'ensemble du haut-parleur Wi-Fi

1) Haut-parleur stéréo

2) LED de fonctionnement

4) STANDBY : allumer l'appareil ; mettre l'appareil en mode Attente (pression

brève) ; mettre l'appareil en mode Veille (maintenir enfoncée pendant 5 se- condes)

5) - : réduire le volume /+ : augmenter le volume

6) MODE: pression brève pour changer de mode (WLAN, AUX IN)

2) POWER : Bouton de marche/arrêt

3) Caisson de basses

4) DC IN : prise pour adaptateur secteur

5) LINE IN : entrée audio prise stéréo 3,5 mm

6) WPS : établir la connexion via WPS47

6. A chages LED de fonctionnement

LED État Fonction Allumée en rouge Veille Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil. Clignote en rouge Aucune connexion au réseau L'appareil n'est pas relié au ré- seau. Allumée en blanc L'appareil est en marche L'appareil est correctement relié au réseau et peut être utilisé. Clignote en blanc (len- tement) (Mode AP) L'appareil est prêt à être confi- guré via un smartphone ou une ta- blette. Clignote en blanc 3x + pause Relié à un smart- phone ou une tablette Configurer l'appareil via l’APP Clignote en blanc (ra- pidement) La connexion WPS est établie Appuyer sur la touche WPS du routeur Allumée en orange Source LINE IN sélectionnée Raccordement de la source via AUX IN Clignote en orange Source LINE IN sélectionnée LINE IN peut être utilisée, mais l’appareil n'est pas connecté au réseau.48

7. Con guration réseau

Le haut-parleur Wi-Fi se connecte au réseau via Wi-Fi. L'antenne Wi-Fi du haut- parleur capte les signaux du routeur réseau. 7.1. Con guration réseau nécessaire Pour que l'appareil puisse accéder aux fichiers musicaux sur le réseau, ce dernier doit être configuré comme suit:

  • Le routeur utilisé pour le réseau doit posséder une fonction de serveur DHCP afin qu'il puisse assigner automatiquement une adresse IP à l'appareil en réseau. Réglez sinon la fonction DHCP sur « Manuel» sur l'interface Web.

8. Raccordement au réseau électrique

Branchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur fourni (modèle GFP451- 1625BX-1) sur la prise CC de l'appareil.

9. Mise en marche et arrêt du haut-parleur

Mise en marche du haut-parleur Pour connecter l'alimentation, allumez le haut-parleur avec le bouton POWER situé au dos. La LED de fonctionnement s'allume en rouge et le haut-parleur se trouve en mode Veille. Appuyez brièvement sur la touche pour allumer le haut-parleur. La LED de fonctionnement s'allume en blanc si le haut-parleur est déjà connecté à un ré- seau Wi-Fi. Si le haut-parleur n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi, la LED de fonctionnement clignote en blanc. Mode Attente Appuyez brièvement sur la touche pour mettre le haut-parleur en mode At- tente. La LED de fonctionnement est allumée en rouge. En mode Attente, le haut-parleur maintient la connexion au réseau de manière à ce qu'elle soit im- médiatement disponible à la prochaine mise en marche. Arrêt du haut-parleur Pour couper l'alimentation, éteignez le haut-parleur avec le bouton POWER au dos de l'appareil. La LED de fonctionnement s'éteint.49

10. Première mise en service

  • Lors de la première mise en service, placez le haut-parleur Wi-Fi le plus près pos- sible du routeur afin de garantir un signal Wi-Fi optimal pendant la configura- tion. Puis placez le haut-parleur Wi-Fi dans la zone de portée du signal Wi-Fi. 10.1. Connexion Wi-Fi via WPS Si votre routeur possède une touche WPS, vous pouvez connecter très facilement le haut-parleur au réseau avec cette touche : Appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche WPS au dos du haut-parleur Wi-Fi. Appuyez maintenant sur la touche WPS du routeur Wi-Fi. REMARQUE ! Tenez ici également compte du mode d'emploi du routeur. L'appareil établit alors une connexion au réseau : la LED de fonctionnement clignote rapidement.
  • Une fois la connexion établie, la LED de fonctionnement reste allumée en blanc en permanence.
  • L'appareil peut maintenant restituer des signaux audio du réseau.
  • L'appareil enregistre les données de connexion pour que vous n'ayez plus besoin de les ressaisir lors de la prochaine connexion. 10.2. Établir une connexion Wi-Fi via Lifestream II Si vous ne pouvez pas établir de connexion au réseau via WPS, utilisez l'application LIFESTREAM II de votre smartphone ou tablette pour établir une connexion à Internet et au haut-parleur Wi-Fi. Allumez le haut-parleur Wi-Fi. La LED de fonctionnement clignote en blanc. Si la LED de fonctionnement ne clignote pas en blanc, appuyez sur la touche MODE et maintenez la touche MODE enfoncée jusqu’à ce que la LED de fonction- nement clignote en blanc. Lancez l'application sélectionnée, appuyez sur «CONFIGURER UN SYS- TÈME AUDIO» et suivez les instructions. Sélectionnez le système audio proposé «MEDION XX-XX-XX » et appuyez sur Suivant. Puis, suivez les instructions à l'écran. Dès que la configuration du haut-parleur Wi-Fi est terminée et que la connexion à Internet du haut-parleur Wi-Fi est établie, la LED de fonctionnement reste en perma- nence allumée en blanc.50 10.3. Installation de l'application sur un smartphone/ une tablette Android/Apple Pour pouvoir commander la diffusion de musique sur le haut-parleur Wi-Fi depuis un smartphone ou une tablette, vous devez tout d'abord installer sur ces derniers l'application correspondante mise à disposition sur le Playstore (Android) ou l'AppS- tore (Apple). 10.4. Téléchargement de l'application via un lien direct : Le code QR ci-contre vous permet d'accéder à la zone de télécharge- ment des applications.

11. Écouter de la musique

Vous pouvez diffuser sur votre haut-parleur Wi-Fi de la musique disponible en ré- seau ou le signal stéréo d'un périphérique externe raccordé. Les modes de fonctionnement du haut-parleur Wi-Fi avec les différentes sources au- dio sont décrits ci-après. REMARQUE ! Pour commander la diffusion de musique disponible en réseau avec un smartphone ou une tablette, une application compatible UPNP corres- pondante est nécessaire.

12. Écoute de musique via le réseau

Connectez le haut-parleur Wi-Fi au réseau Wi-Fi existant. Connectez votre smartphone au même réseau et démarrez l‘application LIFESTREAM II Medion. Sélectionnez votre haut-parleur Wi-Fi. Sélectionnez maintenant la source (p. ex. lecteur de musique). Passez à Parcourir et sélectionnez la médiathèque. Choisissez le serveur de votre réseau domestique et suivez l‘arborescence. REMARQUE ! Vous pouvez également sélectionner plusieurs haut-parleurs Wi-Fi pour l‘écoute de musique. Vous trouverez des détails à ce sujet dans l‘application. L‘application offre les variantes d‘écoute suivantes :51

12.1. Mode Fête Lecture de la musique en même temps dans chaque pièce. 12.2. Mode Multiroom Un son différent dans chaque pièce. 12.3. Écouter de la musique via Spotify® Vous pouvez écouter des données audio du service de streaming musical Spotify® via le haut-parleur Wi-Fi. À condition que vous ayez installé la version Premium de l'application Spotify sur votre smartphone ou tablette et que le haut-parleur Wi-Fi et l'appareil avec l’application Spotify soient connectés au même réseau. 12.4. Installer Spotify Ouvrez Google Play ou l'Apple App Store et recherchez le mot-clé Spotify. Installez sur votre smartphone ou tablette l’application Spotify. Pour ce faire, sui- vez les instructions d’installation à l’écran. Abonnez-vous à un compte Spotify® Premium. REMARQUE ! Pour pouvoir installer l’application Spotify, une connexion Internet doit être établie. La version Premium de l’application Spotify est payante. Les informations sur les licences du logiciel Spotify® sont disponibles sur www.spotify.com/connect/third-party-licenses.52 12.5. Sélection et écoute d‘un titre musical Le haut-parleur Wi-Fi et l‘appareil sur lequel est installée l‘application Spotify sont connectés au même réseau. Démarrez l’application Spotify sur votre smartphone ou tablette et connectez- vous. Sélectionnez le titre musical de votre choix et démarrez-le. Cliquez sur PÉRIPHÉRIQUES DISPONIBLES. Les appareils de diffusion disponibles s‘affichent à l’écran. Sélectionnez le haut-parleur Wi-Fi (par défaut, MEDION et l‘adresse MAC de l‘appareil s‘affichent). Le titre musical est diffusé par le haut-parleur Wi-Fi.

13. Écoute de musique depuis un périphérique

audio externe Branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise LINE IN pour restituer le son stéréo d'autres périphériques audio avec le haut-parleur Wi-Fi. Appuyez sur la touche MODE pour passer en mode LINE IN. La LED de fonc- tionnement s'allume en orange dès que le haut-parleur Wi-Fi se trouve en mode LINE IN. Pour repasser au mode Wi-Fi précédemment réglé (réseau ou mode direct), ap- puyez de nouveau sur la touche MODE . Dès que le haut-parleur Wi-Fi se trouve en mode WLAN, la LED de fonctionnement s'allume en blanc.

14. Rechargement d'un périphérique USB sur le

port USB du haut-parleur Vous pouvez recharger sur le port USB du haut-parleur Wi-Fi la batterie d'un péri- phérique pouvant être rechargé via USB. Raccordez le périphérique à recharger au port USB situé au dos du haut-parleur Wi-Fi à l'aide d'un câble USB. REMARQUE Le port USB du haut-parleur Wi-Fi fournit un courant de charge de 5 V avec une tension de sortie de 1 A max. La consommation de courant des périphériques que vous raccordez au haut-parleur Wi-Fi pour les rechar- ger ne doit pas dépasser ce chiffre. Pour pouvoir recharger un périphérique sur le haut-parleur Wi-Fi, celui-ci doit être allumé ou se trouver en mode Veille.53

15. Mise à jour logicielle

  • Vous pouvez procéder à la mise à jour logicielle du haut-parleur Wi-Fi via l'appli- cation. L'application cherche si une mise à jour logicielle est disponible et la télé- charge depuis Internet sur le haut-parleur Wi-Fi.

16. Dépannage rapide

En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du tableau suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même les appareils. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Solution Pas de son Mode d'écoute incorrect réglé Réglez le mode LINE IN ou le mode Réseau. Volume pas assez fort Vérifiez le réglage du vo- lume. Pas de réception Vérifiez la configuration réseau. Problème lors de la connexion au routeur Aucun serveur DHCP n'est activé. Vérifiez les réglages du routeur. Une clé de réseau incor- recte a été saisie. Ressaisissez la clé de ré- seau. L'adresse IP que vous avez attribuée manuellement ne se trouve pas dans la plage d'adresses du rou- teur. Saisissez une adresse IP valide pour le haut- parleur Wi-Fi. Impossible de comman- der le haut-parleur Wi- Fi avec l'application Li- festream Le haut-parleur Wi-Fi et le smartphone / la tablette ne se trouvent pas dans le même réseau Wi-Fi. Vérifiez l'état du réseau du haut-parleur Wi-Fi et du smartphone / de la ta- blette.54

Éteignez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour l'essuyer. N'utilisez pas pour nettoyer l'appareil de chiffons rêches ni de nettoyants corrosifs, de diluants ou de solutions à base d'al- cool. Ceux-ci peuvent abîmer l'appareil.

Emballage Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être ré- utilisées ou recyclées. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ména- gers. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est ar- rivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les ma- tériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de préserver l'environnement. Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électro- niques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité. Piles Les batteries doivent être recyclées de manière appropriée. Les maga- sins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à dis- position des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de rensei- gnements, veuillez vous adresser à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.55

19. Caractéristiques techniques

Adaptateur secteur Modèle : GFP451-1625BX-1 Fabricant : GME, Chine Tension d'entrée : CA 100 – 240 V, 1,5 A, ~ 50/60 Hz Tension de sortie : 16 V 2,5 A Appareil Haut-parleurs: 2 x 7W RMS Haut-parleur des basses 1 x 15W (RMS) Dimensions : Env. 240 x 133 x 185 cm Poids : Env. 2,32 kg Wi-Fi Plage de fréquence : 2,4 GHz / 5 Ghz Standard Wi-Fi : 802.11 a/b/g/n Chiffrement: WEP/WPA/WPA2 Portée : À l'intérieur env. 35 à 100 m / à l'extérieur env. 100 à 300 m Branchements Entrée d'adaptateur secteur : 16 V 2,5 A Prise casque: Jack stéréo 3,5 mm LINE IN: Jack stéréo 3,5 mm Port USB Version: 2.0 Sortie USB: CC 5V max. 1 A Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impres- sion.56

20. Déclaration de conformité

Le présent appareil est livré avec les équipements radio suivants :

  • Wi-Fi En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution Wi-Fi intégrée, dans tous les pays de l'UE, l'utilisation est autorisée uniquement à l'intérieur de bâtiments. Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes :
  • Directive R&TTE 1999/5/CE
  • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
  • Directive RoHS 2011/65/UE Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l’écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008). Aucune minimisation de la consommation conformément à la directive sur l’écoconception n’est toutefois prévue pour cet appareil en raison de son mode de fonctionnement (mise à disposition permanente d’un signal Wi-Fi). Pour minimiser la consommation de courant, débranchez l’appareil du réseau élec- trique lorsque vous n’en avez pas besoin. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.

21. Mentions légales

Copyright © 2015 Tous droits réservés. Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impres- sion. Demandez le mode d'emploi à la ligne d'assistance ou téléchargez-le sur le portail du service après-vente. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous pour télécharger le mode d'em- ploi sur votre terminal mobile via le portail de service après-vente. URL Code QR DE www.medionservice.de AT www.medion.com/at/service/start/ BE www.medion.com/be/nl/service/start/ LUX www.medion.com/lu/de/5859