Signature 505 - Haut-parleur MAGNAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Signature 505 MAGNAT au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance nominale | 100 W |
| Impédance | 8 Ohms |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 40 kHz |
| Dimensions | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 5 kg |
| Connectivité | Entrée RCA, entrée jack 3.5 mm |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les systèmes audio domestiques et les événements en direct |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les projections d'eau |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Signature 505 MAGNAT
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Signature 505 - MAGNAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Signature 505 de la marque MAGNAT.
MODE D'EMPLOI Signature 505 MAGNAT
Conguration: 3 way, bass reex 3 way, bass reex Power-handling capacity: 100 / 170 W 110 / 180 W Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms Frequency response: 32 – 53 000 Hz 32 – 53 000 Hz Recommended amplier output: > 20 W > 20 W Efciency (2.8V / 1m): 91 dB 91 dB Dimensions (WxHxD): 205 x 365 x 282 mm 550 x 205 x 282 mm Subject to technical change. 9Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes. MONTAGE DES PIEDS (SIGNATURE 507 ET SIGNATURE 505) Avant la mise en marche, les pieds fournis (2 pièces) doivent être montés sur le haut-parleur. À cet effet, placez les haut-parleurs à l’envers sur une surface propre et stable. Nous recommandons de ne complètement retirer le sachet de protection que juste avant le montage an d’éviter toute détériora- tion de la surface. Montez maintenant les deux pieds à l’aide des vis M6 fournies en procédant de la manière représentée sur la gure 1. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES MAGNAT SIGNATURE 500 Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spéciques pour haut-parleurs que vous vous procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux câbles, nous vous recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins 2,5 mm² pour des longueurs inférieures à 3 m et d’au moins 4 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m. Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplicateur ou votre récepteur. Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur correcte. Les câbles de chacun des canaux doivent être exactement de même longueur. Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles. Torsadez les extrémités – cela vaut bien mieux que de souder – insérez les dans les bornes et serrez bien les vis. (Fig. 2) IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière que les enceintes soient “en phase”. Ceci signie que les bornes noires négatives (-) des enceintes doivent être reliées aux bornes négatives (-) de l’amplicateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes positives (+) de l’amplicateur. Pour faciliter le branchement, un des ls de la plupart des câbles pour haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant. Avant de mettre votre appareil en marche, vériez une nouvelle fois tous vos branchements, assurez- vous que les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun petit l résiduel ne provoque de court circuit – ceci pourrait en effet être dangereux pour votre amplicateur!
ENCEINTES MAGNAT SIGNATURE 500 EN FONCTIONNEMENT STEREO
Dans la conguration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle équilatéral. Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à la même distance de l’emplacement d’écoute, les sons qu’elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle et harmonieuse. (Fig. 3) Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute. Tout obstacle capable d’absorber ou de rééchir le son déformera les sons. De plus, pendant le placement de vos enceintes, veuillez respecter les distances suivantes: SIGNATURE 500 haut-parleurs colonne: au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30 cm des murs latéraux, de manière à éviter un renforcement excessif des basses. SIGNATURE 500 haut-parleurs d’étagère: de même, les enceintes placées sur des étagères devraient être positionnées le plus loin possible de tout obstacle. Une distance d’au moins 10 cm des murs et objets sur les côtés latéraux et arrières devrait être respectée. De plus, les enceintes de sons aigus devraient être placées à hauteur d’écoute. 10Pointes (SIGNATURE 500 haut-parleurs colonne): pour l’installation, il est conseillé d’utiliser les pointes fournies avec les enceintes. Ceci isole les enceintes de la surface d’appui et évite ainsi des effets de résonance déplaisants. Pour les enceintes, vous pouvez choisir entre les pointes métallisées et les pointes en caoutchouc dur. Les pointes sont vissées par dessous dans les douilles letées des socles et serrées en haut avec les contre-écrous. ENCEINTES MAGNAT SIGNATURE 500 COMME HAUT-PARLEUR FRONTAL OU ARRIERE Les haut-parleurs doivent être placés à gauche et à droite de la télévision, si possible à la même distance et à hauteur d’écoute. Les haut-parleurs arrières doivent être placés à gauche et à droite, sur les côtés, ou encore mieux derrière la position d’écoute, ou légèrement au-dessus. (Fig. 4) DOUBLE CÂBLAGE ET DOUBLE AMPLIFICATION (SIGNATURE 503, 505, 507) Dans le cas du double câblage, vous utilisez des câbles séparés pour acheminer les fréquences hautes et basses. La double amplication va un pas plus loin et utilise des amplicateurs de puissance séparés ainsi que des câbles séparés pour les fréquences hautes et basses. La double amplication peut en particulier apporter une légère amélioration supplémentaire de qualité dans la reproduction sonore. Les bornes de raccordement spéciales des enceintes SIGNATURE 500 permettent le branchement classique ainsi que les modes de fonctionnement en double câblage et en double amplication. Chaque enceinte est équipée de quatre bornes à vis. La paire supérieure est celle du tweeter (le haut-parleur pour les hautes fréquences), la paire inférieure celle du woofer (le haut-parleur pour les fréquences basses). Les plaquettes métalliques de court-circuit installées en usine qui relient les bornes positives et négatives sont utilisées dans le cas d’un branchement classique à deux ls ; elles doivent être ôtées dans le cas d’un fonctionnement en double câblage ou en double amplication. Les gures ci-dessous montrent les dispositions correctes dans les cas du fonctionnement classique (Fig. 5a), du double câblage (Fig. 5b) et de la double amplication (Fig. 5c).
MAGNAT SIGNATURE CENTER 53
Le haut-parleur central SIGNATURE CENTER 53 est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement pour le reste des modèles de la série SIGNATURE 500. Le haut-parleur doit être directement installé sur ou sous la télévision. Pour le reste veuillez aussi s’il vous plait suivre les conseils généraux donnés dans les chapitres précédents.
MAGNAT SIGNATURE SUB 530A
Le subwoofer actif SIGNATURE SUB 530A est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement pour le reste des haut-parleurs de la série SIGNATURE 500. Veuillez s’il vous plait suivre les conseils donnés séparément dans le manuel d’utilisation qui est fourni avec ce produit.
BRANCHEMENT A UN RECEPTEUR AV
La figure 6 montre le branchement à un récepteur AV. Veuillez aussi suivre avec attention le mode d’emploi de votre récepteur/amplificateur.
COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES
Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplicateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci peut véritablement détruire les enceintes! 11Si la puissance de sortie de votre amplicateur est bien plus importante que la puissance nominale que vos enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance soudaines peuvent les détruire. Même si ce n’est pas fréquent dans la réalité, rappelez-vous que ceci peut toujours se produire. D’autre part, des amplicateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître étrange mais la raison est très simple: des amplicateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des amplicateurs puissants; cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles, qui, pour vos enceintes, sont plus dangereuses que quoi que ce soit d’autre. Dès que vous percevez une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement! Si vous aimez écouter de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre amplicateur peut fournir au moins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes. EN GÉNÉRAL ... Les amplicateurs, les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que leur fréquence est très élevée – et ceci ne vaut pas que pour les produits bon marché. Si vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérier votre installation par un technicien qualié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux. ENTRETIEN Nettoyez les surfaces avec un produit d‘entretien ménager doux, et n‘utilisez surtout pas un vernis pour meuble ou similaire. SPECIFICATIONS TECHNIQUES SIGNATURE 505 SIGNATURE 507 Type: Enceinte bass reex à 3,5 voies Enceinte bass reex à 4 voies Puissance nominale: 170 / 300 W 200 / 350 W Impédance: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Bande passante: 24 – 53 000 Hz 23 – 53 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l’amplicateur: > 30 W > 30 W Efcacité (2.8V / 1m): 92 dB 92 dB Dimensions (L x H x P): 286 x 970 x 332 mm 286 x 1070 x 332 mm Accessoires: Pointes métalliques Pointes métalliques
1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.
2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.
3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.
4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • la carte de contrôle dûment remplie soit jointe, • le bon d’achat soit joint. 5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d´eclairage • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat). • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure.
- Appareils réparés non conformément ou modiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d’autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.Garantiekarte Warranty Card Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land/Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum/buying dateMagnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.de Manual_v1.0
Notice Facile