HG01696A - Balance SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG01696A SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Balance de cuisine numérique |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | HG01696A |
| Capacité maximale | 5 kg / 11 lb |
| Précision | 1 g / 0,1 oz |
| Unités de mesure | g / kg, oz / lb |
| Fonctions principales | Pesée, tare, pesée avec ajout, retrait partiel, compte à rebours, alarme, affichage de la température ambiante |
| Écran | Écran LCD avec affichage du poids, de la température et du programme |
| Alimentation | 1 pile lithium (incluse) |
| Arrêt automatique | Après 90 secondes d'inactivité |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Matériau du bol | Polystyrène (PS 6), compatible lave-vaisselle |
| Nettoyage | Bol lavable au lave-vaisselle ; corps essuyer avec un chiffon humide |
| Sécurité | Ne pas dépasser 5 kg ; tenir les piles hors de portée des enfants ; ne pas immerger |
| Contenu de la livraison | Balance, bol de pesée, pile lithium, mode d'emploi |
| Garantie | 3 ans |
| Dimensions (estimées) | Environ 20 x 15 x 3 cm |
| Poids (estimé) | Environ 300 g |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG01696A SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur HG01696A SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG01696A - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG01696A de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI HG01696A SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
CZ
KUCHYNSKÁVÁHA
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 22
Utilisation conforme
Descriptif des pieces.. Page 23
Données techniques. Page 24
Contenu de la livraison. Page 24
Indications de sécurité Page 24
Conseils de sécurité Page 24
Indications de sécurité des piles.. Page 25
Mise en service
Remplacement de la pile Page 26
Pesée. Page 27
Peser et ajouter. Page 27
Retirer en partie des objets de pesée Page 27
Réglage Count-Down-programme/alarme/PSI ..... Page 28
Afficher la températe de l'environnement Page 28
Eteindre la balance de cuisine. Page 28
Résolution des erreurs
Nettoyage, entretien, rangement
Traitement des déchets
Garantie
| Ce mode d'emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants : | |||
| Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | Utilisation alimentaire ! Les propriétés de goût et d'odeur ne sont pas influen-cées par ce produit. | ||
| Risque d'explosion ! | Le réseau de pesée peut être nettoyé au lave-vaisselle. | ||
| Courant continu (courant et tension) | Assurer une mise au rebut écologique de l'emballage et du produit ! | ||
| Porter des gants de protection. | Le réseau de pesée est fabriqué en polystyrolne (PS 6). Ne pas le jeter dans les ordures menagères. Jetez le réseau de pesée lorsque vous ne l'utilisez plus, conformément à la ré-glementation locale en vigueur. | ||
| Ne laissez jamais les enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage et le produit. | Ne pas jeter les piles dans les ordures menagères ! | ||
| 5kg | Ne chargez le produit pas à plus de 5kg. | ||
Balance de cuisine
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous dévez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez tire attentivement le mode d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N'utilisez le produit que pour l'usage précrit et les domaines d'application cités. Conservez ces instructions. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-le et leur égarlement la totalité des documents.
Utilisationconforme
Ce produit est concu pour la mesure, la pesée et la pesée avec ajout de quantités d'aliments habituelles, pour afficher la température et mesurer des temps
courts, dans le cadre d'un menage. Le produit sert à déterminer le poids de liquides ou de produits solides non agressifs, non caustiques et non abrasifs. Il n'est pas prévu pour peser des médicaments ou autres produits non autorisés. Le produit n'est pas destiné à un usage commercial.
- Descriptif des pieces
1 Coupelle de pesée
2 Balance de cuisine
3 Touche MARCHE/ARRÉT (ON/OFF)
4 Touche programme (T-SET)
5 Ecran LCD
6 Touche d'unité de poids (UNIT) / Touche programme
7 Touche de remise à zéro (Z / T) / Touche programme
8 Compartiment à piles
9 Couvercle du compartmente piles
10Pince
11 Affichage programme
12 Affichage de température
13 g/Affichage oz
14 kg/Affichage lb
15 Affichage alarme
16 Arceau de suspension
Donnéstechniques
Domaine de pesée: 0,1 oz-11 lb (livres) /
1g - 5kg (kilogrammes)
Répartition: 0,1 oz/1g
Température: 0^ C - 40^ C
- Contenu de la livraison
Immédiatement après le déballage du produit, veillez toujours contrôle la présence de tous les éléments livrés, et que le produit se trouve en parfait état.
1 balance de cuisine digitale
1 coupelle de pesée
1 pile lithium
1 mode d'emploi
- Indications de sécurité

Conseils de sécurité

A AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENTSPOUR ENFANTS EN BAS ÂGE ET
ENFANTS! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage et le produit. Dans le cas contraire, danger de mort par asphyxie. Veuillez toujours tener les enfants éloignés de le produit.
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sure du produit et comprendant les risques liés à son'utilisation. Les enfants ne doivent pas journé avec le produit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne doivent pas été effectuels par des enfants laissés sans surveillance.

ATTENTION!RISQUE DE BLESSURE!Ne
chargez le produit pas à plus de 5kg . Le produit pourrait être endommagé.
Ne pas exposer le produit
-à des températures extrêmes,
-à des vibrations trop fortes,
- des effets mécaniques extrêmes,
- aux rayons directs du soleil,
-à un environnement magnétique,
-à l'humidité.
Dans le cas contraire, le produit risque d'être endommagé.
- Protégez le produit contre les chargements / déchargements electrostatiques. Ceux-ci pourraient cause un empêchement de l'échange de données internes, ce qui provoque des erreurs sur l'écran LCD.
Avant la mise en service, contrôle si le produit presente des dommages. Ne pas mettre le produit endommagé en service.
A AVENTISSEMENT! N'ou-
vrez jamais le couvercle du produit. Ceci risque d'engendrer des blessures et des dommages matériels. Les travaux de réparations doivent être effectués par un électricien certifié.
Ne laissez pas des personnes inexpertimentées utiliser le produit. Veuillez vous assurer que tout utiliseur de ce produit ait lu le mode d'emploi et soit en mesure d'utiliser le produit en toute sécurité.
Poser le produit sur un support fixe, horizontal et plan.
- Les fonctions du produit peuvent être perturbées par des champs magnétiques. Retirez pour un court moment la pile et remettez-la dans son département, si le produit présente une telle
perturbation. Veuillez pour cela suivre les instructions du chapitre «remplacer les piles».
UTILISATION ALI-MENTAIRE! Le produit
est apte au contact alimentaire et n'altere pas les propriétés de goût ou d'odeur des denrées.
Le recipient de pesée peut etre nettoyé au lave-vaisselle.
Indicationsde sécurité des piles
A AVENTISSEMENT!
RISQUE DE MORT! Les piles sont à tener à l'écart des mains d'enfants. Ne laissez pas les piles à des endroits accessibles. Elles pourraient être avalées par des enfants ou des animaux domestiques. Lorsqu'une batterie est avalée rendez vous immédiatement chez un médecin.
DANGER D'EXPLOSION! Ne rechargez
jamais les piles, n'effectuez pas de court-circuit et / ou ne les ouvrez pas. Une surchauffe, un danger d'incendie ou un éclatement pourraient en résultat.
Ne jetez jamais les piles dans le feu ou dans l'eau. Les piles peuvent exploser.
Evitez des conditions et des températures extrêmes, qui peuvent influencer les piles, par exemple sur les radiateurs. Autrement il existe un risque élevé d'écoulement.
Retirez des piles usages immédiatement du produit. Autrement il existe un risque élevé d'écoulement.
Veuillez régulierement vérifier l'étanchéité des piles.

L'écoulement du liquide des piles endommagées
peut causer des blessures chimiques sur la peau; veuillez pour cela toujours porter des gants de protection appropriés.
Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses lorsqu du liquide s'est ecoulé des piles. En cas de contact avec de l'acid des piles, rincez les parties concernées abondament à l'eau claire et consultez immidiatement un médecin.
Veuillez nettoyer les contacts du produit et des piles avant l'introduction des piles avec un chiffon sec.
Lorsque le produit n'est pas utilisé durant une longue période, veuillagezPTRer les piles de le produit.
Veuillez respecter la bonne polarité lors du placement des piles! Celle-ci est affichée dans le compartment à piles. Autrement les piles peuvent exploder.
Introduisez les piles avec soin. Dans le cas contraire, le produit pourrait etre endommagé.
Ne jetez pas les piles usagées dans les ordures menagères, mais recyclez-les aux points de collecte correspondants.
- Mise en service
- Desserrez la vis se trouvant à l'arrête de la balance 2 en vous servant d'un tournevis.
- Ouvrez le compartment à pile 8 situé au dos de la balance 2, en pressant la languette du couvercle du compartment à pile 9 vers le compartment à pile 8 et en le soulevant vers le haut.
- Retirez la bande d'iso1ation. Celle-ci se trouve entre les piles et le compartment a piles 8.
- Remetre le couvercle du compartment à piles 9 sur le compartment à piles 8. Veillez à ce que les deux extrémités du couvercle de compartment à piles 9 entre dans les deux ouvertures du compartment à piles 8. Appuyez le couvercle de compartment à piles 9 sur le compartment à piles 8, jusqu'à ce que celui s'encastre de manière audible.
- Fermez le compartment à pile 8 et serrez la vis, en vous servant d'un tournévis.
- Remplacement de la pile
- Desserrez la vis se trouvant à l'arrête de la balance 2 en vous servant d'un tournevis.
-
Ouvrez le compartmenté à pile 8.
-
Retirez la pile usagée du compartment à pile 8, en tirant doucement vers l'extérieur-sur la pince 10. Veillez à ne pas exercer une pression trop forté sur la pince 10, car cela peut l'endommager. Retirez la pile du compartment à pile 8.
- Insérez la nouvelle pile. Vérifiez que la polarité est correcte. Le _H + ^ doit être orienté vers le haut. La pile doit être pressée dans le support de pile.
- Fermez le compartmenté à pile et serrez la vis, en vous servant d'un tournevis.
- Pesée
Remarque: Avec ou sans récipient de pesée 1, la balance 2 démarre toujours à 0 g / 0,0 oz (la température est également affichée) lorsque vous l'allumez.
Si vous placez le écipient de pesée 1 sur le produit seulement après avoir allumé la balance 2, la balance affiche le poids du écipient de pesée 1. Appuyez sur la touche de réinitialisation 7, pour réinitialiser l'affichage sur 0 g / 0,0 oz. La balanee2 indique désormais «TARE».
Posez la coupelle de pesée 1 sur la balancer de cuisine 2.
Appuyez sur la touche MARCHE / ARRET 3, pour allumer la balance de cuisine 2.
Choisissez une unité de poids en appuyant sur la touche d'unité de poids. Vous avez le choix entre «g/kg» et «oz/lb».
Remplissez le recipient de pesée 1 de l'aliment a peser.
L'écranLCD 5 affiche le poids de l'objet à peser dans l'unité de poids可以选择.
Remarque: Si la balance 2 est en surcharge, I'écran à cristaux 5 indique «Err», et s'est int apres 3 secondes. Retirez les alimentes de la balance, puis appuyez sur la touche MARCHE / ARRET 3, afin de rallumer la balance.
- Peser et ajouter
La balance de cuisine 2 autorise de peser plusieurs fois de suite, sans devoir enlever l'objet à peser de la coupelle de pesée 1.
Posez la coupelle de pesée 1 sur la balancer de cuisine 2.
Appuyez sur la touche MARCHE / ARRET 3, pour allumer la balance de cuisine 2.
Choisissez une unité de poids en appuyant sur la touche d'unité de poids. Vous avez le besoin entre «g/kg» et «oz/lb».
Remplissez le recipient de pesée 1 de l'aliment à peser.
Le poids des alimentes pesés s'affiche sur l'écran à cristaux dans l'unité de pesée seLECTIONnée.
Appuyez alors sur la touche de réinitialisation 7. La balance 2 indique désormais «TARE».
Posez maintainant un autre objet de pesée dans la coupelle de pesée 1.
L'écranLCD 5 affiche le poids du nouvel objet à peser qui a été ajoute dans l'unité de poids可以选择.
Effectuez cette procEDURE au maximum aussi longtemps, que la charge maximale de la balance de cuisine 2 soit atteinte, ou que la coupelle de pesée 1 soit entierement chargée.
- Retirer en partie des objets de pesée
Posez la coupelle de pesée 1 sur la balancer de cuisine 2.
Appuyez sur la touche MARCHE / ARRET 3, pour allumer la balance de cuisine 2.
Choisissez une unité de poids en appuyant sur la touche d'unité de poids 6. Vous avez le besoin entre «g / kg» et «oz/lb».
Remplissez le recipient de pesée 1 de l'aliment à peser.
L'écranLCD 5 affiche le poids de l'objet à peser dans l'unité de poids可以选择.
Appuyez alors sur la touche de réinitialisation 7.
Retirez maintainant la quantite désirée de la coupelle de pesée 1.
L'ecranLCD 5 affiche le poids enlevé de l'objet à peser sous forme de valeur négative.
Appuyez alors sur la touche de réinitialisation 7. La balance 2 indique désormais 0g / 0,0 oz et «TARE» pour enlever / ajouter d'autres alimentés à peser.
RéglageCount-Down-programme/alarme/PSI
Le programme de la balance de cuisine dispose d'une durée de 00:10 à 99:50 minutes. Le temps régèle est décompté à l'envers jusqu'à «00:00» Ensuite retentit un signal d'alarme et l'affichage d'alarme « » clignote.
Appuyez sur la touche MARCHE / ARRET 3, pour allumer la balance de cuisine 2.
Appuyez brièvement sur la touche de programme 4.
Réglez le temps souhaité en utilisant la touche de programme «▼» 6 ou la touche de programme «▲» 7.
Appuyez de nouveau sur la touche de programme 4, pour confirmer le temps regle et pour demarrer le count-down.
Appuyez a nouveau sur la touche de programme pour arreter le programme de count-down.
Appuyez de nouveau sur la touche de programme 4, pour remettre le temps regle à «00:00».
INDICATION:ÀpRES que le temps régle est écoulé, une sonnerie d'alarme retentit.
Appuyez sur la touche MARCHE / ARRET 3, pour arreter l'alarme et pour en même temps etéindre la balance de cuisine 2.
- Afficher la température de l'environnement
Lorsque la balance de cuisine 2 est allumée, apparait sur I'ecran LCD 5 la température actuelle de l'environnement. Celle-ci est affichée par I'affiche de température 12 en °C.
Eteindre la balance de cuisine
Pour economiser de l'énergie, la balance de cuisine 2 s'étéint automatiquement au bout de 90 secondes d'inactivité.
Appuyez sur la touche MARCHE / ARRET 3 pour eteindre la balance de cuisine 2 manuellement.
- Résolution des erreurs
| Erreur Cause | Solution | |
| L'écran LCD 5 affiche «Err». | La charge maximale de la balance de cuisine 2 de 5 kg/11 lb a été dépassée. | Retirez l'objet à peser de la balance de cuisine 2. Réduisez l'objet à peser et pesez-le en plusieurs étapes. |
| L'écran LCD 5 affiche «Err» et reste sur cette position. | La charge maximale de la balance de cuisine 2 de 5 kg/11 lb a été dépassée. | Retirez l'objet à peser de la balance de cuisine 2. Eteignez la balance de cuisine 2 pour la pallumer ensuite. Réduisez l'objet à peser et pesez-le en plusieurs étapes. |
| L'écran LCD 5 affiche «Lo». | Les piles sont vides. | Remplacez les piles selon le chapitre «Rem-placer les piles». |
| Erreur Cause Solution | ||
| La balance de cuisine 2 ne s'allume pas. | Les piles sont éventu-ellement vides. | Remplacez les piles selon le chapitre «Remplac les piles». Si la balance de cuisine ne se laisse toujours pas allumer, veillez contacter un spécialiste. |
Nettoyage,entretien, rangement
Remarque: Pour ranger le produit, vous pouvez le suspendre à l'aide de l'arceau de suspension [16] (voir ill. A).
Nettoyer le produit avec un chiffon légerement humidifié et non peluchant. En cas d'un important encrassage vous pouvez aussi humidifier le chiffon avec une lessive délicate.
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de nettoyants chimiques, de produits à récurer ni d'objets coupants. Dans le cas contraire, le produit pour rait être endommagé.
Ne jamais immerger le produit dans l'eau ni dans d'autres liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.
La coupelle de pesée 1 est adaptée au lavage au lave-vaisselle.
Le recipient de pesée 1 peut également être utilisé comme couvercle.
- Traitément des déchets

L'emballage se compose de matieres recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n'est pas valable en Allemagne.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1-7: plastiques / 20-22: papiers et cartons / 80-98: matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs heures d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Les piles et / ou le produit doivent être returnés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de I'environnement par mise au rebut incorrecte des piles!
Les piles ne doivent pas etre mises au rebut dans les ordures menagères. Elles peuvent contenir des metaux lourds toxiques et doivent etre considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des metaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez always déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Garantie
Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous estes en droit de returner ce produit au vendeur. La presente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de préuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre désétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défauillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
C
Inleiding 32
Update · Version des informations · Stand van
de informatie · Stav informaci · Estado de