FQO 6010 P MT X - Four Fulgor Milano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FQO 6010 P MT X Fulgor Milano au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A+ |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Dimensions (HxLxP) | 59.5 x 59.4 x 56.7 cm |
| Poids | 35 kg |
| Matériau de la porte | Verre trempé |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FQO 6010 P MT X Fulgor Milano
Questions des utilisateurs sur FQO 6010 P MT X Fulgor Milano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FQO 6010 P MT X - Fulgor Milano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FQO 6010 P MT X de la marque Fulgor Milano.
MODE D'EMPLOI FQO 6010 P MT X Fulgor Milano
Caracteristiques electriques 5
Respect de l'environnement 6
Branchement du four au réseau électrique 8
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION 9
Première utilisation 9
Grilles de four 9
Glissieres Demontables 9
FONCTION DE CUISSON 10
CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE 12
Mise sous tension 12
Programmation des fonctions detemps 12
Réglage de l'heure 13
Réglage du compte-minutes 13
Réglage manuel du fonctionnement du four 14
Réglage du fonctionnement automatique du four 14
Fonctions du four 16
Cuisson ecoc 16
Dégel 16
Pyrolyse (auto-nettoyage) 16
Verrouillage de la porte pour sécurité infant (pyro) 17
Verrouillage des commandes pour sécurité infant (non pyro) 17
Volume de I'avertisseur sonore 18
Indications de défaillance et codes d'erreur 18
SYSTÉME DE VERROUILAGE DEPORTE 20
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 21
Cycle auto-nettoyage (cycles 21 pyrolyse)
Retrait de la porte du four 22
Comment démonter les vitres internes de la portepanoramaque «FULL GLASS» 23
Pour remplacer une ampoule 25
GUIDE DES TEMPERATURES ET 26 TEMPS DE PROGRAMMATION DE CUISSON

IMPORTANT
"I'll est possible d'acceder à la plaque des caractéristiques du four même lorsque l'appareil est installé. Cette plaque, que l'on vait en ouvrant la porte, présente toutes les données d'identification de l'appareil qu'il est nécessaire de citer pour toute demande de pieces de rechange".
FR GÉNÉRALITÉS
-
Avant de procéder au démontage d'une piece, prenez soin de débrancher le cable du réseau électrique.
-
N'utilisez pas l'appareil si quelquesunes de ses parties sont cassées (par ex. La vitre). Débranchezle du réseau électrique etappelez I'assistance technique.
-
Avant de passer à la première utilisation du four, il est recommandé de le faire fonctionner à vide à température maximale, pendant une heures environ pour éliminer les odeurs.
-
Lorsque le grill est employé, pour tous les modèles laisser la porte fermée.
-
La turbine de refroidissement, peut rester en fonctionnement tant que le four est chaud, même quand on l'a eteint.
-
En cours de fonctionnement, les éléments & accessoires internes du four sont très chaud. Veuillez prendre vos précautions en utilisant des ustensiles de protection avant d'ouvrir la porte du four.
-
En mode cuisson ou pyrolyse, veuillez toujours maintainir les enfants hors de portée du four. Les parties extérieures, celle que la porte, peuvent être très chaude notamment en pyrolyse.
-
Les parents et adultes devraient être particulièrement vigilants lorsqu'ils utilisent le produit en présence d'enfants.
-
Veuillez surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Tenir à l'écart les enfants de moins de 8 ans sans surveillance constante.
-
Cet apparéil n'est pas sensé être utilisé par des personnes (y compris enfants de plus de 8 ans) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou dont l'expérience et la connaissance sont insuffisantes sauf si une personne responsable de la sureté de ces apparéils a au préalable
supervisé ou expliqué le fonctionnement de cet apparéil.
- Las opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été réalisées par des enfants sans surveillance.
- Pour éviter d'endommager l'émail, ne couvrez pas la sole du four avec une feuille d'aluminium, la l'échefte ou d'autres choses.
- Ne pas utiliser des produits nettoyants abrasifs ou des grattoirs métalliques aiguisés pour nettoyer le verre de la porte du four dans la mesure où ils peuvent rayer la surface et entraîner l'éclatement du verre.
- Les détergents abrasifs et les équipements de nettoyage à vapeur ne devraient pas été utilisés pour le nettoyage.
- Avant de programmer un auto-nettoyage, enlevez tous les accessoires (grills, broches, plats, casseroles) pour éviter de les endommager, enlevez les gros résidus de nourriture et ensuite fermez la porte, en veillant à ce qu'elle soit bien fermée.
- Le four et que les lumières sont froides et que le four est bien étenteint avant de replacer les ampoules. Sinon vous risqué de vous électrocuter ou de vous brûler.
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d'éviter les risques de surchauffe.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil soit étant avant de replacer la lampe afin d'éviter les risques d'électrocution.
Consulter les figures ci-dessous pour l'introduction correcte des grilles.
GLISSIÈRES EMBOUTIES


GLISSIÈRES DÉMONTABLES
Pour encastrer le four dans le meuble, il suffira de faire une découvert ayant les dimensions indiquées en Fig. 1.
Le four doit être fixé au meuble au moyen des deux vis fournies à cet effet dans les trou s prévus sur les montants du four.
ATTENTION
Comme l'appareil est installé dans le meuble, s'assurer que les surfaces en contact avec le four peuvent tolérer une température d'environ 90^ .
\section*{Caracteristiques electriques}
- Puissance absorbée:
résistance de voyage du four: 1200+1000W 230V - 1200+1000W 240V
résistance de la sole du four: 1100W 230V - 1100W 240V
résistance circulaire (air chaud): 2300W 230V - 2300W 240V (selon modele)
mateur du tournebroche: 4 W (selon modele)
lampe: 25 W
mateur de la turbine (air chaud): 25 W
mateur de la turbine de refroidissement: 25 W
-
Puissance max. absorbée: (voir plaquette).
-
Voltage d'alimentation: (voir plaquette).
Respect de l'environnement
La documentation relative à cet apparéil est réalisée avec du papier blanchi, sans chlor, ou du papier recyclé, dans le but de contribuer à la protection de l'environnement. Les emballages sont conçus de manière à ne pas polluer la nature; il s'agit de produits écologiques qui peuvent être recupérés ou recyclés. En recyclant l'emballage, on contribue à economiser les matières premières et à réduire le volume des déchets industriels et menagers.

LE MATERIAL D'EMBALLAGE est recyclable à 100% et est marqué par le symbole du recyclage. Pour l'élimination, suivre les règlementations locales. Le matériel d'emballage (sachets en plastique, parties en polystyrene, etc.) doit être tenu hors de la portée des enfants, car il pourrait une source potentielle de danger.
CET APPAREIL est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/96/UE, Déchets d'équipements électriques et électroniques provenant des Equipements Electriques et Electroniques [Waste Electrical and Electronic Equipment] (WEEE). L'utilisateur doit s'assurer que ce produit est éliminé correctement, et contribue ainsi à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé.
LE SYMBOLE sur le produit ou sur la documentation d'accompagnement indique que ce produit ne doit pas traité comme un déchet domestique, mais doit être remis auprès du centre de collecte approprié pour le recyclage des apparciels électriques et électroniques.



Dimensions sont en mm
Branchement du four au réseau électrique
ATTENTION Cet apparéil doit être relié à la terre.
Le four est prévu exclusivement pour usage domestique.
La tension d'alimentation et la puissance absorbée sont indiquées sur la plaquette située sur le montant de gauche, visible lorsque la porte est ouverte.
Le branchement doit être effectué par du personnel qualifié, et conformément aux normes en vigueur.
Si ces règles ne sont pas respectées, le constructeur n'est pas responsable des dommages provoqués à des personnes ou à des choses.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplace que par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout danger.
Le four doit être branché au réseau électrique au moyen d'un dispositif d'interruption onnpipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm, en s'assurant cependant que le fil de mise à la terre ne soit pas interrompu.
Pour le branchement, utiliser un cable flexible, en veillant à le laisser suffisamment long pour permettre l'extraction du four pour les opérations d'entretien nécessaire.
| TYPES ET DIAMÈTRE MINIMAUX DES CÂBLES | |
| SASO | |
| H05RR-F 3x1,5 mm² | H05RR-F 3x2,5 mm² |
| H05VV-F 3x1,5 mm² | H05VV-F 3x2,5 mm² |
| H05RN-F 3x1,5 mm² | H05RN-F 3x2,5 mm² |
| H05V2V2-F 3x1,5 mm² | H05V2V2-F 3x2,5 mm² |

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
Première utilisation
Le four doit être nettoyé à fond à l'eau et au savon, puis rince méticuleusement. Il convient de n'insérer la nourriture que lorsque le four a atteint la température prétable, c'est-à-dire quand s'éteint le voyant lumineux.
Grilles de four
ATTENTION
N'utilisez jamais de feuilleen aluminium pour couvrir les grilles ou le fond du four. La chaleur coincée sous l'aluminium peut causer des dégats au four.
ATTENTION
Veillez à ne pas forcer pour éviter d'endommager l'émail.
Le four est pourvu de guides de grilles à quatre niveaux. Les positions sont numéroétées du bas (n° 1) vers le haut (n° 4). Vérifiez le tableau des cuissons pour la meilleure position de la grille à utiliser pendant la cuisson. Chaque niveau de guide comprend des supports par paire formés dans les parois de chaque côté du four. Assurezvous de toujours placer les grilles avant d'allumer votre four. Assurezvous que les grilles sont au bon niveau lorsqu'elles sont placees. Les grilles dont dessinées pour s'arrête lorsqu'elles sont poussées jusqu'à leur limite.
Glissières Démontables
REMARQUE
Enlever toujours les glissières démontables avant l'auto-nettoyage du four.
Pour enlever les cadres latéraux dans les jours à parois lisses, procéder comme indiqué sur la figure.

FONCTION DE CUISSON
Tout type de four offre des possibilités variees de cuisson, pouvant etre choses en amenant le bouton sur le symbole s'y rapportant. La Fig. 8 est un exemple de commande des divers modedes.
| Icône Mode Description Utilisé pour... | |
| 0 Tous les modes de cuisson sont éteints (OFF) et les éléments de chauffages du four sont éteints OFF. | --- |
| Seulément l'éclairage est en fonction. --- | |
| Dans ce mode, uniquement le ventilateur à convection du four interne est en marche (ON), le four ne chauffe pas. | Ce mode sert à décongeler les aliments surgelés. |
| Dans ce mode, seule la plus petite en bas l'élement chauffant est en marche. | Ce mode est utilisé pour garder les aliments chauds. |
| Sur le mode Cuisson (Bake) les éléments de chauffage du four supérieur (haut) et inférieur (bas) sont utilisés pour chauffer l'air du four. Cependant, le ventilateur n'est pas utilisé pour faire circuler l'air. | C'est le mode traditionnel de cuisson sur une grille. Par conséquent, uniquement une grille peut être utilisée lorsque vous Sélectionnez le mode Cuisson (Bake). Idéal pour les amusegueule, biscuits et les petits gâteaux. |
| E Ce mode est unconçu pour épargner de l'énergie. En particulier, le ventilateur de refroidissement du four ne fonctionne que lorsqu'il le faut, par exemple, lorsque le four est chaud et les pièces électroniques ont besoin de refroidi. | Idéal pour les alimentents congélés ou précuits, et les repas en petite portion. La durée de préchauffage est très courte et la cuisson a tendance à être plus lente. Ce n'est pas recommendé pour de grands plats, par exemple de grandes portions ou une grossse préparation. |
| Uniquement le four inférieur (bas) est activé. | Utilisé pour parfaire la cuisson. |
Icône Mode Description Utilisé pour…

Le mode de Cuisson par convection (Convection Roast) utilise le chauffage du four supérieur (haut), le chauffage du four inférieur (bas) et le ventilateur de convection à l'intérieur du four.
Idéal pour rôtir un poulet ou une dinde entière ou une pizza. Il peut aussi être utilisé pour cuisiner des amusegueule, des biscuits, et des petits gâteaux sur un niveau ou plusieurs.

Le mode cuisson par convection (Convection Bake) utilise le troisième élément de chauffage ou le circulaire derrière la cloison de la paroi arrêté du four. La chaleur circule dans le four grâce au ventilateur à convection.
Il est possible de cuire les mêmes alimentés qu'avac la cuisson par convection, cuire plusieurs plats à un ou plusieurs niveaux.
Donc plusieurs plats peuvent être cuits en même temps (maximum trois niveaux) et on peut préparer un repas entier (petites portions).
Le mélange des saveurs est évité et un important gain d'énergie est obtenu.

Le mode de convection inférieur (Convection Down) utilise l'objet inférieur (bas) et le ventilateur interne.
Utile pour les soufflés, les pizzas et les pâtisseries.

Le mode grill par convection (Convection Grill) combine la chaleur intense du chauffage supérieur (haut) avec la chaleur qui circule grâce au ventilateur a convection.
Idéal pour les steaks, les hamburgers, les demi-poulets ou des blancs de poulet.

Le mode Grill utilise une chaleur intense émise par le chauffage supérieur (haut).
Idéal pour préparer des rôts, des gratins, desgrillades.

Si vous four est équipé d'une brochure, il est aussi utilisé avec le moteur à broche.
Si le four est équipé d'un moteur à broche alors la rôtisserie par brochage d'un poulet ou d'une dinde est possible.

La durée standard est de 1.30 h et peut être modifiée (voir pag. 16)
PYRO ou mode auto-nettoyage (self-clea-ning). Ici, le four est automatiquement nettoyé en brûlant les résidus de nourriture à température elevée (environ 475^ ) de 1 h à 3 h. Pendant l'autonettoyage, les fumées produites sont filtrées et rejetées ensuite dans l'air.
CONTRôle ÉLECTRONIQUE
Description du panneau de commande ("EXTRA SMALL")
Le panneau de commande du four se compose d'un affichage et de deux boutons:
- Affichage temps et température,
- Bouton temps et température (Push & Shuttle),
- Bouton Mode (fonctions du four).

Le bouton Push & Shuttle sert principalement à la mise au point de l'horloge et de la température et à la programmation des fonctions de temps automatiques. Sélectionner le paramètre souhaité en appuyant sur le bouton.
Mise sous tension
Chez les fours pyrolytiques, le mecanisme de verrouillage accomplit lors de chaque mise sous tension un autotest automatique qui consiste en ce que la porte du four se verrouille et se déverrouille. Cette opération dure environ une demi-minute. Le voyant de verrouillage s'allume et clignote pendant que l'action est en cours ; il reste allumé fixe quand la porte est verrouillée et estint quand la porte est déverrouillée.
N'essayez pas d'ouvoir la porte avant que levoyant de verrouillage ne s'éteigne.
Programmation des fonctions de temps
À chaque mise sous tension, l'heure affichée sur le panneau de commande clignote ; la valeur initiale qui apparait est 12:00.L'heure s'incrémente à chaque minute.La seule action possible est la « Régulation de l'horloge » ; toutes les autres opérations du four sont interdites.
D'une façon générale, tourner le/selecteur Température/Temps à gauche ou à droit pour éoperator les valeurs et les modifier par étapes; maintainir le bouton à gauche ou à droit pour accélérer les opérations de décrément/increment.
Réglage de l'heure
L'heure est toujours affichée au format 24 heures. Le réglage des heures et celui des minutes se font séparément. Pour régler l'heure, il faut que le/selecteur de mode soit dans la position ZÉRO ; le bouton -/+ agit par défaut sur l'heure.
- Tourner le sélecteur à gauche/à droite, les heures clignotent.
- Tourner le sélecteur à droite/gauche pour modifier la valeur clignotante des heures.
- Appuyer sur le selecteur Température & Temps pour se déplacer des heures aux minutes et vice versa.
- Pour modifier la valeur clignotante des minutes, tourner à gauche ou à droite.
- ÀpRES quelsques secondes, la valeur de l'heure commence à clignoter:attendre jusqu'à ce que la nouvelle heures s'affiche de façon fixe.dy.

Appuyer sur le bouton pour commuter entre l'affichage de l'heure et le compte-minute et vérifier les valeurs configurées. L'horloge est selectionnée par défaut; quand c'est le compte-minutes qui est selectionné, le symbole s'affiche.
Réglage du compte-minutes
Le symbole doit être affiché; tourner alors le bouton vers la droite ou la gauche afin de définir la valeur du temporisateur. La valeur standard est de 30 minutes; il est possible de la modifier sur une plage comprise entre 0 et 240 minutes.
Cette minuterie est sans influence sur les activités du four et peut même être régée quand le four est étant. L'heure s'affiche en priorité dans tous les cas, seule la présence du symbole montre que le compte-minutes est actif.
Quand le temps programme s'achève, le symbole clignote et l'avertisseur sonore émet une séquence d'avertissement (deux bip courts repétés toutes les 3 secondes) pour attirer l'attention de l'utilisateur. Presser le bouton pour l'arrêté.
L'avertisseur sonore, quant à lui, s'arrête tout seul après un-delai temporisé.

TEMPERATURE & TEMPS
MODE
FR
Réglage manuel du fonctionnement du four
Tourner le bouton de mode sur la position souhaitatione ; l'horloge affiche On pendant quelques secondes. Le four peut fonctionner jusqu'à 12 heures maximum. Selon le modele de four, les fonctions disponibles peuvent etre différentes en nombre et en type.
Si la fonction selectionnelle utilise un élément chauffant, le symbole s'affiche (il ne s'affiche pas dans les positions lumière et dégel).
Tournier le/selecteur Température & Temps et régler la température du four souhaiée. Le système prévoit une température prérgée (PRESET) pour chaque mode de cuisson ou une pleine gamme entre MIN. et MAX. à régler manuellement. Vérifier la valeur affichée après avoir selectionné la température.
La température apparait sur l'affichage de l'horloge environ 5 secondes après la pression du selecteur Temps & Température ou bien juste après la selection d'une nouvelle fonction.
Dès que le four démarre, le voyant de préchauffage (indiqué par les barres) sur la partie gauche de l'affichage de l'horloge se met à clignoter ; il passse au fixe quand le préchauffage s'achève.
Tournier le sélecteur de mode sur la position ZÉRO (OFF) pour arrêter toute activité ; la mention OFFs'affiche quelques secondes.
Réglage du fonctionnement automatique du four
Après avoir sélectionné une fonction comme il a été indiqué ci-dessus, il est possible de programmer des activités de cuisson temporisées. Le programme temps reste actif même si l'on change de fonction (exception, la pyrolyse). Les possibilities disponibles sont les suivantes :
- Cuisson temporisée avec réglage du temps de cuisson (durée)
- Cuisson temporisée avec réglage de la fin du temps de cuisson (heure d'arrêt)
- Cuisson retardée avec réglage de la durée et de l'heure d'arrêt.
Appuyer sur le bouton pour commuter entre la modalité durée de cuisson (temps de cuisson) et lamodalité fin du temps de cuisson (heure d'arrêt). Les mots « dur » ou « End » s'affichent respectivement.
Tournier le bouton à gauche ou à droite pour éoperator la valeur de la durée ou l'heure d'arrêt quand la mention correspondante est affichée.
- Quand la mention dur est affichée, le système affiche comme durée de cuisson standard la valeur 30'. Tourner le bouton à gauche ou à droite pour régler la durée de cuisson effectivement souhaïée sur une plage comprise entre 0 et 240 minutes. On verra s'afficher en clignotant la mention dur et sa valeur de façon alternée quelques
seconds, puis on verra s'afficher l'heure, le symbole de la casserole et la dette A qui indique qu'une cuisson temporisée est active. La fin de la durée de cuisson est mise à jour automatiquement.
-
Quand le mot End s'affiche, le système affiche l'heure actuelle comme heure d'arrêt initiale. Pour régler l'heure de fin de cuisson effectivement souhaitation sur une plage de 24 heures :
-
Tourner le bouton à gauche/à droite, les heures clignotent.
- Tourner le bouton à droite/gauche pour modifier la valeur clignotante des heures.
- Appuyer sur le bouton pour se déplacer des heures aux minutes ou attendre quelques secondes jusqu'à ce que les minutes clignotent.
- Pour modifier la valeur clignotante des minutes, tourner le bouton à gauche ou à droite.
- Attendre jusqu'à ce que la nouvelle valeur de fin de temps de cuisson s'arrête de clignoter.
On verra s'afficher en clignotant la mention End et sa valeur de façon alternée quelques secondes, puis on verra s'afficher l'heure, le symbole et la dette qui indique qu'une cuisson temporisée est active. La durée de cuisson est mise à jour automatiquement.
-
Répéter les mêmes opérations qu'au point 1 puis appuyer sur le bouton jusqu'à ce que la mention End s'affiche. Le système affiche comme heures d'arrêt initiale la valeur « heures actuelle + durée de cuisson » Il n'est pas possible d'abaisser la fin de la durée de cuisson au-dessous de cette valeur. Pour régler l'heure de fin de cuisson effectivement souhaitée sur une plage de 24 heures :
-
Tourner le bouton à gauche/à droite, les heures clignotent.
- Tourner le bouton à droite/gauche pour modifier la valeur clignotante des heures.
- Appuyer sur le bouton pour se déplacer des heures aux minutes ou attendre quelques secondes jusqu'à ce que les minutes clignotent.
- Tourner le bouton à droite/gauche pour modifier la valeur clignotante des minutes.
- Attendre jusqu'à ce que la nouvelle valeur de fin de temps de cuisson s'arrête de clignoter.
On verra s'afficher en clignotant la mention End et sa valeur de façon alternée quelques secondes, puis on verra s'afficher l'heure et la dette A qui indique qu'une cuisson retardée a ete programmee. Des que le temps de retard s'achve, le four se met en marche et travaillé pendant le temps de cuisson programmé. Le symbole s'affiche.
À la fin d'une quelconque activité temporisée, le dispositif de commande éteint le four, l'avertisseur sonore émet une série d'avertissement (deux bip courts répétés toutes les 3 secondes) pour attirer l'attention de l'utilisateur pendant un temps maximum et
FR
les icones relatives au temps (a), aclignotent. Appuyer sur le bouton pour eteindre l'avertisseur sonore et acquirer le message d'avertissement.
Tournier le/selecteur de mode sur la position ZERO (OFF) avant d'utiliser à nouveau le four.
Fonctions du four
Le système est en mesure de gérer un grand nombre de fonctions de cuisson qui sont décrites ci-dessous; leur nombre et leur disponibilité dépendent du modele de four. Pour la plupart des fonctions, la plage de températures est comprise entre 50^ et 250^ . Les températures préregliées sont généralement 190^ pour les modes convection, 210^ pour les modes thermiques et 230^ pour les fonctions de grill.
Exceptions: cuisson éco (valeur préréglée=190°C), pyrolyse (temp. fixe 475°C), et modes BASSE TEMPERATURE (lumière, dégel, maintain au chaud).
Cuisson éco
Cette fonction a eté conçue pour assurer une économie d'énergie significative. Le ventilateur de refroidissement est initialement et ne s'allume que quand la température des éléments internes s'éleve. La cuisson pourrait être un peu plus lente que dans la cuisson standard, surtout si le four est très plein.
Dégel
Cette fonction sert à dégeler les alimentents en un temps bref. Elle nechauffe pas le four, seul le ventilateur de convection est en marche. L'affichage de température indique dEF pour montré que ce mode spécial est actif.
Pyrolyse (auto-nettoyage)
Tournier le bouton de mode sur la position correspondante pourmettre en route un cycle de nettoyage.L'affichage de tempereature montre 475^
Il est possible de régler le temps de nettoyage selon les mêmes règles que les fonctions automatiques ; il est donc possible de retarder le cycle pyrolytique.
Le temps de nettoyage maximum permis est de 3 heures, le minimum 1 heures. La durée standard est de 1 heures 30 minutes; l'affichage de l'horloge indique alors P1:30. À la fin de l'activité d'auto-nettoyage, l'affichage montre la mention P--- fixe et la lecture A clignotante. Les indications de l'affichage disparaisent quand on place le sélecteur de mode sur la position ZERO. La porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température du four se soit refroidie au-dessous du seuil de sécurité; ce n'est qu'alors que le système déverrouille la porte.
Le ventilateur de refroidissement se met en route des que l'on seLECTIONne la position et augmente sa vitesse quand les parties internes deviennent chaudes. La température du four est reglee automatiquement à 475^ afin d'assurer le nettoyage parfait de la cavité.

Le système verrouille aussi immédiatement la porte pour garantir la sécurité de l'utilisateur car la température à l'intérieur est très élevé. Un voyant de verrouillage (jaune) à cotoé de l'affichage de température montre le statut du mécanisme de verrouillage à tout moment.
- Porte déverrouillée, voyant de verrouillage éteint
- Porte verrouillée, voyant de verrouillage toujours allumé
- Verrou en mouvement, transition en cours, voyant de verrouillage clignotant.
Pour utiliser à nouveau le four après une pyrolyse, tournier le/selecteur de mode sur la position ZERO (OFF).
Verrouillage de la portepour sécurité infant (pyro)
Il existe une fonction de sécurité supplémentaire, disponible uniquement chez les fours pyrolytiques. Le mécanisme de verrouillage de porte, qui est actionné automatiquement pendant la pyrolyse, peut être piloté manuellement par l'utiliseur quand il peut verrouiller la porte du four pour empêcher que des enfants puisent avoir accès au four sans surveillance.
Tenir le bouton Temps & Température pressé 3 secondes environ pour verrouiller/ déverrouiller la porte manuellement.
Verrouillage des commandes pour sécurité infant (non pyro)
Il existe une fonction de sécurité supplémentaire, disponible uniquement chez les fours non pyrolytiques. Tenir le bouton Temps & Température pressé 3 secondes environ pour verrouiller les commandes du panneau et empêcher les enfants d'allumer le four sans surveillance. .Les deux boutons sont désactivés.
Volume de l'avertisseur sonore
Pour régler le volume de l'avertisseur sonore, tourner le bouton Temps & Température vers la gauche/droite, le dispositif de commande doit être en mode lumière.À chaque cran, l'avertisseur sonore émet un double bip : sélectionner le volume parmi les trois niveaux disponibles.L'avertisseur sonore doit toujours être silencieux entre 22h00 et 8h00.
Indications de défaillance et codes d'erreur
Le dispositif de commande vérifie constamment l'etat du système. Si une situation anormale est détectée pendant plus d'une minute, une erreur est déclarée.
- Les résistances et autres charges sont désactivées.
- L'écran affiche la lecture «E» suivie d'un code numérique dépendant de la nature de la défaillance.
- Le système de commande émet un signal d'advertissement sonore.
Pour acquitter une indication de défaillance, il faut avant tout éliminer la cause du problème puis tourné le/selecteur sur (ZERO) OFF.
Tableau des codes d'erreur
| Erreur Description | |
| E1 Capteur de température cassé | |
| E2 Capteur de température en courtcircuit | |
| E4 Défaillance du circuit du capteur de température | |
| E8 Dépassement du délié temporisé de verrouillage | |
| E16 Libre | |
| E32 Libre | |
| E64 Sélecteur de mode déconnecté. Ne peut pas être acquitté. | |
| OTHER Somme de codes d'erreur détectés simultanément. | |
Tableau des modes de cuisson avec températures (^) préréglée (preset), minimum, maximum et puissance nominale (W)
| N° | MODE | PRESET (°C) | TMIN (°C) | TMAX (°C) | ÉLÉMENTS CHAUFFANTS (W) | DénOMINATION |
| 0 | 0 | ZÉRO | ||||
| 1 | ### ## # LUMIÈRE | |||||
| 2 | 80 50 | 100 400 | MAINTIEN | AU CHAUD | ||
| 3 | 210 50 | 250 | 2200 | CUISSON | ||
| 4 | E | 210 50 | 250 | 2200 | CUISSON ÉCO | |
| 5 | 210 50 | 250 | 1200 | CHALEUR DE SOLE | ||
| 6 | ### ### | # | DéGEL | |||
| 7 | 190 50 | 250 | 1200 | CUISSON PAR CONVECTION BASSE | ||
| 8 | 190 50 | 250 | 2200 | CONVECTION RÔTISSAGE | ||
| 9 | 190 50 | 250 | 2300 | CUISSON PAR CONVECTION | ||
| 10 | 230 50 | 250 | 2000 | CONVECTION GRILL | ||
| 11 | 230 50 | 250 | 2000 | GRILL | ||
| 12 | 230 50 | 250 | 2000 | GRILL + BROCHE | ||
| 13 | 230 50 | 250 | 3000 | SUPER GRILL | ||
| 14 | 475 | 2400 | PYRO (THERMIQUE) | |||
| 15 | 475 | 2400 | PYRO | |||
Verrouillage automatique portependant le cycle de pyrolyse
Pour des raisons de sécurité, la porte est fermée automatiquement des que le mode d'auto-nettoyage est selectionné (pyro standard et nettoyage économique). La porte est aussi déverrouillée automatiquement lorsque la durée de nettoyage est expirée mais uniquement lorsque la température est tombée en dessous du seuil de sécurité.
NOTE
Il n'est pas possible d'exclure le système de verrouillage de la portependant l'auto-nettoyage, c'est-à-dire que le déverrouillage manuel de la portependant l'auto-nettoyage a la plus grande priorité et il est donc prioritaire sur toutes les autres selections.
Le symbole de verrouillage ( sur l'affichage est:
ON lorsque la porte est bien verrouillée
OFF lorsque la porte est bien déverrouillée
FLASHING (Clignotement) lorsque le mecanisme deloquet rouge. (apres auto-net-toyage le symbole va clignoter jusqu'à ce que la température soit sans danger et la porte déverrouillée).
Ampoules du four
Elles s'allument pendant toutes les cuissons mais elles sont toujours désactivées pendant l'auto-nettoyage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de commencer tout nettoyage, soyez sur que l'appareil n'est plus soustension. Il est recommendé de nettoyer frequentlyment l'intérieur du four. En particulier, il devrait être nettoyé chaque fois que le grill est utilisé pour empêcher un encrassement excessif de l'intérieur du four qui peut provoquer des fumées ou des odeurs pendant la cuisson suivante. Les détergents abrasifs et les équipements de nettoyage à vapeur ne devraient pas été utilisés pour le nettoyage.
ATTENTION
Ne pas utiliser des produits nettoyants abrasifs ou des grattoirs métalliques aiguisés pour nettoyer le verre de la porte du four dans la mesure où ils peuvent rayer la surface et entrainer l'éclatement du verre.
Les fours équipés de système à air chaud sont moins sujets à l'encrassement interieur.
Cycle auto-nettoyage (cycles pyrolyse)
Bien qu'il ne soit pas nécessaire de nettoyer son four après chaque utilisation, ne laissez pas votre four devenir trop sale.
Avant de programmer un auto-nettoyage, enlevez tous les accessoires (grills, broches, plats, casseroles) pour éviter de les endommager, enlevez les gros résidus de nourriture et ensuite fermez la porte, en veillant à ce qu'elle soit bien fermée.
NOTE
Normalement un auto-nettoyage exige de 2:30 à 3 heures selon la quantité de saleté qui doit être enlevée.
ATTENTION
Assurez-vous que la porte est bien fermée avant que le cycle d'auto-nettoyage ne démarre, sinon le verrouillage de port automatique ne sera pas exécuté.
Lorsque le cycle est fini et que le four est COMPLETÉMENT REFROIDI, enlevez les résidus brûlés du cycle d'auto-nettoyage avec un chiffon humide.
Retrait de la porte du four
WARNING
Assurez-vous que:
- Le four est froid et qu'il est bien eteint avant d'enlever la portesinon yous pouvez yous electrocutter ou yous bruler.
- La porte du four est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour enlever la porte du four. Le devant est en verre. Manipulezla avec soin pour ne pas la briser.
- Ne saisissez que les côtes de la porte du four. Ne saisissez pas la poignée car elle pourrait glisser et provoquer des dégats ou vous blesser.
- Si vous ne tenez pas la porte du four de façon sure et correctement, cela pourrait provoquer des dégats ou blesser desgens.
Demontage de la porte du four
Le démontage de la porte du four peut être effectué facilement de la manière suivante :
- ouvrir complètement la porte;
- lever les deux manettes indiquées sur la fig.:
- refermer la porte sur le premier cran d'arrêt déterminé par les deux manettes soulevées au préalable;
- lever la porte vers le haut et vers l'extérieur du four pour I'oter de son siège;
Pour remonter la porte, insérer les charnières dans les logements prévus à cet effet, puis remettre les deux manettes en position de fermeture.


Comment démonter les vitres internes de la porte panoramicque « FULL GLASS »
- Mettre des gants de protection.
- Placer la porte sur un plan horizontal ;mettre une toile douce dessous pour eviter que la partie esthetique ne se raye.
- Presser simultanément le bouton des deux bouchons lateraux et extraire le liste supérieur.


- Faire glisser la vitre interieure comme montré ci-dessous. Enlever la deuxieme et la troisième vitre en verre (places au milieu) pour le nettoyage, en faisant glisser la bande en caoutchouc.


- Pour remetre en place les verres intermediaires après le nettoyage, proceeder à l'inverse et vérifier que la mention INTERNAL SIDE est orientée de façon à être lisible correctement.


REMARQUE: un certain jeu entre les vitres intermédiaires et les supports latéraux est normal car il sert à compenser les dilatations thermiques des vitres.
- Placer le pack des trois vitres entre les deux piedroits et remettre en place le listeau supérieur.

Pour remplacer une ampoule
ATTENTION
Assurez-vous que:
-
Le four et que les lumières sont froides et que le four est bien étant avant de replacer les ampoules. Sinon vous risquez de vous électrocuter ou de vous brûler.
-
Les lentilles doivent être remises en place lorsque vous utilisez le four.
-
Les lentilles seront à protéger l'ampoule pour qu'elle ne se casse pas.
-
Les lentilles sont en verre. Manipulezles avec précaution pour éviter de les casser. Les verres cassés peuvent blesser.


- Coupez l'alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur).
2 Enlevez le couvercle (1) en le devissant.
3 Enleyez I'ampoule (2) de sa douille (3).
4 Remplacez l'ampoule (2) avec une nouvelle. Evitez de toucher l'ampoule avec vos doigts, car laGRAisse des mains peut endommager I'ampoule lorsqu'elle devient chaude
5 Employer un avec les mêmes Volt et Watt (voir Fig. 12).
6 Vissez le couvercle (1).
7 Rebranche l'alimentation principale à la source principale (fusible ou disjoncteur).
GUID DES TEMPERATURES ET TEMPS DE PROGRAMMATION DE CUISSON
| ALIMENT Mode | Position sur les plateaux depuis le bas | Système de cuisson traditionnelle | Système de cuisson à air chaud | ||
| "Températuren °C" | "Temps de cuissonen minutes" | "Températuren °C" | "Temps de cuissonen minutes" | ||
| Rôti de porc, veau, etc. | 2ième 200÷225 100÷150 | 175÷180 90÷120 | |||
| Filet, rosbif | 2ième 240÷250 40÷50 210÷225 20÷30 | ||||
| (4) Volaille entière (oie, canard, dinde poulet) | 1ième 190÷240 150÷180 | 180÷225 60÷75 | |||
| Poulet | 2ième 225÷250 30÷45 210÷225 45÷60 | ||||
| Hamburger, côtelettes d'agneau, de poulet cuisses | 3ième 200÷220 | "10÷20 pourchaque côté" | 180÷190 | "10÷15 pourchaque côté" | |
| (4) Gibier | 1ième 210÷230 80÷100 | 250 45÷60 | |||
| Poisson | 1ième 180÷190 35÷45 175÷180 35÷45 | ||||
| Gâteaux | 1ième 170÷200 40÷80 150÷170 35÷70 | ||||
| Biscuits | 2ième 225 10÷20 170÷180 10÷15 | ||||
| Pizza | 2ième 210÷240 15÷20 200÷210 10÷12 | ||||
| Pizza multiniveuù | "2ième et 3ième ou 2ième et 4ième" | 200÷210 15÷20 | |||
Avertissement pour la cuisson à air chaud - Position des plats:
- Pour cuisiner sur 1 plateau utilisez le 2ième cran depuis le bas;
- Pour cuisiner sur 2 plateaux utiliser le 2ième ou 4ième cran depuis le bas
- Pour cuisiner sur 3 plateaux, utilisez le 2ième - 3ième et 4ième cran depuis le bas
- (4)Le temps dépend du poids de la volaille, (40÷ 45 min par kg).
IMPORTANT: Les temps se cuisson sont calculés sans prendre en compte le temps du préchauffage du four.