FQO 6010 P MT X - Horno Fulgor Milano - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FQO 6010 P MT X Fulgor Milano en formato PDF.

📄 186 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice Fulgor Milano FQO 6010 P MT X - page 81
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fulgor Milano

Modelo : FQO 6010 P MT X

Categoría : Horno

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FQO 6010 P MT X - Fulgor Milano y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FQO 6010 P MT X de la marca Fulgor Milano.

MANUAL DE USUARIO FQO 6010 P MT X Fulgor Milano

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO

ADVERTENCIAS GENERALES 2

INSTALACION DEL HORNO 5

Caracteristicas electricas 5 Respeto por el medio ambiente 6 Conexion del horno a la red electrica 8

INSTRUCCIONES DE USO 9

Primera utilización 9 Rejillas del horno 9 Guías desmontables 9

SISTEMAS DE COCCIÓN 10

CONTROL ELECTRÓNICO 12

Puesta bajo tensión 12 Programación de las funciones de tiempo 12 Ajuste de la hora 13 Ajuste del cuenta-minutos 13 Ajuste manual del funcionamiento del horno 14 Ajuste del funcionamiento automático del horno 14 Funciones del horno 16 Horneado Eco 16 Descongelación 16 Pirólisis (autolimpieza) 16 Bloqueo de la puerta por seguridad antiniños (piro) 17 Bloqueo de los mandos por seguridad antiniños (no piro) 17 Volumen del avisador acústico 17 Indicaciones de fallo y códigos de error 18

SISTEMA DE BLOQUEO DE LA

Ciclo de autolimpieza (ciclos pirolíticos)

Quitar la puerta del horno 22 Cómo desmontar los cristales internos de la puerta panorámica «FULL GLASS» 23 Sustitución de la lámpara del horno 25

TEMPERATURAS DE COCCIÓN 26

INDICE IMPORTANTE La placa de características del horno se encuentra disponible junto con el aparato. En esta placa, visible abriendo la puerta, se muestran todos los datos de identificación del aparato a los que se deverá hacer referencia para el pedido de piezas de repuesto.ES

ADVERTENCIAS GENERALES - No desmontar ninguna parte antes de haber desconectado el aparato de la toma de corriente. - No utilizar el aparato si alguna suya está rota (por ejemplo el bindrio). Desconectarlo de la red eléctrica y llamar la Asistencia técnica. - Antes de poner en servicio el horno se aconseja hacerlo funcionar vacío a la temperatura máxima durante aprox. una hora, para eliminar el olor del material aislante. - Cuando se usa el grill en todo los modelos, tener la puerta cerrada. - El ventilador de enfriamiento puede permanecer en funcionamiento aun después de apagar el horno, mientras el mismo esté caliente. - El horno es un aparato que se calienta. No tocar los elementos interiores durante y después de su funcionamiento, o bien tomen las debidas precauciones. - Durante el funcionamiento del horno, la parte frontal también se calienta: por lo tanto, es importante mantener lejos a los niños, especialmente durante la fase de autolimpieza. - Padres y demás adultos tienen que prestar una atención especial cuando usan el producto en presencia de niños. - Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. - Mantener alejados a los niños de menos de 8 años que no cuenten con vigilancia permanente. - Este aparato no ha sido concebido para que lo usen personas (incluidos niños de más de 8 años) con discapacidades mentales o físicas, o con carencia de experiencia y conocimiento, salvo si están bajo la supervisión o instrucción respecto al uso de una persona responsabile de su seguridad.ES

- Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia. - Para evitar los daños del esmalte no cubran de alguna manera la solera de la mufla (con láminas de aluminio, con la bandeja u otro). - No utilice detergentes abrasivos o estropajos de metal paralimpiar la puerta de cristal del horno ya que puede rallar la superficie, lo que podría provocar la rotura del cristal. - Evite usar detergentes abrasivos y equipos de limpieza de vapor. - Antes de llevar a cabo la autolimpieza, saque todos los accesorios (parrillas, varillas, platos, bandejas) para evitar que sufran daños, elimine los residuos de cocción grandes y, a continuación, cierre la puerta asegurándose de que está bien cerrada. - El horno y las lámparas estén frías y la corriente está apagada antes de remplazar la(s) bombilla(s). Puede haber un fallo debido a una descarga eléctrica o a quemaduras. - El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente. - ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de poner la bombilla a fin de evitar una posible descarga eléctrica.ES

Para la colocación correcta de las rejas, consultar las figuras siguientes

  • Para instalar el horno en el mueble de las cocinas basta hacer un hueco en las mismas de las dimensiones indicadas en la Fig. 1. El aparato debe fijarse al mueble mediante los dos tornillos en dotación, a través de los agujeros hechos en los montantes del horno. ATENCIÓN Puesto que dicho aparato hace parte de los muebles de la cocina asegúrense que cada superficie de contacto con el horno pueda resistir a una temperatura superior a 90°C. Caracteristicas electricas - Potencia absorbida: resistencia del cielo del horno: p. 1200
  • +1000W 230V - 1200+1000W 240V resistencia de la solera del horno: p. 1100
  • W 230V - 1100W 240V resistencia circular (aire caliente): p. 2300
  • W 230V - 2300W 240V (según modelo) motor del asador: p. 4
  • W (según modelo) bombilla: p. 25
  • W motor del ventilador (aire caliente): p. 25
  • W motor del ventilador de enfriamiento: W - Potencia máxima absorbida: (véase la placa). - Tensión de alimentación: (véase la placa).ES p. 25

Respeto por el medio ambiente La documentación del presente aparato utiliza papel blanqueado, sin cloro, o papel reciclado con la finalidad de contribuir en la protección del medio ambiente. Los embalajes se han concebido de forma que no perjudiquen el medio ambiente; se pueden recuperar o reciclar puesto que se trata de productos ecológicos. Reciclando el embalaje se contribuye a ahorrar materias primas y a reducir el volumen de los descartes industriales y domésticos. LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso. Respete la normativa local sobre desechos y mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. ESTE APARATO tiene la marca CE en conformidad con la Directiva europea 2012/96/ UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WAEE). Al asegurarse de que se desecha correctamente, contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública que podría conllevar una gestión inadecuada de los residuos. EL SÍMBOLO en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Este electrodoméstico se debe entregar en el punto de recogida para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.ES

Conexion del horno a la red electrica ATENCIÓN El aparato debe ser conectado a tierra. El horno es apto sólo para uso doméstico. La tensión de alimentación y la potencia absorbida están indicadas en la placa colocada sobre el montante izquierdo, visible con la puerta abierta. La conexión debe ser efectuada por personal calificado, y debe ser conforme con las normas vigentes. En caso contrario ningún daño a personas o cosas podrá ser imputado al fabricante. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un representante autorizado o una persona cualificada para evitar posibles peligros. El horno debe conectarse a la red eléctrica mediante un dispositivo disyuntor omnipolar con distancia mínima de apertura de los contactos de 3mm, controlando sin embargo que no sea interrumpido el conductor de puesta a tierra. Para la conexión usar un cable flexible min teniendo la precaución de dejarlo suficientemente largo para permitir la extracción del horno del hueco de instalación para ulterior mantenimiento. TIPOS Y DIÁMETRO MÍNIMO DE LOS CABLES SASO H05RR-F 3x1,5 mm

Primera utilización El horno se limpia a fondo con agua y jabón y se enjuaga cuidadosamente. Recalentar el horno alrededor de 30 minutos a la máxima temperatura; serán así eliminados todos los residuos grasos ya que podrían causar olores desagradables durante la fase de cocción. Rejillas del horno ATENCIÓN Nunca utilice papel de aluminio para tapar las rejillas del horno o para forrar el horno. El calor atrapado por debajo del papel de aluminio puede dañar el revestimiento del horno. ATENCIÓN Asegúrese de que no la ha forzado para evitar daños alesmalte El horno tiene guías para las rejillasen cuatro niveles. Las posiciones de las rejillas están numeradas desde la guía de la rejilla inferior (#1) a la superior (#4). Consulte las tablas de cocinar para determinar las mejores posiciones de la rejilla para usar cuando se cocina. Cada guía de nivel consiste en un par de soportes formados en las paredes de cada lado del interior del horno. Asegúrese siempre de que las rejillas del horno se encuentran en la posición correcta antes de encender el horno. Asegúrese de que las rejillas estén niveladas una vez colocadas en posición. Las rejillas están diseñadas para pararse cuando se tiran hacia atrás hasta el tope. Guías desmontables NOTA Retirar siempre las guías desmontables antes de la auto- limpieza del horno. Para sacar los armazones laterales en los hornos con paredes lisas proceder como se ilustra en la figura.ES

Cada modelo de horno cuenta con varios sistemas de cocción. Es posible seleccionar un sistema llevando la aguja del mando al símbolo al que se refiere. La Fig. 8 solo es un ejemplo. Muestra los mandos disponibles en los distintos modelos de hornos. Icono Descripción de la función Se utiliza para… 0 Todos las funciones de cocción están apagadas (en OFF) y las resistencias están apagadas (en OFF).

Solo la luz del horno está en funcionamiento.

En esta función solo el ventilador interno de convección está encendido (en ON), por ej.: el horno no se calienta. Esta función se utiliza para descongelar alimentos congelados. En este modo, sólo el elemento más pequeño de calefacción inferior está encendido. Este modo se utiliza para mantener los alimentos calientes. En la función de horneado las dos resistencias del horno superior e inferior se utilizan para calentar el aire del horno. El ventilador no se utiliza para hacer circular el calor. Esta es la manera tradicional de cocina sobre una bandeja. Por lo tanto, se tiene que usar una sola bandeja cuando se selecciona la función de hor-neado. Ideal para aperitivos, galletas, pastas de café y cookies. Esta función se utiliza para ahorrar energía. El ventilador de enfriamiento del horno trabaja solo cuando se necesita, por ejemplo, cuando el horno está caliente y los dispositivos electrónicos necesitan enfriarse. Ideal para alimentos congelados o precocinados, y para pequeñas porciones de comida. El tiempo de precalentamiento es muy corto y la cocción tiende a ser más lenta. Se desaconseja para alimentos que pesan mucho, como por ejemplo grandes porciones o preparaciones de comidas importantes. Solo la resistencia (abajo) de calentamiento del horno está activada. Se usa para completar la cocción. La función de asado de convección usa la resistencia superior (arriba), la resistencia inferior (abajo) y el ventilador de convección del horno. Ideal para asar pollos o pavos enteros y pizzas.También se puede usar para hornear aperitivos, galletas, tartas de café y cookies en uno o varios niveles.ES

Icono Descripción de la función Se utiliza para… La función de horneado de convección usa la resistencia circular o la resistencia oculta tras el deflector en la pared trasera del horno. El calor circula por todo el horno por medio del ventilador de convección. Es posible cocinar los mismos alimentos que en la función de convección, cocinando uno o varios platos en uno o varios niveles. Por consiguiente, es posible cocinar varios alimentos a la vez (al máximo tres niveles) y es apropiado para preparar una comida completa (pequeñas porciones). Se evitan las mezclas de sabores y se obtiene un importante ahorro de energía. La función de convección inferior usa la resistencia inferior (abajo) y el ventilador interior. Útil para suflés, pizzas y masas. La función de grill de convección combina el calor intenso de la resistencia superior (arriba) con el aire que circula por medio del ventilador de convección. Ideal para filetes, hamburguesas, cuartos o pechugas de pollo. La función grill utiliza el calor intenso que radia la resistencia superior (arriba). Ideal para preparar tostar, dorar y gratinar. Si la varilla está colocada también se utiliza con el motor de la varilla. Si el motor de la varilla está colocado se puede cocinar un pollo o pavo asado pinchado en la varilla. El tiempo estándar es de 1.30 h y se puede cambiar (véase pág. 16) Función PYRO o de autolimpieza. En esta función el horno se limpia automáticamente quemando los residuos de cocción a alta temperatura (alrededor de 475°C) durante un periodo que va de 1 a 3 horas. Durante el ciclo de autolimpieza todos los humos que se producen se filtran y luego se expulsan en el medio ambiente.ES

Descripción del panel de mandos (“EXTRA SMALL”)) El panel de mandos del horno está compuesto por un display y dos botones. - Display de tiempo y temperatura - Botón tiempo + temperatura (Push & Shuttle) - Botón modo (funciones del horno) MODOTEMPERATURA & TIEMPO El botón Push & Shuttle sirve principalmente para el ajuste del reloj y de la temperatura y para la programación de las funciones de tiempo automáticas. Seleccione el parámetro deseado pulsando el botón. Puesta bajo tensión En los hornos pirolíticos, el mecanismo de cerrojo lleva a cabo, a cada puesta bajo tensión, un autotest automático que consiste en que la puerta del horno se bloquea y se desbloquea. Esta operación dura aproximadamente medio minuto. El indicador luminoso de cierre se enciende y parpadea mientras está en curso la acción; permanece encendido fijo cuando la puerta está bloqueada y se apaga cuando la puerta se desbloquea. No intente abrir la puerta antes de que se haya apagado el indicador luminoso de cierre. Programación de las funciones de tiempo A cada puesta bajo tensión, la hora visualizada en el panel de mandos parpadea; el valor inicial que aparece es 12:00. La hora se incrementa cada minuto. La única acción posible es el “Ajuste del reloj“ ; todas las demás operaciones del horno están prohibidas. De forma general, girar el selector Temperatura+Tiempo hacia la izquierda o hacia la derecha para editar los valores y modificarlos por etapas; mantener el botón a la izquierda o a la derecha para acelerar las operaciones de decremento/incremento.ES

Ajuste de la hora La hora siempre se muestra en el formato de 24 horas. El ajuste de las horas y el de los minutos se llevan a cabo por separado. Para ajustar la hora, hay que situar el selector de modo en la posición CERO; el botón -/+ actúa sobre la hora por defecto. - Girar el selector a la izquierda/derecha, las horas parpadean. - Girar el selector a la derecha/izquierda para modificar el valor parpadeante de las horas. - Apretar el selector Temperatura+Tiempo para moverse de las horas a los minutos. - Girar hacia la izquierda/derecha para modificar el valor parpadeante de los minutos. - Transcurridos unos segundos, el valor de la hora empieza a parpadear; esperar hasta que la nueva hora aparezca visualizada de forma fija. Pulsar el botón para conmutar entre la visualización de la hora y el cuenta-minutos y comprobar los valores configurados. El reloj está seleccionado por defecto ; cuando el cuenta-minutos está seleccionado, aparece visualizado el símbolo

Ajuste del cuenta-minutos El símbolo tiene que estar visualizado; girar entonces el botón a la derecha o a la izquierda para ajustar el valor del temporizador. El valor estándar es 30 minutos; se puede modificar en un rango de valores comprendido entre 0 y 240 minutos. Esta minutería no influye en las actividades del horno, e incluso se puede ajustar con el horno apagado. La visualización de la hora tiene siempre prioridad; solamente se ve que el cuenta-minutos está activo por la presencia del símbolo . Cuando se acaba el tiempo programado, el símbolo parpadea y el avisador acústico emite una secuencia de aviso (dos bip cortos repetidos a intervalos de 3 segundos) para llamar la atención del usuario. Pulsar el botón para detener el parpadeo. El avisador acústico se apaga solo después de un timeout de espera. TEMPERATURA & TIEMPO MODOES

Ajuste manual del funcionamiento del horno Girar el botón de modo a la posición deseada; en el reloj aparece On durante unos segundos. El horno puede funcionar hasta 12 horas al máximo. Según el modelo de horno, las funciones a disposición pueden variar en cuanto a número y tipo. Si la función seleccionada utiliza un elemento calentador, aparece el símbolo (es decir, no en las posición luz y descongelación). Girar el selector Temperatura+Tiempo y ajustar la temperatura del horno deseada. El sistema prevé una temperatura preajustada (PRESET) para cada modo de horneado o una gama completa entre MÍN. y MÁX. que se ajusta manualmente. Comprobar el valor visualizado después de seleccionar la temperatura. La temperatura aparece en el display del reloj aproximadamente 5 segundos después de haberse pulsado el selector Tiempo+Temperatura, o bien justo después de seleccionar una nueva función. Tan pronto como el horno arranca, el indicador luminoso de precalentamiento (indicado por barras) en la parte izquierda del display del reloj se pone a parpadear; pasa a luz fija cuando finaliza el precalentamiento. Girar el selector de modo a la posición CERO (OFF) para detener todas las actividades; aparece durante unos segundos la indicación OFF. Ajuste del funcionamiento automático del horno Después de seleccionar una función tal como se ha descrito anteriormente, se podrán programar actividades de horneado temporizadas. El programa tiempo permanece activo aunque se cambie de función (por ejemplo, pirólisis). Las posibilidades a disposición son las siguientes : 1 Horneado temporizado con ajuste del tiempo de horneado (duración). 2 Horneado temporizado con ajuste del fin de tiempo de horneado (hora de apagado). 3 Horneado retardado con ajuste de la duración y de la hora de apagado. Pulsar el botón para conmutar entre la modalidad duración de horneado (tiempo de horneado) y la modalidad final del tiempo de horneado (hora de apagado). Aparecen visualizadas respectivamente las palabras “dur” o “End”. Girar el botón a la izquierda o a la derecha para editar el valor de duración o la hora de apagado cuando está visualizada la palabra correspondiente.

1. Cuando está visualizada la palabra dur, el sistema muestra como duración de

horneado el valor 30’. Girar el botón a la izquierda o a la derecha para ajustar la duración de horneado deseada en un rango comprendido entre 0 y 240 minutos. Aparecerán unos segundos parpadeando y alternándose la palabra dur y su valor; a continuación aparecerán la hora, el símbolo de la cacerola y la letra que indicaES

que está activo un horneado temporizado. El final de la duración de horneado queda actualizado automáticamente. 2.Cuando aparece la palabra End, el sistema muestra la hora actual como hora de apagado inicial. Para ajustar la hora de fin de horneado deseada en un rango de 24 horas: - Girar el botón a la izquierda/derecha, las horas parpadean. - Girar el botón a la derecha/izquierda para modificar el valor parpadeante de las horas. - Apretar el botón para moverse entre las horas y los minutos o esperar unos segundos hasta que los minutos parpadeen. - Girar hacia la izquierda/derecha para modificar el valor parpadeante de los minutos. - Esperar hasta que el nuevo valor de fin de tiempo de horneado deje de parpadear. Aparecerán unos segundos parpadeando y alternándose la palabra End y su valor ; a continuación aparecerán la hora, el símbolo y la letra que indica que está activo un horneado temporizado. La duración de horneado queda actualizado automáticamente.

3. Repetir las mismas operaciones que en el punto 1 y a continuación apretar el botón

hasta que aparezca la palabra End. El sistema muestra como hora de apagado inicial el valor “hora actual+duración de horneado”. No se puede reducir el fin de la duración de horneado por debajo de este valor. Para ajustar la hora de fin de horneado deseada en un rango de 24 horas: - Girar el botón a la izquierda/derecha, las horas parpadean. - Girar el botón a la derecha/izquierda para modificar el valor parpadeante de las horas. - Apretar el botón para moverse entre las horas y los minutos o esperar unos segundos hasta que los minutos parpadeen. - Girar el botón hacia la derecha/izquierda para modificar el valor parpadeante de los minutos. - Esperar hasta que el nuevo valor de fin de tiempo de horneado deje de parpadear. Aparecerán unos segundos parpadeando y alternándose la palabra End y su valor ; a continuación aparecerán la hora y la letra que indica que está activo un horneado retardado. Tan pronto como finaliza el tiempo de retardo, el horno se pone en marcha y trabajará durante el tiempo de horneado programado. El display muestra el símbolo. Al terminar cualquier actividad temporizada, el sistema de mando apaga el horno, el avisador acústico emite una secuencia de aviso (dos bip cortos repetidos a intervalos de 3 segundos) para llamar la atención del usuario y los iconos relativos al tiempo ( , ) parpadean. Apretar el botón para apagar el avisador acústico y reconocer el mensaje de aviso. Girar el selector de modo a la posición CERO (OFF) antes de utilizar nuevamente el horno.ES

Funciones del horno El sistema tiene capacidad para controlar un gran número de funciones de horneado que se describen a continuación; su número y su efectiva disponibilidad dependen del modelo de horno. En la mayoría de las funciones, el rango de temperaturas están comprendido entre 50°C y 250°C. Las temperaturas preajustadas son generalmente : 190°C para los modos convección, 210°C para los modos térmicos y 230°C para las funciones grill. Excepciones : horneado eco (valor preajustado =190°C), pirólisis (temp. fija 475°C) y modos baja temperatura (luz, descongelación, mantenimiento del calor). Horneado Eco Esta función ha sido concebida para ofrecer un ahorro de energía significativo. El ventilador de enfriamiento está apagado inicialmente, y solamente se enciende cuando sube la temperatura de los elementos internos. La cocción podrá ser un poco más lenta que en el horneado estándar, sobre todo si el horno está muy lleno. Descongelación Esta función sirve para descongelar alimentos en un plazo breve. No calienta el horno, solamente está en función el ventilador de convección. El display muestra la indicación dEF que significa que está activo este modo especial. Pirólisis (autolimpieza) Girar el botón de modo a la posición correspondiente para poner en marcha un ciclo de limpieza. El display de temperatura indica 475°. El tiempo de limpieza se puede ajustar según las mismas reglas que las funciones automáticas; por lo tanto, es posible retardar el ciclo pirolítico. El tiempo de limpieza máximo permitido es de 3 horas, el mínimo 1 hora. La duración estándar es 1 hora y 30 minutos ; en este caso, el display del reloj muestra el valor P1:30. Al finalizar la actividad de autolimpieza, el display muestra la indicación P--- fija y la letra parpadeante. Las indicaciones desaparecen del display cuando se pone el selector de modo en la posición CERO. La puerta permanece bloqueada hasta que la temperatura del horno se haya enfriado por debajo del umbral de seguridad; sólo entonces es cuando el sistema desbloquea la puerta. El ventilador de enfriamiento se pone en marcha tan pronto como se selecciona la posición, e incrementa su velocidad cuando las partes internas se calientan. La temperatura del horno está ajustada automáticamente a 475°C para garantizar la limpieza perfecta de la cavidad.ES

El sistema también bloquea automáticamente la puerta para garantizar la seguridad del usuario ya que la temperatura en el interior es muy alta. Un indicador luminoso de cierre (amarillo) situado al lado del display de la temperatura muestra el estado del mecanismo de cerrojo en todo momento. - Puerta desbloqueada, indicador luminoso de cierre apagado. - Puerta bloqueada, indicador luminoso de cierre siempre encendido. - Cerrojo en movimiento, transición en curso, indicador luminoso de cierre parpadeante. Para utilizar nuevamente el horno después de una pirólisis, girar el selector de modo a la posición CERO (OFF). Bloqueo de la puerta por seguridad antiniños (piro) Existe una función de seguridad adicional, disponible únicamente en los hornos pirolíticos. El mecanismo de cierre de puerta, que es accionado automáticamente durante la pirólisis, puede pilotarse manualmente por parte del usuario cuando desea bloquear la puerta con el fin de impedir el acceso incontrolado de niños al horno. Mantener el botón Tiempo+Temperatura pulsado 3 segundos aproximadamente para bloquear/desbloquear manualmente la puerta. Bloqueo de los mandos por seguridad antiniños (no piro) Existe una función de seguridad adicional, disponible únicamente en los hornos no pirolíticos. Mantener el botón Tiempo+Temperatura pulsado 3 segundos aproximadamente para bloquear los mandos del panel e impedir que enciendan el horno niños sin vigilancia. Los dos botones quedan desactivados. Volumen del avisador acústico Para ajustar el volumen del avisador acústico, girar el botón Tiempo+Temperatura a la izquierda/derecho; el sistema de mando tiene que estar en el modo luz. A cada escalón, el avisador acústico emite un doble bip: seleccionar el volumen entre los tres niveles disponibles. El avisador acústico siempre tiene que estar silenciado entre las 22h00 y las 8h00.ES

Indicaciones de fallo y códigos de error El sistema de mando comprueba constantemente el estado del sistema. Si se detecta una situación anómala durante más de un minuto, el sistema anuncia un error. - Las resistencias y demás cargas están desactivadas. - El display muestra la letra “E“ seguida de un código numérico que depende de la naturaleza del fallo. - El sistema de mando emite una señal de aviso acústico. Para reconocer una indicación de fallo, es preciso ante todo eliminar la causa del problema y a continuación girar el selector a (CERO) OFF. Tabla de los códigos de error Error Descripción E1 Detector de temperatura estropeado E2 Detector de temperatura en cortocircuito E4 Fallo del circuito del detector de temperatura E8 Plazo temporizado de cierre sobrepasado E16 Libre E32 Libre E64 Selector de modo desconectado. No se puede reconocer. OTHER Suma de códigos de error detectados simultáneamente.ES

Tabla de modos de horneado con temperaturas (°C) preajustada (preset), mínima, máxima y potencia nominal (W) N° MODE PRESET (°C) TMIN (°C) TMAX (°C) ELEMENTOS CALENTADORES (W) DENOMINACIÓN

## ## ## DESCONGELACIÓN

HORNEADO DE CONVECCIÓN

230 50 250 2000 CONVECCIÓN GRILL

SISTEMA DE BLOQUEO DE LA PUERTA

Bloqueo automático de la puerta durante el ciclo por pirólisis Por razones de seguridad, la puerta se bloquea automáticamente en cuanto se selecciona la función de autolimpieza (tanto en el sistema estándar como en el de eco- limpieza). La puerta se desbloquea automáticamente cuando el tiempo de limpieza termina pero solo después de que la temperatura ha disminuido por debajo del umbral de seguridad. NOTA No es posible excluir el dispositivo de bloqueo de la puerta durante la autolimpieza. Desbloquear manualmente la puerta durante la función de autolimpieza porque esta función tiene la prioridad e invalida todas las demás selecciones. El símbolo de bloqueo ( ) que se muestra está:

Cuando la puerta está totalmente bloqueada. OFF Cuando la puerta está completamente desbloqueada. PARPADEANTE Cuando el mecanismo de pestillo se está moviendo (tras la autolimpieza el símbolo parpadeará hasta que la temperatura sea segura y la puerta se desbloquee). Luces del horno Se encienden durante todas las actividades de cocción, pero siempre se deshabilitan durante la autolimpieza.ES

Antes de realizar cualquier operación de limpieza, asegúrese de que el equipo está desconectado. Le recomendamos que limpie el interior del horno frecuentemente. En especial, es necesario limpiarlo cada vez que se usa el grill para evitar que se formen demasiadas incrustaciones en el interior del horno que podrían generar humos y malos olores durante las cocciones siguientes. Evite usar detergentes abrasivos y equipos de limpieza de vapor. ATENCIÓN No utilice detergentes abrasivos o estropajos de metal paralimpiar la puerta de cristal del horno ya que puede rallar la superficie, lo que podría provocar la rotura del cristal. Los hornos que tienen el sistema de aire caliente se ensucian menos en su interior. Ciclo de autolimpieza (ciclos pirolíticos) Aunque no es necesario realizar las operaciones de limpieza cada vez que se usa el horno, no deje que se ensucie demasiado. Antes de llevar a cabo la autolimpieza, saque todos los accesorios (parrillas, varillas, platos, bandejas) para evitar que sufran daños, elimine los residuos de cocción grandes y, a continuación, cierre la puerta asegurándose de que está bien cerrada. NOTA Normalmente, la autolimpieza dura entre 2½ y 3 horas, de acuerdo con la cantidad de residuos que haya que eliminar. ATENCIÓN Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. En caso contrario el cierre automático de la puerta no se completará. Cuando termine el ciclo y el horno se haya ENFRIADO COMPLETAMENTE, elimine con un paño húmedo los residuos que se han quemado durante el ciclo de autolimpieza.ES

Quitar la puerta del horno ATENCIÓN Asegúrese de que:

  • El horno esté frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta. De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras.
  • La puerta del horno es pesada y frágil. Use ambas manos para quitar la puerta. La parte frontal de la puerta es de vidrio. Maneje con cuidado para evitar que se rompa.
  • Agarre solo los costados de la puerta del horno. No use la agarradera ya que podría girar en su mano y causar daños o heridas.
  • Si no agarra firmemente y de la manera correcta la puerta del horno podría causar lesiones a personas o daños al producto. Desmontaje de la puerta del Horno El desmontaje de la puerta del horno puuede ser fácilmente efectuado obrando como sigue: - abrir totalmente la puerta; - alzar las dos palanquitas indicas en fig.; - volver a cerrar la puerta después de la primera parada, consecuencia de la subida previa de las dos palanquitas; - alzar la puerta hacia arriba y hacia el exterior del horno para extraerla; Para volver a montar la puerta, introducir las bisagras en las apropiadas sedes y luego volver a colocar las dos palanquitas en la posición de cierre.ES

Cómo desmontar los cristales internos de la puerta panorámica «FULL GLASS»

1. Ponerse guantes de protección.

2. Poner la puerta encima de un plano horizontal, colocándola encima de un paño suave

para evitar rayar la parte estética.

3. Apretar simultáneamente las teclas de los dos tapones laterales, extrayendo el listón

4. Saque el cristal interno que se muestra debajo. Quite la segunda y tercera hoja de

cristal (hojas centrales) para limpiar sacando la tira de caucho.ES

5. Para colocar nuevamente los cristales intermedios después de la limpieza, proceder

a la inversa y comprobar que la etiqueta INTERNAL SIDE de los cristales queda orientada de forma a resultar correctamente legible. NOTA: una ligera holgura entre los cristales intermedios y los soportes laterales debe considerarse normal ya que sirve para compensar las dilataciones térmicas de los cristales.

6. Colocar el paquete de tres cristales entre los dos montantes y volver a colocar el

Sustitución de la lámpara del horno ATENCIÓN Asegúrese de que:

  • El horno y las lámparas estén frías y la corriente está apagada antes de remplazar la(s) bombilla(s). Puede haber un fallo debido a una descarga eléctrica o a quemaduras.
  • Las lentes tienen que estar montadas cuando se usa el horno.
  • Las lentes sirven para evitar que se rompan las bombillas.
  • Las lentes son de vidrio. Manéjelas con cuidado para evitar que se rompan. Los vidrios rotos pueden causar lesiones.

1 Apague la corriente general (caja de fusibles o cortocircuito). 2 Desenrosque las lentes (1). 3 Extraiga la bombilla (2) de su casquillo (3). 4 Sustituya la bombilla (2) con otra. Evite tocar la bombilla con los dedos, porque la grasa de las manos podría dañar la bombilla cuando se calienta. 5 Utilizar uno con los mismos Volt y Watt (véase Fig. 12). 6 Enrosque las lentes (1). 7 Restablezca la corriente general (caja de fusibles o cortocicuito).ES

TABLA DE TIEMPOS Y TEMPERATURAS DE COCCIÓN ALIMENTO Modo "Posición de las bandejas desde abajo" Sistema de cocción tradicional "Sistema de cocción ventilado conaire caliente" Temperatura en °C Tiempo de cocción en minutos Temperatura en °C Tiempo de cocción en minutos Cerdo, ternera (asado) etc. 2a 200 ÷ 225 100 ÷ 150 175 ÷ 180 90 ÷ 120 Solomillo, rosbif 2a 240 ÷ 250 40 ÷ 50 210 ÷ 225 20 ÷ 30 (4) Aves (oca, pato, pavo, pollo) enteras 1a 190 ÷ 240 150 ÷ 180 180 ÷ 225 60 ÷ 75 Pollo

2a 225 ÷ 250 30 ÷ 45 210 ÷ 225 45 ÷ 60 Hamburguesas, Chuletas de cordero y muslos de pollo 3a 200 ÷ 220 10 ÷ 20 por cada lado 180 ÷ 190 10 ÷ 15 por cada lado (4) Caza

1a 210 ÷ 230 80 ÷ 100 250 45 ÷ 60 Pescado 1a 180 ÷ 190 35 ÷ 45 175 ÷ 180 35 ÷ 45 Tartas 1a 170 ÷ 200 40÷ 80 150 ÷ 170 35 ÷ 70 Galletas 2a 225 10 ÷ 20 170 ÷ 180 10 ÷ 15 Pizza 2a 210 ÷ 240 15÷ 20 200 ÷ 210 10 ÷ 12 Pizza en varios niveles "2a y 3a o 2a y 4a" 200 ÷ 210 15 ÷ 20 Atención para la cocción con aire caliente - Posición de las cacerolas: - para cocinar en 1 nivel utilice la 2.a bandeja desde abajo - para cocinar en 2 niveles utilice las 2.a - 4.a bandejas desde abajo - para cocinar en 3 niveles utilice las 2.a - 3.a y 4.a bandejas desde abajo - (4) el tiempo depende de las dimensiones de las aves (40 ÷ 45 min por kg). IMPORTANTE: Los tiempos de cocción indicados son para horno precalentado.DE