HITACHI C 7BMR - Scie

C 7BMR - Scie HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 7BMR HITACHI au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI C 7BMR - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Scie circulaire HITACHI C 7BMR, puissance 1500 W, diamètre de lame 190 mm, vitesse à vide 5000 tr/min.
Utilisation Idéale pour les coupes de bois, panneaux de particules et matériaux similaires, adaptée aux travaux de bricolage et de construction.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les poussières et résidus, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne jamais enlever les dispositifs de sécurité.
Informations générales Poids de l'appareil : 4,2 kg, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur.

FOIRE AUX QUESTIONS - C 7BMR HITACHI

Comment changer la lame de la scie HITACHI C 7BMR ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer les vis de la lame. Retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle en veillant à respecter le sens de rotation indiqué sur la lame.
Pourquoi ma scie HITACHI C 7BMR ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de marche.
Comment régler la profondeur de coupe de la scie HITACHI C 7BMR ?
Pour régler la profondeur de coupe, déverrouillez le levier de profondeur, ajustez la base de la scie à la hauteur souhaitée, puis resserrez le levier pour maintenir le réglage.
Que faire si la scie HITACHI C 7BMR surchauffe pendant l'utilisation ?
Arrêtez immédiatement la scie et laissez-la refroidir. Vérifiez que la lame est bien affûtée et qu'il n'y a pas d'obstruction dans les évents de ventilation.
Quelle est la capacité de coupe maximale de la scie HITACHI C 7BMR ?
La capacité de coupe maximale de la scie HITACHI C 7BMR est de 70 mm à 90° et de 50 mm à 45°.
Comment nettoyer et entretenir ma scie HITACHI C 7BMR ?
Après chaque utilisation, nettoyez la scie avec un chiffon sec pour enlever la poussière. Vérifiez régulièrement l'état de la lame et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la scie HITACHI C 7BMR ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés HITACHI ou sur le site officiel de la marque.
Est-il possible d'utiliser la scie HITACHI C 7BMR pour des matériaux autres que le bois ?
La scie HITACHI C 7BMR est principalement conçue pour le bois. Pour des matériaux comme le métal ou le plastique, utilisez des lames appropriées et respectez les recommandations du fabricant.

Questions des utilisateurs sur C 7BMR HITACHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 7BMR - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 7BMR de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI C 7BMR HITACHI

Une utilisation INCORRECTE OU DANGERREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!

Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de dire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder cemodémployoi àla disponibilitédes autresutilisateursur et propriétaires avant quilsutilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sur.

AVANT L'UTILISATION 20

RéGLAGE DE LA SCIE AVANT L'UTILISATION 21

PROCEDURES DE COUPE 22

MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA LAME DE SCIE 24

ENTRETIEN ET INSPECTION 25

ACCESOIRES 26

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les averissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d'emploi avant d'utiliser ou d'entretenir cet outil motorisé.

La plupart des accidents causés lors de l'utilisation ou de l'entretien de l'outil motorisé proviennent d'un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l'on reconnait une situation de danger potentiel avant qu'elle ne se produit, et en observant les procédures de sécurité appropriées.

Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section "SECURITE" de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien.

Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l'outil motorisé et dans ce mode d'emploi.

NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d'une manière qui n'est pas spécifique recommendé par HITACHI.

SIGNIFICATION DES MOTS D'AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pouraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.

PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entrainer de mineures et légers blessures ou endommager la machine.

REMARQUE met en relief des informations essentielles.

SECURITE

REGLES GENERALE DE SECURITE

AVERTISSEMENT :

Lire toutes les instructions

Tout manquement à observer ces instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.

Le terme "outil electrique" qui figure dans l'ensemble des averissements ci-dessous se refere aux outils electriques (cable) ou aux outils à piles (sans fil).

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1) Sécurité de l'air de travail

a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée.

Les endroits encombres ou sombres sont propices aux accidents.

b) Ne pas utiliser d'outils ELECTriques en présence de liquides, gaz ou poussière inflammbables, au risque de provoquer une explosion.

Les outils electriques creent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière.

c) Ne pas laisser les enfants et les visiteurs s'approcher de vous lorsque vous utiliser un outil électrique.

Les distractions peuvent faire perdre le contrôle.

2) Sécurité électrique

a) Les prises de l'outil électrique doivent correspondre à la prise secteur.

Ne jamais modifier la prise.

Ne pas utiliser d'adaptateurs avec les outils electriques mis à la masse.

Les prises non modifiées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de chic électrique.
b) Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse telles que les tuyaux, radiateurs, bandes et réfrigerateurs.
Le risque de chocolélectrique est accru en cas de mise à la masse du corps.
c) Ne pas exposer les outils electriques à la pluie ou à des conditions humides.
Si I'eau pénétre dans l'outil, cela augmente les risques de chocolélectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon à tort. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter ou débrancher l'outil électrique.
Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l'huile, des bords pointus ou des pieces mobiles.
Les cordons endommagés ou usés augmentent les risques de chocoléctique.
e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge adapté à un usage extérieur.

L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieur réduit les risques de chic électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Restéz alerte, regarder ce que vous faites et usez de votre bon sens en utilisant un outil électrique.
Ne pas utiliser d'outil électrique si vous étés sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant d'inattention peut entrainer des blessures graves.
b) Utiliser des équipements de sécurité.
Toujours porter des verres de protection.

L'utilisation d'equipements de sécurité tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité anti-dérapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures.

c) Eviter les démarrages accidentels. Veiller à ce que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher l'outil.

Transporter les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher les outils électriques avec l'interrupteur en position de marche peut entraîner des accidents.

d) Retirer toute clé de sécurité ou clé avant demettre l'outil électrique en marche.

Laisser une clé ou une clé de sécurité sur une partie mobile de l'outil électrique peut engendrer des blessures.

e) Ne pas trop se pencher. Toujours garder uneonne assise et un bon equilibre pendant letravail.

Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations imprévisibles.

f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des pieces mobiles.

Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pieces mobiles.

g) En cas de dispositifs destinés au raccordement d'installations d'extraction et de recueil de la poussière, veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés.

L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les dangers associés à la poussière.

4) Utilisation et entretien d'un outil électrique

a) Ne pas forcer sur l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapte a vos travaux.

Le bon outil électrique fera le travail mistrs et en toute sécurité au régime pour lequel il a ete concu.

b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne le met pas en position de marche et d'arrêt.

Tout outil ne pouvant etre controle par l'interrupteur est dangereux et doit etre réparé.

c) Débrancher la prise ou retirer la batterie avant de procéder à des réglages, au remplacement des accessoires ou au stockage des outils électriques.

Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d) Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil électrique.

Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non habilités.

e) Entretenir les outils electriques. Vérifier l'absence de mauvais alignement ou d'arrêt, d'endommagement de pieces ou toute autre condition susceptible d'affector l'opération de l'outil.

Si l'outil est endommaged, le faire réparer avant utilisation.

De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f) Maintainir les outils coupants aiguises et propres.

Des outils coupants bien entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler.

g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les meches de l'outil, etc. conformément à ces instructions et de la manière destinée pour le type précis d'outil électrique, en tenant compte des conditions d'utilisation et du travail à réaliser.

L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a ete concu est dangereuse.

5) Service

a) Faire entretenir l'outil électrique par un technicien habilité à l'aide de pieces de rechange identiques exclusivement.

Cela garantira le maintain de la sécurité de l'outil electrique.

-PRECAUTION

Pour réduire tout risque de blessure, l'utilisateur doit dire le mode d'emploi.

CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES A TOUTES LES SCIES

DANGER!

a) Garder les mains à l'écart de la zone de coupe et de la lame. Garder la deuxième main sur la poignée auxiliaire, ou sur le boitier du moteur.

Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent etre coupées par la lame.

b) Ne pas aller sous la pierce.

Le protecteur ne peut pas vous protégger contre la lame en dessous de la pierce.

c) Regler la profondeur de coupe à l'épaissur de la pièce.

Moins d'une dent pleine des dents de la lame doit être visible en dessous de la pierce.

d) Ne jamais tenir la piece en découvert dans les mains ou entre les jambes. Fixer la piece à une plateforme stable.

Il est important de correctement supporter la piece pour réduire l'exposition du corps, le voilage de la lame ou la perte de contrôle.

e) Tenir l'outil électrique par les surfaces d'accroche en effectuant une coupe ou l'outil pourrait entrairen contact avec un cable caché ou son proprecordon.

Le contact avec un cable conducteur rendra également les parties métalliques exposées de l'outil électrique conductrices et provoquera un choc électrique à l'opérateur.

f) En cas de coupe de fil, utiliser un guide pour coupe de fil ou un guide à angle droit.

Cela améliore l'exactitude de la coupe et réduit les risques de voilage de la lame.

g) Toujours utiliser des lames de la talle et de la forme (diamantée ou ronde) des trous de l'arbre.

Les lames ne correspondant pas au matériel de montage de la scie fonctionneront de manière excentree, ce qui provoquera une perte de contrôle.

h) Ne jamais utiliser de rondelles ou de boulons endommages ou inadéquats.

Les rondelles et les boulons de lame ont ete specalement concus pour cette scie, pour une performance optime et une fiabilité defonctionnement.

Ne jamais utiliser de roues abrasives

L'explosion de la roue abrasive peut supposer des blessures graves pour l'opérateur ou les personnes à proximité de la zone de travail.

CONSIGNES DE SECURITE COMPLEMENTaires RELATIVES À TOUTES LES SCIES

Causes et prévention des retours :

  • Le retard est une réaction soudaine d'une lame pincée, voilée ou mal alignée qui provoque l'élevation et la sortie d'une scie non contrôle de la pièce vers l'opérateur.
    -Lorsque la lame est pincée ou voilée fermement par l'entaille qui se referme, la lame s'arrête et la réaction du moteur provoque le retour rapide de l'unité vers l'opérateur.
    -Si la lame se tord ou est mal alignée pendant la coupe, les dents du bord arriere de la lame peut s'encastrer dans la surface supérieure du bois, ce qui provoquerait la sortie de la lame de l'entaille et son retour vers l'opérateur.

Le retard est du à une mauvaise utilisation et/ou à des procédures d'utilisation incorrectes de la scie et peut être évité ennant les précautions déquates indiquées ci-dessous.

a) Maintenez la scie fermement avec les deux mains et positionner les bras de manière à résister aux forces de return.

Positionner le corps sur l'un des côtés de la lame mais pas dans la trajectory de cette dernière.

Le retard peut faire projeter la scie en arrirée mais les forces de retard peuvent etre maitrisées par I'opérateur si les précautions nécessaires sont prises.

b) Lorsque la lame se voile, ou lors de l'interruption d'une coupe pour une raison ou pour une autre, lâcher le déclencheur etMAINTER la scie immobile jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement. Ne jamais tenter de retarder une scie de la pièce ou de tirer la scie en arrêté lorsque la lame fonctionne, au risque de provoquer un retour.

Rechner la cause et prendre les mesures correctives pour supprimer la cause du voilage de la lame.

c) Au redémarrage de la scie dans une piece, centrer la lame de scie dans l'entaille et vérifier que les dents de la scie ne sont pas dans la piece.

En cas de voilage de la lame de scie, cette dernière peut se soulever ou se returner au redémarrage.

d) Soutenir les grands panneaux pour réduire le risque de pincement de la lame et de retard.

Les grands panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés, pres de la ligne de coupe et pres du bord du panneau.

e) Ne pas utiliser de lames voilées ou endommagées.

Les lames non aiguises ou mal positionnées produit des entailles étroites, ce qui provoque une friction excessive, le voilage de la lame et un retard.

f) Les leviers de verrouillage du réglage de la profondeur et de l'inclinaison doivent être serrés et fixés avant de procéder à la coupe. Si le réglage de la lame changependant la coupe, cela peut provoquer le voilage et le retour de la lame.
g) Faire très attention en effectuant une coupe en enfilade dans des murs existants ou autres zones de visibilité nulle. La lame protubérante peut couper des objets susceptibles de provoquer un retour.

CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES AUX SCIES AVEC PROTECTEUR A PENDULE INTERNE

a) Vérifier que le protecteur inférieur est correctement fermé avant chaque utilisation. Ne pas utiliser la scie si le protecteur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne jamais clamper ou attacher le protecteur inférieur en position ouverte. En cas de chute accidentelle de la scie, le protecteur inférieur peut se tordre. Elever le protecteur inférieur avec la poignée de rétraction et veiller à ce qu'il se déplace librement et ne touche pas la lame ou toute autre partie, dans tous les angles et profondeurs de coupe.
b) Vérifier le fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant utilisation. Le protecteur inférieur peut fonctionner doucement à cause des parties endommagées, des dépôts caoutchouteux ou de l'accumulation de débris.
c) Le protecteur inférieur ne doit être rétracté manuellement que pour les coupes spéciales telles que les coupes en enfilade et les coupes en chanfrein compose. Elever le protecteur inférieur en rétractant la poignée et,ès que la lame pénétre le matériel, relâcher le protecteur inférieur. Pour toutes les autres opérations de sciage, le protecteur inférieur doit fonctionner automatiquement.
d) Toujours veiller à ce que le protecteur inférieur recouvre la lame avant de placer la scie sur l'établi ou sur le sol. Une lame glissante et non protégée peut provoquer

son fonctionnement en arrête, ce qui coupera tout ce qui trouve dans sa trajectory.

Faire attention au temps que cela prend pour que la lame s'arrête après avoir appuyé sur l'interrupteur.

DEFINITIONS POUR LES SYMBOLES UTILISÉS SUR CET OUTIL

V..... volts
Hz ...... hertz
A . ampères
n0. vitesse sans charge
Construction de classe II
---/min .... rotation ou mouvements de va-et-vient par minute
......... courant continu ou direct

DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR

Pour assurer un fonctionnement plus sur de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. "Double isolation" signifie que deux systèmes d'iso1ation physiement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d'électricité connectés à l'outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l'utilisateur. C'est pourquoit, le symbole "ou les mots "Double insulation" (double isolation) apparaissent sur l'outil motorisé ou sur la plaque signalétique.

Bien que ce système n'ait pas de mise a terre exterieure, il est quand meme neccessaire de suive les precautions de sécurité electrique données dans ce mode d'emploi, y-compris de ne pas utiliser l'outil motorisé dans un environnement humide.

Pour garder le système de double isolation effectif, suivre ces précautions:

Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pieces de rechange HITACHI garanties d'origine doivent être utilisées.
Nettoyer l'extérieur de I'ouil motorise uniquement avec un chiffon doux légerement imbibé d'une solution savonneuse et essuyer minutieusement. Ne jamais utiliser des solvants, de I'essence ou des diluants sur les parties en plastique; sinon le plastique risquérait de se dissoudre.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ET

LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS

ET

PROPRIÉTAIRES DE CET OUTIL!

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

REMARQUE:

Les informations contenues dans ce mode d'emploi sont conçues pour assister l'utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l'outil motorisé.

NE JAMAIS utiliser ni entreprises une révision de l'outil sans avoir d'abord lu et compris toutes les instructions de sécurité containues dans ce manuel.

Certaines illustrations dans ce mode d'emploi peuvent montré des détails ou des accessoires différents de ceux de l'outil motorisé utilisé.

NOM DES PARTIES

HITACHI C 7BMR - NOM DES PARTIES - 1
Fig.1

SPECIFICATIONS

Mateur Mateur série monophasé à collecteur
Source d'alimentation Secteur, 120V60Hz, monophasé, 120V DC
Profondeur max. de coupe 2-3/8" (60mm)
Curant 15 A
Vitesse sans charge 5,800/min.
Poids 10.5 lbs (4.8 kg)

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

APPLICATIONS

Coupe de divers types de bois.

AVANT L'UTILISATION

  1. Source d'alimentation

S'assurer que la source d'alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d'alimentation requise spécifiée sur la plaque signalétique du produit.

  1. Interrupteur d'alimentation

S'assurer que l'interrupteur est sur la position OFF (arrêt). Si la fiche est connectée sur une prise alors que l'interrupteur est sur la position ON (marche), l'outil motorisé demarrera immédiatement risquant de cause des sérieuses blessures.

  1. Cordon prolongateur

Quand la zone de travail est éloignée de la source d'alimentation, utiliser un cordon prolongateur d'épaisseur et de capacité nominale suffisante. Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible.

A VERTISSEMENT:

Tout cordon endommagé devra être remplace ou réparé.

  1. Vérifier la prise

Si la prise recoit la fiche avec beaucoup de jeu, elle doit être réparée. Contacter un electricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires. Si une telle prise défectuese est utilisée, elle peut causer une surchauffe entrainant des dangers sérieux.

  1. Vérification des conditions d'environnement

Vérifier que l'etat de l'aire de travail est conforme aux précautions.

  1. Préparer un établi de travail en bois (Fig. 2).

La lame de scie se déplaçant au-delà de la surface inférieure du matériel, placer le matériel sur un établi en bois pour effectuer la coupe. Si l'on utilise un bloc carré comme établi de travail, sélectionner un sol de niveau pour bien stabiliser le travail. Un établi de travail instable risque de rendre le travail dangereux.

HITACHI C 7BMR - AVANT L'UTILISATION - 1
Fig. 2

PRECAUTION:

Pour éviter tout risque d'accident, toujours s'assurer que la section du matériel qui reste après la coupe est solidement ancree ou maintainue en place.

  1. Vérifier si les leviers (A) sont bien serrerés.

Si le levier (A) de réglage de la profondeur de coupe (Fig. 3) et le levier (A) de réglage de l'angle de biseau (Fig. 4) sont desserrés, cela risque d'entrainer des blessures. Bien s'assurer qu'ils sont serrés à fond.

  1. Vérifier le bon fonctionnement du carter de sécurité

AVERTISSEMENT:

Il faudra impérativement vérifier que le carter de sécurité n'est pas fixé. Par ailleurs, vérifier également qu'il se déplace en douceur. Si la lame de scie reste exposée, il y a risque de blessure.

La protection inférieure (voir Fig. 1) sert à protéger le corps de l'opérateur de tout contact avec la lame de scie. Vérifier impérativement que le carter de sécurité fonctionne de façon que la lame de scie soit toujours couverte. Si le carter de sécurité ne fonctionne pas en douceur, ne jamais utiliser l'outil sans avoir réparé le carter.

Dans ce cas, contacter le magasin où l'on a acheté la scie circulaire ou un service après-vente HITACHI agree pour le faire réparer.

  1. Lunettes de protection

Lorsqu'on utilise l'outil, bien porter des lunettes de protection.

  1. Verifier si la lame est serree

Voir [Montage et demontage de la lame de scie] à la page 24, et vérifier si le boulon à bride est bien serré à fond.

  1. Verifier que le frein fonctionne correctement.

La scie possède un frein électrique automatique

conçu pour arrêté la rotation libre de la lame au bout de 3 secondes environ après le relâchement de la gachette. Il est pratique pour certaines coupes de bois où une lame en rotation libre entraînerait une imprecision de coupe.

Il peut arriver que dans certaines conditions le frein ne fonctionne pas correctement et n'arrête pas la lame dans les 3 secondes, comme signalé ci-dessus.

Si cette situation se prolonge, allumer la scie et I'eteindre quatre ou cinq fois de suite. Si le frein n'arrête toujours pas la lame dans les 3 secondes, les balais sont peut-etre usés. Remplacer les balais et recommencer. Si le problème persististe, faire réparer l'outil par un SERVICE APRES-VENTE HITACHI AGREE.

RéGLAGE DE LA SCIE AVANT L'UTILISATION

AVERTISSEMENT:

Pour éviter tout risque d'accident grave, s'assurer que l'interrupteur est à la position OFF et débrancher la fiche de la prise secteur.

  1. Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 3)

A VERTISSEMENT:

Si le levier (A) est l'âche, il y a risque de blessure.
Le serrer à fond après le réglage.

Pour régler la profondeur de coupe, desserrer le levier (A) et, tout en tenant le socle d'une main, déplacer l'outil principal vers le haut ou vers le bas de façon à Obtir la profondeur de coupe spécifique. ÀpRESvoir régèle la profondeur de coupe spécifique, desserrer le levier (A) à fond.

HITACHI C 7BMR - A VERTISSEMENT: - 1
Fig. 3

  1. Réglage de l'angle d'inclinaison

A VERTISSEMENT:

Si le levier (A) est l'ache, il y a risque de blessure.
Le serrer à fond après le réglage.

Il est possible d'incliner la lame de 0^ à un angle maximum de 55^ par rapport au socle.

Comme indiqué sur la Fig. 4, en desserrant le levier (A) de l'échelle d'angle de biseau, il est possible d'incliner la lame de scie à un angle de 45^ par rapport au socle.

HITACHI C 7BMR - A VERTISSEMENT: - 1
Fig. 4

Si I'on utilise un angle d'inclinaison de plus de 45^ comme indiqué sur la Fig. 5, déplacer le levier (A) vers l'intérieur, et la lame de scie pourra être inclinée à un angle maximum de 55^ par rapport au socle. Toujours veiller à bien desserrer le levier (A) après avoir reglé l'angle.

HITACHI C 7BMR - A VERTISSEMENT: - 2
Fig. 5

  1. Reglage du guide (garde de refente) (Fig. 6, 7)

..Accessoire en option

Installer le boulon à ailettes (B) et verrouiller le ressort sur le socle. Insérer le guide dans le socle, le déplacer vers la gauche et vers la droite et régler la position de coupe. Serrer le boulon à ailettes (B) et fixer le guide. Il est possible d'installer le guide sur le côté gauche ou sur le côté droit du corps de l'outil.

HITACHI C 7BMR - A VERTISSEMENT: - 3
Fig. 6

Boulon à ailettes (B), dessort de verrouillage

HITACHI C 7BMR - A VERTISSEMENT: - 4
Fig. 7

PROCEDURES DE COUPE

A VERTISSEMENT

  • Ne pas utiliser de roues abrasives.
  • Ne jamais toucher les pieces mobiles.
  • Comme cela est indiquedans la Fig.8,veiller a bien tener la poignee ronde avec les deux mains pendant une coupe.Le contact avec un cable conducteur rendra egressement les parties metalliques exposées de l'outil electrique conductrices et provoquera un chic electrique a I'opérateur.De plus,veiller a bien fixer la piece a usiner avec un etau pendant la coupe.

HITACHI C 7BMR - A VERTISSEMENT - 1
Fig. 8

  • Si la lame s'arrête ou qu'elle fait un bruit anormal pendant le fonctionnement, couper immédiatement l'interrupteur.
  • Ne pas enlever la lame de la pierce pendant la coupe alors que la lame tourne.
  • Soutenir les panneaux volumieux de façon à réduire les risques de pincement de la lame et de RETOUR DE LAME. Les panneaux volumieux ont tendance à plier sous leur propre poids. Il faudra placer les supports sous le panneau, des deux

côtés du panneau, pres de la ligne de coupe et pres du bord du panneau comme indiqué sur la Fig. 9. Pour réduire tout risque de pincement de la lame ou de retard de lame. Lorsqu'une opération de coupe nécessite que la scie repose sur la piece, poser la scie sur le morceau le plus grand et couper le petit morceau.

HITACHI C 7BMR - A VERTISSEMENT - 2

Fig. 9

HITACHI C 7BMR - A VERTISSEMENT - 3
Fig. 10

Ne pas soutenir la planche ou le panneau loin de la ligne de coupe.

  • Placer la section large de l'embase de la scie sur la section de la pièce qui est fermement soutenue, et non sur la section qui va tomber après la coupe. A titre d'exemples, la Fig. 11 montre la façon CORRECTE de couper l'extrémité de la planche, et la Fig. 12 montre la façon INCORRECTE. Si la pièce est trop courte ou trop petite, la fixer. NE PAS ESSAYER DE TENIR LES SECTIONS COURTES À LA MAIN!

HITACHI C 7BMR - A VERTISSEMENT - 4
Fig. 11

HITACHI C 7BMR - A VERTISSEMENT - 5
Fig. 12

  • Porter des lunettes de protection.
  • Ne pas scier de matérielux, comme du métal, etc. susceptibles de projeter des étincelles.

PRECAUTION:

  • Toujours veiller à ce que le cordon d'alimentation n'approche pas de la lame de scie en rotation.
  • Avant de commencer à scier, s'assurer que la lame de scie a bien atteint sa vitesse de régime.

  • Placer le corps (socle) de la scie sur le matériel, et, comme indiqué à la Fig. 13, aligner la ligne de coupe en pointillé sur la lame de scie, en utilisant l'encôche gravée à l'avant du socle. Ce rapport entre le socle et le matériel ne devra pas changer celle que soit l'inclinaison du socle.

  • Mettre l'interrupteur sur la position ON avant que la lame de scien n'entre en contact avec le matériel. L'interrupteur s'allume lorsqu'on tire la gachette avec le doigt, et il s'eteint lorsqu'on relache la gachette.
  • Pour obtenir un rendement de coupe maximal, déplacer la scie en droite ligne et à vitesse constante.

HITACHI C 7BMR - PRECAUTION: - 1
Fig. 13

[COUPE DE POCHES]

AVERTISSEMENT:

Pour éviter tout risque d'accident grave, s'assurer que l'interrupteur est à la position OFF et débrancher la fiche de la prise secteur avant tout réglage.
- Ne jamais attacher ni caler la protection inférieure en position relevée.

  1. Marquer bien lisiblement la section à couper avec des lignes sur tous les cots (Voir Fig. 14)
  2. Regler la profondeur de coupe en fonction du matériel a couper.
  3. Pousser le levier à fond vers l'arrière jusqu'à ce que la lame soit exposée, comme indiqué à la Fig. 14.

HITACHI C 7BMR - AVERTISSEMENT: - 1
Fig. 14

  1. Incliner la scie vers l'avant et aligner I'encoche (Fig. 13) sur la ligne de guidage pré-marquée.
  2. Relâcher le levier. Lorsque la protection inférieure entre en contact avec la surface de la pièce, elle sera dans la bonne position pour s'ouvrir librement lorsqu'on commencerà à couper.
  3. Tout en tenant la scie dans cette position, et alors que la lame n'est pas en contact avec la surface de la piece, tirer sur la gachette.
  4. Lorsque la scie a atteint sa vitesse de régime, abaisser progressivement l'extrémité arrêté de la scie jusqu'à ce que le socle repose sur la surface de la pierce.
  5. Avancer la scie le long de la ligne de coupe jusqu'au coin.
  6. Relâcher la gâchette et attendre que la lame se soit complètement arrêtée avant desterolir la lame de la pierce.
    En aucun cas on ne tirera la lame vers l'arrière pendant qu'elle tourne, car cela pourrait provoquer un retour de lame.
  7. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à main pour parfaire la coupe des coins.
  8. Chaque fais qu'on commence une nouvelle coupe, recommencer les opérations ci-dessus.

MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA LAME DE SCIE

AVENTISSEMENT:

Pour éviter tout risque d'accident grave, s'assurer que l'interrupteur est à la position OFF et débrancher la fiche de la prise secteur avant tout réglage.

1. Démontage de la lame

(1) Regler le volume de coupe au maximum, et placer la scie circulaire comme indiqué à la Fig. 15.

HITACHI C 7BMR - Démontage de la lame - 1
Fig. 15

(2) Appuyer sur le levier de verrouillage, verrouiller l'arbre, etsterol le boulon a bride hexagonale et la rondelle (B) à l'aide de la clé.
(3) Tout en tenant le levier pour maintainir la protection inférieure complètement rentrée dans le carter de lame, restirer la lame de scie. (Fig. 16)

HITACHI C 7BMR - Démontage de la lame - 2
Fig. 16

2. Montage de la lame

(1) Bien rétirer toute la sciure qui s'est accumulée sur l'axe, le boulon et les rondelles.
(2) Pour monter la lame, les côtés concaves des deux rondelles (A) et (B) doivent rentrer dans les côtés de la lame. Monter la lame sur l'axe, puis fixer la rondelle (B). (Voir Fig. 17)
(3) Pour s'assurer que la lame tourne dans le bon sens, il faut que la flèche de la lame soit dirigée dans le même sens que celle du carter de lame.
(4) Avec les doigts, serrer le boulon hexagonal qui fixe la lame de scie au maximum. Puis, appuyer sur le levier de verrouillage, verrouiller l'axe et serrer le boulon à fond.
(5) Verifier que le levier de verrouillage se trouve sur sa position d'origine.

HITACHI C 7BMR - Montage de la lame - 1
Fig. 17

ENTRETIEN ET INSPECTION

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d'accident grave, s'assurer que l'interrupteur est à la position OFF et débrancher la fiche de la prise secteur.

  1. Inspection de la lame de scie

L'utilisation d'une lame émoussaie affectant le rendement et risquant de provoquer un mauvais fonctionnement du moteur, affuter ou replacer la lame des que l'on constate une abrasion.

PRECAUTION:

Avec une lame émoussée, la force de réaction augmente pendant la coupe. Eviter d'utiliser une lame émoussée sans la réparer.

  1. Vérifier les vis.

Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspector régulierement et vérifier qu'elles sont serrées à fond.

PRECAUTION:

Il serait extrémement dangereux d'utiliser cet outil électrique avec des vis mal serrées.

  1. Inspection des balais en carbone (Fig. 18)

Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pieces qui s'usent. Remplacer un balai en carbone par un nouveau quand il est usé jusqu'à sa limite d'usure. Toutjours garder propres les balais en carbone et s'assurer qu'ils glissant librement à l'intérieur des porte-balais.

HITACHI C 7BMR - ENTRETIEN ET INSPECTION - 1
Fig. 18

PRECAUTION:

Utiliser la scie circulaire avec un balai en carbone qui est use au-delà de la limite d'usure endommagera le moteur.

REMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. 38 indiqué sur la Fig. 18.

  1. Replacement d'un balai en carbone:

Retirer le couvercle du balai avec un tournevis à tête plate. Le balai en carbone peut être alors facilement retire. (Fig. 19)

HITACHI C 7BMR - ENTRETIEN ET INSPECTION - 2
Fig. 19

  1. Verification des performances et entretien du carter de protection

Maintenir le carter de protection en bon etat pour garantir constamment des performances regulières. Faire immédiatement réparer l'outil en cas de mauvais fonctionnement.

  1. Réglage du socle et de la lame de scie en vue de la perpendicularité

L'angle formé par le socle et la lame de scie a été régèle en usine sur 90^ ; si cette perpendicularité se trouve perturbée pour une raison ou pour une autre, la régler en procédant comme suit.

(1) Retourner le socle (Fig. 20) et desserrer le levier (A).

HITACHI C 7BMR - ENTRETIEN ET INSPECTION - 3
Fig. 20

(2) Placer une équerre entre le socle et la lame de scie et déplacer la position du socle en tournant la vis de fixation fendue avec un tournevis à lame plate de façon à atteir un angle droit.

  1. List des pieces de rechange

PRECAUCION:

Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-venture Hitachi/agréé.

Il sera utile deprésenter cette liste de pieces au service après-vente Hitachi agreé lorsqu'on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.

Lors de l'utilisation et de l'entretien d'un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.

MODIFICATIONS:

Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d'incorporer les tous derniers progrès technologiques.

En conséquence, il est possible que certaines pieces (c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifiées sans avis préalable.

ACCESSIONS

AVERTISSEMENT: Les accessoires pour cet outil motorisé sont mentionnés dans ce mode d'emploi. L'utilisation de toute autre fixation ou accessoire peut être dangereux et cause des blessures ou des dommages mécaniques.

REMARQUE:

Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI.

ACCESSIONS STANDARD

Dia. Externe Dia. d'orifice No. de code
7-1/4" (185mm) 5/8" (15,9mm) 327761

(2) Clé (No. de code 940543) 1

ACCESSIONS EN OPTION....vendus séparément

(1)Guide (No. de code 302691) (Incluye (2) y (3).)
(2)Boulon-papillon (B) (No. de code 302697)
(3)Ressort de verrouillage (No. de code 947859)

HITACHI C 7BMR - REMARQUE: - 1

REMARQUE:

Les specifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : C 7BMR

Catégorie : Scie