SM 02 - Smartphone BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM 02 BLAUPUNKT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran : 6.1 pouces, Résolution : 720 x 1560 pixels, Processeur : Quad-core, RAM : 3 Go, Stockage : 32 Go, Caméra arrière : 13 MP, Caméra avant : 5 MP, Batterie : 3000 mAh |
|---|---|
| Utilisation | Système d'exploitation : Android, Connectivité : 4G, Wi-Fi, Bluetooth, GPS, Applications préinstallées : Google Apps, Accès au Play Store |
| Maintenance et réparation | Nettoyage : Utiliser un chiffon doux, Mise à jour : Vérifier régulièrement les mises à jour système, Réparation : Service après-vente recommandé pour les réparations matérielles |
| Sécurité | Déverrouillage : Code PIN, Mot de passe, Sécurité des données : Chiffrement des données, Mises à jour de sécurité régulières |
| Informations générales | Dimensions : 147 x 70 x 8.5 mm, Poids : 160 g, Couleurs disponibles : Noir, Bleu, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM 02 BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur SM 02 BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM 02 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM 02 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI SM 02 BLAUPUNKT
Guide d'utilisation rapide Téléphone mobile SM 02 2019
Table des matieres
- Prescriptions de sécurité 2
- Connaître l'appareil 3
- Insérer la carte mémoire et la carte SIM 3
- Mise en marche / arrêt 4
- Les touches de l'appareil 4
- Appels d'urgence 4
- Gestion et maintenance 4
7.1 Battery 4
7.2 Entretenir l'appareil 5
8. Déclaration de conformité 6
1. Prescriptions de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité, car l'ignoreer peut être dangereux ou illégal.
Le propriété de l'ordinateil est responsable de l'utilisation de cetordinateil.
Mise hors tension dans les zones réglementées
Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou deprésenter un danger, par exemple à bord d'un avion, dans des hôpitaux ou à proximate déquipements Médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes dans les zones réglementées.
Sécurité routière
Respectez les lois et réglementations locales en vigueur lorsque vous utilizes l'appareil. Gardez toujours les mains libres lorsque vous estes au volant d'une voiture. Notre préoccupation première pendant la conduite doit etre la sécurité sur la route.
Interférences
Tous les apparèils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
Service qualifié
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
Batteries, chargeurs et autres accessoires
Seuls les accessories approuvés par le fabricant de l'appareil pour une utilisation avec ce modele peuvent etre utilisés. Ne connectez pas de produits incompatibles.
Résistance à l'eau
Votre apparéil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
Protection de l'audition
Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes.
Environnement de l'utilisation
Cet apparéil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position
normale contre l'oreille. Lorsque vous transportez le téléphone dans un étui, un clip ceinture ou un support, assurez-vous qu'il ne contient pas de métal et que le téléphone est légèrement distrust du corps. Lors de l'utilisation d'autres accessoires, il n'est pas possible de fonctionner avec des directives de radiofréquence. Si vous n'utilisez pas d'étui et ne tenez pas le téléphone contre votre oreille, gardez-le à au moins 2,5 cm de votre corps, surtout pendant le transfert de données.
2. Connaître l'appareil
Caracteristiques de l'alimentation electrique:
- Entrée: AC 100-240V~50/60Hz 0,2A
Sortie: DC 5V - 1A
Batterie et tension: 2100mAh - 3,8V
Valeurs SAR:
- 0,366W/Kg (Tête)
- 0,911W/Kg (Corps)
La prise secteur utilisée doit être proche du chargeur / support et être facilement accessible, afin de pouvoir être utilisée comme installation marche / arrêt.
3. Insérer la carte mémoire et la carte SIM
Éteignez l'appareil et retirez le capot arrêté et la batterie. Insérez la carte SIM conformément à la marque sur l'appareil. Assurez-vous que le contact de la puce et le bord coupé de la carte sont alignés dans le bon sens. Faites glisser la carte dans la fente jusqu'à ce qu'elle s'arrête. L'appareil gère les cartes Nano SIM + Micro SD.

4. Mise en marche / arrêt
Appuyez sur le bouton Marche situé sur le côté de l'appareil pour allumer l'appareil.
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enforcé, puis Sélectionnez Arrêt dans les Options.
5. Les touches de l'appareil
| Bouton | Description |
| Applications: Ouvre la liste des applications récentes. | |
| Ecran d'accueil:回头 à l'écran d'accueil. Appuyez et maintenez l'Assistant GoogleTM. | |
| Retour: returné à l'écran précédent qui était ouvert. |
6. Appels d'urgence
Vous pouvez également effectuer des appeals d'urgence sans carte SIM. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de services reseau.
7. Gestion et maintenance
7.1 Battery
- L'appareil a une batterie rechargeable. Lorsque l'alimentation est faible, chargez la batterie.
- Débranchez le chargeur de la prise de courant et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne laissez pas la batterie se charger pendant plus d'une semaine, car cela pourrait réduire la durée de vie de la batterie.
- Des températures extrêmes peuvent également affecter la batterie. Si la température ambiente dépasse 40^ , ne chargez pas la batterie.
-
N'utilisez pas une batterie ou un chargeur endommagé.
-
Ne court-circuitez pas la batterie. Par exemple, un objet métallique tel qu'unepiece de monnaie, un clip ou un stylo peut provoquer un court-circuit.
- Ne laissez pas la batterie trop chaude ( comme dans une voiture en été) ou trop froide ( telle que le gel), car cela pourrait réduire sa durée de vie. Essayez de stocker la batterie entre 15 °C et 25 °C. Une batterie trop froide ou trop chaude peut ne pas fonctionner temporairement, même si elle est complètement chargée.
- Ne jetez pas la batterie dans le feu. Éliminez la batterie usagée conformément aux réglementations locales et recyclez si possible.
7.2 Entretenir l'appareil
- Gardez l'appareil au sec. Les précipitations, le brouillard et tous les autres liquides peuvent provoquer de la corrosion dans les cartes de circuits imprimés.
- Ne stockez pas le produit dans des endroits poussiereux, car les pièces mobiles et les accessoires électriques peuvent être endommages.
- Ne stockez pas l'appareil dans des endroits chauds. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des appareils électriques, endommager la batterie et faire fondre les pièces en plastique.
- Ne stockez pas l'appareil dans un endroit froid. Lorsque l'appareil revient à la température normale, l'humidité interne peut endommager les circuits électriques.
- Ouvrez l'appareil uniquement selon les instructions de ce manuel.
- Ne pas laisser tomber, secouer l'appareil lorsque de petites pieces se brisent.
- N'utilisez pas de produits chimiques ou de solvants puissants pour nettoyer l'appareil.
- Ne peignez pas l'appareil. La peinture peut obstruer les pieces mobiles et entraVER le bon fonctionnement.
- N'utilisez que des pieces approuvées, des pieces incorrectly peuvent endommager l'appareil et entraîner une perte de garantie. Si le produit ne fonctionne pas correctement, consultez le service fourni sur la carte de garantie.
- Le fabricant n'est pas responsable de tout dysfonctionnement resultant d'une mauvaise utilisation.
8. Déclaration de conformité
Cet apparueile (Blaupunkt SM 02 2019) est conforme aux exigences fondamentales at aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et de la directive RoHs 2011/65/EU.
La déclaration de conformité est disponible sur notre site Web.

Importateur: HTM Mobile Kft.
Address: 1118 Budapest, Dayka Gabor utca 3. HUNGARY
Fabricant: HONGKONG SYMSONIC TECHNOLOGY CO., LIMITED
Address: FIAT B07, 23/F HOVER IND BLDG NO. 26-38 KWAI CHEONG RD NT HONG KONG
Pour plus d'informations sur cet apparéil, visitez notre site Web à: www.htmmmobile.hu ou www.blaupunkt.com
Google et les autres marques sont des marques commerciales de Google LLC.