SAMC08N04D - Sonnette de portes REV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAMC08N04D REV au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sonnette de porte sans fil, portée jusqu'à 100 mètres, 36 mélodies disponibles, volume réglable. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile, convient pour les maisons, bureaux et commerces. Fonctionne avec des piles. |
| Maintenance et réparation | Remplacement des piles recommandé tous les 6 mois. Nettoyage régulier de l'unité extérieure pour éviter l'accumulation de saleté. |
| Sécurité | Résistant aux intempéries, conçu pour une utilisation en extérieur. Aucun risque d'électrocution. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, compatible avec la plupart des portes. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SAMC08N04D REV
Questions des utilisateurs sur SAMC08N04D REV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAMC08N04D - REV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAMC08N04D de la marque REV.
MODE D'EMPLOI SAMC08N04D REV
- Le carillon radio est conçu pour être utilisé seulement avec les piles qui conviennent.
- Afin d‘utiliser le bouton d‘appel, il vous faut un récepteur (carillon) de la série Orchestra
- En combinaison avec un récepteur (gong), le détecteur de mouvement vous offre la possibilité de configurer un système de sonnerie sans câblage.
- Ce kit n‘est pas destiné à être intégré dans un dispositif de sonnerie déjà existant.
- La portée entre l’émetteur et le récepteur s’élève à 100 m au maximum en champ libre. Si le signal radio est émis à travers des cloisons, des murs, du mobilier et d’autres obstacles, la portée dépend des caractéristiques de la construction - les murs, plus particulièrement les murs en béton armé, les vitrages et les plafonds à isolation thermique réduisent la portée.
- Les écrans que constituent des parties métalliques peuvent entraver fortement la réception si bien qu’une transmission du signal n’est plus possible. C’est pourquoi vous ne devez jamais coller l’émetteur sur des surfaces métalliques.
- Si vous n‘utilisez pas le produit pendant une longue période, retirez les piles.
- Ce produit ne possède pas d‘éléments remplaçables. Ne tentez pas d‘ouvrir ou de réparer le produit. Caractéristiques techniques Portée en champ libre: max. 100 m Fréquence: 433,92 MHz Bande de fréquences: 433,05 – 434,79 MHz Puissance d‘émission maximale: <10 mW distance de montage: max. 1cm Pile: 1x 3V CR1632 (incluse) Type de protection : IP20, uniquement pour une utilisation en intérieur sec
Classe de protection: Basse tension de protection Consignes de sécurité concernant les pilesn
- Une erreur de polarité peut détruire l’appareil.
- Ne pas laisser les piles à portée des enfants, en particulier celles qui peuvent être avalées.
- On ne devrait pas essayer de réactiver des piles en les réchauffant ou en prenant des mesures analogues. Il ne faut pas recharger les piles et les batteries de piles parce que le rechargement peut provoquer une fuite d’électrolyte et provoquer une explosion ou un feu.
- Ne pas plonger les piles dans l’eau, ne pas les conserver dans un endroit humide mais dans un endroit sec et frais.
- Ne pas jeter les piles dans le feu, ne pas les ouvrir, ne pas les souder ou les braser soi-même. Ne pas court-circuiter les piles. Fonction L‘indicateur bleu s‘allume lorsque les deux parties du contact de fenêtre sont dis- tantes de plus de 1 cm. Le capteur est déclenché et envoie un signal au récepteur (gong), qui indique la réception du signal par une sonnerie. Mise en service Ouvrez le compartiment à piles du contact de fenêtre. Retirez la bande isolante du compartiment à piles. Fermez ensuite le compartiment à piles. Changement de pile À l‘état normal, le voyant bleu clignote une fois lorsque le capteur se déclenche. Lorsque la pile présente un état faible, le voyant bleu clignote à nouveau 2 fois rapidement après le clignotement normal Pour changer la pile, retirez le dispositif de montage arrière. Dévissez le couvercle du compartiment à pile. Changez la pile et mettez en place une pile neuve du même type (voir «caractéristiques techniques»). Le pôle positif pointe vers le haut. Enfin, fermez à nouveau le compartiment à pile. Créer/supprimer un codage Avant le codage, vous avez besoin d‘un récepteur (carillon) de la série Orchestra, voir «produits compatibles». ANL_SA-MC08-N04-D.indd 16-17 19.02.2019 07:28:001918 Codage du carillon et du détecteur de mouvement:
1. Sélectionnez avant le codage votre sonnerie préférée (voir «Réglage du volu
me/Choix de la mélodie»).
2. Retirez la pile du détecteur de mouvement.
3. Appuyez sur la touche «Volume» sur le carillon pendant 5 secondes. Vous
entendez un Ding-dong et la LED commence à clignoter pour signaliser que le mode codage est actif. Indications:
- Le mode codage s‘arrête automatiquement à l‘issue du codage.
- Les mode codage est actif durant 5 secondes uniquement.
- Le mode codage est disponible simultanément pour un seul récepteur (carillon) et un seul émetteur (bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) uniquement. Répétez le codage décrit ci-dessus si vous souhaitez coder plusieurs récepteurs/émetteurs.
- Vouz pouvez attribuer à chaque émetteur une autre sonnerie et créer ainsi une distinction d‘appels.
- Jusqu‘à 20 récepteurs (carillon) peuvent être attribués à un émetteur (bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre). Voir «Produits compatibles».
- Jusqu‘à 20 émetteurs (bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre)peuvent être attribués à un récepteur (carillon). Voir «Produits compatibles». Supprimer un codage: appuyez sur la touche «Mélodie avant » sur le carillon pendant 5 secondes pour réinitialiser le carillon à ses réglages par défaut. Lorsque le carillon joue le ding- dong et que la LED clignote, cela signifie que le réinitialisation s‘est effectuée avec succès. Indication: le codage entre le carillon et le contact fenêtre persiste jusqu‘à ce que nous supprimiez le codage comme décrit ci-dessus. Même lorsque vous enlevez les piles. vue de face Réglage du volume/Choix de la mélodie Appuyez sur la touche «Volume»/« Mélodie avant/arrière» aussi souvent jusqu‘à ce que le volume/la mélodie d‘esiré(e) retentisse. Vous pouvez à tout moment modifier le volume et celui-ci est indépendant de l‘émetteur correspondant. Le volume sélectionné en dernier est automatiquement sauvegardé. Vous pouvez en outre jouer différentes sonneries en appuyant sur «Mélodie avant/arrière». Ceci n‘a aucune influence sur la sonnerie sauvegardée lors du codage entre l‘émetteur et le récepteur. Montage Choisissez un endroit adapté pour y installer le carillon et le détecteur de mouvement. Avant de percer, assurez-vous de l‘absence de lignes et de conduites aux endroits choisis. Conseil: testez la fonction souhaitée avant le montage définitif au lieu de montage que vous avez choisi. Collez les deux parties du contact de fenêtre sur une surface propre et lisse. Retirez pour cela le film de protection du ruban adhésif sur la face arrière. Exercez une pression sur les parties pendant au moins 10 secondes afin de créer un bon lien adhésif. Veillez à ce que la distance soit d‘au maximum 1 cm entre les deux parties. indicateur bleu compartiment de la batterie Contact de fenêtre radio (Émetteur) Encoche pour ouvrir du compartiment à piles Contact de fenêtre radio (Magnet) ANL_SA-MC08-N04-D.indd 18-19 19.02.2019 07:28:002120 Recherche d‘erreur Description d‘erreur Dépannage Le carillon ne sonne pas
- Vérifiez les piles du récepteur (carillon) et de l‘émetteur (bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre). Changez les piles si nécessaire.
- Vérifiez si la distance entre le récepteur (carillon) et l‘émetteur (bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) est trop grande. Diminuez la distance pour être de nouveau dans la portée, si c‘est nécessaire.
- Vérifiez si le récepteur (carillon) et l‘émetteur (bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) est codé. Codez l‘émetteur et le récepteur comme décrit ci-dessous si nécessaire.
- Vérifiez le réglage du volume du récepteur (carillon). Montez le volume, si nécessaire. La portée est faible
- Contrôlez la surface de montage et l‘environnement. Les surfaces métalliques peuvent réduire la portée. Évitez de monter le détecteur sur ou près de métal.
- Certaines conditions architecturales (par ex. des murs ou des plafonds en béton) peuvent avoir une influence sur la portée.
- Les autres produits radio à proximité peuvent avoir une influence sur la portée. Changez l‘emplacement du récepteur (carillon) et/ou de l‘émetteur (bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) ou de l‘autre produit radio.
- Vérifiez les piles du récepteur (carillon) et de l‘émetteur (bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre). Changez les piles si nécessaire. produits compatibles numéro d‘ article numéro de type désignation 0082600103 DB500 + DB50 Carillon radio Orchestra carré blanc + bouton d‘appel Orchestra blanc 0082610103 DB500AC + DB50 Carillon radio Orchestra carré pour prise électrique blanc + bouton d‘appel Orchestra blanc 0082620103 DB400 + DB50 Carillon radio Orchestra rectangu- laire blanc + bouton d‘appel Orchestra blanc 0082630103 DB400AC + DB50 Carillon radio Orchestra rectangu- laire pour prise électrique blanc + bouton d‘appel Orchestra blanc 0083950103 DB50 Bouton d‘appel radio Orchestra blanc 0083960103 SA-IR07-NWX03-D Détecteur de mouvement Orches- tra blanc 0083970103 SA-MC08-N04-D Contact de fenêtre radio Orchestra blanc 0082650103 B6 (AC) + B6 (DC) + DB50 Set carillon radio Orchestra Carillon Q + Carillon Q prise électrique blanc + bouton d‘appel blanc 0082640103 B7 (DC)
+ DB50 Set carillon radio Orchestra Carillon Q + détecteur de mouvement blanc + bouton d‘appel blanc Indications:
- Évitez l‘influence du rayonnement solaire et de l‘eau (par ex. à cause d‘une humidité de l‘air élevée) car ceci peut avoir une influence sur le pouvoir adhésif du contact de fenêtre.
- Cela ne fait aucune différence que la partie magnétique du contact de fenêtre soit monté sur le côté gauche ou sur le côté droit de la partie émission. ANL_SA-MC08-N04-D.indd 20-21 19.02.2019 07:28:002322 Consignes d’élimination conformément à la directive DEEE (déchets d’équipements électroniques et électriques) Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent plus être jetés dans les ordures non triées conformément aux prescriptions européennes. Le symbole de la poubelle à roulettes indique le caractère indispensable de la collecte séparée des déchets. Aidez-nous à protéger l’environnement et veillez à éliminer l’appareil, si vous ne l’utilisez plus, dans les systèmes de collecte séparée prévus à cet effet. DIRECTIVE 2012/19/EU DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 04 juillet 2012 relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Consignes d’élimination des piles Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Selon la législation en vigueur, chaque consommateur est tenu de remettre toutes les piles et tous les accumulateurs - qu’ils contiennent ou non des substances nocives - à un centre de collecte de sa commune ou de son quartier ou encore dans le commerce pour qu’ils soient éliminés dans le respect de l’environnement. Veuillez n’éliminer les piles et les accumulateurs que lorsqu’ils sont déchargés ! Déclaration de conformité CE Par la présente, la société REV Ritter GmbH déclare que le type de système radio SA-MC08-N04-D répond aux exigences de la DIRECTIVE 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité CE complète à l’adresse: www.rev.de au numéro de type ou d’article correspondant. Generalidades Por favor, lea el siguiente manual de instrucciones antes de usar el dispositivo y consérvelo para futuras consultas. El pulsador de timbre está diseñado para entornos exteriores protegidos y no para su funcionamiento a la intemperie. El gong inalámbrico está diseñado para ser instalado en interiores secos (IP20). Avisos
Notice Facile