DB500 - Sonnette de portes REV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DB500 REV au format PDF.
| Type de produit | Sonnette sans fil (carillon radio avec bouton d'appel) |
| Marque | REV |
| Modèle | DB500 |
| Fréquence | 433,92 MHz |
| Bande de fréquences | 433,05 - 434,79 MHz |
| Puissance d'émission maximale | <10 mW |
| Alimentation du carillon | 3 piles 1,5V AA (non fournies) |
| Alimentation du bouton d'appel | Pile intégrée (incluse, avec bande isolante à retirer) |
| Indice de protection - Carillon | IP20 (pièces sèches) |
| Indice de protection - Bouton d'appel | IP55 (extérieur sous abri) |
| Volume sonore | 90 dB, réglable sur 4 niveaux |
| Nombre de mélodies | 52 mélodies au choix |
| Portée maximale en champ libre | 100 m |
| Codage | Appuyer sur touche Volume du carillon 5 secondes, puis appuyer sur bouton d'appel |
| Nombre max d'émetteurs par récepteur | 20 |
| Nombre max de récepteurs par émetteur | 20 |
| Classe de protection | Basse tension de protection |
| Entretien | Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée. Nettoyer avec un chiffon sec. |
| Réparabilité | Ne pas ouvrir ni réparer soi-même. Aucune pièce remplaçable. |
| Conformité | CE (Directive 2014/53/EU), DEEE |
FOIRE AUX QUESTIONS - DB500 REV
Questions des utilisateurs sur DB500 REV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DB500 - REV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DB500 de la marque REV.
MODE D'EMPLOI DB500 REV
Veuillez ire attentivement le present manuel d'utilisation avant la mise en service et conserveze-le soignement pour pouvoir le consulter uterieurement. Le bouton de sonnette est conqu pouretre utilise aIextérieur sous abri.Ine faut pas I'exposer a derules conditions. Le carillon radio est prevu pouretre monte aI'intérieur, dans des pioces sèches (IP20).
Consignes
Le carillon radio est concu pour etre utilise孤单 avec les piles qui conviennent.
- Ce kit de carillon radio est constitué d'un émetteur et d'un récepteur.
- En combinaison avec un récepteur (gong), le déetecter de mouvement vous offre la possibilité de confüirer un système de sonnierie sans câblage.
-
Ce kit n'est pas destiné à être intégré dans un dispositif de sonnerie déjà existant.
-
La portée entre l'émetteur et le recepteur s'élove à 100 m au maximum en champ libre. Si le signal radio est émis à travers des cloisons, des murs, du mobilier et d'autres obstacles, la portée dépend des caractéristiques de la construction - les murs, plus particulièrement les murs en béton armé, les vitrages et les plafonds à isolation thermique réduisant la portée.
-
Les écans que constituent des parties métalliques peuvent entraquer fortement la réception si bien qu'une transmission du signal n'est plus possible. C'est pour qui vous ne doivent jamais coller l'émetteur sur des surfaces métalliques.
- Si vous n'utilise pas le produitpendant une longue période,retirez les piles.
- Ce produit ne possede pas d'elements replacables. Ne tente pas d'ouvoir ou de réparer le produit.
\section*{Caracteristiques techniques}
Fréquence: 433.92MHz
Bande de fréquences: 433,05 - 434,79MHz
Puissance d'émission maximale: <10mW
Pile: Rerecepteur: 3x 1,5V AA (ne sont pas comprises dans
les fournitures)
Degre de protection :
(pieces sèches)
Emetteur:IP55(a l'exterieur sous abri)
Volume sonore: 90dB (réglage 4 niveaux)
Nombre de mélodies: 52 mélodies au choix
Classe de protection : Basse tension de protection
Consignes de se
-
Une erreur de polarité peut détruire l'appareil.
-
Ne pas laisser les piles à portée des enfants, en particulier celles qui peuvent être avalées.
- On ne doit pas essayer de reactiver des pilles en les rechauffant ou en prénant des mesures analogues. Il ne faut pas recharger les pilles et les batteries de pilles parque que le rechargement peut
provoquer une fuite d'electrolyte et provoquer une explosion ou un feu. - Ne pas plonger les piles dans l'eau, ne pas les conserver dans un endroit humide mais dans un endroit soc et frais.
- Ne pas jeter les piles dans le feu, ne pas les ouvrir, ne pas les souder ou les braser soit. Ne pas court-circuiter les piles.
Mise en service
Carillon: Ouvrez le compartmenté à pile du carillon et insérez une pile. Type et nombre de piles voir « Caracteristiques techniques », Enfin, fermez à nouveau le compartmenté à pile.
Bouton d'appeel: Enlevez la plaque de montage arrirée en la glissant de la face arrirée du bouton d'appeel (voir illustration à droite). Ouvrez le compartment à piles du bouton d'appeel avec le tournevis fournit. Retireze la bande isolante dans le compartment à pile. Puis fermez à nouveau le compartment à piles.
Créer/supprimer un codage
Le carillon et le bouton d'applé de ce set ont déjà été codés en usine. Si vous souhaïez renouvelier le codafge ou ajouter d'autres carillons/boutons d'applé, procédéz comme suit. Codage du carillon et du bouton d'applé.
Codage du carillon et du bouton d'appe!
-
Sélectionnez avant le codage yourselves sonnerie préférente (voir « Réglage du volume sonore/ Sélection de mélodique »).
-
Appuyez sur la touche « Volume » sur le carillon pendant 5 secondes. Vous entendez un Ding-dong et la LED commence à clignoter pour signaliser que le mode codage est actif.
- Appuyez sur le bouton d'applé pour envoyer un signal au carillon. Lorsque le codage a été réalisé avec succès, le carillon joue de manière automatique la sonnerie séLECTIONné.
Indications :
Le mode codage s'arrête automatiquement à l'issue du codage.
- Les mode codage est actif durant 5 secondes uniquement.
Le mode codage est disponible simultanement pour un seul recepteur (carillon) et un seul émetteur (bouton d'applé, déconteur de mouvement, contact de fenêtre) uniquement. Répétez le codage décrit ci-dessus si vous souhaïte coder plusieurs recepteurs/émetteurs.
Vouz pouvez attribuer a chaque émetteur une autre sonnerie et creer ainsi une distinction d'applés.
- Jusqu'20 recepteurs (carillon) peuvent ettre attribués a un émettour (bouton d'applé, détector de mouvement, contact de fenêtre). Voir «Produits compatibles »
- Jusqu a 20 émetteurs (bouton d'appeil, détector de mouvement, contact de finêtre) peuvent être attribués à un récepteur (carillon). Voir « Produits compatibles »
Supprimer un codage:
appuyez sur la touche « Mélodie avant » sur le carillon pendant 5 secondes pour réinitialiser le carillon à ses réglages par défaut. Lorsque le carillon joue le ding-dong et que la LED clignote, cela signifie que le réinitialisation s'est effectué avec succès.
Indication: le codage entre le carillon et le contact fenetre persiste jusqu'à ce que nous supprimiez le codage comme déscrit ci-dessus. Meme lorsque vous enloveze les piles.

Gong vue de coté

Gong vue arrriere

Bouton de cloche vue arrirée
Réglage du volume/Choix de la mélodie
Appuyez sur la touche « Volume »/« Méloïde avant/àrrière » aussi souvent jusqu'à ce que le volume/ la méloïde d'esire(e) renétisse.
Vou pousse à tout moment modifier le volume et celui-ci est indépendant de l'émetteur correspondant. Le volume seLECTIONné en dernier est automatiquement sauvégarde. Vous pouvez en outre jour différentes sonneries
en appuyant sur « Médolio avant/arierre ». Ceci n'a aucune influence sur la sonnerie sauvégarda lors du codage entre l'émetteur et le récepteur.
Montage
Choisissez un endroi adapté pour y installer le carillon et le boulon d'appl. Avant de percer, assurez-vous de l'absence de lignes et de conduites aux endroiths choisis.
Conseil: Testez la fonction souhaitee avant le montage definit au lieu de montage que vous avez choisi.
Carillon: Vissez les vis dans le mur jusqu'à ce qu'elles ne dépassant plus que de quelques millimétres. Accrochez le carillon à la languette d'accrochage prévue.
Bouton d'applé: Montez la plaque de montage avec les vis fournies. Glièsez le bouton d'applé sur la plaque de montage ou utilisez le ruban adhésif double face pour le montage.
Recherchedreurre
| Description d'erreur | Dépannage |
| Le carillon ne sonnepas | Vérifiez les piles du récepteur (carillon) et de l'émetteur (bouton d'appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre). Changeez les piles si nécessaire.Vérifiez si la distance entre le récepteur (carillon) et l'émetteur (bouton d'applé, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) est trop grande. Diminuez la distance pour être de nouveau dans la portée, si c'est nécessaire.Vérifiez si le récepteur (carillon) et l'émetteur (bouton d'applé, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) est code. Codez l'émetteur et le récepteur comme déscrit ci-dessous si nécessaire.Vérifiez le réglage du volume du récepteur (carillon). Montez le volume, si nécessaire. |
| La portée est faible · C | Contrôlez la surface de montage et l'environnement. Les surfaces metalliques peuvent réduire la portée. Évitez de monter le détecteur sur ou pres de métall.Certaines conditions architecturales (par ex. des murs ou des plafonds en béton) peuvent avoir une influence sur la portée.Certaines conditions architecturales (par ex. des murs ou des plafonds en béton) peuvent avoir une influence sur la portée. Changez l'emplacement du récepteur (carillon) et/ou de l'émetteur (bouton d'applé, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) ou de l'autre produit radio. Vérifiez les piles du récepteur (carillon) et de l'émetteur (bouton d'applé, détecteur de mouvement, contact de fenêtre). Changez les piles si nécessaire. |
produits compatibles
| numéro d' article | numéro de type désign | nation |
| 0082600103 DB500 | + DB50 Carillon radio Orchestra carré blanc + bouton d'appeal Orchestra blanc | |
| 0082610103 DB500 | AC + DB50 Carillon radio | Orchestra carré pour prise électrique blanc + bouton d'appeal Orchestra blanc |
| 0082620103 DB400 | + DB50 Carillon radio Orchestra rectangulaire blanc + bouton d'appeal Orchestra blanc | |
| 0082630103 DB400 | AC + DB50 Carillon radio | Orchestra rectangulaire pour prise électrique blanc + bouton d'appeal Orchestra blanc |
| 0083950103 DB50 | Bouton d'appeal radio Orchestra blanc | |
| 0083960103 SA-IR07-NWX03-D Détecteur de mouvement Orchestra blanc | ||
| 0083970103 SA-MC08-N04-D Contact de fenetre radio Orchestra blanc | ||
| 0082650103 B6 (AC) | + B6 (DC) + DB50 | Set carillon radio Orchestra Carillon Q + Carillon Q mise électrique blanc + bouton d'appeal blanc |
| 0082640103 B7 (DC) | + SA-IR07-NWX03-D + DB50 | Set carillon radio Orchestra Carillon Q + détecteur de mouvement blanc + bouton d'appeal blanc |
Consignes d'élimination conformément à la directive DEEE (déchets d'équipements électroniques et électriques)
Les apparéels électriques et électroniques usages ne doivent plus être jetés dans les ordures non triées conformément aux prescriptions européennes. Le symbole de la poulbée à roulettes indique le caractère indispensable de la collecte séparée des déchets. Aidez-nous à protégger l'environnement et voirlez à eliminer l' apparéil, si vous ne utilisez plus, dans les systèmes de collecte séparée prévus à cet effet. DIRECTIVE 2012/19/EU DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 04 juillet 2012 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques.

Consignes d'élimination des piles
Les pires et les accumulateurs ne doivent pasetre éliminés avec les ordures menagères. Selon la législation en vigueur, chaque consommateur est tenu de remettre toutes les pires et tous les accumulateurs - qu'ils contiennent ou non des substances nocives - à un centre de collecte de sa commune ou de son quartier ou encore dans le commerce pour qu'ils soient éliminés dans le respect de l'environnement. Veuillez n'éliminer les pires et les accumulateurs que lorsqu'ils sont déchéargés!

Déclaration de conformité CE
Par la presente, la société REV Ritter GmbH déclare que le type de système radio DB400 + DB50 répond aux exigences de la DIRECTIVE 2014/53/EU. Vous trouvez une déclaration de conformité CE complète à l'adresse : www.re.de au nombre de type ou d'article correspondant.

ES
Generalidades
