LENCO SCD861 - Radio

SCD861 - Radio LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD861 LENCO au format PDF.

📄 87 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO SCD861 - page 38
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : SCD861

Catégorie : Radio

Caractéristique Détails
Type de produit Radio
Fréquences radio FM / AM
Connectivité Bluetooth
Alimentation Secteur et batterie
Dimensions Compact, idéal pour le transport
Utilisation Écoute de la radio, musique via Bluetooth
Entretien Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser avec une alimentation appropriée
Garantie Vérifier auprès du vendeur
Accessoires inclus Câble d'alimentation, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - SCD861 LENCO

Comment réinitialiser ma radio LENCO SCD861 ?
Pour réinitialiser votre LENCO SCD861, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Pourquoi ma radio ne capte pas les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est complètement dépliée et positionnée correctement. Vérifiez également que vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio.
Comment connecter ma radio LENCO SCD861 à mon smartphone ?
Pour connecter votre LENCO SCD861 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone et recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'LENCO SCD861' pour établir la connexion.
La qualité du son de ma radio est mauvaise, que faire ?
Vérifiez le volume et les réglages d'égaliseur. Assurez-vous également que l'appareil est bien positionné et éloigné des sources de bruit.
Comment régler l'horloge sur ma radio LENCO SCD861 ?
Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton 'Clock' et utilisez les boutons de réglage pour ajuster l'heure et les minutes.
Pourquoi ma radio LENCO SCD861 s'éteint-elle toute seule ?
Cela peut être dû à un mode d'économie d'énergie activé. Vérifiez les réglages de mise en veille automatique dans le menu des paramètres.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma LENCO SCD861 ?
Vous pouvez contacter le service client de LENCO ou visiter leur site web pour trouver des pièces de rechange disponibles.
Comment mettre à jour le firmware de ma radio LENCO SCD861 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de LENCO, téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD861 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD861 de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI SCD861 LENCO

Ce produit contient un dispositif laser à faible puissance.

Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture.

NE JETTEZ PAS LES PILES AU FEU ! ATTENTION L’utilisation de commandes, de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spéciées dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations.

PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION

GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Veuillez laisser un espace libre de 5 cm autour de l’appareil lorsque vous le posez sur une étagère.

2. L’installation doit être e󰀨ectuée conformément au guide d’utilisation fourni.

3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les systèmes de chau󰀨age, les cuisinières, les bougies et autres équipements générant de la chaleur ou une amme nue. L’appareil ne doit être utilisé que dans un climat modéré. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La température de fonctionnement doit se trouver entre 0 et 35 °C.

4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.

5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil. Dans ce cas, réinitialisez et redémarrez l’appareil en suivant le guide d’utilisation. Pendant le transfert de chiers, manipulez l’appareil avec précaution dans un environnement privé d’électricité statique. 6. Avertissement ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et fentes de ventilation. Des tensions élevées sont présentes dans l’appareil, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution ou court-circuiter certains composants. Pour les mêmes raisons, ne versez pas d’eau ou de liquide sur l’appareil. 7. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d’une piscine. 8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil. 9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil et a󰀨ecter son fonctionnement adéquat. Si tel est le cas, laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l’appareil doit être sec avant toute remise en marche. 10. Cet appareil est fabriqué avec le plus grand soin et vérié plusieurs fois avant la sortie de l’usine, cependant il est toujours possible, comme pour tout appareil électrique, que des problèmes surviennent. Si vous remarquez de la fumée, une accumulation excessive de chaleur ou tout autre phénomène inattendu, débranchez immédiatement la che de la prise électrique secteur. 11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr de votre type d’alimentation électrique, contactez le revendeur ou la compagnie d’électricité locale.

12. Gardez l’appareil à l’écart des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons d’alimentation.

13. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chi󰀨on doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un chi󰀨on humide imbibé d’une solution de détergent diluée.

14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une

utilisation abusive, une modication de l’appareil ou un remplacement de la batterie.

15. Ne coupez aucune connexion lorsque l’appareil e󰀨ectue un formatage ou transfert de chiers. Autrement, les données

risquent d’être corrompues ou perdues. 16. Si l’appareil dispose d’une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas de câble de rallonge USB, car cela peut provoquer des interférences susceptibles de causer la perte de données. 17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.18. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) sou󰀨rant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne responsable de leur sécurité.

19. Cet appareil est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ou industriel.

20. Vériez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable, soumis à des vibrations ou chocs, ou par le non-respect de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce guide d’utilisation.

21. N’ouvrez jamais cet appareil.

22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.

23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.

24. N’utilisez que des pièces/accessoires recommandés par le fabricant.

25. Conez tout entretien à un personnel de service qualié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été

endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou sa che est endommagée, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsqu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé. 26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente

27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :

En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation secteur et conez l’entretien à un personnel qualié. Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur et ne le pincez pas. Faites très attention, en particulier lorsque vous êtes à proximité des ches et du point de sortie du câble. Ne placez aucun objet lourd sur l’adaptateur secteur, il pourrait l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Les enfants pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le cordon d’alimentation. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible. Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. Un appareil de classe 1 doit être branché sur une prise secteur disposant d’une mise à la terre. Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de mise à la terre. Tirez toujours sur la che lorsque vous la retirez de la prise d’alimentation secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Vous risquez de provoquer un court-circuit. N’utilisez pas une prise ou un cordon d’alimentation endommagés ni une prise murale mal xée. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.

28. Si l’appareil comprend ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons/piles :

Avertissement : « N’avalez pas les piles ! Risque de brûlure chimique » ou équivalent.

[La télécommande fournie avec] cet appareil contient une pile bouton/pile. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort. Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et gardez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou ingérées d’une manière ou d’une autre, consultez immédiatement un médecin.

29. Avertissements sur l’utilisation des piles :

Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne les remplacez que par des piles du même type ou d’un type équivalent. Les piles ne doivent pas être soumises à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude pendant l’utilisation, le stockage ou le transport. Tout remplacement de pile par un type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable. L’élimination d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. Laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable. Une pile soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable. Une attention particulière doit être portée sur les aspects environnementaux d’élimination des piles. INSTALLATION Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection. Ne branchez pas l’appareil sans avoir vérié la tension secteur et sans avoir e󰀨ectué toutes les autres connexions.FR 37

Avant l’utilisation, vériez que la tension nominale de votre appareil soit compatible avec la tension locale. Remarque : La che sert à déconnecter l’appareil. L’appareil déconnecté devra rester en état de marche.

UTILISATION DES PILES

Débranchez le cordon d’alimentation CA de l’entrée CA de l’appareil. L’alimentation générée par la pile est coupée automatiquement lors du branchement du cordon. Porte du compartiment à piles Vers la prise CA Vers la sortie CA En cas de baisse du volume ou de distorsion du son, remplacez toutes les piles par des neuves. Insérez 6 piles UM-2 (taille C). MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE L’APPAREIL Connectez l’appareil, réglez l’interrupteur (d’ALIMENTATION) sur la position ON(MARCHE), LENCO SCD-860/861 s’affichera pendant quelques secondes. Veuillez patienter. Ensuite, l’horloge et la date seront a󰀩chées. Appuyez sur le bouton Stand-by, l’appareil passera alors en mode Stand-by et l’écran affichera l’heure et la date. À la première écoute de la radio DAB, l’heure et la date de votre appareil se synchroniseront automatiquement. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la bouton MODE pour sélectionner le mode désiré : DAB, FM, BT, AUX, CD. Pour éteindre l’appareil, faites glisser l’interrupteur d’ALIMENTATION sur la position ARRÊT.

Branchez un casque (mini-che stéréo ø3,5 mm) sur la prise PHONES. Les haut-parleurs sont automatiquement déconnectés lorsque les casques sont branchés. MAX. MIN. VOLUMEFR 39 RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE

1. Appuyez sur le bouton MENU/INFO, en mode attente pour accéder au menu principal.

2. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour accéder aux paramètres du système.

3. Tournez le bouton SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour

accéder à Time (l’heure)/date.

4. Appuyez sur le bouton SÉLECTION pour régler Time (l’heure)/date.

5. Appuyez à nouveau sur le bouton SÉLECTION, puis le chiffre de la date

6. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou l’avant

pour régler le chiffre de la date.

7. Appuyez sur le bouton de SÉLECTION pour le confirmer, puis le chiffre du

8. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou l’avant pour régler le chiffre du mois.

9. Appuyez sur le bouton SÉLECTION pour le confirmer, puis le chiffre de l’année clignote.

10. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour régler le chiffre de

11. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour confirmer puis le chiffre de l’heure clignote.

12. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour régler le chiffre des

13. Appuyez sur le bouton SÉLECTION pour le confirmer, puis le chiffre des minutes clignote.

14. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’avant ou vers l’arrière pour régler le chiffre des

15. Appuyez sur le bouton SÉLECTION pour le confirmer, l’heure et la date correctes s’affichent à l’écran.

Lorsque la date est conrmée, « Time Saved » (Temps gagné) est a󰀩ché. Vous pouvez maintenant utiliser le bouton SÉLECTION, pour régler les éléments suivants : - Auto update (Mise à jour automatique) : Mise à jour de l’heure à partir de n’importe quelle radio numérique FM ou aucune mise à jour. - Set 12/24 hour (Régler 12/24 heures) : A󰀩chage de l’horloge 12/24 heures. - Réglez format de la date : DD(JJ)-MM-YYYY(AAAA) ou MM-DD(JJ)-YYYY(AAAA). - Remarque : Lorsque vous e󰀨ectuez le réglage dans le menu, appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l’étape précédente. RÉGLAGE DE L’ALARME / DU MODE D’ALARME ET DE LA RÉPÉTITION

1. Appuyez sur le bouton Stand-by puis appuyer longuement sur le bouton MENU/INFO pour accéder au

2. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour accéder au mode réglages du système.

3. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le

mode alarme. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour confirmer.

4. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner

l’alarme 1. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour confirmer.

5. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour sélectionner le mode «On» (marche).

6. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION, vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le

mode «Wake Up time»(Heure de réveil). Appuyez sur SÉLECTION, pour confirmer. Ensuite, le chiffre des heures clignote.

7. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION

vers l’arrière ou vers l’avant pour régler le chiffre des heures. Appuyez sur le bouton SÉLECTION pour le confirmer, puis le chiffre des minutes clignote.

8. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’avant ou vers

l’arrière pour régler le chiffre des minutes. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour confirmer.

9. L’heure de réveil est affichée à l’écran.

10. La même procédure s’applique à l’alarme 2.

11. Appuyez à nouveau sur le bouton Stand-by, les témoins 2 ALARM CLOCK

(HORLOGE DE L’ALARME 2) et les heures des alarmes sont affichées à l’écran. Répétition pendant 10 minutesFR 40RÉPÉTITION (RÉPÉTER L’ALARME)Lorsque l’alarme retentit à l’heure préréglée, vous pouvez désactiver temporairement les sons en appuyant sur le bouton Stand-by.Tournez le bouton VOLUME vers l’arrière ou vers l’avant pour accéder à «Snooze 10 minutes»(Répétition pendant 10 minutes). Les témoins de répétition clignotent sur l’écran et le compte à rebours commence.POUR ARRÊTER L’ALARME1. Appuyez sur le bouton Stand-by puis appuyer longuement sur le bouton MENU/INFO pour accéder au menu principal.2. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour accéder au mode réglages du système. 3. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le mode alarme. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour confirmer.4. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner l’alarme 1. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour confirmer.5. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour sélectionner le «Off mode» (Mode arrêt). L’alarme est annulée et les témoins ALARM CLOCK OFF (HORLOGE D’ALARME DÉSACTIVÉE) sont affichés sur l’écran.6. La même procédure s’applique à l’alarme 2.COMMENT ÉCOUTER LA RADIO EN MODE DAB/DAB+1. Appuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le mode DAB. La radio lancera une recherche automatique des stations DAB si c’est pour la première fois que vous utilisez l’appareil. L'écran a󰀩che « Recherche... ». Une barre de progression indique l'évolution de la recherche, puis le nombre de stations trouvées s’a󰀩che.2. Lorsque la recherche est terminée, la radio sélectionne la première station disponible et commence à émettre. Les stations par défaut sont classées par ordre numérique, puis alphabétique.Remarque : Lorsque la liste des stations de radio DAB/DAB+ est mémorisée, elle ne fera plus une nouvelle recherche automatique. Appuyez sur le bouton RECHERCHE et maintenez-le enfoncé pour rechercher et lister les stations.3. Appuyez sur le bouton SÉLECTION pour sélectionner les stations dans la liste.

4. Lorsque la station souhaitée est a󰀩chée, appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer. Votre radio

se synchronise en un laps de temps avec la station sélectionnée.Remarque : - Si aucune di󰀨usion n’est trouvée à n de la recherche DAB/DAB+, «No stations found» (Aucune station trouvée) s’a󰀩che à l’écran. - Pour une meilleure réception, allongez l’antenne télescopique ou refaites la recherche complète à un emplacement di󰀨érent. - Pendant l’opération de recherche, le niveau sonore est automatiquement coupé.COMMENT ÉCOUTER LA RADIO FMAppuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le mode radio FM. Remarque : Pour une meilleure réception, allongez l’antenne télescopique. Off

Cet appareil peut mémoriser à la fois 5 stations FM et 5 stations DAB/DAB+.

1. Appuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’avant ou vers

l’arrière pour sélectionner la bande FM ou DAB/DAB+.

2. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner la

3. Appuyez longuement sur le bouton PRÉRÉGLAGE 1 pour confirmer la mémorisation de la station radio.

4. Tournez le bouton SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le réglage d’une autre

5. Appuyez longuement sur le bouton PRÉRÉGLAGE 2 pour confirmer la mémorisation de la station radio.

6. Tournez le bouton SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le réglage d’une autre

7. Appuyez longuement sur le bouton PRÉRÉGLAGE 3 pour confirmer la mémorisation de la station radio.

8. Tournez le bouton SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le réglage d’une autre

9. Appuyez longuement sur le bouton PRÉRÉGLAGE 4 pour confirmer la mémorisation de la station radio.

10. Tournez le bouton SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le réglage d’une autre

11. Appuyez longuement sur le bouton PRÉRÉGLAGE 5 pour confirmer la mémorisation de la station radio.

L’écoute des stations préréglées s’effectue par une brève pression sur le bouton PRÉRÉGLAGE 1-5. Ou encore, appuyez sur le bouton PRÉREGLAGE pour accéder à l’état RECALL PRESET(RAPPEL DE PRÉRÉGLAGE). Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’avant et vers l’arrière pour rappeler une station radio préréglée. Remarque : Si vous choisissez une station qui n’a pas été attribuée, «Empty»(Vide) sera affiché. Si la station a déjà été attribuée, la fréquence FM ou le nom de la station DAB sera affiché.

COMMENT ÉCOUTER UN CD

1. Appuyez sur le bouton MODE, Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers

l’avant pour sélectionner le mode CD.

2. Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur le bouton d'OUVERTURE/FERMETURE.

Insérez un disque en veillant à ce que le côté étiquette soit orienté vers le haut. Fermez le compartiment CD.

3. Appuyez brièvement sur le bouton LIRE / PAUSE pour lire le CD, puis appuyez à

nouveau sur le bouton LIRE / PAUSE pour reprendre la lecture.

4. Ensuite, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant

pour sélectionner la piste souhaitée. Ensuite, la lecture normale du CD reprendra à partir de cette piste.

5. Appuyez brièvement sur le bouton ARRÊT pour arrêter la lecture du CD.

COMMENT RÉPÉTER LA LECTURE

Cette fonction permet de lire une seule piste ou toutes les pistes d'un disque de manière répétée.

1. Appuyez une fois sur le bouton RÉPÉTER pendant la lecture pour répéter la même piste. L’écran a󰀩che

2. Appuyez deux fois sur le bouton RÉPÉTER pour répéter l’ensemble du contenu du disque. L’écran a󰀩che

3. Appuyez sur le bouton RÉPÉTER pour activer la lecture aléatoire. L’écran a󰀩che

4. Appuyez à nouveau sur le bouton RÉPÉTER pour annuler la répétition et la lecture aléatoire.FR 42

COMMENT PROGRAMMER LA LECTURE

La lecture programmée permet de lire les pistes d’un disque dans l’ordre souhaité. Il est possible de programmer jusqu’à 20 pistes.

1. Appuyez sur le bouton PRÉRÉGLAGE, l’écran a󰀩che « P01... »

2. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le

numéro de piste souhaité.

3. Appuyez à nouveau sur le bouton PRÉRÉGLAGE pour mémoriser la piste.

4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que toutes les pistes souhaitées soient programmées.

5. Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour démarrer.

6. Appuyez sur le bouton ARRÊT pour arrêter la lecture programmée.

7. Ouvrez le compartiment CD, éteignez le lecteur CD ou appuyez deux fois sur le bouton ARRÊT pour

e󰀨acer la mémoire programmée. Remarque : La programmation ne peut se faire que lorsque le lecteur est en mode arrêt CD.

COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE BLUETOOTH

1. Appuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers

l’avant pour sélectionner le mode BLUETOOTH.

2. Appuyez sur le bouton APPAIRAGE

et recherchez LENCO SCD-860 / SCD-861.

3. Appairage du nom avec le téléphone portable équipé de la technologie Bluetooth. Cliquez

pour vous connecter.

4. Appuyez sur le bouton LIRE / PAUSE pour lire la piste.

Appuyez sur le bouton LIRE / PAUSE pour déconnecter la connexion en cours. Recherche d’un nouvel appareil. - La prochaine fois que vous allumez l’appareil, celui-ci se connecte automatiquement au dernier appareil appairé. - La di󰀨usion de la musique peut être interrompue par des obstacles entre l’appareil et le récepteur, tels que des murs, ou d’autres appareils à proximité fonctionnant sur la même fréquence.

COMMENT UTILISER LA FONCTION DE VEILLE

Appuyez longuement sur le bouton de SOMMEIL lorsque vous n’êtes pas en mode veille pour passer en mode veille. L’écran a󰀩che Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION pour sélectionner le temps de veille 15,30,45,60,90 minutes,120 minutes, Temps de veille désactivé. Ou encore, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner l’heure souhaitée. Ensuite, appuyez à nouveau sur le bouton SÉLECTION pour conrmer. L’écran a󰀩che

Pour désactiver la fonction SLEEP(VEILLE), Appuyez longuement sur le bouton VEILLE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour accéder au mode « Sleep time o󰀨 » (Temps de veille désactivé). Puis appuyez sur le bouton SÉLECTION pour conrmer.FR 43 AUX. IN Une source audio externe (auxiliaire) (par exemple, un lecteur CD personnel ou un lecteur MP3) peut être connectée à cet appareil et écoutée grâce aux haut-parleurs.

1) Branchez une extrémité du câble dans la prise AUX IN de l’appareil.

2) Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise casque ou Line Out de la

3) Appuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la

SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le mode AUX IN. L’écran a󰀩che Continuez à utiliser le lecteur CD ou MP3 comme d’habitude. Les sélections sont écoutées grâce aux haut-parleurs de l’appareil. LANGUE

1. Appuyez sur le bouton Stand-by, puis appuyez longuement sur le bouton MENU/INFO pour accéder au

2. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour accéder au mode réglages du système.

3. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner

«Language» (Langue). Appuyez sur le bouton SÉLECTION pour le confirmer. Plusieurs langues peuvent être sélectionnées en tournant le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant, notamment : English, Deutsch, Italiano, Francais, Nederlands, Espanol, Portugues, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi & Polski. AUX. IN (Branchez l’autre extrémité à une source externe telle qu’un lecteur MP3).FR 44 SPÉCIFICATIONS

Ratio S/R : Fréquence d’échantillonnage : Quantication : Longueur d’onde du laser : Radio Gamme de fréquences : Antenne : Bluetooth Version : Portée : Généralités Tension d’entrée : Consommation : Puissance de sortie : Taille de haut-parleur : Impédance de l’enceinte : Sortie casque : Caractéristiques des piles : Dimensions : Poids : 55 dB 44,1 kHz 8x suréchantillonnage Convertisseur DA à 1 bit 790 nm FM : 87,5 à 108 MHz DAB/DAB+ : 174 - 240Mhz Télescopique 5,3 10 m CA 230 V- 50 Hz 13 W 2 W + 2 W (RMS) 2,5 Po 4 Ohm Fiche 3,5 mm 6x 1,5 V LR14/C/UM2 240 x 220 x 117 mm (l x d x h) 1,1 Kg Commaxx International se réserve le droit de modier le contenu du présent document sans préavis.

NETTOYAGE DE L’APPAREIL

Cet appareil ne doit pas être nettoyé avec des produits chimiques volatils. Nettoyez-le en l’essuyant légèrement avec un chi󰀨on doux. REMARQUE IMPORTANTE En cas d’indication anormale ou de problème de fonctionnement, débranchez le cordon d’alimentation CA et retirez les piles. Patientez au moins 5 secondes, puis rebranchez le cordon d’alimentation CA ou remettez les piles en place. AVERTISSEMENT Si d’aventure le compartiment CD était ouvert avant que la lecture de celui-ci ne soit terminée, un bruit de bourrage pourrait se produire. La fermeture du compartiment CD permet de résoudre ce problème. ENTRETIEN

Si le CD saute ou ne se lit pas, celui-ci a peut-être besoin d’être nettoyé. Avant la lecture, essuyez le disque à partir du centre à l’aide d’un chi󰀨on de nettoyage. Après la lecture, rangez le disque dans son étui.

NETTOYAGE DE LA LENTILLE DU CD

Si la lentille du CD est poussiéreuse, nettoyez-la à l’aide d’une brosse sou󰀪ante. Sou󰀪ez plusieurs fois sur la lentille et enlevez la poussière avec la brosse. Les empreintes digitales peuvent être e󰀨acées à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool.FR 45 Garantie Commaxx B.V. propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Commaxx B.V. Remarque importante : Si l’appareil est ouvert ou modié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie est annulée. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant sont annulées. Clause de non-responsabilité Des mises à jour du micrologiciel ou des composants matériels sont régulièrement e󰀨ectuées. Ainsi, certaines instructions, spécications et images de la présente documentation peuvent être légèrement di󰀨érentes. Tous les éléments décrits dans ce manuel sont donnés uniquement à des ns d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une situation particulière. Aucun droit juridique ou légal ne peut être obtenu à partir de la description faite dans ce manuel. Mise au rebut de l’appareil usagé Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct des déchets de l’appareil et des piles, il faut les éliminer conformément aux lois locales applicables sur l’élimination des équipements électriques et des piles. En faisant cela, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à l’amélioration des normes de protection de l’environnement dans le traitement et l’élimination des déchets électriques (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques).

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente, Commaxx déclare que le type d’équipement radio auquel appartient [Lenco SCD-860 / SCD-861] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://commaxx-certicates.com/doc/scd-860_doc.pdf https://commaxx-certicates.com/doc/scd-861kids_doc.pdf Type RF Plage de fréquences (MHz) Puissance (dBm) Bluetooth 2 402 - 2 480 < 6 DAB 174 - 240 FM 87,5-108

pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas de la musique à de volume élevé durant de longues périodes. Service Pour plus d’informations et le service d’assistance, rendez-vous sur www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.ES 46 Advertencia