SCD861 - Radio LENCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCD861 LENCO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCD861 - LENCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCD861 von der Marke LENCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCD861 LENCO
Portable boombox with DAB+/FM radio, Bluetooth and CD player SCD-860 / SCD-861 INSTRUCTION MANUAL For information and support, www.lenco.com2 INDEX English ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3 Nederlands •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 Deutsch •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24 Français •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35 Español •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46 Dansk/Norsk •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 57 Svenska •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 67 Suomi ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 77
19. AFSTEMMEN-REGELAAR
HET GELUID AANPASSEN
DE TIJD EN DATUM INSTELLEN
Dieses Produkt enthält eine Lasereinheit geringer Leistung.
LASERSTRAHL Warnung: Berühren Sie die Linse nicht. WERFEN SIE BATTERIEN NICHT INS FEUER! ACHTUNG Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsönungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das
gesamte Gerät 5 cm (2") Freiraum.
2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
3. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten
oder oenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 °C und 35 °C.
4. Meiden Sie bei der Benutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
5. Elektrostatische Entladungen können die normale Benutzung dieses Gerätes stören. Sollte dies geschehen, setzen Sie
das Gerät zurück und starten Sie es dann entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer anti-elektrostatischen Umgebung aus.
6. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Önungen in das Gerät stecken. Dieses Gerät steht unter
Hochspannung. Das Hineinstecken von Gegenständen kann zu Stromschlag und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Spritzen/gießen Sie aus dem gleichen Grund weder Wasser noch andere Flüssigkeiten auf das Gerät.
7. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von
Schwimmbecken. 8. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z. B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
9. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kondensation entstehen kann. Wenn Sie das Gerät in einem warmen, feuchten Raum
mit Dampf benutzen, können Wassertropfen oder Kondensation in das Gerät eindringen und u. U. zu Fehlfunktionen des Gerätes führen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1 bis 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten, wobei Sie darauf achten sollten, dass das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder einschalten. 10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt hergestellt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Stromnetz. 11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrem Stromversorger.
12. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere nagen gerne an Netzkabeln.
13. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
14. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste aufgrund von Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder
Modikation des Gerätes oder aufgrund des Wechselns der Batterie.
15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung
drohen Datenverlust und Datenbeschädigung. 16. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen kann.
17. Das Typenschild bendet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
18. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichende Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.DE 25 19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. 20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
21. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Gerätes.
22. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.
24. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezizierte Erweiterungen/Zubehörteile.
25. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualiziertem Servicepersonal ausführen. Reparatur/Wartung wird
notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
26. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zu zeitweiligem oder permanentem Hörverlust
27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:
Wenn irgendwelche Probleme auftreten, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit einer qualizierten Fachkraft in Verbindung. Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie ihn auch nicht ein. Seien Sie besonders im näheren Bereich des Netzsteckers und an der Stelle vorsichtig, an der das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, da er dadurch beschädigt werden kann. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes benden und einfach zu erreichen sein. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen. Geräte der Schutzklasse 1 müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss. Greifen Sie beim Abziehen von der Netzsteckdose am Netzstecker. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Dies kann zu einem Kurzschluss führen. Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Netzstecker oder eine lockere Steckdose. Missachtung kann zu Brand oder Stromschlag führen.
28. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige
Fernbedienung umfasst: Warnung: Die Batterie nicht verschlucken – Verätzungsgefahr. Die mit diesem Produkt [gelieferte Fernbedienung] enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Falls sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, stellen Sie die Benutzung des Gerätes ein und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperönung eingeführt worden sind, suchen Sie umgehend eine(n) Ärztin/Arzt auf.
29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß ersetzt wird. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus. Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden. Die Auswechslung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entammbarem Gas oder Auslaufen von entammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen. Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen. Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entammbarem Gas oder zum Auslaufen von entammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen. Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entammbares Gas entweichen oder entammbare Flüssigkeit auslaufen. Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung. INSTALLATION Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, nachdem Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Anschlüsse hergestellt sind.DE 26
18. LAUTSTÄRKEREGLER
21. AUX-EINGANGSBUCHSE
22. AC-NETZANSCHLUSSBUCHSE
26. ÖFFNEN/SCHLIESSEN-BEREICHDE 27
VERWENDUNG VON HAUSSTROM
Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Nennspannung Ihres Geräts mit der Spannung vor Ort übereinstimmt. Hinweis: Der Stecker dient zum Abschalten des Geräts. Das abgeschaltete Gerät muss weiterhin betriebsbereit bleiben.
VERWENDUNG VON BATTERIEN
Trennen Sie das AC-Netzkabel vom AC-Stromversorgungseingang des Geräts. Die Stromversorgung durch Batterien wird automatisch unterbrochen, sobald das Kabel angeschlossen wird. Batteriefachdeckel Zur AC-Buchse Zur AC-Steckdose Wenn die Lautstärke abnimmt oder der Ton verzerrt ist, tauschen Sie alle Batterien durch neue aus. Legen Sie 6 UM-2-Batterien (Größe C) ein.
GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN
Schließen Sie das Gerät an und stellen Sie den EINSCHALTEN-Schalter auf die Position EIN. LENCO SCD-860/861 wird für einige Sekunden angezeigt. Bitte warten. Dann werden die Uhrzeit und das Datum angezeigt. Drücken Sie die STANDBY-Taste. Das Gerät wechselt in den STANDBY-Modus und auf dem Display wird die Uhrzeit und das Datum angezeigt. Wenn Sie das erste Mal DAB-Radio hören, werden Uhrzeit und Datum automatisch synchronisiert. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die MODUS-Taste, um den gewünschten Modus zu wählen: DAB, FM, BT, AUX, CD. Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position AUS.
UM DIE LAUTSTÄRKE EINZUSTELLEN
Schließen Sie Kopfhörer (ø3,5 mm Stereo-Ministecker) an die PHONES-Buchse an. Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, werden die Lautsprecher automatisch abgeschaltet. MAX. MIN. LAUTSTÄRKEDE 28
UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN
1. Drücken Sie die MENÜ/INFO-Taste im Standby-Modus, um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste, um die Systemeinstellungen aufzurufen.
3. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um die Uhrzeit/
4. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste, um die Uhrzeit/Datum einzustellen.
5. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste erneut. Die Datumsziffer blinkt auf dem
6. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um die
Datumsziffer einzustellen.
7. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste zur Bestätigung. Die Monatsziffer blinkt.
8. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um die
Monatsziffer einzustellen.
9. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste zur Bestätigung. Die Jahresziffer blinkt.
10. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um die Jahresziffer einzustellen.
11. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste zur Bestätigung. Die Stundenziffer blinkt.
12. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um die Stundenziffer einzustellen.
13. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste zur Bestätigung. Die Minutenziffer blinkt.
14. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um die Minutenziffer einzustellen.
15. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste zur Bestätigung. Die korrekte Uhrzeit und das Datum werden auf dem
Display angezeigt. Nachdem das Datum bestätigt wurde, wird „Time Saved“ („Zeit gespeichert“) angezeigt. Sie können nun mit den Tasten oder sowie mit der AUSWAHL-Taste folgende Einstellungen vornehmen: - Auto update (Automatische Aktualisierung): Zeitaktualisierung von Any (Beliebige Quelle), Digital Radio (digitales Radio), FM (UKW) oder No Update (Keine Aktualisierung). - Set 12/24 hour (Auswahl der 12/24-h-Anzeige): 12/24-h-Uhrzeitanzeige. - Datumsformat einstellen: DD-MM-YYYY (TT-MM-JJJJ) oder MM-DD-YYYY (MM-TT-JJJJ). - Hinweis: Nachdem Sie die Einstellung im Menü vorgenommen haben, drücken Sie die MENÜ-Taste, um zum vorherigen Schritt zurückzukehren. EINSTELLEN DES WECKERS / DES WECKMODUS UND DER SCHLUMMERFUNKTION
1. Drücken Sie die STANDBY-Taste und dann lange auf die MENÜ/INFO-Taste, um das Hauptmenü
2. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste, um den Modus Systemeinstellungen aufzurufen.
3. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um den Weckermodus auszuwählen. Drücken
Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste.
4. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um den Wecker 1 auszuwählen. Drücken Sie zur
Bestätigung die SELECT-Taste.
5. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste, um den Modus On (Ein) auszuwählen.
6. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um den Modus „Wake Up time“ („Weckzeit“)
auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste. Die Stundenziffer blinkt.
7. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder
vorwärts, um die Stundenziffer einzustellen. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste zur Bestätigung. Die Minutenziffer blinkt.
8. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um die Minutenziffer einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste.
9. Die Weckzeit erscheint am Display.
10. Das gleiche Verfahren gilt für Alarm 2.
11. Drücken Sie erneut die STANDBY-Taste. 2 ALARM CLOCK-Anzeigen und
die Weckzeiten werden auf dem Display angezeigt. Schlummern 10 MinutenDE 29SNOOZE (REPEAT ALARM) (WECKWIEDERHOLUNG)Wenn der Alarm zur eingestellten Zeit ertönt, können Sie den Ton vorübergehend ausschalten, indem Sie die STANDBY-Taste drücken.Drehen Sie die LAUTSTÄRKE-Taste rückwärts oder vorwärts, um „Snooze 10 minutes“ („Schlummern 10 Minuten“) einzugeben. Die Snooze-Anzeigen blinken auf dem Display und zählen die Zeit rückwärts.WECKER STOPPEN1. Drücken Sie die STANDBY-Taste und dann lange auf die MENÜ/INFO-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen.2. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste, um den Modus Systemeinstellungen aufzurufen. 3. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um den Weckermodus auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste.4. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um den Wecker 1 auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste.5. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste, um den Modus Off (Aus) auszuwählen. Der Alarm wird gelöscht und die Anzeige ALARM CLOCK OFF (WECKER AUS) erscheint auf dem Display.6. Das gleiche Verfahren gilt für Alarm 2.DAB/DAB+ RADIO HÖREN1. Drücken Sie die MODUS-Taste und drehen Sie die EINSTELL-Taste vorwärts oder rückwärts, um den DAB-Modus auszuwählen. Das Radio startet einen automatischen Suchlauf nach DAB-Sendern, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Die Anzeige wechselt zu„Scanning…”. Ein Fortschrittsbalken zeigt den Fortschritt des Suchlaufs an. Außerdem wird die Anzahl der während des Suchlaufs gefundenen Sender angezeigt.2. Nachdem der Suchlauf abgeschlossen ist, wählt Ihr Radio den ersten verfügbaren Sender aus und beginnt mit der Wiedergabe. Die Sender werden standardmäßig in numerischer und dann in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet.Hinweis: Wenn die DAB/DAB+-Radio-Senderliste gespeichert wird, wird der automatische Suchlauf nicht mehr ausgeführt. Halten Sie die SCAN-Taste gedrückt, um einen Sender zu suchen und aufzulisten.3. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste, um die Sender in der Liste auszuwählen. 4. Wenn der gewünschte Radiosender angezeigt wird, drücken Sie zur Bestätigung die AUSWAHL-Taste. Nach einer kurzen Verzögerung stellt Ihr Radio den ausgewählten Sender ein.Hinweis:- Wenn beim DAB/DAB+-Suchlauf keine Sender gefunden werden, erscheint „No stations found“ („Keine Sender gefunden“) auf dem Display. - Ziehen Sie für einen besseren Empfang die Teleskopantenne aus oder führen Sie den Suchlauf an einem anderen Ort erneut durch. - Während des Suchlaufs wird der Tonpegel automatisch stummgeschaltet.FM-RADIO HÖRENDrücken Sie die MODUS-Taste und drehen Sie die EINSTELL-Taste vorwärts oder rückwärts, um den FM Radio-Modus auszuwählen. Hinweis: Für einen besseren Empfang fahren Sie die Teleskopantenne aus. Off
FMDE 30 VOREINGESTELLTE SENDER Dieses Gerät kann 5 UKW- und 5 DAB/DAB+-Sender speichern.
1. Drücken Sie die MODUS-Taste und drehen Sie die EINSTELL-Taste vorwärts oder rückwärts, um das
UKW- oder DAB/DAB+-Band auszuwählen.
2. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um die Radiofrequenz einzustellen.
3. Drücken Sie lange auf die Taste PRESET 1, um das Speichern des Radiosenders zu bestätigen.
4. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um eine andere Radiofrequenz einzustellen.
5. Drücken Sie lange auf die Taste PRESET 2, um das Speichern des Radiosenders zu bestätigen.
6. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um eine andere Radiofrequenz einzustellen.
7. Drücken Sie lange auf die Taste PRESET 3, um das Speichern des Radiosenders zu bestätigen.
8. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um eine andere Radiofrequenz einzustellen.
9. Drücken Sie lange auf die Taste PRESET 4, um das Speichern des Radiosenders zu bestätigen.
10. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um eine andere Radiofrequenz einzustellen.
11. Drücken Sie lange auf die Taste PRESET 5, um das Speichern des Radiosenders zu bestätigen.
Sie können voreingestellte Sender durch kurzes Drücken der Tasten PRESET 1-5 anhören. Drücken Sie kurz die PRESET-Taste, um in den Zustand PRESET RECALL (VOREINSTELLUNG AUFRUFEN) zu wechseln. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um einen voreingestellten Radiosender aufzurufen. Hinweis: Wenn Sie einen noch nicht zugewiesenen Sender wählen, wird „Empty“ („Leer“) angezeigt. Wenn der Sender bereits zugewiesen wurde, wird die UKW-Frequenz oder der DAB-Sendername angezeigt.
1. Drücken Sie die MODUS-Taste und drehen Sie die EINSTELL-Taste vorwärts oder rückwärts, um den
CD-Modus auszuwählen.
2. Önen Sie die CD-Klappe, indem Sie die ÖFFNEN/SCHLIESSEN-Taste drücken. Legen
Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Schließen Sie das CD-Fach wieder.
3. Drücken Sie kurz auf die Taste WIEDERGABE/PAUSE, um die CD abzuspielen.
Drücken Sie erneut auf die Taste WIEDERGABE/PAUSE, um die Wiedergabe fortzusetzen.
4. Drehen Sie dann die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um den gewünschten Titel
auszuwählen. Die normale CD-Wiedergabe wird dann ab diesem Titel fortgesetzt.
5. Drücken Sie kurz die STOPP-Taste, um die CD-Wiedergabe zu beenden.
WIEDERGABE WIEDERHOLEN Mit dieser Funktion können Sie die Wiedergabe eines einzelnen Titels oder aller Titel einer CD wiederholen.
1. Drücken Sie die WIEDERHOLEN-Taste einmal während der Wiedergabe, um denselben Titel zu
wiederholen. Das Display zeigt
2. Drücken Sie die WIEDERHOLEN-Taste zweimal, um die gesamte Disc zu wiederholen. Das Display zeigt
3. Drücken Sie die WIEDERHOLEN-Taste, um die Zufallswiedergabe zu aktivieren. Das Display zeigt
4. Drücken Sie die WIEDERHOLEN-Taste erneut, um die Wiederholung und die Zufallswiedergabe
abzubrechen.DE 31 PROGRAMMWIEDERGABE Mit der programmierten Wiedergabe können die Titel auf einer Disc in der gewünschten Reihenfolge abgespielt werden. Es können bis zu 20 Titel programmiert werden.
1. Drücken Sie die PRESET-Taste, auf dem Display erscheint „ P01...“
2. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um die gewünschte Titelnummer auszuwählen.
3. Drücken Sie die PRESET-Taste erneut, um den Titel zu speichern.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis alle gewünschten Titel programmiert sind.
5. Drücken Sie die Taste WIEDERHOLEN/PAUSE, um die Wiedergabe zu starten.
6. Drücken Sie die STOPP-Taste, um die Programmwiedergabe zu beenden.
7. Önen Sie die CD-Klappe, schalten Sie den CD-Player aus oder drücken Sie zweimal die STOPP-Taste,
um den programmierten Speicher zu löschen. Hinweis: Die Programmierung kann nur vorgenommen werden, wenn sich der Player im CD-Stoppmodus bendet. BLUETOOTH-BETRIEB
1. Drücken Sie die MODUS-Taste und drehen Sie die EINSTELL-Taste vorwärts oder rückwärts, um den
BLUETOOTH-Modus auszuwählen.
KOPPELN-Taste und suchen Sie nach LENCO SCD-860 / SCD-861.
3. Koppeln Sie den Namen mit dem Bluetooth-Handy. Klicken Sie zum Verbinden.
4. Drücken Sie die WIEDERHOLEN/PAUSE-Taste, um den Titel abzuspielen.
Drücken Sie die WIEDERHOLEN/PAUSE-Taste, um die aktuelle Verbindung zu trennen. Suchen Sie erneut nach einem neuen Gerät. - Wenn Sie das Gerät das nächste Mal einschalten, stellt es automatisch eine Verbindung zu dem zuletzt gekoppelten Gerät her. - Das Musik-Streaming könnte durch Hindernisse zwischen den Geräten, wie z. B. Wände, oder durch andere Geräte in der Nähe, die dieselbe Frequenz nutzen, unterbrochen werden. EINSCHLAFAUTOMATIK Drücken Sie lange auf die SCHLAF-Taste, wenn Sie sich nicht im Standby-Modus benden, um in den Ruhezustand zu gelangen. Das Display zeigt Drehen Sie die EINSTELL-Taste, um die Schlafzeit zu wählen: 15, 30, 45, 60, 90 minutes, 120 minutes, Sleep time o (15, 30, 45, 60, 90 Minuten, 120 Minuten, Schlafzeit aus). Oder drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um die gewünschte Zeit auszuwählen. Drücken Sie dann zur Bestätigung erneut die AUSWAHL-Taste. Das Display zeigt
Um die SLEEP-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie lange die MODUS-Taste und drehen Sie die EINSTELL-Taste vorwärts oder rückwärts, um den Modus „Sleep time o“ („Schlafmodus aus“) auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung die AUSWAHL-Taste.DE 32 AUX. IN Eine externe (zusätzliche) Audioquelle (z. B. ein persönlicher CD- oder MP3-Player) kann an dieses Gerät angeschlossen und über die Lautsprecher wiedergegeben werden.
1) Stecken Sie ein Ende des Kabels in die AUX IN-Buchse des Geräts.
2) Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die Kopfhörer- oder Line
Out-Buchse der externen Quelle.
3) Drücken Sie die MODUS-Taste und drehen Sie die EINSTELL-Taste
vorwärts oder rückwärts, um den AUX IN-Modus auszuwählen. Das Display zeigt Bedienen Sie den CD- oder MP3-Player wie gewohnt. Die Auswahl wird über die Lautsprecher des Geräts wiedergegeben. SPRACHE
1. Drücken Sie die STANDBY-Taste und dann lange auf die MENÜ/INFO-Taste, um das Hauptmenü
2. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste, um den Modus Systemeinstellungen aufzurufen.
3. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um „Language“(„Sprache“) auszuwählen.
Drücken Sie die AUSWAHL-Taste zur Bestätigung. Durch Drehen der EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts können mehrere Sprachen ausgewählt werden, wie z. B.: English, Deutsch, Italiano, Francais, Nederlands, Espanol, Portugues, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi & Polski. AUX. IN (Schließen Sie das andere Ende an eine externe Quelle wie z. B. einen MP3-Player an.)DE 33 TECHNISCHE DATEN
S/R-Verhältnis: Abtastfrequenz: Quantisierung: Laser-Wellenlänge: Radio Frequenzbereich: Antenne: Bluetooth Version: Reichweite: Allgemein Eingangsspannung: Leistungsaufnahme: Ausgangsleistung: Lautsprechergröße: Lautsprecherimpedanz: Kopfhörerausgang: Batteriespezikation: Abmessung: Gewicht: 55 dB 44,1 kHz 8-fache Überabtastung 1 Bit DA-Wandler 790 nm FM: 87,5 - 108 MHz DAB/DAB+: 174 - 240 Mhz Teleskopisch 5,3 10 m 230 V~/50 Hz 13 W 2W + 2W (RMS) 2,5" 4 Ohm 3,5-mm-Klinke 6 x 1,5 V LR14/C/UM2 240 x 220 x 117 mm (B x T x H) 1,1 kg Commaxx International behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments ohne Vorankündigung zu ändern.
REINIGUNG DES GERÄTS
Verwenden Sie keine üchtigen Chemikalien zur Reinigung dieses Geräts. Reinigen Sie das Gerät durch leichtes Abwischen mit einem weichen Tuch. WICHTIGER HINWEIS Wenn eine abnormale Displayanzeige oder ein Betriebsproblem auftritt, trennen Sie das AC-Netzkabel und entfernen Sie die Batterien. Warten Sie mindestens 5 Sekunden und schließen Sie dann das AC-Netzkabel wieder an oder setzen Sie die Batterien wieder ein. WARNUNG Wenn die CD-Klappe geönet wird, bevor das Lesen der CD abgeschlossen ist, kann ein Störgeräusch auftreten. Dies lässt sich durch Schließen der CD-Klappe beheben. WARTUNG
Wenn die CD springt oder nicht abgespielt werden kann, muss sie möglicherweise gereinigt werden. Wischen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch von innen nach außen ab. Bewahren Sie die CD nach dem Abspielen in ihrer Hülle auf.
REINIGUNG DER CD-LINSE
Wenn die CD-Linse verstaubt ist, reinigen Sie diese mit einem Pinselgebläse. Pusten Sie mehrmals auf die Linse und entfernen Sie den Staub mit dem Pinsel. Fingerabdrücke können mit einem in Alkohol getauchten Wattestäbchen entfernt werden.DE 34 Garantie Commaxx B.V. bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Commaxx B.V. zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät aus welchem Grund auch immer durch ein nicht ozielles Servicezentrum geönet oder durch dieses Servicezentrum darauf zugegrien wurde, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpichtungen seitens des Herstellers. Haftungsausschluss Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Aus diesem Grund können einige der Anweisungen, Spezikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von dem Ihnen vorliegenden Gerät geringfügig abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden. Entsorgung des Altgeräts Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt werden. Dadurch helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte).
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Commaxx, dass das Funkgerät vom Typ [Lenco SCD-860 / SCD-861] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://commaxx-certicates.com/doc/scd-860_doc.pdf https://commaxx-certicates.com/doc/scd-861kids_doc.pdf Typ HF Frequenzbereich (MHz) Leistung (dBm) Bluetooth 2402-2480 < 6 DAB 174 - 240 FM 87,5 - 108 WARNUNG: Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzu- beugen. Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.FR 35 AVERTISSEMENT
Notice-Facile