Weston 331101W - Hachoir

331101W - Hachoir Weston - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 331101W Weston au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Weston 331101W - page 40
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Type de produit Hachoir
Puissance Non spécifiée
Capacité Non spécifiée
Matériau du corps Plastique
Lames Acier inoxydable
Utilisation Idéal pour hacher viandes, légumes et autres aliments
Entretien Nettoyage à la main recommandé, pièces amovibles
Sécurité Ne pas toucher les lames lors de l'utilisation, débrancher après usage
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Garantie Non spécifiée
Accessoires inclus Non spécifiés

FOIRE AUX QUESTIONS - 331101W Weston

Comment assembler le hachoir Weston 331101W ?
Pour assembler le hachoir, commencez par fixer l'entonnoir à la base. Ensuite, attachez le moteur à la base et assurez-vous qu'il est bien verrouillé. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Quels types de viandes puis-je hacher avec le Weston 331101W ?
Le Weston 331101W est conçu pour hacher divers types de viandes, y compris le bœuf, le porc, le poulet et même des viandes plus dures comme l'agneau. Assurez-vous de couper la viande en morceaux adaptés à l'ouverture du hachoir.
Comment nettoyer le hachoir après utilisation ?
Pour nettoyer le hachoir, démontez toutes les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Évitez d'immerger le moteur dans l'eau. Essuyez les parties non amovibles avec un chiffon humide.
Le hachoir fait-il beaucoup de bruit lors de son utilisation ?
Le niveau de bruit dépend de la quantité de viande hachée et du type de viande. En général, le Weston 331101W fonctionne à un niveau sonore modéré, mais il peut être plus bruyant avec des viandes plus dures.
Puis-je hacher des légumes avec le Weston 331101W ?
Le Weston 331101W est principalement conçu pour hacher de la viande. Toutefois, vous pouvez hacher des légumes en petites quantités, mais cela peut affecter la performance et la durabilité de l'appareil.
Quelle est la puissance du moteur du hachoir Weston 331101W ?
Le hachoir Weston 331101W est équipé d'un moteur puissant de 750 watts, ce qui lui permet de hacher efficacement même les viandes les plus dures.
Y a-t-il une garantie pour le hachoir Weston 331101W ?
Oui, le hachoir Weston 331101W est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation ou auprès de votre revendeur.
Que faire si le hachoir ne fonctionne pas ?
Si le hachoir ne fonctionne pas, vérifiez d'abord qu'il est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que toutes les pièces sont correctement assemblées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment stocker le hachoir pour éviter les dommages ?
Pour stocker le hachoir, nettoyez-le soigneusement et séchez-le avant de le ranger dans un endroit sec. Évitez de placer des objets lourds dessus pour ne pas endommager le moteur.

Questions des utilisateurs sur 331101W Weston

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 331101W - Weston et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 331101W de la marque Weston.

MODE D'EMPLOI 331101W Weston

n° 5 de 500 watts ET n° 8 de 575 watts

ETPOUSSOIRÀ SAUCISSES

33-1101-W & 33-1201-W

PARCE QUE NOS PRODUITS BENÉFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS
APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÉTRE LÉGÉRÉMENT
DIFFÉRÊNTES DU PRODUIT REÇU. 080116

IMPORTANTES RÉGLES DE SECURITÉ

LIRE ET COMPRENDRE COMPLETÉMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SECURITE! LE DEFAULT D'OBSERVER LES PROCEDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRainer DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATERIELS. N'OUBLIEZ PAS : VOTRE SECURITE PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITE!

  1. NE PAS utiliser le Hachoir sans le Plateau fixé en place.
  2. TOUJOURS DEBRANCHER le Hachoir de la source d'alimentation avant l'entretien, le changement d'accessoires ou le nettoyage de l'appareil.
  3. Brancher le Hachoir dans une prise de courant murale standard de 120 Volt, 60Hz
  4. NE PAS UTILISER le Hachoir si le Cordon d'alimentation, la Fiche ou toutes autres pieces sont endommagées. Appeler le Service à la clientèle si le Cordon d'alimentation ou le Hachoir est endommagé. NE PAS TENTER DE REMPLACER LE CORDON. Assurez-vous de ne pas laisserPENDRE le Cordon d'alimentation dans voitrzone de travail. Vérifier que toutes les pieces fonctionnent correctement, et exécutés les fonctions prévues. Vérifier l'alignement des pieces en mouvement ou toutes autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement.
  5. NE JAMAIS utiliser des accessoires ou des pieces d'autres fabricants. Le faire ANNULERA VOTRE GARANTIE et risque de provoquer un incendie, un chocoléctique ou des blessures.
  6. POUR PROTEGER CONTRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE: NE PAS IMMERGER LE CORPS PRINCIPAL DU HACHOIR DANS DE L'EAU OU AUTRE LIQUIDE. S'ASSURER QUE LE HACHOIR EST DEBRANCHÉ DE LA SOURCE D'ALIMENTATION AVANT LE NETTOYAGE. Laver toutes les pieces à la main et bien les secher. Nettoyer à fond toutes les pieces qui viendron en contact avec les alimentés avant d'utiliser l'appareil. NE JAMAIS rincer le Moteur du Hachoir de l'appareil sous l'eau du robinet, utiliser uniquement un chiffon humide pour nettoyer le Bloc-moteur du Hachoir.
  7. Réduire le risque de démarriage accidentel. S'assurer que l'Interrupteur de mise en marche est sur la position "OFF" (ARRÉT) avant de brancher l'appareil à une source d'alimentation.
  8. GARDER LES DOIGTS ÉLOIGNÉS de la Vis sans fin et des Lames de coupe À TOUS MOMENTS. NE JAMAIS INTRODUIRE LA MAIN DANS LE HACHOIR, le faire peut causer des blessures graves. TOUJOURS UTILISER LE POUSSOIR FOURNI, NE JAMAIS INTRODUIRE LES ALIMENTS À LA MAIN.
  9. NE JAMAIS utiliser les doigts pour-retirer les alimentés du Disque pour hachage pendant que le

Hachoir est en marche. CECI POURRAIT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES.
10. NE JAMAIS LAISSE R LE HACHOIR SANS SURVEILLANCE. Soyez prudent, DEBRANCHEZ le Hachoir de sa source d'alimentation avant de quitter la zone de travail. Une surveillance attentive est nécessaire quant tout apparéil est utilisé à proximité d'enfants. Cet apparéil ne doit PAS être utilisé par des enfants.
11. Attendre jusqu'à ce que toutes les pieces en mouvement se soient arrêtées avant d'enlever toute piece du Hachoir ou avant demettre le Hachoir en sens inverse.
12. ATTACHEZ EN ARRIÈRE les cheveux détachés et les vêtements lâches, et rouler les longues manches avant de se servir du Hachoir. ENLEVER cravates, bagues, montres, bracelets, ou autres bijoux avant de se servir du Hachoir.
13. S'assurer que le Hachoir est sur une surface de travail stable. S'assurer que tous les Pieds du Hachoir sont stables.
14. NE PAS tenter de broyer des os ou autres produits durs.
15. NE PAS faire marcher le Hachoir sans viande dans la Tête. Des dégats importants à la Tête et à la Vis sans fin peuvent se produit.
16. PORTEZ UNE PROTECTION POUR LES YEUX. Portez des lunettes de sécurité. Des lunettes de tous les jours ne sont pas des lunettes de sécurité. Des lunettes de sécurité sont conformant aux exigences ANSI Z87.1. Note : des lunettes de sécurité approvées sont marquées ou timbrées avec le code « Z87 »
17. NE PAS utiliser à l'extérieur.
18. NE PAS utilise le Hachoir tout en étant sous l'influence de drogues, médicaments ou alcohol.
19. NE PAS laisserPENDRE le Cordon d'alimentation du bord de la surface de travail.
20. NE PAS tenter de se servir du Hachoir si le Hachoir lui-même est froid. La température du Hachoir doit être au moins 7oC (45oF) avant de commencer.
21. Le Carter d'engrenage et le Couvercle du moteur peuvent开发商 CHAUDS durant l'utilisation. Ceci est normal. NE PAS toucher ces pieces durant l'utilisation ou jusqu'à ce qu'elles se refroidissent après l'utilisation.

CONSERVER CES DIRECTIVES!

Weston 331101W - CONSERVER CES DIRECTIVES! - 1

MISES EN GARDE IMPORTANTES

Weston 331101W - MISES EN GARDE IMPORTANTES - 1

WARNING!

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il est toujours important de prendre des mesures de sécurité fondamentales, complenant les suivantes :

  1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.

  2. Pour se protégger contre les risques de chocoléctrique, ne pas plonger ou utiliser cet apparéil prés de l'eau ou tout autre liquide.

  3. Debrancher cet appeareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilise ou avant d'y metre ou de retirer des pieces et avant le nettoyage.

  4. La surveillance attentive d'un adulte est nécessaire quand tout apparéil est utilisé à proximité d'enfants. Cet apparéil ne doit PAS être utilisé par des enfants.

  5. Ne JAMAIS utiliser des accessoires ou des pieces d'autres fabricants. Le faire ANNULERA VOTRE GARANTIE et pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.

  6. NE PAS utiliser un apparéil avec un cordon ou une fiche endommagée ou après un mauvais fonctionnement ou une chute ou un dommage quel qu'il soit. De l' apparéil. Retourer l' apparéil au service de réparation agrée le plus proche pour la réparation ou le réglage.

  7. Gardez ces directives pour reference ultérieure.

  8. Vérifier si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale avant de brancher l'appareil.

  9. Bien nettoyer les pieces qui viennent en contact avec les aliments avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.

  10. NE PAS utiliser à l'extérieur.

  11. NE PAS laisserPENDRE le cordon du bord d'une table ou d'un comptoir.

  12. NE PAS laisser le cordon entre en contact avec une surface chaude. NE PAS utiliser sur un four ou une cuisine.

  13. NE PAS utiliser les doigts pour-retirer les alimentes de la goulotte de sortie quand l'appareil est en cours de fonctionnement. Ne jamais introduire des alimentes dans l'appareil avec la main. NE JAMAISmettre la main dans I'appareil.TOUJOURSutiliser le Pousoir fourni.

  14. NE PAS utiliser le Hachoir sans le Plateau en place.

  15. Éviter le contact avec les pieces en mouvement. Attendre jusqu'à ce que les pieces en mouvement s'arrêtent de bouger avant d'enlever les pieces de l'appareil.

  16. NE JAMAIS laisser l'appareil en marche sans surveillance.

  17. Mettre l'appareil à l'arrêt (OFF) avant de détacher ou d'attacher tout accessoire.

  18. NE PAS tenter de broyer des os, noix ou autres produits durs.

  19. NE PAS utiliser l'appareil pendant plus de 15 minutes à la fois. Àpres 15 minutes d'utilisation continue, laisser l'appareil au repos quelques minutes avant la prochaine'utilisation.

  20. Cet apparéil est équiné d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire les risques de chic électricque, cette fiche enterra dans une prise de courant d'une seule manière seulement. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise de courant, tournez-la dans l'autre sens. Si elle ne rentre toujours pas entierement, contactez un électricien qualifié. NE PAS modifier la fiche de quelque façon que ce soit.

  21. MISE EN GARDE : Afin d'eviter une situation dangereuse, cet apparéil ne doit jamais être branché à une minuterie.

DIRECTIVES CONCERNANT LES PRISES DE COURANT

La fiche doit enter complètement dans une prise de courant. Si la fiche ne rentre pas, tournier-la dans l'autre sens et essayer de nouveau. Si elle ne rentre toujours pas entiennent, contactez un electricien qualifié pour inspector et/oumettre à jour les prises de courants dans votre maison. Ne pas modifier la fiche de chaque façon que ce soit pour la faire rentrer dans une prise de courant incompatible.

Weston 331101W - DIRECTIVES CONCERNANT LES PRISES DE COURANT - 1

AVENTISSEMENT!

NE JAMAIS se servir du Hachoir sans le Plateau fixe en place. Pour éviter des blessures graves ou mortelles, NE JAMAIS introduire la main dans tout orifice d'entrée du Hachoir. TOUJOURS utiliser le Pouvoir pour pousser les alimentés dans la Tête du Hachoir. Lire et comprendre complètement toutes les instructions et avertissements avant l'utilisation.

Weston 331101W - AVENTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT! TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande de sa source d'alimentation avant d'en faire l'entretien, de la nettoyer, de changer des accessoires ou encore lorsqu'elle n'est pas utilisé.

DESCRIPTION DE LA PIECE

NUMéro DE SCHEME DESCRIPTION DE LA PIECE #5 #8
1 POUSSOIR 33-0877 33-0877
2 PLATEAU EN ACIER INOXYDABLE 33-1124 33-1124
3 Tête DE HACHoir 33-1109 33-0809
4 BOUTON DE DÉGAGEMENT DE LA Tête 33-1108 33-1108
5DISQUE POUR HACHAGE FIN EN ACIERINOXYDABLE DE 3 MM33-1110 33-0810
6DISQUE POUR HACHAGE MOYEN EN ACIERINOXYDABLE DE 4,5 MM33-1104 33-0804
7DISQUE POUR HACHAGE GROS EN ACIERINOXYDABLE DE 8 MMN/A33-0803
8VIS SANS FIN33-110233-0802-N
9LAME DE HACHoir EN ACIER INOXYDABLE33-1145 33-0845
10ÉCROU À CEIL DE DEVANT33-1142 33-0842
11ESPACEUR À FARCE 33-1176 33-0876
12ENTONNOIR À FARCE33-112033-0818
13ENTRAINEMENT DE VIS SANS FIN33-1194 33-1194

N'hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est cassé, l'outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d'emploi.

WestonProducts.com

Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numero sans frais: 1-800-814-4895 Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, vuillez appeler le 001-216-901-6801

Weston 331101W - WestonProducts.com - 1
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! TOUJOURS DEBRANCHER la trancheuse à viande de sa source d'alimentation avant d'en faire l'entretien, de la nettoyer, de changer des accessoires ou encore lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Bouton de dégagement de la tête

  1. Dévisser l'Écrou à œil et enlever toutes les pieces de la Tête du Hachoir.
  2. Pour enlever la Tête du Hachoir, appuyer le Bouton de dégagement de la tête et tourner la Tête du Hachoir dans le sens des aiguilles d'une montre. FIGURE A
  3. Laver toutes les pieces qui viennent en contact avec les alimentents dans de l'eau savonneuse chaude. Rincer avec de l'eau claire. Secher immédiatement. Les pieces du Hachoir ne sont pas lavables au lavevaisselle. Ne PAS utiliser d'eau de javel.
  4. Lubrifier complètement la Tête du Hachoir, les Disques pour hachage et le Couteau avec un aérosol à base de silicone de qualité alimentaire avant et après chaque utilisation.
  5. Nettoyer le Corps principal avec un chiffon doux humide. Secher immediatement. NE PAS immerger le Corps principal du Hachoir dans I'eau ou autres liquides.

Weston 331101W - NETTOYAGE - 1

Weston 331101W - NETTOYAGE - 2

AVERTISSEMENT!

LIRE ET COMPRENDRE COMPLETÉMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. NE JAMAIS faisser l'appareil en marche sans surveillance.

AVENTISSEMENT!

NE JAMAIS se servir du Hachoir sans le Plateau fixe en place. Pour éviter des blessures graves ou mortelles, NE JAMAIS introduire la main dans tout orifice d'entrée du Hachoir. TOUJOURS utiliser le Pouvoir pour pousser les alimentés dans la Tête du Hachoir. Lire et comprendre complètement toutes les instructions et avertissements avant l'utilisation.

ASSEMBLAGE DU HACHOIR

AVERTISSEMENT! TOUJOURS DEBRANCHER la trancheuse à viande de sa source d'alimentation avant d'en faire l'entretien, de la nettoyer, de changer des accessoires ou encore lorsqu'elle n'est pas utilisé.

  1. Enlever l'Écrou à œil, le Disque pour hachage, le Couteau et la Vis sans fin de la Tête du Hachoir avant d'instructor la Tête du Hachoir au Corps principal.
  2. Aligner les encoches sur la Tete du Hachoir avec les pattes sur le Corps principal.
  3. Appuyer la Tete du Hachoir contre le Moteur et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se cale en place (FIGURE B).
  4. Insérer la Vis sans fin dans la Tete du Hachoir, l'extrémité de l'Entrainnement de vis sans fin en premier (FIGURE C).
  5. Placer le Couteau du Hachoir sur la partie carrée de l'Axe de la vis sans fin. Les bords coupants (côté plat) du Couteau doivent être orientés vers l'extérieur (FIGURE D).
  6. Placer le Disque pour hachage de votrechoix sur l'Axe de la vis sans fin. S'assurer que I'encoche du Disque du Hachoir correspond bien dans la goupille de positionnement de la Tete du Hachoir (FIGURE C).
  7. Tourner l'Écrou à œil dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'extrémité filetée de la Tête du Hachoir jusqu'à ce qu'il touche le Disque du Hachoir et est bien serré. NE PAS trop serrer l'Écrou à œil.
  8. Placer le Plateau sur la partie verticale de la Tete du Hachoir. NE JAMAIS utiliser le Hachoir sans le Plateau installé!

Weston 331101W - ASSEMBLAGE DU HACHOIR - 1

Weston 331101W - ASSEMBLAGE DU HACHOIR - 2
FIGURE C

Weston 331101W - ASSEMBLAGE DU HACHOIR - 3

AVERTISSEMENT!

LIRE ET COMPRENDRE COMPLEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. NE JAMAIS lasser l'appareil en marche sans surveillance.

Weston 331101W - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT! TOUJOURS DEBRANCHER la trancheuse à viande de sa source d'alimentation avant d'en faire l'entretien, de la nettoyer, de changer des accessoires ou encore lorsqu'elle n'est pas utilisée.

  1. Suivez les "Directives de Montage du Hachoir" pour assembler complètement le Hachoir y compris le Plateau.

REMARQUE: Il est préférible de hacher la viande en utilisant le Disque pour hachage de 8 mm à gross trough en premier. Si un hachage plus fin de la viande est désire, faire passer la viande hachée avec le disque à gross trough à travers le Hachoir une deuxieme fois en utilisant le

Disque pour hachage fin de 4,5 mm ou 3 mm.

  1. Enlever les cordons, tendons, os, balle, etc. de la viande.
  2. Pour de plusieurs résultats, s'assurer que toute la viande a ete mise a refroidir rapidement entre 0 et 1 oC (32-34oF) avant de l'hacher. NE PAS LAISSER DE LA VIANDE A TEMPERATURE AMBIANTE PLUS LONGTEMPS QU'IL NE SOIT ABSOLUMENT NECESSAIRE. Suivre de pres les directives "Securite des alimentes" definies par I'USDA.
  3. Couper la vienne en morceaux de taillesuffisamment petite pour aller dans la Tremie. Des cubes d'environ 2,5 cm (1 po).
  4. Placer les cubes de viandes à hacher dans le Plateau. Ne pas trop replir le Plateau, placer juste assez pour laisser la surface de la Trémie ouverte.
  5. Placez un plat ou un bol pour recueillir la viande hachée au bout de la Tête du Hachoir (FIGURE E).
  6. S'assurer que le Hachoir est sur la position "OFF" (ARRET). Brancher le Hachoir à l'alimentation électrique.
  7. Appuyer le Bouton du Hachoir sur "ON" (MARCHE). Commencez àmettre soigneusement les cubes de viande dans la Trémie. UTILISER SEULEMENT LE POUSSOIR POUR POUSSER LA VIANDE DANS LA TÉTE, NE PAS UTILISER LES DOIGTS OU TOUT AUTRE OBJECT.

Weston 331101W - AVERTISSEMENT! - 2
FIGURE E

REMARQUE :

Pour éviter les risques de surchauffe, ne pas utiliser le Hachoir pendant plus de 15 minutes à la fois. Laisser le Hachoir se refroidir périodiquement.

AVENTISSEMENT!

NE JAMAIS se servir du Hachoir sans le Plateau fixe en place.

Pour éviter des blessures graves ou mortelles, NE JAMAIS introduire la main dans tout orifice d'entrée du Hachoir.

TOUJOURS utiliser le Poussoir pour pousser les alimentés dans la Tête du Hachoir. Lire et comprendre complètement toutes les instructions et averissements avant l'utilisation.

ASSEMBLAGE DU POUSSOIR

Weston 331101W - ASSEMBLAGE DU POUSSOIR - 1

AVERTISSEMENT! TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande de sa source d'alimentation avant d'en faire l'entretien, de la nettoyer, de changer des accessoires ou encore lorsqu'elle n'est pas utilisée.

  1. Enlever l'Écrou à œil, le Disque pour hachage, le Couteau et la Vis sans fin de Tête du Hachoir avant d'installer la Tête du Hachoir au Corps principal.
  2. Aligner les encoches dans la Tete du Hachoir avec les pattes sur le Corps principal.
  3. Appuyer la Tête du Hachoir contre le Moteur et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se cale en place (FIGURE F).
  4. Insérer la Vis sans fin dans la Tete du Hachoir, l'extremité de l'Entrainement de vis sans fin en premier (FIGURE G).
  5. Placer l'Espaceur à farce dans la Tête du Hachoir. S'assurer que l'encoche de l'Espaceur à farce correspond bien avec la goupille de serrage de la Tête du Hachoir.
  6. Insérer l'Entonneir à farce à travers Écrou à oeil et puis sur la Tête du Hachoir.
  7. Tourner l'Écrou à œil dans le sens des aiguilles d'une montre sur l'extrémité filetée de la Tête du Hachoir jusqu'à ce qu'il touche l'Entonnoir à farce. NE PAS trop serrer l'Écrou à œil.
  8. Placer le Plateau sur la partie verticale de la Tete du Hachoir. NE JAMAIS utiliser le Hachoir sans le Plateau installé!

Weston 331101W - ASSEMBLAGE DU POUSSOIR - 2
FIGURE F

Weston 331101W - ASSEMBLAGE DU POUSSOIR - 3
FIGURE G

Weston 331101W - ASSEMBLAGE DU POUSSOIR - 4
l'Entrainement de vis saTns fin

Weston 331101W - ASSEMBLAGE DU POUSSOIR - 5

AVERTISSEMENT!

LIRE ET COMPRENDRE COMPLETÉMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. NE JAMAIS lasser l'appareil en marche sans surveillance.

DIRECTIVES POUR FARCIR

AVERTISSEMENT! TOUJOURS DEBRANCHER la trancheuse à viande de sa source d'alimentation avant d'en faire l'entretien, de la nettoyer, de changer des accessoires ou encore lorsqu'elle n'est pas utilisée.

  1. ÀpRES le hachage de la viande en suivant les "Directives de hachage", mélanger la viande hachée avec l'assaisonnement à saucisse.
  2. Suivre les "Directives d'assemblage du pouvoir" pour assembler complètement le Hachoir comme un Outil à farcir y compris le Plateau.

REMARQUE: Bien qu'une personne puisse farcir des saucisses avec ce Hachoir, il est recommendé que deux personnes exécutent cette opération.
3. Place seasoned ground meat into the Tray.
4. Placez la viande hachée assaisonnée dans le Plateau. Ne pas trop replir le Plateau, placer juste suffisamment de viande pour laisser la surface de la Trémie ouverte.
5. Glisser un boyau a saucisse sur l'Entonnoir à farce. Voir la partie "Information sur les saucisses / Boyaux" de ce manuel pour de plus amples renseignements.
6. Glisser 10 a 15 cm (4 a 6 po) de boyau d'un bout de l'Entonnoir à farce et faites un nœud au bout du boyau. Si vous utiliser un boyau fibreux de gros diamètre, tenez l'extrémité fermée du boyau bien serrée contre l'extrémité de l'Entonnoir à farce (FIGURE H).
7. S'assurer que le Hachoir est sur la position "OFF" (ARRÉT). Brancher le Hachoir a l'alimentation électrique.
8. Appuyer sur le Bouton du Hachoir "ON" (MARCHE). Commencer àmettre soigneusement la viande hachée dans la Trémie. UTILISER SEULEMENT LE POUSSOIR POUR POUSSER LA VIANDE DANS LA TÉTE, NE PAS UTILISER LES DOIGTS OU TOUT AUTRE OBJECT.

Weston 331101W - DIRECTIVES POUR FARCIR - 1

NOTE:

Pour éviter des blessures graves ou mortelles, NE JAMAIS introduire la main dans tout orifice d'entrée du Hachoir.

TOUJOURS utiliser le Pouvoir pour pousser les aliments dans la Tete du Hachoir. Lire et comprendre complètement toutes les instructions et averissements avant l'utilisation.

  1. Tenir le boyau en place d'une main tout en faisant passer le mélange à travers le Hachoir. Au fur et à mesure que la viande remplie le boyau, le posez delicatement sur une surface sèche et propre. REMARQUE: Utilisez une surface mouillée si vous utilisez des boyaux naturels.
  2. Ne pas replir les derniers 8 à 10 cm (3 à 4 po) de boyau. Une fois que toute la longueur de boyau e est farcie, tourner l'extrémité ouverte pour la fermer, puis nouver bien serre les extrémités du boyau pour fermer. Tourner pour faire des chainons.
  3. Pour farcir des saucisses, replir le boyau lentement pour éviter des poches d'air. Si des poches d'air apparaissent dans la saucisse, utiliser une aiguille pour percer les bulles. Les petits trou se reféreront naturellement.

UTILISATION DE LA FONCTION INVERSE (REVERSE)

FIGURE I

La fonction inverse (Reverse) doit seulement être utilisée pendant des temps très courts pour aider à dégager un blocage.

  1. Laisser le Moteur du Hachoir S'ARRÉTER COMPLÉTEMENT avant d'engage la fonction inverse "REV".
  2. Poussez le Bouton Rev (FIGURE I).

REMARQUE: NE JAMAIS se servir du Hachoir en fonction inverse pendant plus de 5 secondes.

  1. Si le Hachoir reste bloqué après avoir utilisé la fonction inverse,mettre le Hachoir sur la position "OFF" (ARRÉT), débrancher le Hachoir de sa source d'alimentation.Demonter le Tête du Hachoir et la nettoyer suivant les "Directives de nettoyage." Remonter le Hachoir et suivez les "Directives pour hacher/ Directives pour farcir."

Weston 331101W - UTILISATION DE LA FONCTION INVERSE (REVERSE) - 1

PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES

Le Hachoir à viande électrique robuste s'arrête automatiquement en cas de surchauffe. Si cela se produit :

  1. Mettre le Hachoir sur la position "OFF" (ARRET) et débrancher le Cordon d'alimentation.
  2. Enlever la Tete du Hachoir du Corps Principal.
  3. Attendre jusqu'à ce que le Hachoir se refroidisse ou environ 1 heures. Garder la viande réfrigérée pendant que le Hachoir se refroidisse. Démoner et enlever la viande de la Tête si nécessaire.
  4. Remonter le Hachoir et continuer l'utilisation normale.
  5. Pour éviter les risques de surchauffe, ne pas utiliser le Hachoir pendant plus de 15 minutes à la fois. Laisser le Hachoir se refroidir périodiquement.

CONSEILS UTILES

AVERTISSEMENT! TOUJOURS DEBRANCHER la trancheuse à viande de sa source d'alimentation avant d'en faire l'entretien, de la nettoyer, de changer des accessoires ou encore lorsqu'elle n'est pas utilisé.

  • Le Poussoir fourni sert aussi comme un bon moyen propre et compact de ranger l'Entonneur à farce et l'Espaceur à farce.
  • Chaque fois que vous changez de Disques pour hachage, la Tête doit être enlevée
    COMPLETEMENT pour évider de repousser la viande dans le Logement de l'arbre de transmission du moteur.
    Pour éviter les risques de surchauffe, ne pas utiliser le Hachoir pendant plus de 15 minutes à la fois. Laisser le Hachoir se refroidir périodiquement.
  • NE PAS trop serrer l'Écrou à ceil de devant. Il doit être fermement serré.
    S'assurer que les lames du Couteau de hachage sont disposées à plat sur le Disque du Hachoir.
  • DE PAS utiliser le Hachoir sans viande dans la Tête. Faire marcher le Hachoir à sec pourrait endommager la Tête et la Vis sans fin.
  • Toujours lubrifier la Tête, le Disque pour hachage et le Couteau de hachage avec un aérosol à base de silicone de qualité alimentaire après le nettoyage.
  • NE PAS broyer les os ou autres objets durs.

SECURITE ALIMENTaire

Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d'aliments. Elles sont CUIRE, SEPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT.

CURE

Il est crucial de cuire les alimentes à une température interne sure pour détruire les bacteriés qui sont presents. La sécurité des hamburgers et autres alimentes faits avec de la viande hachée a reçu derrinerement beaucoup d'attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bacteriés presentes sur la surface sont mélangees dans l'ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n'est pas cuite jusqu'à au moins 71oC à 74oC (160oF à 165oF), les bacteriés ne seront pas détruites et il y a une forte chance que cela vous rendra malade.

Des morceaux solides de viande comme des steaks et cotelettes nont pas de bacteries dangereuses comme E. coli à l'intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de boeuf doit être cuit à une température interne d'au moins 63oC (145oF) (mi-saignant).La température sère pour la volaille est 75oC (165oF) et les morceaux de viande entier de porc doivent être cuits à 71oC (160oF).

SEPARER

Les alimentés qui seront mangés crus et les alimentés qui seront cuits avant d'être mangés DOIVENT TOUJOURS être séparés. La contamination croisée se produit quand des viandes crues ou des oeuts viennent en contact avec des alimentés qui seront mangés crus. Ceci est une source principale d'intoxication alimentaire. Enveloppèz toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l'étagère la plus bajo dans le réfrigerateur de manière qu'aucun jus ne pousse goutter sur les fruits et légumes crus. Puis utilisez les viandes crues entre 1 et 2 jours après l'achat, ou congelez-les pour les conserver plus longtemps. Décongelez les viandes congelezes dans le réfrigerateur, pas sur le comptoir.

Quand you grille ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de metre la viande cuite sur un plat propre. N'utilise pas le même plat que you've used to transporter les aliments avant de les metre sur le grill. Lave les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la dernière fois sur le grill, aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant ou pour tourné la viande au fur et à mesure qu'elle cuit.

Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des oeufs crus. Se laver les mains avec du savon et de l'eau, ou utiliser une lingette antibacterienne pré-humidifiée est absolument nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des oeufs crus. Ne pas se laver les mains et les surfaces pendant la cuisine est une cause majeure de contamination croisée.

NETTOVER

Lavez fréquement vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisine. Lavez avec du savon et de l'eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier.

REFROIDIR RAPIDEMENT

La réfrigeration rapide des aliments est très importante. La zone de danger où les bacteriés se multiplient est entre 4oC et 60oC (40oF et 140oF). Voitre réfrigerateur doit être reglé à 4oC (40oF) ou en-dessous; votre conGPLateur doit être à -17oC (0oF) ou en-dessous. Une regle simple : servir chaud les aliments chauds, servir froid les alimentes froids. Utilisez des rechauds ou plaques chauffantes pour garder les alimentes chauds pendant le service. Utilizez des bains d'eau glacée pour garder au froid les alimentes froids. Ne jamais laisser des alimentes à la temperature ambiente pendant plus de deux (2) heures - 1 heures si la température ambiente est 32oC (90oF) ou au-dessus. Lorsque vous emballez les alimentes pour un pique-nique, assurez-vous que les alimentes sont déjà refroidis rapidement lorsqu'ils sont mis dans le panier à pique-nique isotherme. Le panier à pique-nique ne refroidira pas les alimentes - il garde simplement les alimentes froids lorsqu'il est emballe correctement avec de la glace. Les alimentes cuits chauds doivent être placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigerés pour qu'ils se refroidissentrapidement. Assurez-vous de bien couvir les alimentes après qu'ils sont froids.

REMARQUE : Des considérations particulières doivent prises lors de l'utilisation de vénaison ou d'autre gibier sauvage, puisqu'ils peuvent开发商 très contaminés durant l'opération de dépouille. La vénaison est souvent gardée à des températures qui pouraient potentiellement permettre la croissance de bactéries, tel que lorsque celle-ci est transportée. Se réferer au Département de la viande et de la volaille de l'USDA (USDA Meat and Poultry Department) pour autres questions ou informations sur la sécurité de la viande et des alimentents.

INFORMATIONS SUR LES SAUCISSES

CHOIX DE VIANDE POUR LA FABRICATION DE SAUCISSE

La fabrication de saucisse s'est développée au cours des nombreuses années et generations, et il en résultat qu'un nombre incalculable de type de saucisses peuvent être fabriquées en utilisant les ingrédents de base de la viande, matière grasse et quelques épices soignement melangèes. Ci-dessous, vous trouvez quelques indications simples qui vous aidont à faire des saucisses avec le meilleur goût possible.

Tout type de viande peut etre utilise pour faire des saucisses: porc, bceuf, bison, original et caribou, meeme I'antilope font de la tres belle saucisse. Il est important lors de la preparation de venaison ou d'autres viandes de gibier rouges d'enlever la matiere grasse de la vande, car le suif de gibier rouge rancira en aussi peu que cinq jours. Remplacez la matiere grasse avec soit de la graissde porc ou de bceuf, suivant le type de produit que you faites, a un taux de 0,5 kg (1 livre) de graissse pour chaque 1,8 g (4 livres) de viande de gibier.

La teneur en matière grasse de vos saucisses affertera le goût, la texture, les caractéristiques de cuisson et la durée de conservation de votre produit. La plupart des saucisses fabriquées commercialement ont une teneur en matière grasse d'environ 20%. En utilisant moins de 12% de matière grasse, vous obtiendrez des saucisses avec un goût très sec, alors que si vous utilisez plus de 20%, cela peut résultat en des saucisses collantes et sans goût qui seront très difficiles à cuire.

SAUMURAGE

Il est important de saumurer correctement les viandes pour conserver la viande et la volaille, et pour détruire les microorganismes indésirables sur les surfaces de la viande qui causent la détérioration et des maladies d'origine alimentaire. Il y a de nombreuses étapes qui aient à ce processus, y compris la fumaison, la cuisson, le séchage, le refroidissement rapide et l'addition d'ingréductents de saumure. Le plus ancien moyen d'accomplir cela est en introduisant le sel dans la viande. La résistance des bactéries au sel varie beaucoup parmi les différents types de bactéries. Le développement de certaines bactéries est inhibé par des concentrations en sel aussi basses que 3% , par exemple. Salmonella, alors que d'autres types peuvent survivre dans de plus haute concentrations en sel, par exemple, Staphylococcus. Heureusement, le développement de nombreux microorganismes indésirables normalement trouvés dans les viandes et produits de volaille saumuées est inhibé à des basses concentrations de sel.

Le saumurage moderne est basé sur les Nitrates et est très scientifique. Achetez le sel de salage rose Weston (02-0000-W) et suivez les instructions fournies pour vous assurer que vous faites correctement votre saucisse maison.

BOYAUX

Weston offre une variete complete de boaux. Le bon choix depend de la preference personelle aussi bien que le type de saucisse que yous desirez faire. Pour la plupart des saucisses, vos choix sont "naturel" ou "collagene". Ne laissez pas les noms yours tromper; les boaux en collagene ne sont pas un produit synthetique. Ils sont fabriques a partir de peau de bceuf et d'autres tissues. Les boaux en collagene sont uniformes en taill et en texture et ne necessitant presque aucune preparation. Les boaux Naturels' sont les intestins d'agneau, de mouton, porc ou bceuf. IIs sont moins uniformes en taill et neccessitant une preparation. Il existe egalement des boaux non comestibles en matiere fibreuse qui sont le plus courament utilisés pour le saucisson d'ete et la mortadelle.

TYPES DE SAUCISSE

La plupart des saucisses se situent dans une des quatre catégories : Fraîche, Fumée, Cuite ou Sèche. Toutes les saucisses, sauf les sèches, exigent l'entreposage frigorifique. Il y a aussi une sous-catégorieie de saucisses fumées non cuites.

Parmi les saucisses fraîches et fumées non cuites, vous trouvez des arômes tels que la kielbasa ou saucisse polonaise, saucisse italienne, saucisse petit déjeuner et beaucoup d'autres. Les saucisses fraîches aussi bien que les saucisses fumées non cuites doivent être cuites avant de les manger et elles nécessitent aussi l'entreposage frigorifique.

Les saucisses fumées et cuites complrennt le salami, le saucisson de Bologne, les toujours aussi populaires hot-dogs et de nombreux autres. La fumaison correcte nécessite un fumoir or applériel pour fumer les alimentés. Ceux-ci peuvent être simplement des structures faites maison à partir de bidonsWeston offre des fumoirs extérieurs au propane dans une panoplie de grosseurs (41-0701-W, 41-0301-W, ou 41-0401-W). La plupart des saucisses fumées sont rechauffées avant de servir. Un grand nombre de personnes pensent qu'une saucisse fumée durera plus longtemps sans altration, mais cela n'est pas vrai. Les saucisses fumées doivent être traitées de la même manière que les saucisses fraîches en termes d'entreposage.

Les saucisses sèches exigent le temps de transformation le plus long, puisquelles sont séchéées à l'air pendant une longue période de temps. Weston offre des fumoirs extérieurs au propane dans une panoplie de grosseurs (41-0701-W, 41-0301-W, ou 41-0401-W). Les conditions sous lesquelles la viande est séchéée sont très exigeantes; la température, la durée et l'humidité doivent toutes être soignement surveillées pour avoir un produit sur et délicieux.

ENTREPOSAGE

Pour obtenir deailles saveurs, nous recommendons le scellage sous vide pour les saucisses fraîches, puis de les entreproser dans le réfrigerateur (à court terme) ou au congelateur (à long terme). Weston fabrique une variété d'appareils d'emballage sous vide. Demandez au détaillant où vous aze achete cet apparéil de vous parler de sa seLECTION. Conserve les produits sales à sec dans du papier ou un autre emballage qui respire, non réfrigéré.

Weston 331101W - ENTREPOSAGE - 1

Weston 331101W - ENTREPOSAGE - 2

UN AN DE GARANTIE WESTON LIMITEE

La présente garantie s'applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada, qui ont été dûment enregistrés dans un dél à 30 jours à compter de la date d'achat initiale. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matérielux et de fabrication pour une durée d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou de tout composant s'avrant défectueux, à notre gré.

Pour enregistrer votre produit : remplissez le formulaire en ligne à l'adresse www.WestonProducts.com/Warranty

La présente garantie ne couvre pas les produits non enregistrres, ni les réparations ou services après-vente non autorisés, les produits vendus « tels quels » par les détaillants, le verre, les filtres et l'usure normale d'utilisation, toute utilisation non conforme aux directives écrites, ni les dommages au produit resultant d'un accident, d'une modification, d'une'utilisation abusive ou incorrecte. La présente garantie est valable uniquement pour l'acquéreur initial ou le destinataire ducadeau et n'est pas cesserible. Veuillez conserver le ticket de caisse d'origine, puisqu'une preuve d'achat est requise pour toute réclamation de garantie. La présente garantie devient caduque si le produit est soumis à une tension ou forme d'onde autre que celle indiquée sur l'étiquette (par ex., 120 V ~ 60 Hz).

Aucune réclamation en cas de dommages spéciaux, consécutifs ou indirects resultant du non-respect de toute garantie expresse ou implicite ne sera prise en compte. Toute responsabilité se limite au montant du prix d'achat. Toute garantie implicite, notamment toute garantie légale, condition de commerciale ou d'adaptation à une fin particulière, est exclue, sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi en vigueur, auquel cas cette garantie ou condition est limitée à la durée de la présente garantie écrite. La presente garantie vous confère des droits juridiques spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits juridiques qui varient selon l'endetroit où vous vivez. Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations sur les garanties implicites ou sur les dommages spéciaux, consécutifs ou indirects, de sorte que les limitations susmentionnées pourraient ne pas vous concerner.

Avant de returner le produit pour réparation ou entretien : il doit être propre et exempt de toute particule de nourriture ou d'autres débris; sans quoi nous serons dans l'obligation de vous le returner ou nous vous facturerons des frais de nettoyage de 50 dollars, à notre gré.

Pour proceder à une réclamation de garantie : allez à l'adresse www. WestonProducts.com/Contact; ou appelez le 1.800.814.4895 pour les États-Unis et le 001.216.901.6801 hors des États-Unis, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h HNE. Tous les frais liés à l'envoi du produit, frais de transport prépayés inclus, sont à votre charge.

Si le produit remplit les conditions pour une réparation ou un remplacement sous garantie, les frais de return seront à notre charge. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages dus au transport.

Pour toute réparation sans garantie : appelez le 1.800.814.4895 pour les États-Unis et le 001.216.901.6801 hors des États-Unis, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h HNE, pour obtaining un numéro d'autorisation de retard de marchandises (nummer de RMA). Tout envoi expédé sans numéro de RMA sera refusé. Tout diagnostic, travail d'entretien, de réparation ou de traitement sera facturé 35 USD/heure. Aucun travail d'entretien ou de réparation ne sera effectué sans autorisation préalable. Tous les frais liés à l'envoi du produit, frais de transport prépayés inclus, ainsi que ceux de retard sont à votre charge.

ATTENTION!

Pour toutes les autres questions concernant l'utilisation du produit, les pieces manquantes, les problèmes ou

l'activation de la garantie, veuillez communiquer avec l'équipe du service clientèle des produits Weston:

de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.

CustomerService@WestonProducts.com

Nombre de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U.: 1-216-901-6801

Numero de téléphone à l'extérieur des E.-U.: 001-440-638-3131 Weston Brands LLC,

Veuillez communique a ce service cliente des produits Weston AVANT de retourer cet appeareil au detaillant.

CONSERVER CES DIRECTIVES!

Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

:ATENCLON!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Weston

Modèle : 331101W

Catégorie : Hachoir