Küppersbusch KI6130.0SE - Cuisinière

KI6130.0SE - Cuisinière Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KI6130.0SE Küppersbusch au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Küppersbusch KI6130.0SE - page 40
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Küppersbusch

Modèle : KI6130.0SE

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Cuisinière Küppersbusch KI6130.0SE, 60 cm de large, four électrique, 4 zones de cuisson à induction.
Capacité du four Capacité de 65 litres, classe énergétique A.
Fonctions du four Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, nettoyage par catalyse.
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, avec des commandes intuitives et un affichage numérique.
Maintenance Nettoyage facile grâce à la fonction de nettoyage par catalyse, surfaces lisses.
Sécurité Système de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe, témoins de chaleur résiduelle.
Informations générales Design moderne, finition en inox, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - KI6130.0SE Küppersbusch

Comment régler la température de la cuisinière Küppersbusch KI6130.0SE ?
Pour régler la température, tournez le bouton de commande de la zone de cuisson souhaitée jusqu'à la température désirée. Les repères sur le bouton indiquent les niveaux de chaleur.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant spécial pour vitrocéramique et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
Pourquoi la chaleur ne se répartit-elle pas uniformément sur la cuisinière ?
Cela peut être dû à des ustensiles de cuisson inappropriés. Assurez-vous d'utiliser des casseroles et poêles à fond plat et compatibles avec votre cuisinière.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Appuyez sur le bouton de la minuterie et réglez le temps souhaité à l'aide des boutons de réglage. La minuterie émettra un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
Est-il possible de désactiver le verrouillage de sécurité pour enfants ?
Oui, pour désactiver le verrouillage de sécurité, maintenez le bouton de verrouillage enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez si le four est bien réglé sur la fonction de chaleur désirée et si la température est correctement ajustée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler le mode de cuisson du four ?
Utilisez le sélecteur de mode de cuisson pour choisir entre les différentes options comme chaleur tournante, grill ou cuisson traditionnelle.
Comment détartrer la cuisinière ?
Utilisez un produit détartrant adapté et suivez les instructions sur l'étiquette. Rincez soigneusement après le détartrage.
Quels types de casseroles sont recommandés pour cette cuisinière ?
Il est recommandé d'utiliser des casseroles en acier inoxydable, en fonte ou en aluminium avec un fond plat pour une meilleure conductivité thermique.
Comment réinitialiser la cuisinière ?
Pour réinitialiser, débranchez l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut aider à résoudre certains problèmes électroniques.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KI6130.0SE - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KI6130.0SE de la marque Küppersbusch.

MODE D'EMPLOI KI6130.0SE Küppersbusch

%UDQGULVLNHQ 'HU,QGXNWLRQVJHQH

%HZDKUHQ6LHGLH*DUDQWLH

DQ]X]HLJHQ GDVV GLH %HGLHQOHLVWH

)OlFKHJHODQJHQ,PKHLHQ=XVWDQG NDQQHVDQGHUQIDOOV]XFKHPLVFKHQ

DQGIUHTXHQF\PDWFKWKRVHVSHFL¿HG

V\VWHP OLNH ZLWK DQ\ HOHFWULFDO

KDQGOH RU UHSDLU WKH DSSOLDQFH

FXWRII VZLWFK DQG ZDLWLQJ IRU

HOHFWURQLF FLUFXLWU\ DQG WKXV

FDVW LURQ HQDPHOHG VWHHO DQG

7KH SLORW WXUQV Rႇ DQG FRRNLQJ

SURGXFW FDQQRW EH WUHDWHG OLNH

HQYLURQPHQWDOO\IULHQGO\DQGFDQEH

8VH SDQV ZLWK IODW EDVHV DQG

7KHDSSOLDQFH VZLWFKHV Rႇ DQGWKH

GDPHQWH 25 VHJXQGRV DQWHV GH

DQWHV GH VHJXQGRV HQ FDVR

SXOVDGR GXUDQWH VHJ R ELHQ

/HPDQLSROD]LRQLHOHULSDUD]LR

³PDQFDQ]DGLSDGHOOD´VHPHQWUHOD

RXG¶XQWLURLUjFRXYHUWVHQGHVVRXVGH ODSODTXHGHFXLVVRQYRXVGHYUHUSOD cer une planche de séparation entre les deux. Vous éviterez ainsi les con- WDFWVIRUWXLWVDYHFODVXSHU¿FLHFKDXGH de l’armature de l’appareil. /DSODQFKHGHYUDrWUHSODFpHjXQH distance de 20 mm endessous de la partie inférieure de la plaque. %UDQFKHPHQWpOHFWULTXH Avant de connecter la plaque de cuis- VRQDXUpVHDXpOHFWULTXHYHXLOOH]YpUL ¿HUTXHVDWHQVLRQOHYROWDJHHWVD IUpTXHQFHFRUUHVSRQGHQWjFHOOHVLQGL TXpHVVXUODSODTXH G¶LGHQWL¿FDWLRQ de la plaque de cuisson située dans VDSDUWLHLQIpULHXUHDLQVLTXHVXUOD *DUDQWLH RX ELHQ OH FDV pFKpDQW VXUOD ¿FKHGH GRQQpHV WHFKQLTXHV que vous devez conserver avec ce manuel pendant toute la durée de vie de l’appareil. Faites en sorte que le câble d’entrée

QHUHVWHSDV HQ FRQWDFWDXVVLELHQ

avec l’armature de la plaque qu’avec FHOOHGXIRXUVLFHOXLFLHVWLQVWDOOpGDQV le même meuble. Attention ! /H EUDQFKHPHQW pOHFWULTXH GHYUDrWUHHႇHFWXpDYHFXQHSULVH

bleu bleu(gris) marron noir jaune - vert bleu bleu(gris) marron noir jaune - vert bleu bleu(gris) marron noir jaune - vert bleu bleu(gris) marron noir jaune - vert bleu bleu(gris) marron noirFR

DX 0DQXHO G¶LQVWUXFWLRQV SHQGDQW

facilement. -Amélioration du contrôle de l'énergie. /pQHUJLHHVWWUDQVIpUpHjODFDVVHUROH dès que les commandes de puissance VRQWHQIRQFpHV'HSOXVODOLPHQWDWLRQ électrique s'arrête dès que la casserole est retirée de la zone de cuisson. Il n'est pas nécessaire de couper l'alimentation au préalable. &DVVHUROHV S e u l e s l e s c a s s e r o l e s ferromagnétiques peuvent être XWLOLVpHVDYHFXQHSODTXHjLQGXFWLRQ Il en existe plusieurs types :

GHV FDVVHUROHV HQ IRQWHHQDFLHU

émaillé et en acier inoxydable spécialement conçues pour une XWLOLVDWLRQDYHFGHVSODTXHVjLQGXFWLRQ Nous ne recommandons pas l'utilisation GHSODTXHVGHGLႇXVLRQQLGHPDWpULDX[ WHOVTXHODFLHU¿QODOXPLQLXPOHYHUUH le cuivre ou l'argile. Chaque zone de cuisson détecte la casserole en un laps de temps m i n i m u m . C e l a d é p e n d du matériau et du diamètre de la base ferromagnétique de la casserole. Il est donc essentiel d'utiliser la zone de cuisson qui correspond le mieux au diamètre du fond de la casserole que vous souhaitez utiliser. Si la casserole n'est pas détectée sur la ]RQHGHFXLVVRQVpOHFWLRQQpHHVVD\H] d'utiliser la plus petite zone suivante. Lorsque la zone Flex est utilisée FRPPHXQHVHXOH]RQHGHFXLVVRQ des casseroles plus grandes adaptées j FH W\SH GH ]RQH SHXYHQW rWUH XWLOLVpHVYRLUOD¿J )LJ Certaines casseroles sans fond ferromagnétique complet sont vendues FRPPHpWDQWDGDSWpHVDX[SODTXHVj

LQGXFWLRQYRLUOD¿J6HXOHODEDVH

ferromagnétique de ces casseroles est FKDXႇpH3DUFRQVpTXHQWODFKDOHXU n'est pas répartie uniformément sur la EDVHGHODFDVVHUROH3DUFRQVpTXHQW la partie non ferromagnétique du fond de la casserole n'atteint pas la bonne température de cuisson. )LJ 'DXWUHVFDVVHUROHVDYHFGHVLQVHUWVHQ aluminium dans la base ont une plus petite surface de matériau ferromagnétique YRLUOD¿J'DQVFHFDVODSODTXH jLQGXFWLRQSHXWGLႈFLOHPHQWGpWHFWHU la casserole et il se peut même qu’elle QHODGpWHFWHSDVGX WRXW 'H SOXV la puissance fournie peut être plus IDLEOHSDUFRQVpTXHQWODFDVVHUROHQH FKDXႇHUDSDVFRUUHFWHPHQW )LJ ,QÀXHQFHGHODEDVHGHVFDVVHUROHV Le type de base de la casserole peut DႇHFWHUOXQLIRUPLWpHWOHVUpVXOWDWVGHOD cuisson. Les casseroles ayant une base « sandwich » en acier inoxydable sont conçues avec des matériaux qui aident jODGLVWULEXWLRQHWjODGLႇXVLRQXQLIRUPHV GHODFKDOHXUFHTXLSHUPHWGHIDLUHGHV économies de temps et d'énergie Le fond de la casserole doit être FRPSOqWHPHQWSODW DVVXUDQW DLQVL une alimentation électrique uniforme YRLU¿J )LJFR

)LJ Ne jamais chauffer des casseroles vides ou utiliser des FDVVHUROHV j IRQG PLQFH FDU HOOHV SRXUUDLHQWFKDXႇHUUDSLGHPHQWVDQV ODLVVHU OH WHPSV j OD IRQFWLRQ GH déconnexion automatique de la cuisinière de se mettre en marche. R E C O M M A N D AT I O N S ,03257$17(6 Utilisez des récipients dont le diamètre GHODEDVHHVWLGHQWLTXHjFHOXLGHOD zone de cuisson. Dans les zones de cuisson les plus

SURFKHV GX WDEOHDX GH FRPPDQGH

PDLQWHQH] WRXMRXUV OHV UpFLSLHQWV j l'intérieur des repères de cuisson mentionnés sur la surface vitrée et utilisez des récipients de diamètre égal RXLQIpULHXUjFHX[FL&HODSHUPHWWUD GpYLWHUODVXUFKDXႇHGH OD]RQHGH commande. Utilisez les zones de cuisson arrière pour une utilisation optimale de l'appareil. Cela permettra d'éviter la VXUFKDXႇHGXSDQQHDXGHFRPPDQGH Évitez que les récipients ne franchissent la zone du panneau

GH FRPPDQGH VXUWRXW SHQGDQW OD

Capteur général Marche/Arrêt.

Curseur de glissement pour contrôler la puissance.

Voyant de chaleur résiduelle et/ou GHSXLVVDQFH

Point décimal du voyant de chaleur résiduelle et/ou de puissance.

$FFqV GLUHFW j OD IRQFWLRQ « Puissance ».

Capteur d’activation pour la fonction « Blocage ».

Voyant lumineux pilote fonction © %ORFDJH ªDFWLYpH

Capteur d’activation pour la fonction « Stop&Go ».

Voyant lumineux pilote fonction © 6WRS*R ªDFWLYpH

Capteur « Moins » pour la minuterie.

Capteur « Plus » pour la minuterie.

3RLQWGpFLPDOGHODPLQXWHULH 9LVLEOHXQLTXHPHQWORUVGHO¶XWLOLVDWLRQ de l’appareil. 0DQLSXOH] O¶DSSDUHLO j O¶DLGH GHV touches tactiles. Vous n’avez pas besoin d’utiliser trop de force lorsque vous appuyez sur les touches. Touchez-les simplement avec le bout de votre doigt pour activer la fonction souhaitée. &KDTXHSUHVVLRQHVWFRQ¿UPpHSDUXQ signal sonore. Utilisez la barre de défilement (2) pour régler les niveaux de puissance jHQ\JOLVVDQWYRWUHGRLJW(Q glissant vers la droite ou vers la JDXFKHYRXVDXJPHQWH]RXGLPLQXH] respectivement la valeur. 3DUDLOOHXUVYRXVSRXYH]GLUHFWHPHQW sélectionner un niveau de puissance en posant votre doigt sur le point VRXKDLWpGHODEDUUHGHGp¿OHPHQW 3RXU VpOHFWLRQQHU XQH SODTXHVXUFHVPRGqOHVWRXFKH] GLUHFWHPHQWODEDUUHGHGp¿OHPHQW

0,6((10$5&+('(/¶$33$5(,/ Appuyez sur la touche tactile de mise en marche (1) pendant au moins une seconde. Le panneau GH FRPPDQGH WDFWLOH HVW DFWLYp un signal sonore retentit et les indicateurs (3) s’allument en

DႈFKDQWOHV\PEROH© ª6LXQH

]RQHGH FXLVVRQ HVWFKDXGHOHV

symboles H et « - » clignotent sur l’indicateur concerné. 6LYRXVQ¶HႇHFWXH]DXFXQHRSpUDWLRQ GDQVOHVSURFKDLQHVVHFRQGHVOH panneau de commande tactile s’éteint automatiquement. Lorsque le panneau de commande WDFWLOH HVW DFWLYp YRXV SRXYH] OH GpVDFWLYHUjWRXWPRPHQWHQDSSX\DQW sur le bouton tactile PrPH lorsqu’il est verrouillé (fonction de verrouillage activée). La touche tactile (1) a toujours la priorité lors de la désactivation du panneau de commande tactile.

ACTIVATION DES PLAQUES

Une fois le panneau de commande WDFWLOH DFWLYp j O¶DLGH GH OD WRXFKH tactile YRXVSRXYH]PHWWUHHQ marche une plaque en respectant les étapes suivantes : Glissez votre doigt ou appuyez sur un niveau de la barre de Gp¿OHPHQW/D]RQHGHFXLVVRQ est sélectionnée et le niveau de puissance réglé simultanément entre 0 et 9. Le niveau de

SXLVVDQFHV¶DႈFKHVXUO¶LQGLFDWHXU

correspondant et son point décimal (4) reste allumé pendant 10 secondes. 8WLOLVH]ODEDUUHGHGp¿OHPHQW pour choisir un nouveau niveau de cuisson entre 0 et 9. Aussi longtemps que la plaque est DFWLYpHHQG¶DXWUHVWHUPHVORUVTXH OHSRLQWGpFLPDOHVWDOOXPpYRXV pouvez modifier son niveau de puissance. 0,6( +256 7(16,21 '¶81( PLAQUE ¬O¶DLGHGHODEDUUHGHGp¿OHPHQW UpJOH]OHQLYHDXGHSXLVVDQFHj0. La SODTXHFKDXႇDQWHV¶pWHLQW Lorsqu’une plaque chauffante est jO¶DUUrWOHV\PEROH+ DSSDUDvWVXU VRQLQGLFDWHXUGHSXLVVDQFHVLOD surface en verre de la zone de cuisson concernée est chaude et il y a risqueFR

toujours en marche. MISE HORS TENSI O N DE S PLAQUES Vous pouvez arrêter simultanément toutes les plaques en utilisant la touche tactile Marche/Arrêt (1). Tous les indicateurs des plaques (3) s’éteignent. Si la zone de cuisson GpVDFWLYpHHVWFKDXGHVRQLQGLFDWHXU DႈFKHOHV\PEROH+. 'pWHFWHXUGHFDVVHUROH

$VVXUH]YRXV TXH OH IRQG

GX UpFLSLHQW FRXYUH ELHQ XQ RX SOXVLHXUVGHVUHSqUHV VXUOD VXUIDFHGHODWDEOHGHFXLVVRQYRLU ¿J HWWDEOHDX /HV ]RQHV GH FXLVVRQ j LQGXFWLRQ disposent d’un détecteur de casserole LQWpJUp$LQVL OD SODTXH FHVVH GH fonctionner en cas d’absence de casserole ou si la casserole utilisée est inappropriée. /¶LQGLFDWHXUGHSXLVVDQFHDႈFKH un symbole pour indiquer une © DEVHQFHGHFDVVHUROH ªVLORUVGH O¶XWLOLVDWLRQ GH OD ]RQH GH FXLVVRQ l’appareil ne détecte aucune casserole ou la casserole est inappropriée. Si vous enlevez une casserole d’une ]RQHHQFRXUVG¶XWLOLVDWLRQODSODTXH s’arrête automatiquement et le message « absence de casserole » V¶DႈFKH /RUVTXH YRXV UHSODFH] OD

FDVVHUROH VXU OD ]RQH GH FXLVVRQ

ODSODTXHVHUHPHWjIRQFWLRQQHUDX niveau de puissance sélectionné précédemment. 8QHIRLVODFXLVVRQWHUPLQpH GpVDFWLYH] OD ]RQH GH FXLVVRQ j

O¶DLGH GXSDQQHDX GHFRPPDQGH

VHFRQGHVeYLWH]WRXVULVTXHV )RQFWLRQ© %ORFN ª 9HUURXLOODJH *UkFH j OD IRQFWLRQ © %ORFN ª 9HUURXLOODJHYRXVSRXYH]YHUURXLOOHU WRXWHVOHVWRXFKHVWDFWLOHVH[FHSWpOD touche tactile Marche/Arrêt SRXU éviter tout dysfonctionnement. Cette fonction peut servir pour la sécurité enfants.

3RXUO¶DFWLYHUDSSX\H]VXUODWRXFKH

tactile (6) pendant au moins une

VHFRQGH/RUVTXHYRXVO¶DYH]IDLWOH

voyant (7) s’allume pour indiquer que le panneau de commande est verrouillé. 3RXUGpVDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQDSSX\H] VLPSOHPHQWjQRXYHDXVXUODWRXFKH tactile (6). Si vous utilisez la touche tactile Marche/ Arrêt (1) pour arrêter l’appareil lorsque la fonction de verrouillage est DFWLYpHYRXVQHSRXUUH]SDVOHUHPHWWUH en marche sans le déverrouiller. 'pVDFWLYDWLRQGXVLJQDO sonore 'XUDQWO¶XWLOLVDWLRQGHODSODTXHXQH pression simultanée sur la touche tactile (11) et la touche tactile de verrouillage (6) pendant trois secondes désactive le signal sonore qui accompagne chaque opération. L’indicateur de temps (12) affiche « OF ». Cette désactivation ne s’applique SDVjWRXWHVOHVIRQFWLRQV OHVLJQDO VRQRUHGHODWRXFKH0DUFKH$UUrWGH O¶DUUrWGXPLQXWHXURXGXYHUURXLOODJH déverrouillage des touches tactiles par exemple est toujours activé. Pour réactiver tous les signaux sonores TXL DFFRPSDJQHQW OHV RSpUDWLRQV DSSX\H] j QRXYHDX VLPXOWDQpPHQW sur la touche tactile (11) et la touche tactile de verrouillage (6) pendant trois secondes. L’indicateur de

Fonction Stop&Go Cette fonction suspend le processus de cuisson. La minuterie s’arrête pJDOHPHQW j O¶DFWLYDWLRQ GH FHWWH fonction.

$FWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ6WRS*R

Appuyez sur la touche tactile Stop&Go (8) durant une seconde. Le voyant (9) s’allume et les indicateurs de puissance affichent le symbole pour indiquer que la cuisson a été suspendue. 'pVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ6WRS*R $SSX\H] j QRXYHDX VXU OD WRXFKH tactile Stop&Go (Arrêt/Démarrage) (8). Le voyant (9) s’éteint et la cuisson UHSUHQGjODPrPHSXLVVDQFHHWDYHF les mêmes paramètres de minuterie Gp¿QLVDYDQWO¶LQWHUUXSWLRQ )RQFWLRQ3XLVVDQFH Cette fonction fournit de la puissance © VXSSOpPHQWDLUH ªjODSODTXHDXGHOj de la valeur nominale. Ladite puissance HVWIRQFWLRQGHODWDLOOHGHODSODTXH avec la possibilité d’atteindre la valeur maximale autorisée par le générateur. Faites glisser votre doigt au-dessus GHODEDUUHGHGp¿OHPHQWMXVTX¶j ce que l’indicateur de puissance (3)

DႈFKH© ªHWPDLQWHQH]OHGRLJW

DSSX\pSHQGDQWXQHVHFRQGHRX appuyez directement sur « » et maintenez la pression durant une seconde. L’indicateur de niveau de puissance

ODSODTXH FRPPHQFHjIRXUQLUXQHSXLVVDQFH supplémentaire. La fonction Puissance a une durée PD[LPXPVSpFL¿pHGDQVOHWDEOHDX $SUqVFHGpODLOHQLYHDXGHSXLVVDQFH est réglé automatiquement sur 9. Un signal sonore retentit. Lors de l’activation de la fonction 3XLVVDQFHSRXUO¶XQHGHVSODTXHVLO est possible que la performance des DXWUHVSODTXHVVRLWDႇHFWpHUpGXLVDQWFR

VDSXLVVDQFHjXQQLYHDXLQIpULHXU HWGDQVFHFDVOjYRXVOHYHUUH]VXU l’indicateur (3). Vous pouvez désactiver la fonction 3XLVVDQFHDYDQWOD¿QGHVRQGpODLGH fonctionnement soit en appuyant sur ODEDUUHGH©Gp¿OHPHQWªPRGL¿DQW DLQVLVRQQLYHDXGHSXLVVDQFHVRLWHQ répétant l’étape 3. )RQFWLRQ0LQXWHULH KRUORJHGHFRPSWHj UHERXUV Cette fonction facilite la cuisson étant donné que votre présence n’est pas nécessaire : Vous pouvez régler la

PLQXWHULH SRXU XQH SODTXH HW HOOH

V¶DUUrWHUDjO¶H[SLUDWLRQGXGpODLGp¿QL 3RXU FHV PRGqOHV YRXV SRXYH] programmer simultanément pour chaque plaque des durées comprises entre 1 et 99 minutes. 5pJODJH GH OD PLQXWHULH VXU XQH SODTXH Une fois que le niveau de puissance est UpJOpVXUOD]RQHVRXKDLWpHHWORUVTXH le point décimal de celle-ci demeure DFWLYpHOOHSRXUUDrWUHSURJUDPPpH Pour ce faire : appuyez sur la touche tactile (10) ou (11). L’indicateur de minuterie (12) affiche « 00 » et l’indicateur de zone correspondant DႈFKHOHV\PEROH qui clignote alternativement avec son niveau de puissance actuel. 7RXW MXVWH DSUqV GpILQLVVH] XQ temps de cuisson compris entre 1 et 99 PLQXWHVjO¶DLGHGHVWRXFKHV tactiles (10) ou (11). Pour la SUHPLqUHSODTXHODYDOHXUGpEXWH jWDQGLVTXHSRXUODVHFRQGH HOOH GpEXWH j (Q DSSX\DQW longuement sur les touches tactiles (10) ou « OD YDOHXU UHWRXUQHj00. Lorsqu’il ne reste plus

TX¶XQHPLQXWHO¶KRUORJHHႇHFWXHOH

décompte en secondes. Lorsque l’indicateur de minuterie DUUrWH GH FOLJQRWHU LO FRPPHQFHjHႇHFWXHUOHGpFRPSWH automatiquement. L’indicateur (3) GHODSODTXHSURJUDPPpHDႈFKH alternativement le niveau de puissance sélectionné et le symbole

À la fin du temps de cuisson VpOHFWLRQQp OD ]RQH GH FKDXIIDJH programmée s’arrête et l’horloge émet une série de signaux sonores durant plusieurs secondes. Pour DUUrWHU OH VLJQDO VRQRUH DSSX\H] sur n’importe quelle touche tactile. /¶LQGLFDWHXUGHPLQXWHULHDႈFKH ©ªTXLFOLJQRWHQWjF{WpGXSRLQW décimal (4) de la zone sélectionnée. 6LOD]RQH GH FKDXႇDJHpWHLQWHHVW FKDXGHVRQLQGLFDWHXUGHSXLVVDQFH

DႈFKHDOWHUQDWLYHPHQWOHV\PEROH

H et un « - ». . Si vous souhaitez programmer une DXWUH SODTXH DX PrPH PRPHQW UpSpWH]OHVpWDSHVj 6LXQHRXSOXVLHXUV]RQHVVRQWGpMj SURJUDPPpHVO¶LQGLFDWHXUGHPLQXWHULH DႈFKHSDUGpIDXWOHWHPSVUHVWDQW OHSOXVFRXUWHWOHSOXVSURFKHGHOD¿Q et un « t » sur la zone concernée. Le temps restant des zones programmées HVWDႈFKpVXUOHVLQGLFDWHXUVGH]RQH correspondants et le point décimal clignote. Lorsque vous appuyez sur ODEDUUHGH©Gp¿OHPHQWªG¶XQHDXWUH

]RQH OD PLQXWHULH DIILFKH OH WHPSV

restant de cette zone durant quelques

VHFRQGHV VRQ LQGLFDWHXU DIILFKH

son niveau de puissance et le « t » alternativement. & K D Q J H P H Q W GH O D G X U p H SURJUDPPpH 3RXUPRGL¿HUODGXUpHSURJUDPPpH vous devez appuyer sur la barre de « défilement » (2) de la zone programmée. Vous pourrez ensuite lire HWPRGL¿HUODGXUpH Grâce aux touches tactiles (10) et YRXVSRXYH]PRGL¿HUODGXUpH programmée. 'pFRQQH[LRQGHO¶KRUORJH : Si vous souhaitez arrêter l’horloge DYDQWOD¿QGHODGXUpHSURJUDPPpH YRXVSRXYH]OHIDLUHjWRXWPRPHQWHQ réglant simplement sa valeur sur « -- ». Sélectionnez la plaque souhaitée. Réglez la valeur de l’horloge sur ©ªjO¶DLGHGHODWRXFKHWDFWLOH (10). L’horloge est arrêtée. Vous pouvez également l’arrêter plus rapidement en appuyant sur les touches tactiles (10) et (11) au même moment. )RQFWLRQGHJHVWLRQGH SXLVVDQFHHQIRQFWLRQGX PRGqOH Certains modèles sont équipés d’une fonction de limitation de puissance (Gestion de puissance). Cette fonction SHUPHW j O¶XWLOLVDWHXU GH UpJOHU OHV différentes valeurs de la puissance totale générée par la plaque de cuisson. 3RXUFHIDLUHGXUDQWODSUHPLqUHPLQXWH suivant le branchement de la plaque GHFXLVVRQjO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH vous pouvez accéder au menu de limitation de puissance. Appuyez sur la touche tactile (11) durant trois secondes. Les lettres

©3/ªV¶DႈFKHQWVXUO¶LQGLFDWHXUGH

minuterie (12). Appuyez sur la touche tactile de verrouillage (6). Les différentes valeurs de puissance auxquelles la plaque de cuisson peut être limitée s’affichent et SHXYHQWrWUHPRGL¿pHVjO¶DLGHGHV touches tactiles (11) et (10). 8QH IRLV OD YDOHXU VpOHFWLRQQpH DSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKH tactile (6). La plaque de FXLVVRQVHOLPLWHUDjODYDOHXUGH puissance sélectionnée. 6,YRXVVRXKDLWH]PRGL¿HUjQRXYHDX OD YDOHXU YRXV GHYH] GpEUDQFKHU la plaque et la rebrancher quelques VHFRQGHVSOXVWDUG'HFHWWHPDQLqUH YRXVSRXUUH]DFFpGHUjQRXYHDXDX menu de limitation de puissance.

&KDTXHIRLVTXHYRXVPRGL¿H]OHQLYHDX

GHSXLVVDQFHGHODSODTXHOHOLPLWHXU de puissance calcule la puissance totale générée par la plaque. Si vous avez atteint la limite de puissance WRWDOHYRXVQHSRXUUH]SOXVDXJPHQWHU le niveau de puissance de la plaqueFR

j O¶DLGH GX SDQQHDX GH FRPPDQGH tactile. La plaque émettra un signal sonore et l’indicateur de puissance (3) clignotera au niveau maximum. 6LYRXVVRXKDLWH]GpSDVVHUODYDOHXU vous devez réduire la puissance des

DXWUHVSODTXHV3DUIRLVLOQHVXႈUD

pas de réduire d’un cran le niveau d’une plaque vu que cela dépend de la puissance de chaque plaque et le niveau de réglage de chacune d’elles. Pour augmenter le niveau d’une grande SODTXHYRXVSRXYH]UpGXLUHFHOXLGH plusieurs petites plaques. Si vous utilisez l’allumage rapide avec la fonction de puissance au maximum HWTXHODGLWHYDOHXUHVWVXSpULHXUHj ODYDOHXUOLPLWHODSODTXHHVWUpJOpH sur le niveau le plus élevé. La plaque émet un signal sonore et ladite valeur de puissance clignote deux fois sur l’indicateur(3). 'pFRQQH[LRQGHVpFXULWp Si par erreur une ou plusieurs zones Q¶pWDLHQW SDV pWHLQWHV O¶XQLWp VH décon- nectera automatiquement au bout d’une durée déterminée (voir tableau 1). 7DEOHDX 1LYHDXGH SXLVVDQFH VpOHFWLRQQp

PLQXWHVDMXVWp au niveau 9 (QIRQFWLRQGX modèle) Si la “déconnexion de sécurité” s’est HQFOHQFKpHXQDSSDUDvWORUVTXHOD température de surface du verre n’est plus dangereuse pour l’utilisateur ou ELHQ XQ + DSSDUDvW V¶LO VXEVLVWH XQ ULVTXHGHEUOXUH O¶HDXVDYRQQHXVHWLqGH7RXWHIRLVSRXU OHVWDFKHVRXJUDLVVHVLQFUXVWpHVLO convient d’utiliser un produit nettoyant SRXU SODTXHV YLWURFpUDPLTXHV HQ suivant les instructions du fabricant. (Q¿QODVDOHWpTXLDIRUWHPHQWDGKpUp et recuit pourra s’éliminer en utilisant XQHUDFOHWWHjODPHV Les irisations colorées sont provoquées par des fonds de récipients comportant GHVWUDFHVVqFKHVGHJUDLVVHRXSDU la présence de graisses entre le verre et le récipient lors de la cuisson. Vous les éli- minerez de la surface du verre

DYHFXQH¿QHSDLOOHGHIHUHWGHO¶HDX

ou bien avec un nettoyant spécial pour plaques vitrocéramiques. Les

REMHWVHQ SODVWLTXH OHVXFUHRXOHV

DOLPHQWVjKDXWHWHQHXUHQVXFUHTXL ont fondu sur la plaque doivent être LPPpGLDWHPHQWpOLPLQpVjFKDXGDYHF une raclette. Les éclats métalliques sont causés par les glissements de récipients métalli- ques sur le verre. Ils peuvent s’éliminer HQSURFpGDQWjXQQHWWR\DJHFRPSOHW DYHFXQSURGXLWQHWWR\DQWVSpFL¿TXH SRXU YLWURFpUDPLTXHVOH QHWWR\DJH peut nécessiter de répéter l’opération plusieurs fois. $WWHQWLRQ 8Q UpFLSLHQW SHXW FROOHU DX YHUUHGHSDUODSUpVHQFHG¶XQFRUSV

YLWUpHSRXUHQWUHSRVHUGHVREMHWV .SSHUVEXVFK+DXVJHUlWH*PE+ se réserve le droit d’introduire dans VHV PDQXHOV OHV PRGL¿FDWLRQV TX¶LO MXJHUD RSSRUWXQHV RX QpFHVVDLUHV sans préjuger des caractéristiques principales des pro- duits. &RQVLGpUDWLRQV HQYLURQQHPHQWDOHV

FRPPDQGHV RX G¶DQRPDOLHV QRQ

nettoyer en utilisant des produits et GHVDFFHVVRLUHVDGDSWpVXQLTXHPHQW lorsqu’elle est refroidie. Son entretien sera facilité et vous éviterez l’accumulation de saletés. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou qui pourraient rayer la VXUIDFHQLGHVDSSDUHLOVjYDSHXU Les saletés légères non adhérentes SHXYHQWrWUHQHWWR\pHVDYHFXQFKLႇRQ humide et un détergent doux ou deFR

chaque casserole chaque fois que cela est possible. Cuisiner sans couvercle consomme plus d’énergie. 8WLOLVH]GHVSRrOHVHWFDVVHUROHV avec une base plate et des GLDPqWUHV V¶DGDSWDQW j OD WDLOOH de la zone de cuisson. Les fabricants de poêles et casseroles indiquent généralement le diamètre supérieur de la poêle qui est toujours plus grand que le diamètre de la base.

/RUVTXH YRXV XWLOLVH] GH O¶HDX

SRXUODFXLVVRQXWLOLVH]GHSHWLWHV TXDQWLWpV D¿Q GH SUpVHUYHU les vitamines et minéraux des légumes et choisissez le niveau de puissance minimum permettant d’assurer la cuisson. Un niveau de puissance élevé est inutile et constitue un gaspillage d’énergie. 3RXUFXLVLQHUGHVSHWLWHVTXDQWLWpV GHQRXUULWXUHXWLOLVH]GHVSRrOHVRX casseroles de petite taille. 6LTXHOTXHFKRVHQH IRQFWLRQQHSDV

$YDQWG¶DSSHOHUOH6HUYLFH7HFKQLTXH

HႇHFWXH]OHVYpUL¿FDWLRQVVXLYDQWHV /D FXLVLQLqUH QH IRQFWLRQQH SDV 9pUL¿H]TXHOHFkEOHUpVHDXHVWFRQ QHFWpjODSULVHFRUUHVSRQGDQWH /HV]RQHVjLQGXFWLRQQHFKDXႇHQW SDV Le récipient est inadapté (son fond n’est pas ferromagnétique ou bien il HVWWURSSHWLW9pUL¿H]TXHOHIRQGGX UpFLSLHQWHVWDWWLUpSDUXQDLPDQWRX bien utilisez un récipient plus grand. 9RXVHQWHQGH]XQERXUGRQQHPHQW HQGpEXWGHFXLVVRQVXUOHV]RQHV jLQGXFWLRQ Sur les récipients peu épais ou qui ne VRQWSDVG¶XQVHXOWHQDQWOHERXUGRQ QHPHQW HVW G j OD WUDQVPLVVLRQ d’é- nergie directement sur le fond du récipient. Ce bourdonnement Q¶LQGLTXHSDVXQGpIDXWPDLVVLYRXV VRXKDLWH]O¶pYLWHUUpGXLVH]OpJqUHPHQW le niveau de puissance choisi ou bien utilisez un récipient avec un fond plus pSDLVHWRXG¶XQVHXOWHQDQW

/HFRQWU{OHWDFWLOHQHV¶DOOXPHSDV

RXpWDQWDOOXPpLOQHUpSRQGSDV Aucune plaque n’est sélectionnée. Vous devez toujours avoir sélectionné une plaque pour intervenir sur celle- FL/HVWRXFKHVVRQWKXPLGHVHWRX vous avez les mains humides. Vos mains comme la surface du contrôle tactile doivent toujours être sèches et propres. Le blocage est activé. Désactivez le blocage 9RXVHQWHQGH]XQEUXLWGHYHQWLOD

WLRQ SHQGDQW OD FXLVVRQ TXL VH

SRXUVXLWPrPHTXDQGODFXLVLQLqUH HVWpWHLQWH /HV]RQHVjLQGXFWLRQFRPSRUWHQWXQ ventilateur pour refroidir les parties électroniques. Celuici ne fonctionne que quand la température des parties pOHFWURQLTXHVHVWpOHYpHORUVTX¶HOOH GHVFHQGOHYHQWLODWHXUV¶DUUrWHDXWR PDWLTXHPHQW TXH OD FXVLQLqUH VRLW allumée ou non. /HV\PEROH

WHXUV La température du verre ou du systè- me électronique est excessive. Attendez quelques instants pour que le système électronique refroidisse ou bien retirer le récipient pour que le verre refroidisse. /¶DSSDUHLO V¶pWHLQW HW OH PHVVDJH &DSSDUDvWVXUOHVLQGLFDWHXUVGH SXLVVDQFH La commande tactile détecte que le capteur Marche/Arrêt (1) est couvert et ne permet pas d’allumer la table de cuisson. Retirez l’objet ou essuyez le OLTXLGHFRXYUDQWODFRPPDQGHWDFWLOH QHWWR\H]OD HW VpFKH]OD MXVTX¶j FH que le message disparaisse.NL

EUDQG 3UREHHU 122,7 HHQEUDQG PHWZDWHUWHEOXV

'H HOHNWULVFKH DDQVOXLWLQJ

RI HHQ DQGHUH WLPHU LQJHGUXNW LV

PDWHULDDOWXVVHQXZSRWRISDQHQ KHWJODVGDQNDQGHSDQRSKHWJODV

PDQXVHDURX UHSDUDUR DSDUHOKR

GH¿QLGDQD]RQDGHVHMDGDHHQTXDQWR

RSURJUDPDWR UDQLHVWDQRZLąFHJR

8U]ąG]HQLH PRĪHE\üXĪ\ZDQH

SRSUDZQLHZ\NRQDQHX]LHPLHQLH

1LH ]DOHFD VLĊ XĪ\ZDQLD

]RVWDQLH]GMĊW\]H VWUHI\JRWRZDQLD

-HĪHOLQDZ\EUDQHMVWUH¿HJRWRZDQLD

R]QDF]HĔJRWRZDQLDZVND]DQ\FKQD

VLĊSU]HJU]DQLDSDQHOXVWHURZDQLD

1LHGRSXĞFLüDE\QDF]\QLD]QDOD]á\

VLĊ Z VWUHILH SDQHOX VWHURZDQLD

QDFLVNDQLDQDGDQ\NODZLV]GRW\NRZ\

:DUWRĞüPRF\]RVWDQLHSRND]DQDQD

VLĊLJRWRZDQLH]RVWDQLHZ]QRZLRQH

3R Z\EUDQLX ZDUWRĞFLSRQRZQLH

RJUDQLF]RQDGRZ\EUDQHMZDUWRĞFL

]DZV]HZF]\VW\PLVXFK\PVWDQLH

UR]WRSLRQD VXEVWDQFMD QDF]\QLH

VLĊ3DĔVWZR ]DSRELHJDQLX

UR]SRF]ĊFLD JRWRZDQLDQDREV]D