Küppersbusch KI6130.0SE - Cocina

KI6130.0SE - Cocina Küppersbusch - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KI6130.0SE Küppersbusch en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Küppersbusch KI6130.0SE - page 24
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Küppersbusch

Modelo : KI6130.0SE

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KI6130.0SE - Küppersbusch y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KI6130.0SE de la marca Küppersbusch.

MANUAL DE USUARIO KI6130.0SE Küppersbusch

7KH ERDUG PXVW EH ¿WWHG PP

HANDLING ELEMENTS ¿J

SRZHU OHYHO E\ SODFLQJ \RXU ¿QJHU

:LWK WKH ¿UVWRQH WKH

$GYHUWHQFLDVGH VHJXULGDG Atención. En

*DUDQWtDRHQVXFDVRODKRMDGH GDWRV WpFQLFRV MXQWR DO0DQXDO GHLQVWUXFFLRQHVGXUDQWHODYLGD ~WLOGHODSDUDWR&RQWLHQHGDWRV WpFQLFRVLPSRUWDQWHVGHOPLVPR &RQVLGHUDFLRQHVVREUHOD LQGXFFLyQ 9HQWDMDV En una cocina de inducción el calor es transmitido directamente al recipiente. Esto da una serie de ventajas: -Ahorro de tiempo. -Ahorro de energía. )iFLOOLPSLH]D\DTXHVLHODOLPHQWR HQWUDHQFRQWDFWRFRQHOYLGULRDTXHO no se quema con facilidad. 0HMRUFRQWUROGHODHQHUJtD\DTXH esta es entregada de forma inmediata al recipiente al actuar sobre los controles GHSRWHQFLD$GHPiVXQDYH]UHWLUDGR el recipiente de la zona de cocción se GHMDGHVXPLQLVWUDUSRWHQFLDVLQKDEHUOD desconectado previamente. Recipientes Los recipientes ferromagnéticos son los únicos adecuados para cocinar con una encimera de inducción. Los hay de varios tipos:

KLHUUR IXQGLGR DFHUR HVPDOWDGR

y recipientes de acero inoxidable HVSHFt¿FRVSDUDLQGXFFLyQ Recomendamos no utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de PDWHULDOHVFRPRDFHUR¿QRDOXPLQLR YLGULRFREUHEDUUR Cada zona de cocción tiene un límite PtQLPRGHGHWHFFLyQGHUHFLSLHQWHTXH GHSHQGHGHOPDWHULDO\GHOGLiPHWUR ferromagnético de la base del recipiente.

3RUHVWHPRWLYRVHGHEHXWLOL]DUOD]RQD

GH FRFFLyQ TXH PiV VH DGHFXH DO GLiPHWURGHODEDVHGHOUHFLSLHQWHTXH VHHVWiXWLOL]DQGR Si el recipiente no es detectado en la ]RQDHOHJLGDLQWpQWHORHQOD]RQDGH GLiPHWURLQPHGLDWDPHQWHLQIHULRU Cuando se utilice la Zona Flex como una única zona de cocción se pueden utilizar recipientes de mayor tamaño adecuados para este tipo de zonas YHU¿J )LJ Existe en el mercado recipientes para in d uc c i ó n cu y a ba se no es ferromagnética en su totalidad (ver ¿J(QHVWRVUHFLSLHQWHVVHFDOLHQWD ~QLFDPHQWHOD]RQDIHUURPDJQpWLFDGH manera que no hay una distribución homogénea de calor en la base. Esto puede provocar que la zona no ferromagnética de la base del recipiente no alcance la temperatura adecuada para cocinar. )LJ 2WURVUHFLSLHQWHVFRQLQVHUFLRQHVGH DOXPLQLRHQVXEDVHWLHQHQXQ iUHD menor de material ferromagnético (ver ¿J(QHVWHFDVRSXHGHQDSDUHFHU problemas en la detección del recipiente RLQFOXVRQRVHUGHWHFWDGR$VLPLVPROD potencia suministrada puede ser menor \FRPRFRQVHFXHQFLDHOUHFLSLHQWHQR se calienta adecuadamente. )LJ

,QIOXHQFLD GH OD EDVH GH ORV

recipientes El tipo de base de los recipientes puede LQÀXLUHQHOUHVXOWDGRGHOFRFLQDGR\ en su homogeneidad. Los recipientes

que facilitan la difusión del calor \ VX GLVWULEXFLyQ XQLIRUPH FRQ HO consiguiente ahorro de tiempo y energía La base del recipiente debe ser WRWDOPHQWH SODQD JDUDQWL]DQGR DVt el suministro de potencia al mismo YHU¿J )LJ 1RFDOHQWDUUHFLSLHQWHVYDFtRV

base se corresponda con el tamaño de la zona de cocción. En las zonas de cocción próximas al SDQHOGHFRQWUROPDQWHQJDVLHPSUHORV recipientes dentro las marcas de cocinado indicadas en el vidrio y utilice recipientes GHGLiPHWURVLJXDOHVRLQIHULRUHVDHVWDV $VtHYLWDUiVREUHFDOHQWDPLHQWRVHQOD zona de control. Utilice las zonas de cocción traseras SDUDXVRVLQWHQVLYRVGHODSDUDWRGH HVWHPRGRHYLWDUiVREUHFDOHQWDPLHQWRV del panel de control. Evite que los recipientes invadan

Sensor de encendido / apagado general.

Cursor “slider” para selección de potencia.

Punto decimal del indicador de SRWHQFLD\RFDORUUHVLGXDO

Acceso a la función “Power”.

Sensor de activación de la función “Bloqueo”.

Piloto indicador de la función ³%ORTXHR´DFWLYDGD

Sensor de activación de la función “Stop&Go”.

Piloto indicador de la función

Sensor “menos” del temporizador.

Indicador del reloj temporizador.

Punto decimal del reloj. 9LVLEOHVVyORHQIXQFLRQDPLHQWR Las maniobras se realizan mediante los sensores marcados en el panel de control. No es necesario que haga

IXHU]D VREUH HO YLGULR VLPSOHPHQWH

FRQWRFDUFRQHOGHGRVREUHHOVHQVRU DFWLYDUiODIXQFLyQGHVHDGD Cada acción se constata con un pitido. El cursor “slider” (2) permite un ajuste de los niveles de potencia (0 y 9) arrastrando el dedo sobre el mismo. +DFLpQGRORKDFLDODGHUHFKDHOYDORU DXPHQWDUi PLHQWUDV TXH KDFLD OD L]TXLHUGDGLVPLQXLUi Del mismo modo es posible seleccionar directamente un nivel de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor “slider” (2).

Toque el sensor encendido / apagado general GXUDQWHDOPHQRVXQ VHJXQGR6HHVFXFKDUiXQSLWLGR (O&RQWURO7iFWLOHVWiDFWLYDGR\HQ todos los indicadores de potencia (3) aparece un “-”. Si alguna zona GHFRFFLyQHVWiFDOLHQWHHOLQGLFDGRU FRUUHVSRQGLHQWHPRVWUDUiXQD+\XQ “-” alternadamente. La siguiente maniobra ha de efectuarse

DQWHV GH VHJXQGRV HQ FDVR

FRQWUDULRHOFRQWUROWiFWLOVHDSDJDUi DXWRPiWLFDPHQWH &XDQGRHO&RQWURO7iFWLOHVWiDFWLYDGR puede ser desconectado en cualquier momento tocando el sensor de encendido / apagado general

incluso si ha sido bloqueado. El sensor de encendido / apagado general (1) siempre tiene prioridad para GHVFRQHFWDUHO&RQWURO7iFWLO

ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS

8QD YH] DFWLYDGR HO &RQWURO 7iFWLO mediante el sensor SXHGH encender las placas que desee. Deslice el dedo o toque sobre cualquier punto de uno de los cursores “sliders” (2). La zona ha sido seleccionada y VLPXOWiQHDPHQWHKDEUiHVWDEOHFLGR un nivel de potencia entre 0 y 9. En el indicador de potencia FRUUHVSRQGLHQWH VH PRVWUDUi HO valor elegido y el punto decimal (4) SHUPDQHFHUi HQFHQGLGR GXUDQWH 10 seg. Mediante el cursor “slider” (2) puede escoger un nuevo nivel de cocción entre 0 y 9. Siempre que la placa se encuentre VHOHFFLRQDGDHVGHFLUFRQHOSXQWR GHFLPDOHQFHQGLGRSRGUiPRGL¿FDU su nivel de potencia.

APAGADO DE UNA PLACA

%DMH FRQ HO FXUVRU ³VOLGHU´ OD

potencia hasta llegar al nivel 0. La SODFDVHDSDJDUi $ODSDJDUXQD]RQDDSDUHFHUiXQD H en su indicador de potencia (3) si OD VXSHUILFLH GHO YLGULR DOFDQ]D HQ la zona de cocción correspondiente XQDWHPSHUDWXUDHOHYDGDH[LVWLHQGR el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura disminuye el indicador de potencia (3) se apaga (si la encimera HVWiGHVFRQHFWDGDRELHQOXFLUiXQ ³´VLpVWDVLJXHFRQHFWDGD

Las zonas de cocción por inducción incorporan detector de recipientes. De esta forma se evita el funcionamiento de la placa sin que haya un recipiente colocado o cuando éste sea inadecuado. (OLQGLFDGRUGHSRWHQFLDPRVWUDUi el símbolo de “no hay recipiente ”

hay recipiente”. Cuando vuelva a colocarse el recipiente sobre la zona GHFRFFLyQVHUHDQXGDHOVXPLQLVWUR de energía en el nivel de potencia que estaba seleccionado 'HVSXpVGHVXXVRGHVFRQHFWH OD ]RQD GH FRFFLyQ PHGLDQWH HO FRQWURO WiFWLO (Q FDVR FRQWUDULR SRGUtDSURGXFLUVHXQIXQFLRQDPLHQWR LQGHVHDGRGHOD]RQDGHFRFFLyQVL

excepto el de encendido / apagado SDUDHYLWDUPDQLSXODFLRQHVQR deseadas. Esta función es útil como medida de seguridad para niños. Para activar esta función ha de tocar el sensor (6) durante al menos un

VHJXQGR8QDYH]KHFKRHVWRHOSLORWR

(7) se enciende indicando que el panel de control se encuentra bloqueado. Para desactivar la función sólo ha de tocar el sensor (6) de nuevo. Si apaga el aparato mediante el sensor de encendido / apagado PLHQWUDVHOEORTXHRHVWiDFWLYDGR QRVHUiSRVLEOHHQFHQGHUGHQXHYROD encimera hasta que se desbloquee. 6LOHQFLDGRUGHOSLWLGR (VWDQGRODFRFLQDHQFHQGLGDVLWRFD VLPXOWiQHDPHQWHHOVHQVRU (11) y el sensor de bloqueo (6) durante WUHVVHJXQGRVVHGHVDFWLYDUiHOSLWLGR que acompaña a cada acción. El indicador del reloj temporizador (12) PRVWUDUi³2)´ (VWDGHVDFWLYDFLyQQRVHUiDSOLFDEOHD WRGDVODVIXQFLRQHVFRPRSRUHMHPSOR

HO SLWLGR GH HQFHQGLGRDSDJDGR

OD ILQDOL]DFLyQ GHO WHPSRUL]DGRU R bloqueo/desbloqueo de los sensores que permanecen siempre activos. Para activar de nuevo todos los pitidos TXHDFRPSDxDQDFDGDDFFLyQEDVWD FRQWRFDUGHQXHYRVLPXOWiQHDPHQWHHO sensor (11) y el sensor de bloqueo (6) durante tres segundos. El indicador del reloj temporizador (12) PRVWUDUi³2Q´ )XQFLyQ6WRS*R Mediante esta función es posible realizar una pausa en el proceso de cocción. En caso de que la función

WHPSRUL]DGRU VH HQFXHQWUH DFWLYR

WDPELpQSHUPDQHFHUiHQSDXVD $FWLYDFLyQGHODIXQFLyQ6WRS*R Toque durante un segundo el sensor Stop&Go (8). Se enciende el piloto \HQORVLQGLFDGRUHVGHSRWHQFLD aparece el símbolo en todas las placas para indicar que la cocción HVWiHQSDXVD 'HVDFWLYDFLyQ GH OD IXQFLyQ Stop&Go. Toque de nuevo el sensor Stop&Go

VH DSDJD HO SLORWR \ VH

reanuda la cocción en las mismas condiciones de niveles de potencia y tem p o rizadores que h a b ía previamente a la pausa. )XQFLyQ3RZHU Esta función permite dotar a la placa GH XQD SRWHQFLD ³H[WUD´ VXSHULRU D la nominal. Dicha potencia depende GHO WDPDxR GH OD SODFD SXGLHQGR OOHJDUDOYDORUPi[LPRSHUPLWLGRSRU el generador. Deslice el dedo sobre el cursor “slider” correspondiente (2) hasta que en el indicador de potencia (3) aparezca un 9 y mantega el dedo

SXOVDGR GXUDQWH VHJ R ELHQ

pulse directamente sobre el

mantenga el dedo pulsado durante 1 seg. El indicador de nivel de potencia PRVWUDUi HO VtPEROR

SODFDFRPHQ]DUiD VXPLQLVWUDU OD potencia extra. La función Power tiene una duración Pi[LPD HVSHFLILFDGD HQ OD 7DEOD 1 (según modelo). Transcurrido HVWHWLHPSRHOQLYHOGHSRWHQFLDVH DMXVWDUiDXWRPiWLFDPHQWHDOQLYHO 6HHVFXFKDUiXQSLWLGR Al activar la función Power en una SODFDHVSRVLEOHTXHHOUHQGLPLHQWRGH DOJXQDGHODVRWUDVVHYHDDIHFWDGR reduciéndose su potencia hasta XQ QLYHO LQIHULRU \ HQ HVH FDVR VH PRVWUDUiHQVXLQGLFDGRU Para desactivar la función Power antes de que trascurra el tiempo de

IXQFLRQDPLHQWR SRGHPRV WRFDU HQ

el cursor “slider” variando al nivel de potencia o repitiendo el paso 3. )XQFLyQ³7HPSRUL]DGRU´ UHORMFXHQWDDWUiV (VWDIXQFLyQOHIDFLOLWDUiHOFRFLQDGR al no tener que estar presente durante el mismo: Vd. puede temporizar XQD ]RQD \ pVWD VH DSDJDUi DXWRPiWLFDPHQWHXQDYH]WUDQVFXUULGR el tiempo deseado. (QHVWHPRGHORXVWHGSRGUiSURJUDPDU cada una de las placas de manera VLPXOWiQHDSDUDWLHPSRVGH D minutos. 7HPSRUL]DGRGHXQDSODFD Una vez determinada la potencia en la placa deseada y mientras el punto GHFLPDOSHUPDQH]DHQFHQGLGRSRGUi temporizar la zona. Para ello: Toque el sensor (10) ó (11). El indicador del reloj temporizador PRVWUDUi\HQHOLQGLFDGRU GH SRWHQFLD DSDUHFHUi HO símbolo DPERVSDUSDGHDQGR (si trascurridos unos segundos no se actúa sobre el temporizador GHWHUPLQDQGR HO WLHPSRpVWH VH DSDJDUi ,QPHGLDWDPHQWHGHVSXpVLQVHUWH XQWLHPSRGHFRFFLyQGHHQWUHD PLQXWRVPHGLDQWHORVVHQVRUHV (10) ó (11). Con el primero el YDORUFRPHQ]DUiHQ PLHQWUDV TXH FRQ HO VHJXQGR VH LQLFLDUi en 01. Tocando ambos de forma VLPXOWiQHDVHUHVWDXUDVXYDORUD 7UDQVFXUULGRVXQRVVHJXQGRV FRPLHQ]DODFXHQWDDWUiV&XDQGR

FXHQWD DWUiV VHUi UHDOL]DGD HQ segundos. Cuando el indicador del reloj WHPSRUL]DGRUGHMHGHSDUSDGHDU FRPHQ]DUi DFRQWURODU HO WLHPSR DXWRPiWLFDPHQWH(QHO LQGLFDGRU de potencia (3) correspondiente a OD]RQDWHPSRUL]DGDSDVDUiQDOXFLU alternadamente el nivel de potencia seleccionado y el símbolo

Una vez transcurrido el tiempo

VHOHFFLRQDGR OD ]RQD WHPSRUL]DGD

VHDSDJDUi\HOUHORMHPLWLUiXQDVHULH GHSLWLGRVGXUDQWHYDULRVVHJXQGRV que pueden ser anulados tocando cualquier sensor. El indicador del reloj WHPSRUL]DGRU PRVWUDUi TXH SDUSDGHDUiMXQWRFRQHOSXQWRGHFLPDO (4) de la zona seleccionada. Si la zona GHFRFFLyQDSDJDGDHVWiFDOLHQWHVX LQGLFDGRU GH SRWHQFLD PRVWUDUi alternadamente el símbolo H y un ”-“. 6LGHVHDWHPSRUL]DUVLPXOWiQHDPHQWH RWUDSODFDGHEHUiUHSHWLUORVSDVRV 1 a 3. 6LKD\PiVGHXQD]RQDWHPSRUL]DGD HO LQGLFDGRUGHO UHORM PRVWUDUi SRU GHIHFWR HO WLHPSR GH FRFFLyQ TXHOHTXHGDDODSODFDPiVSUy[LPD al apagado. El resto de zonas WHPSRUL]DGDV PRVWUDUiQ HO SXQWR decimal de su indicador de potencia parpadeando. Cuando toque el cursor “slider” (2) de otra zona temporizada el UHORMPRVWUDUiGXUDQWHXQRVVHJXQGRV el tiempo que le quede a esa zona y VXGLVSOD\PRVWUDUiDOWHUQDGDPHQWHVX nivel de potencia y una “t”. 0RGL¿FDFLyQGHOWLHPSRSURJUDPDGR 3DUDPRGL¿FDUHOWLHPSRSURJUDPDGR ha de tocar el cursor “slider” (2) de la SODFDWHPSRUL]DGD(QWRQFHVOHVHUi posible leer y cambiar el tiempo. Mediante los sensores (10) y PRGL¿TXHHOWLHPSRSURJUDPDGR 'HVFRQH[LyQGHOWHPSRUL]DGRU Si desea parar el temporizador antes GHTXH¿QDOLFHHOWLHPSRSURJUDPDGR Seleccione la placa deseada Mediante el sensor (10) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado. También para un apagado UiSLGRSXOVHDODYH]ORVVHQVRUHV (10) y (11). )XQFLyQ3RZHU0DQDJHPHQW VHJ~QPRGHOR Algunos modelos disponen de una función de limitación de potencia (Power Management). Esta función permite limitar la potencia total generada por la cocina a diferentes valores escogidos por el usuario.

posible acceder al menú de limitación de potencia. Toque el sensor (11) durante WUHV VHJXQGRV$SDUHFHUiQ ODV letras PL en el indicador del reloj temporizador (12). Toque el sensor de bloqueo $SDUHFHUiQ ORV GLIHUHQWHV valores de potencia a los que es SRVLEOHOLPLWDUODFRFLQDSXGLHQGR PRGL¿FDUVHPHGLDQWHORVVHQVRUHV (11) y (10). 8QDYH]HVFRJLGRHOYDORUWRTXHGH nuevo el sensor de bloqueo /DFRFLQDTXHGDUiOLPLWDGDDO valor elegido. 6LGHVHDFDPELDUGHQXHYRHOYDORU GHEHUiGHVHQFKXIDUODFRFLQD\YROYHU a conectarla pasados unos segundos. 'HHVWHPRGRSRGUiHQWUDUGHQXHYR en el menú de limitación de potencia.

PLQXWRVVHDMXVWD al nivel 9 (según modelo) Cuando se ha producido la “descone- [LyQGHVHJXULGDG´DSDUHFHXQVL ODWHPSHUDWXUDHQODVXSHU¿FLHGHO vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado.

mantenga los fondos de los reci- pientes limpios y en buen estado. 'LiPHWURVPtQLPRVUHFRPHQGDGRV

productos de limpieza agresivos o que

SXHGDQUD\DUODVXSHU¿FLHQLWDPSRFR

aparatos que funcionen mediante vapor. Las suciedades ligeras no adheridas pueden limpiarse con un paño húmedo y un detergente suave o agua jabono- VDWHPSODGD6LQHPEDUJRSDUDODV manchas o engrasamientos profundos se ha de emplear un limpiador para YLWURFHUiPLFDVVLJXLHQGRODVLQVWUXF

FLRQHVGH VXIDEULFDQWH3RU ~OWLPR

la suciedad adherida fuertemente por UHTXHPDGRSRGUiHOLPLQDUVHXWLOL]DQGR una rasqueta con cuchilla de afeitar. Las irisaciones de colores son produ- cidas por recipientes con restos secos de grasas en el fondo o por presencia de grasas entre el vidrio y el recipiente durante la cocción. Se eliminan de la VXSHU¿FLHGHOYLGULRFRQHVWURSDMRGH níquel con agua o con un limpiador HVSHFLDOSDUDYLWURFHUiPLFDV2EMHWRV GHSOiVWLFRD]~FDURDOLPHQWRVFRQ alto contenido de azúcar fundidos VREUHODHQFLPHUDGHEHUiQHOLPLQDUVH inmediatamente en caliente mediante una rasqueta. /RVEULOORVPHWiOLFRVVRQFDXVDGRVSRU GHVOL]DPLHQWRGHUHFLSLHQWHVPHWiOLFRV sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un OLPSLDGRUHVSHFLDOSDUDYLWURFHUiPLFDV aunque tal vez necesite repetir varias veces la limpieza. £$WHQFLyQ 8QUHFLSLHQWHSXHGHDGKHULUVH DOYLGULRSRUODSUHVHQFLDGHDOJ~Q PDWHULDOIXQGLGRHQWUHHOORV£1RWUDWH GH GHVSHJDUHOUHFLSLHQWHHQIUtR SRGUtDURPSHUHOYLGULRFHUiPLFR 1RSLVHHOYLGULRQLVHDSR\HHQ pO SRGUtD URPSHUVH \ FDXVDUOH OHVLRQHV1RXWLOLFHHOYLGULRSDUD GHSRVLWDUREMHWRV .SSHUVEXVFK +DXVJHUlWH*PE+ se reserva el derecho de introducir HQVXVPDQXDOHVODVPRGL¿FDFLRQHV

  • 8WLOLFH OD WDSDPiV DGHFXDGD DO recipiente con el que cocine siempre que sea posible. El cocinado sin tapa UHTXLHUHPiVHQHUJtD
  • Utilice sartenes con bases planas \ FX\RV GLiPHWURV VHDMXVWHQDO tamaño de la zona. Los fabricantes DPHQXGRSURSRUFLRQDQHOGLiPHWUR de la parte superior del recipiente el FXiOHVVLHPSUHPiVJUDQGHTXHHO GLiPHWURGHODEDVH
  • &XDQGRXWLOLFH DJXDSDUDFRFLQDU haga uso de pequeñas cantidades para preservar las vitaminas y PLQHUDOHVGHORV DOLPHQWRVVREUH todo de los vegetales y establezca el mínimo nivel de potencia que permita mantener el cocinado. Un alto nivel de potencia es innecesario y un gasto de energía.
  • Use recipientes pequeños cuando cocine pequeñas cantidades de comida. 6LDOJRQRIXQFLRQD $QWHVGHOODPDUDO6HUYLFLR7pFQLFR realice las comprobaciones indicadas a continuación. 1RIXQFLRQDODFRFLQDCompruebe que el cable de red esté conectado al correspondiente enchufe. /DV]RQDVGHLQGXFFLyQQRFDOLHQWDQ El recipiente es inadecuado (no tiene fondo ferromagnético o es demasiadoES

pequeño). Compruebe que el fondo GHOUHFLSLHQWHHVDWUDtGRSRUXQLPiQR utilice un recipiente mayor. 6HHVFXFKDXQ]XPELGRDOLQLFLRGH ODFRFFLyQHQODV]RQDVGHLQGXFFLyQ En recipientes poco gruesos o que

QRVRQGHXQDSLH]DHO]XPELGRHV

consecuencia de la transmisión de energía directamente al fondo del recipiente. Este zumbido no es un GHIHFWRSHURVLGHWRGDVIRUPDVGHVHD HYLWDUORUHGX]FDOLJHUDPHQWHHOQLYHOGH potencia elegido o emplee un recipiente FRQIRQGRPiVJUXHVR\RGHXQDSLH]D (O FRQWURO WiFWLO QR HQFLHQGH R HVWDQGRHQFHQGLGRQRUHVSRQGH No tiene ninguna placa seleccionada. Asegúrese de seleccionar una placa antes de actuar sobre ella.

+D\ KXPHGDG VREUH ORV VHQVRUHV

y/o tiene usted los dedos húmedos.

0DQWHQHUVHFD\OLPSLDODVXSHU¿FLH

GHO FRQWURO WiFWLO \R ORV GHGRV (OEORTXHRHVWiDFWLYDGR'HVDFWLYH el bloqueo. 6HHVFXFKDXQVRQLGRGHYHQWLODFLyQ GXUDQWHODFRFFLyQTXHFRQWLQ~D LQFOXVRFRQODFRFLQDDSDJDGD Las zonas de inducción incorporan un ventilador para refrigerar la electróni- ca. Éste sólo funciona cuando la temperatura de la electrónica es HOHYDGDFXDQGR pVWD GHVFLHQGHVH DSDJDDXWRPiWLFDPHQWHHVWpRQR OD cocina activada. $SDUHFHHOVtPEROR HQHOLQGLFD

GRU GH SRWHQFLD GH XQD SODFD

El sistema de inducción no encuentra XQUHFLSLHQWHVREUHODSODFDRpVWHHV inadecuado.

6H DSDJD XQD SODFD \ DSDUHFH

HO PHQVDMH &81 ó C82 HQ ORV LQGLFDGRUHVTemperatura excesiva en la electrónica o en el vidrio. Espere un tiempo para que se refrigere la electrónica o retire el recipiente para que se enfríe el vidrio.

6H DSDJD OD FRFLQD \ DSDUHFH HO

PHQVDMH&HQORVLQGLFDGRUHVGH SRWHQFLD (OFRQWUROWiFWLOGHWHFWDHOVHQVRURQRႇ (1) cubierto y no permite el encendido de la cocina. Retire los posibles objetos o líquidos dejando limpia y seca la VXSHU¿FLHGHOFRQWUROWiFWLOKDVWD TXH desaparezca el mensaje.IT

ÉLÉMENTS DE MANIPULATION ¿J

Indicador do temporizador.

esquerda diminui-lo. Del mismo modo es posible seleccionar directamente un nivel de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor “slider” (2).

para diferentes valores seleccionados