Küppersbusch KI6130.0SE - Fogão

KI6130.0SE - Fogão Küppersbusch - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KI6130.0SE Küppersbusch em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Küppersbusch KI6130.0SE - page 55
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Küppersbusch

Modelo : KI6130.0SE

Categoria : Fogão

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KI6130.0SE - Küppersbusch e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KI6130.0SE da marca Küppersbusch.

MANUAL DE UTILIZADOR KI6130.0SE Küppersbusch

FUNCIONAMIENTO HQKRUDV

FULDQoDVVHP VXSHUYLVmR As crianças não GHYHPEULQFDUFRP RGLVSRVLWLYR 3UHFDXomR e SHULJRVRFR]LQKDU

(YLWH SRVVtYHLV DFLGHQWHV ,QVWDODomR &RORFDomRFRPJDYHWDSDUDWDOKHUHV Se desejar instalar móveis ou uma gaveta para talheres por baixo da SODFDGHYHVHUFRORFDGDXPDWiEXD de separação entre as duas. Desta IRUPDpHYLWDGRRFRQWDFWRDFLGHQWDO com a superfície quente do encaixe do dispositivo. $ WiEXD GHYH VHU FRORFDGD PP abaixo da parte inferior da placa. /LJDomRHOpFWULFD $QWHVGHOLJDUDSODFDjUHGHHOpFWULFD YHUL¿TXHVH DWHQVmR HDIUHTXrQFLD FRUUHVSRQGHP jV HVSHFLILFDGDV QD SODFDGHLGHQWL¿FDomRGRSURGXWRTXH VHHQFRQWUDSRUEDL[RGRPHVPRHQD IROKDGDJDUDQWLDRXQD¿FKDGHGDGRV WpFQLFRV DSOLFiYHO TXH WHP GH VHU guardada juntamente com este manual durante a vida útil da placa. $OLJDomRHOpFWULFDVHUiIHLWDDWUDYpVGH XPLQWHUUXSWRU RPQLSRODURXFDYLOKD GHVGHTXHVHMDDFHVVtYHOGHDFRUGR com a corrente e com uma distância mínima entre os contactos de 3 mm. Isto garante que o circuito é desligado em caso de emergência e permite

GRFXPHQWRVFRQWrPLQIRUPDo}HV WpFQLFDVLPSRUWDQWHV 6REUHDLQGXomR 9DQWDJHQV &RPXPDSODFDGHLQGXomRRFDORUp transmitido diretamente ao tacho. ,VWRWHPYiULDVYDQWDJHQV -Poupa tempo. -Poupa energia. )DFLOLWDDOLPSH]DSRLVDFRPLGDTXH entra em contacto com a placa de vidro não queima com facilidade. -Melhora o controlo de energia. Esta energia é transferia ao tacho assim que os controlos de operação são SUHPLGRVHORJRTXHRWDFKRpUHWLUDGR GD]RQDGHFR]HGXUDDWUDQVIHUrQFLD GH HQHUJLDSDUD1mR p QHFHVViULR desligar primeiro. Tachos Apenas os tachos ferromagnéticos são indicados para placa de indução. ([LVWHPYiULRVWLSRV WDFKRVHPIHUURIXQGLGRDoRHVPDOWDGR HDoRLQR[LGiYHOHVSHFL¿FDPHQWHSDUD placas de indução. Não recomendamos o uso de placas GLIXVRUDVRXPDWHULDLVFRPRDoR¿QR DOXPtQLRYLGURFREUHRXEDUUR Cada zona de cozedura tem um tempo mínimo de deteção de tacho. Isto depende do material e do diâmetro )LJ amarelo verde azul cinza (azulado)CastanhoPreto

GDEDVHIHUURPDJQpWLFD3RULVVRp essencial usar a zona de cozedura com o tamanho mais aproximado do diâmetro da base do tacho. Se o tacho não for detetado na zona de

FR]HGXUDVHOHFLRQDGDWHQWHQD]RQD

com tamanho imediatamente abaixo. Quando a Flex Zone é utilizada como

)LJ Alguns tachos sem uma base ferromagnética completa são vendidos como indicados para indução (ver fig.4). Nestes tachos apenas a base ferromagnética é aquecida. &RQVHTXHQWHPHQWH R FDORU QmR p distribuído uniformemente pela base do tacho. Isto pode querer dizer que a parte não-ferromagnética da base do WDFKRQmRFKHJDjWHPSHUDWXUDLGHDO de cozedura. )LJ 2XWURV WDFKRV FRP LQVHUo}HV GH DOXPtQLRQDEDVHWrPPHQRUiUHDGH PDWHULDO IHUURPDJQpWLFR YHU ¿J 1HVWHFDVRSRGHVHUGLItFLORXPHVPR LPSRVVtYHO GH GHWHWDU$OpP GLVVR a potência fornecida pode ser mais

EDL[D FRQVHTXHQWHPHQWH R WDFKR

QmRDTXHFHUiFRUUHWDPHQWH )LJ ,QÀXrQFLDGDEDVHGRVWDFKRV O tipo de base utilizado no tacho pode afetar a uniformidade e resultado da confeção. Tachos com bases ©VDQGZLFKª HP DoR LQR[LGiYHO utilizam materiais que ajudam na distribuição uniforme e difusão do FDORURTXHSRXSDWHPSRHHQHUJLD A b a s e do ta c h o de v e se r FRPSOHWDPHQWHOLVDSDUDDVVHJXUDU XPDDOLPHQWDomRXQLIRUPHYHU¿J )LJ 1XQFDDTXHoDWDFKRVYD]LRV

QHPXWLOL]HWDFKRVFRPXPDEDVH¿QD

p o i s e s t e s p o d e m a q u e c e r rapidamente sem dar o tempo para a IXQomRGHGHVFRQH[mRDXWRPiWLFDGR aparelho entrar em funcionamento. R E C O M E N D A Ç Õ E S ,03257$17(6 Utilize recipientes com o mesmo diâmetro de base que o da zona de cozedura. Nas zonas de cozedura mais SUy[LPDV GR SDLQHO GH FRQWUROR mantenha sempre os recipientes dentro das marcas de cozedura indicadas na superfície de vidro e utilize recipientes com um diâmetro LJXDORXLQIHULRUDHVWHV,VWRDMXGDUi a evitar o sobreaquecimento na zona de controlo. Utilize as zonas de cozedura posteriores para uma utilização LQWHQVLYDGRXWHQVtOLR,VWRDMXGDUiD evitar o sobreaquecimento do painel de controlo. Não permita que os recipientes LQYDGDPD]RQDGRSDLQHOGHFRQWUROR especialmente durante a cozedura. 8WLOL]DomRH PDQXWHQomR ,QVWUXo}HVGRFRQWURORWiFWLO

Cursor deslizante para controlar a potência.

Indicador de potência e/ou calor UHVLGXDO

Ponto decimal de potência e/ou indicador de calor residual.

$FHVVRGLUHWRjIXQomR³3RZHU´ (Potência).

Sensor de ativação para a função “Block” (Bloqueio).

Luz indicadora piloto da função ³%ORFN´%ORTXHLRDWLYDGD

Sensor de ativação para a função “Stop&Go”.

Luz indicadora piloto da função

As manobras são feitas por meio das teclas de toque. Você não precisa de exercer força sobre a chave de toque GHVHMDGRYRFrVySUHFLVDWRFiORFRP a ponta do dedo para ativar a função desejada. &DGDDomRpYHUL¿FDGDSRUPHLRGHXP sinal sonoro. Use o controle deslizante cursor (2) para ajustar os níveis de potência GHVOL]DQGRRGHGRVREUHHOH Deslizante para a direita aumenta o

Toque na tecla de toque On (1) durante pelo menos um segundo. 2FRQWUROH GH WRTXHILFDUi DWLYR XPVLQDOVRQRURVHUiRXYLGRHRV indicadores (3) acendese exibindo XPD³´6HDOJXPDiUHDGHFR]LQKD pTXHQWHRLQGLFDGRUUHODFLRQDGR SLVFDUiXPD+ Se você não tomar qualquer acção nos SUy[LPRVVHJXQGRVRFRQWURORWiFWLO desligase automaticamente. 4XDQGRRFRQWUROHGHWRTXHpDWLYDGD YRFr SRGH GHVOLJiOR D TXDOTXHU momento tocando no botão de toque PHVPRTXHWHQKDVLGREORTXHDGD (bloqueio função activada). O botão de toque (1) tem sempre prioridade para desligar o controle de toque.

8PDYH]TXHRFRQWURORWiFWLOpDWLYDGR com sensor TXDOTXHUSODFDSRGH VHUOLJDGDVHJXLQGRHVWHVSDVVRV Deslize o dedo ou toque em qualquer posição de um dos “deslizante” cursores (2). A zona foi selecionado HVLPXOWiQHRQtYHOGHSRWrQFLDVHUi definido entre 0 e 9. Esse valor SRGHUVHUiPRVWUDGDQRLQGLFDGRUGH energia correspondente e seu ponto GHFLPDOLUiPDQWHUDOX]GXUDQWH 10 segundos. Use o cursor slider (2) para escolher um novo nível de cozimento entre 0 e 9.. (QTXDQWRDSODFDpVHOHFFLRQDGDSRU RXWUDVSDODYUDVFRPDFDVDGHFLPDO SRQWRGHOX]SDUDFLPDRVHXQtYHOGH SRWrQFLDSRGHVHUPRGL¿FDGR

Usando a cursor slider (2) reduzir o poder de nível 0. A placa desliga-se. Quando uma placa de aquecimento é desligado um H aparece no VHX LQGLFDGRU GH SRWrQFLD VH a superfície de vidro da zona de FR]LPHQWRUHODFLRQDGRpTXHQWHHKi um risco de queimaduras. Quando

D WHPSHUDWXUD FDL R LQGLFDGRU

GHVOLJDVHVHRIRJmRHVWiGHVOLJDGR ou de outra forma um “-” acende-se se RIRJmRDLQGDHVWiFRQHFWDGR

DESLIGAR TODAS AS PLACAS

Todas as placas po dem ser simultaneamente desligado usando o geral de ligar / desligar do sensor (1). 7RGRVRVLQGLFDGRUHVGHFKDSDVHUi desligado. Se a zona de aquecimento GHVOLJDGRHVWLYHUTXHQWHRLQGLFDGRU mostra um H. 'HWHFomRGHUHFLSLHQWHV &HUWL¿TXHVHGHTXHRIXQGRGR UHFLSLHQWHFXEUDXPDRXPDLVGDV UHIHUrQFLDV QD VXSHUItFLH GD SODFDYHMDD¿JHDWDEHOD Os focos de indução incorporar detetor GHUHFLSLHQWHV$VVLPRIXQFLRQDPHQWR da placa é evitada sem ter colocado um recipiente ou quando é inadequado. O indicador de alimentação (3) mostra o símbolo para “não container” se a VHUDiUHDLOXPLQDGDpGHWHFWDGRTXH nenhum recipiente ou é inadequada. Se os recipientes são removidos da iUHDGXUDQWHRIXQFLRQDPHQWRDSODFD LUi SDUDU DXWRPDWLFDPHQWH D IRQWH de alimentação e o símbolo de “sem recipiente”. Quando o recipiente é

FRORFDGRGHYROWDQD]RQDGHFR]HGXUD

a fonte de alimentação é retomada no nível de potência que foi seleccionado. O tempo para a deteção da panela é de 30 segundos. Se o tempo sem um UHFLSLHQWHpFRORFDGRRXLQDGHTXDGRD zona de cozinhar é desativado. $SyVRXVRGHVOLJXHDiUHDGH FR]LPHQWRSRUFRQWURORWiFWLO&DVR FRQWUiULR SRGH RFRUUHU XPD RSHUDomRLQGHVHMDGDVHXPDSDQHOD IRUDFLGHQWDOPHQWHFRORFDGDQDiUHD GHFR]HGXUDGXUDQWHRVVHJXQGRV (YLWDUDFLGHQWHV )XQomRGH%ORTXHLR Por Bloqueio da Função pode Vd. EORFRRXWURVVHQVRUHVH[FHWRRERWmR liga / desliga (1) para evitar a violação indesejada. Este recurso é útil como uma medida de segurança para crianças. Para activar esta funcionalidade deve tocar o sensor (6) durante pelo menos um segundo. Uma vez feito LVVRRSLORWRDFHQGHLQGLFDQGRTXH RSDLQHOGHFRQWUROHHVWiEORTXHDGR Para desativar a função só tem que tocar o sensor (6) novamente. Se o próximo sensor de abertura / (1) é usado para desligar o aparelho enquanto a função de bloqueio é DWLYDGRQmRVHUiSRVVtYHOWUDQVIRUPDU o cooktop novamente até ele desbloqueia.. $ODUPHVRQRURVLOHQFLDGRU (QTXDQWR R IRJmR OLJDGR WRFDQGR ao mesmo tempo o sensor (11) e o sensor de bloqueio (6) por WUrV VHJXQGRV R VLQDO VRQRURTXH acompanha cada opção é desativada. O indicador de relógio temporizador PRVWUDUi³2)´ (VWDGHVDWLYDomRQmR pDSOLFiYHO D WRGDV DV IXQo}HV WDLV FRPR RELS RQ Rႇ UHVFLVmRWLPHU RXEORTXHDU / desbloquear sensores sempre permanecem ativos.PT

Para reativar todos os sinais sonoros TXHDFRPSDQKDPFDGDDomREDVWD tocar novamente em simultâneo o sensor (11) e o sensor de bloqueio (6) por três segundos. O indicador de relógio temporizador (12) PRVWUDUi³2Q´ )XQomR6WRS*R Esta função coloca o processo de cozimento em pausa. O temporizador WDPEpP VHUi LQWHUURPSLGD VH IRU ativada. $WLYDomRGHIXQomR6WRS*R Toque para um segundo Stop&Go

VHQVRU$VOX]HVR SඈORWR

H ඈQGඈFDGRUHV SRWrQFඈD VtPEROR aparecer em todas as placas para ඈQGඈFDUTXHRFR]ඈPHQWRHVWiHPSDXVD 'HVDFWLYDomRGR6WRS*R Toque novamente Stop&Go do sensor VHDSDJDRSLORWRHGHPLVVmR UHWRPDGRQDVPHVPDVFRQGLo}HVGH níveis de potência e temporizadores tinha antes da pausa. )XQomR3RZHU Esta função fornece energia “extra” SDUDRSODFDDFLPDGRYDORUQRPLQDO A referida energia depende do tamanho

GD SODFDFRPD SRVVLELOLGDGH GHVH

DWLQJLURYDORUPi[LPRSHUPLWLGRSHOR gerador. Deslize o dedo por cima da barra cursor correspondente (2) até o indicador de alimentação (3) mostra “9” e mantenha o dedo pressionado por um segundo ou toque directamente no “ ” e mantenha pressionado o dedo durante um segundo O indicador de nível de potência (3) LUiPRVWUDURVtPEROR3HDSODFDYDL começar a fornecer energia extra. A função Power tem uma duração Pi[LPD HVSHFLILFDGD QD 7DEHOD $SyVHVWHWHPSRRQtYHOGHSRWrQFLD ajusta automaticamente a 9. Um sinal sonoro é emitido. Ao activar a função de energia em uma SODFDGHDTXHFLPHQWRpSRVVtYHOTXH o desempenho de alguns dos outros SRGHPVHUDIHFWDGRVUHGX]LQGRDVXD SRWrQFLDSDUDXPQtYHOPDLV EDL[R caso em que este vai ser exibido no seu indicador (3). Desativação da função de potência antes de passar o seu tempo de

nível de energia ou repetindo a etapa 3. )XQomR³WHPSRUL]DGRU´ UHOyJLRGHFRQWDJHP UHJUHVVLYD Esta função facilita a cozinhar uma vez que você não tem de estar presente: Você pode definir um temporizador SDUDXPSODFDHHOHYDLGHVOLJDUXPD vez que o tempo desejado é para cima. 3 DU D H VW H V PR G H O RV S RG H simultaneamente programar cada placa por períodos que variam de 1 a 99 minutos. 7HPSRUL]DGDXPDSODFD Uma vez que o nível de potência é

R UHOyJLR FRPHoDUi D FRQWDJHP regressiva em segundos.

UHODWඈYD j SODFD FURQRPHWUDGRV serão apresentadas alternadamente RQtYHOGHSRWrQFඈDVHOHFඈRQDGRHR símbolo . Uma vez que o tempo de cozimento

VHOHFFLRQDGR WHU GHFRUULGR D ]RQD

de aquecimento sendo cronometrado é desligado eo relógio emite uma VpULHGHVLQDLVVRQRURVGXUDQWHYiULRV segundos. Para desligar o sinal VRQRURWRTXHHPTXDOTXHULQGLFDGRU GRWHPSRUL]DGRUVHQVRU7KH LUi mostrar um piscar 00 ao lado do ponto decimal (4) da zona selecionada. Se a zona de aquecimento desligado estiver TXHQWHRLQGLFDGRUGHDOLPHQWDomR vai exibir alternadamente o símbolo H e um “-”. 6H YRFrGHVHMD WHPSR RXWURSUDWR TXHQWHDRPHVPRWHPSRUHSLWDRV passos 1 a 3. 6H XPD RX PDLV ]RQDV Mi VmR

$MXVWDU R YDORU GR UHOyJLR D ³´ utilizando o sensor de (10). O relógio é cancelado. Isto também pode ser IHLWR PDLVUDSLGDPHQWHHPSXUUDQGR os “sensores de (10) e” DR mesmo tempo. )XQomR3RZHU 0DQDJHPHQWGHSHQGHQGR GRPRGHOR Alguns modelos estão equipados com uma função de limitação de potência (Power Management). Esta função permite que o total de energia

primeiro minuto depois de ter ligado a SODFDjIRQWHGHDOLPHQWDomRpSRVVtYHO acessar o menu de limitação do poder. Pressione a tecla (11) toque por três segundos. $FDUWD3/DSDUHFHUi no indicador do temporizador (12) Pressione a tecla de toque de bloqueio (6). Os valores de potência diferentes para que a placa SRGHVHUOLPLWDGDDSDUHFHUiHHVWDV podem ser alterados usando os (11) e (10) sensores. 8PDYH]TXHRYDORUIRLVHOHFFLRQDGR XPDYH]PDLVSUHVVLRQDDWHFODGH toque de bloqueio (6). A placa VHUi OLPLWDGRDRYDORUGHHQHUJLD escolhida. Se você quiser alterar o valor QRYDPHQWH YRFr GHYH GHVOLJDU R fogão e ligue o novamente após alguns VHJXQGRV$VVLPYRFrYDLYROWDUDVHU capaz de entrar no menu de limitação do poder. Toda vez que o nível de potência de XPIRJmRpDOWHUDGRROLPLWDGRUGH SRWrQFLDLUiFDOFXODUDSRWrQFLDWRWDO GRIRJmRHVWiJHUDQGR6HYRFrWLYHU

DWLQJLGRR OLPLWHWRWDOGH HQHUJLDR

controle sensível ao toque não lhe SHUPLWLUiDXPHQWDURQtYHOGHSRWrQFLD do que o fogão. A placa emite um sinal sonoro e o indicador de alimentação SLVFDUiQRQtYHOTXHQmRSRGHVHU ultrapassado. Se você deseja exceder HVVHYDORUYRFrGHYHGLPLQXLURSRGHU GRVRXWURVELFRV¬VYH]HVQmRVHUi

FUNCIONAMENTO HPKRUDV

PLQXWRV ajustado para o nível 9 (Conforme o modelo) &RQIRUPHRPRGHOR Quando a função “desligar de segu- UDQoD´WLYHUVLGRDFWLYDGDpDSUHVHQ tado um 0se a temperatura da super- fície de vidro não for perigosa para o utilizador ou um H se existir risco de queimadura. 0DQWHQKDVHPSUHRSDLQHOGH FRQWURORGDViUHDVGHDTXHFLPHQWR OLPSDVHVHFDV

VXSHUItFLH HVWLYHUTXHQWH SRGHP GDQL¿FDURYLGUR /LPSH]DHPDQXWHQomR Para manter o produto em boas condi- o}HVDOLPSH]DGHYHVHUHIHFWXDGD utilizando produtos e utensílios DGHTXDGRVGHSRLVGHDUUHIHFHU'HVWD IRUPD D OLPSH]D VHUi PDLV IiFLO H HYLWDUi D DFXPXODomR GH VXMLGDGH Nunca utilize produtos ou utensílios de limpeza agressivos que possam riscar a superfície ou equipamentos a vapor. $ VXMLGDGH OLJHLUD TXH QmR WHQKD DGHULGRjVXSHUItFLHSRGH VHUOLPSD utilizando um pano húmido e um GHWHUJHQWH VXDYH RX iJXD WpSLGD com detergente. As manchas mais profundas e a gordura devem ser limpas utilizando um produto de limpeza especial para placas de YLWURFHUkPLFDVHJXLQGRDVLQVWUXo}HV da embalagem. A sujidade que tenha DGHULGRWRWDOPHQWHjVXSHUItFLHSRUWHU sido queimada sucessivamente pode VHUUHPRYLGDXWLOL]DQGRXPDHVSiWXODPT

com lâmina. A gordura seca na parte inferior dos recipientes ou a gordura entre o vidro H RV UHFLSLHQWHV HQTXDQWR HVWi D cozinhar provocam ligeiras manchas coloridas. Estas podem ser removidas utilizando um esfregão de níquel com iJXDRXXPSURGXWRGHOLPSH]DHVSH cial para placas de vitrocerâmica. Deve

fabricantes de panelas fornecem o diâmetro superior da panela que é sempre maior do que o diâmetro da base. 4XDQGRpXVDGDiJXDSDUDFR]LQKDU XVHSHTXHQDVTXDQWLGDGHVD¿PGH preservar as vitaminas e os minerais dos legumes e ajuste para o nível de potência mínimo que permita manter a cozedura. O nível de potência alto QtYHOGHHQHUJLDpGHVQHFHVViULRH provoca um desperdício de energia. 8VHSDQHODVSHTXHQDVFRPSHTXHQDV quantidades de alimentos. 6HDOJRQmRIXQFLRQDU Antes de contactar o Serviço de assis- WrQFLDWpFQLFDHIHFWXHDVYHUL¿FDo}HV descritas abaixo. 2 DS DU H O KR Qm R IX Q F L R Q D Verifique se o cabo de alimentação HVWiOLJDGR $V]RQDVGHLQGXomRQmRDTXHFHP O recipiente não é adequado (não tem fundo ferromagnético ou é demasiado pequeno). Verifique se o fundo do UHFLSLHQWHpDWUDtGRSRU XPtPDQRX utilize um fundo maior. 2XYHVHXP ]XPELGRQR LQtFLRGD FR]HGXUDQDV]RQDVGHLQGXomR Em recipientes pouco espessos ou que QmRVHMDPGHSHoD~QLFDR]XPELGR é consequência da transmissão de energia directamente para o fundo do recipiente. Este zumbido não é um GHIHLWRPDVVHGHVHMDUHYLWiORUHGX za ligeiramente o nível de potência HVFROKLGRRXXWLOL]HXPUHFLSLHQWHFRP fundo mais espesso e/ou de uma peça. 2 FRQWUROR WiFWLO QmR VH DFHQGH RXHVWDQGRDFHVRQmRUHVSRQGH 1mR HVWi VHOHFFLRQDGD TXDOTXHU

SODFD&HUWL¿TXHVHGHTXHVHOHFFLRQD

uma placa antes de a utilizar. ([LVWHKXPLGDGHQRV ERW}HVWiFWHLV e/ou os seus dedos estão húmidos. Mantenha seca e limpa a superfície GR FRQWUROR WiFWLO HRX RV GHGRV 2EORTXHLRHVWiDFWLYDGR'HVDFWLYH o bloqueio. 2XYHVH XP VRP GH YHQWLODomR GXUDQWHDFR]HGXUDTXHFRQWLQXD

PHVPR FRP D SODFD GHVOLJDGD

As zonas de indução incluem uma ventoinha para refrigerar a parte electrónica. Esta só funciona quando a temperatura da parte electrónica é HOHYDGDTXDQGRHVWDGHVFHGHVOLJDVH DXWRPDWLFDPHQWHTXHUDSODFDHVWHMDRX não activada. $SDUHFHRVtPEROR QRLQGLFDGRU GH SRWrQFLD GH XPD SODFD O sistema de indução não encontra um UHFLSLHQWHVREUHDSODFDRXHVWHQmRp adequado. 8 P D S O D F D G H V O L J D V H H D S D UH F H D PH Q V D J H P & 8 1 R X & 8 2 Q R V L Q G L F D G R U H V Temperatura excessiva na parte elec- trónica ou no vidro. Aguarde algum tempo para que a parte electrónica arrefeça ou retire o recipiente para que o vidro arrefeça. 2DSDUHOKRGHVOLJDHDPHQVDJHP

& DSDUHFH QRV LQGLFDGRUHV GH

SRWrQFLD 2FRQWURORWiWLOGHWHWDVHRVHQVRURQ RႇOLJDGRGHVOLJDGRHVWiFREHUWRH não permite a ligar a placa de cozedura. Remova os possíveis objetos ou líquidos mantendo a superfície de FRQWURORWiWLOOLPSDHVHFDDWpTXHD mensagem desapareça.EL