NSW8S823GT - Réfrigérateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSW8S823GT AEG au format PDF.

📄 308 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AEG NSW8S823GT - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : NSW8S823GT

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale brute 340 L
Capacité du réfrigérateur 250 L
Capacité du congélateur 90 L
Classe énergétique A++
Niveau sonore 38 dB
Dimensions (HxLxP) 185 x 59.5 x 66.5 cm
Poids 70 kg
Système de froid Froid ventilé
Fonctionnalités supplémentaires Zone fraîche, éclairage LED, tiroir à légumes
Entretien Dégivrage automatique du réfrigérateur
Sécurité Système de verrouillage de porte
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - NSW8S823GT AEG

Le réfrigérateur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Le réfrigérateur fait un bruit anormal, est-ce normal ?
Les bruits peuvent provenir du compresseur ou du ventilateur. Si le bruit persiste ou devient plus fort, contactez un service technique.
Pourquoi la température à l'intérieur du réfrigérateur n'est-elle pas uniformément fraîche ?
Vérifiez que les aliments ne bloquent pas les sorties d'air. Assurez-vous également que les joints de porte sont en bon état.
Comment dégivrer mon réfrigérateur AEG NSW8S823GT ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et laissez la glace fondre naturellement. Essuyez l'eau et rebranchez le réfrigérateur une fois dégivré.
Mon réfrigérateur émet une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez les aliments périmés ou moisis à l'intérieur. Nettoyez les étagères et le bac à légumes avec un mélange d'eau et de vinaigre.
Comment régler la température de mon réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température selon vos préférences. La température idéale est généralement entre 3°C et 5°C.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule. Si elle est grillée, remplacez-la. Si la lumière ne s'allume toujours pas, contactez le service après-vente.
Est-il normal que de la condensation se forme à l'intérieur du réfrigérateur ?
La condensation peut se produire si la porte est ouverte fréquemment ou si des aliments chauds sont placés à l'intérieur. Vérifiez l'étanchéité des joints.
Comment nettoyer mon réfrigérateur efficacement ?
Débranchez l'appareil, retirez les aliments et nettoyez avec de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs pour ne pas endommager les surfaces.
Mon réfrigérateur ne produit pas de glace, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que la machine à glace est activée. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSW8S823GT - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSW8S823GT de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI NSW8S823GT AEG

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de 100 FRANÇAISl'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
  • Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importants et complexes à condition qu’elles aient reçu des instructions appropriées.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

1.2 Sécurité générale

  • Cet appareil est uniquement destiné à la conservation du vin.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur.
  • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation situés dans l’enceinte de l’appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués.
  • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant.
  • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
  • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments FRANÇAIS 101de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
  • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
  • Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil.
  • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Assurez-vous que l’air puisse circuler autour de l’appareil.
  • Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l’huile de refouler dans le compresseur.
  • Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
  • N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson, sauf indication contraire dans les instructions d'installation.
  • N'exposez pas l'appareil à la pluie.
  • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
  • N'installez pas l'appareil dans une pièce trop humide ou trop froide.
  • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol. 102 FRANÇAIS2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
  • L’appareil doit être relié à la terre.
  • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après- vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques.
  • Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
  • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie. L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane.

  • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
  • Toute utilisation du produit intégré en tant que produit autonome est strictement interdite.
  • Ne placez aucun appareil électrique (comme par exemple, une sorbetière) dans l’appareil si cela n’est pas autorisé par le fabricant.
  • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l’absence de flammes et de sources d’ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
  • Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil.
  • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l’appareil.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
  • Ne touchez ni le compresseur, ni le condenseur. Ils sont chauds.

2.4 Éclairage interne

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution !

  • Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique E.
  • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.

2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. FRANÇAIS 103• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

  • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.
  • Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
  • Les pièces détachées suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du modèle : thermostats, capteurs de température, cartes circuits imprimées, sources lumineuses, poignées de portes, charnières de portes, plaques et balconnets. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
  • Les joints de portes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation et mettez- le au rebut.
  • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
  • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.
  • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 104 FRANÇAIS3.1 Dimensions

90° Dimensions hors-tout ¹ H1 mm 818 W1 mm 295 D1 mm 577 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée Espace requis en service ² H2 mm 820 W2 mm 300 D2 mm 580 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H2 mm 820 Espace total requis en service ³ W3 mm 300 D3 mm 862 ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à l’angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes

Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, vous ne devez pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur (fours, poêles, radiateurs, cuisinières. hottes, tables de cuisson ou tables de cuisson à hotte) ni dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du meuble. FRANÇAIS 105Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en intérieur. Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 38°C. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l’appareil. En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le service après- vente agréé le plus proche. L’appareil doit pouvoir être débranché de l’alimentation électrique. C’est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l’installation.

3.3 Branchement électrique

  • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau électrique domestique.
  • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
  • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes de sécurité ci-dessus.
  • Cet appareil est conforme aux directives CEE.

Lorsque vous placez l’appareil, assurez-vous qu’il est d’aplomb. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant sous l’avant de l’appareil.

3.5 Réversibilité de la porte

Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.

106 FRANÇAIS4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL

4.1 Présentation du produit

AVERTISSEMENT! Ne renversez aucun liquide sur le panneau de commande. Cela peut endommager l’équipement et augmenter le risque d'électrocution.

5.1 Bandeau de commande

Touche d’augmentation de température

Touche de diminution de température

A. Indicateur de température

5.3 Mise en fonctionnement et mise

à l’arrêt Pour mettre l’appareil en fonctionnement :

1. Insérez la fiche dans la prise murale.

2. Si l’affichage est éteint, maintenez

enfoncée la touche de diminution de la température et la touche éclairage pendant 3 secondes. L’affichage indique la température réglée par défaut de 12°C. Pour éteindre l’appareil, répétez l’étape 2 et retirez la fiche de la prise murale. Pour sélectionner une température différente, reportez-vous à la section « Réglage de la température ».

5.4 Réglage de la température

La température définie par défaut pour la cave à vin est de 12°C. La température peut être réglée entre +5 et +20°C. Pour régler la température, appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution de la température du compartiment :

  • Un simple tapotement indique la température réglée actuelle.
  • Le deuxième tapotement augmente ou diminue la température d’un degré.
  • Pour accélérer la sélection, appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution de température et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous atteigniez la température souhaitée. Par défaut, les chiffres de température indiquent la température actuelle. Lorsque vous appuyez une fois ou commencez à sélectionner un nouveau réglage, les chiffres affichés clignotent. Après 3 secondes sans avoir appuyé sur les touches, les chiffres cessent de clignoter et la température actuelle s’affiche. Pour régler la bonne température pour chaque type de vin, reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».

5.5 Configuration de la lumière

Appuyez une fois sur la touche Éclairage pour allumer ou éteindre l’éclairage. Le réglage d’éclairage par défaut est 1A pour le comportement de l’éclairage et 9L pour la luminosité. L’éclairage n’a aucun effet négatif sur la qualité du vin. Vous pouvez ajuster le comportement et la luminosité de la lumière. Pour régler le comportement ou la luminosité de l’éclairage :

1. Appuyez sur la touche Éclairage et

maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour accéder au menu de réglage de l’éclairage.

2. Le comportement de l’éclairage A

apparaît. Appuyez à nouveau sur la touche Éclairage pour accéder à la luminosité de l’éclairage L. 108 FRANÇAIS3. Appuyez plusieurs fois sur les régulateurs de température pour régler le comportement ou la luminosité souhaités. Comportement de l’éclairage (A) :

  • 1A porte ouverte : lumières allumées au niveau de variation le plus élevé. Porte fermée : lumières éteintes,
  • 2A porte ouverte : lumières allumées au niveau de variation le plus élevé. Porte fermée : lumières allumées au niveau de variation sélectionné,
  • 3A porte ouverte et fermée : lumières allumées au niveau de variation sélectionné,
  • 4A porte ouverte : lumières allumées au niveau de variation sélectionné. Porte fermée : lumières allumées au niveau de variation le plus élevé. Luminosité (L) :
  • 9L est le réglage le plus lumineux tandis que 1L est le réglage le plus sombre.

Dans ce mode, l’appareil passe à la température prédéfinie par défaut de 12°C. Pour activer le mode Cellaring, appuyez sur la touche Cellar Mode. CE clignote sur l’affichage. Attendez 5 secondes. Le mode est actif lorsque CE cesse de clignoter et qu’il est allumé à demi-luminosité. Pour désactiver le mode Cellaring, appuyez à nouveau sur Cellar Mode. Lorsque le mode Cellaring est désactivé, la température revient à son réglage précédent.

Activez la fonction Child Lock pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle. Pour activer le Child Lock, appuyez sur la touche Cellar Mode et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Lorsque le mode est activé, l’écran affiche CL et On clignote à pleine luminosité. Au bout de 3 secondes, l’affichage indique la température actuelle allumée à demi-luminosité. Si vous appuyez sur une touche autre que Cellar Mode, l’affichage se comporte comme lorsque le mode est activé. Pour désactiver le mode Child Lock, appuyez à nouveau sur la touche correspondante. Lorsque vous désactivez Child Lock, l’écran affiche CL et Of clignote à pleine luminosité. Au bout de 3 secondes, l’affichage indique la température actuelle allumée à demi- luminosité. Le mode Child Lock se désactive après une coupure d’électricité ou après avoir débranché l’appareil.

5.8 Activer ou désactiver les sons

Les sons sont activés par défaut. Pour activer ou désactiver les sons :

1. Appuyez et maintenez les touches Cellar

Mode et Augmentation de la température simultanément pendant 5 secondes.

2. L’affichage indique Of pendant

2 secondes lorsque les sons sont désactivés, ou On pendant 2 secondes lorsque les sons sont activés.

5.9 Changement des unités de

température Pour commuter les unités de température entre °C et °F :

1. Appuyez simultanément sur les touches

Cellar Mode et de diminution de température.

2. Une fois que vous avez sélectionné votre

unité préférée, °C ou °F clignote sur l’affichage pendant 5 secondes.

Activez le mode Demo pour afficher les caractéristiques de l’appareil. Pour activer le mode Demo, appuyez simultanément sur les touches Éclairage, et Cellar Mode pendant 10 secondes. FRANÇAIS 109Une fois que le mode est activé, l’affichage indique que dE et On clignotent pendant 5 secondes. Le message ci-dessus s’affiche toutes les 5 minutes pour vous rappeler que l’appareil est en mode Demo. Pour désactiver le mode Demo, répétez la procédure ci-dessus. Une fois que vous désactivez le mode, l’affichage indique que dE et un Of clignotent pendant 5 secondes.

5.11 Alarme de température élevée

et basse Alarme haute température L’alarme se déclenche lorsque la température du compartiment est 5°C supérieure à la température réglée pendant plus de 60 minutes. Pendant l’alarme :

  • l’affichage indique clignotement Hº Alarme basse température L’alarme se déclenche lorsque la température du compartiment est 2°C inférieure à la température réglée pendant plus de 60 minutes. Pendant l’alarme :
  • l’affichage indique clignotement Lº Appuyez sur n’importe quelle touche du panneau de commande pour désactiver l’alarme.
  • Lorsque l’appareil revient à la température réglée, l’affichage normal est rétabli. Vérifiez si le vin à l’intérieur n’est pas abîmé.
  • Si la température est toujours trop élevée ou trop basse, l’alarme se déclenche à nouveau au bout de 60 minutes. L’alarme ne se déclenche pas dans les 90 premières minutes après l’allumage de l’appareil.

5.12 Alarme porte ouverte

Si la porte reste ouverte pendant environ 5 minutes, les voyants commencent à clignoter et l’affichage indique alternativement dr et OP. Après 2 minutes supplémentaires, le son est activé. L’alarme s’arrête après la fermeture de la porte ou après avoir appuyé sur une touche du panneau de commande. L’alarme se déclenche à nouveau au bout de 5 minutes si la porte est toujours ouverte.

Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement pour le stockage du vin. La durée de conservation du vin dépend de l’âge, de la teneur en alcool, du type de raisin et du niveau de fructose et de tanin qu’il contient. Au moment de l'achat, vérifiez si le vin est déjà à boire ou s'il se bonifiera avec le temps. Températures de stockage recommandées :

  • Pour le champagne et les vins pétillants, entre +6°C et +8°C.
  • Pour les vins blancs, entre +10°C et +12°C.
  • Pour les vins roses et les vins rouges légers, entre +12°C et +16°C.
  • Pour les vins rouges vieillis, entre +14°C et +18°C. L’appareil est conçu pour stocker jusqu’à 16 (18 après le retrait de l’étagère du bas) bouteilles de bordeaux (0,75 l) en plaçant :
  • 2 flacons au niveau 1 et 2,
  • 3 bouteilles aux niveaux 3 - 6, 110 FRANÇAISNiveaux de stockage des 16 bouteilles
  • 3 bouteilles aux niveaux 3 - 6,
  • 6 bouteilles au niveau 1 - 2, Niveaux de stockage des 18 bouteilles

6.2 Retrait et installation des

étagères Retrait des clayettes La partie inférieure de la clayette est équipée d’une paire de guides au milieu et d’une paire de crochets à l’arrière. Pour sortir le plateau :

1. Ouvrez complètement la porte de

2. Décrochez l’un des crochets arrière de la

clayette. Pour détacher l’étagère, il suffit de décrocher un seul crochet arrière.

3. Soulevez légèrement la clayette et

retirez-la de l’appareil. Installation des clayettes Pour remettre la clayette dans sa position initiale :

1. Poussez les rails des deux côtés dans

l’appareil jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent. FRANÇAIS 1112. Insérez la clayette en diagonale par rapport à l’appareil.

3. Positionnez les guides sur les rails.

4. Appuyez fermement sur la clayette pour

verrouiller les deux crochets sur les rails.

5. Tirez plusieurs fois sur l’étagère et

poussez-la dans l’appareil, puis appuyez à nouveau fermement dessus pour vérifier qu’elle est correctement accrochée aux rails.

6. Repoussez la clayette dans l’appareil.

ATTENTION! Avant de placer des bouteilles de vin sur les clayettes, assurez-vous qu’elles sont correctement accrochées. Utilisez les clayettes en bois uniquement pour ranger les bouteilles.

7.1 Conseils pour économiser

  • La configuration interne de l’appareil permet une consommation d’énergie la plus efficace possible.
  • Évitez d'ouvrir fréquemment la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
  • Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de ventilation.

8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.

8.1 Avertissements généraux

ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. 112 FRANÇAISCet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave- vaisselle.

8.2 Nettoyage de l'intérieur

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement.

8.3 Nettoyage périodique

L'appareil doit être nettoyé régulièrement :

1. Nettoyez l’intérieur avec de l’eau tiède et

une solution de bicarbonate de soude. La solution doit être constituée de 2 cuillerées à soupe environ de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.

2. Essorez l'excès d'eau de l'éponge ou du

chiffon lors du nettoyage de la zone des commandes ou de tout composant électrique.

3. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec de

l’eau chaude et du savon neutre.

4. Vérifiez régulièrement les joints de porte

et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.

5. Rincez et séchez soigneusement.

8.4 Nettoyage du drain

Nettoyez régulièrement l’orifice d'écoulement pour éviter que l’eau ne déborde et ne coule sur les bouteilles stockées. L'orifice d'écoulement est situé dans la partie inférieure gauche de l'appareil. Avant le nettoyage, retirez les deux clayettes inférieures. Pour le nettoyage, utilisez un nettoyant pour tuyaux souples. Reportez-vous au chapitre « Retrait et installation des étagères » pour obtenir des instructions sur la manière de retirer et d’installer les clayettes.

8.5 Périodes de non-utilisation

Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées, prenez les précautions suivantes :

1. Débranchez l’appareil de l’alimentation

2. Retirez tout le contenu.

3. Nettoyez l’appareil et tous ses

4. Laissez la porte ouverte pour éviter les

mauvaises odeurs. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé en raison d’une panne de courant :

  • La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et n’affectent pas la température de votre FRANÇAIS 113appareil si vous minimisez les ouvertures de porte.
  • Si l’alimentation doit être coupée plus longtemps, vous devez prendre les mesures appropriées décrites ci-dessus.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.

Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas correctement branchée à la prise de courant. Branchez la fiche secteur sur la prise de courant. Il n’y a pas de tension dans la pri‐ se de courant. Branchez un autre appareil électrique sur la prise secteur pour vérifier si elle est alimentée. Si elle ne l'est pas, con‐ tactez un électricien qualifié. Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a grillé. Réenclenchez le disjoncteur ou chan‐ gez le fusible. Le compresseur fonctionne en per‐ manence. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Fonction‐ nement ». La température ambiante est trop élevée. Reportez-vous au chapitre « Installa‐ tion ». La porte a été ouverte trop sou‐ vent. Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. La porte n’est pas correctement fermée. Reportez-vous à la section « Fermetu‐ re de la porte ». L’éclairage ne fonctionne pas. Le voyant est éteint. Allumez la lumière. Reportez-vous à la section « Configuration de la lumiè‐ re ». L’appareil n’est pas branché. Connectez l’appareil. Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a grillé. Réenclenchez le disjoncteur ou chan‐ gez le fusible. L’éclairage est défectueux. Veuillez contacter le service après- vente agréé. Le bouton d’éclairage ne fonction‐ ne pas. Veuillez contacter le service après- vente agréé. Trop de vibrations. L’appareil n’est pas positionné correctement. Vérifiez que l’appareil est stable. 114 FRANÇAISProblème Cause probable Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas positionné correctement. Vérifiez que l’appareil est stable. De l’eau s’écoule sur la plaque ar‐ rière de l’appareil. Pendant le dégivrage automati‐ que, le givre fond sur la plaque ar‐ rière. C’est normal. De l’eau s’écoule à l’intérieur de la cave à vin. Le drain de l’appareil est bouché. Nettoyez le trou d'écoulement de l’ap‐ pareil. Reportez-vous à la section « Nettoyage du drain ». De l’eau s’écoule à l’intérieur de la cave à vin. Des produits empêchent l’eau de s’écouler dans le collecteur d’eau. Assurez-vous que des produits ne tou‐ chent pas la plaque arrière. La température dans la cave à vin est trop basse ou trop élevée. Le dispositif de réglage de tempé‐ rature n’est pas réglé correcte‐ ment. Sélectionnez une température plus élevée ou plus basse. La porte n’est pas correctement fermée. Reportez-vous à la section « Fermetu‐ re de la porte ». Si ces conseils n’apportent pas le résultat souhaité, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche.

9.2 Remplacement de l’ampoule

L’appareil est équipé d’un éclairage à LED longue durée. Seul le service de maintenance est autorisé à remplacer le dispositif d’éclairage. Contactez le service après-vente agréé.

9.3 Fermeture de la porte

1. Nettoyer les joints de porte.

2. Si nécessaire, régler la porte. Reportez-

vous au chapitre « Installation ».

3. Si nécessaire, remplacer les joints de

porte défectueux. Veuillez contacter le service après-vente agréé.

Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.

12. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS

L’installation et la préparation de l’appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552. Les exigences en matière de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrière minimum doivent 116 FRANÇAIScorrespondre aux indications du chapitre 3 de cette notice d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement.

13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS 117Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service undReparatur zu erhalten:www.aeg.com/supportÄnderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS